Of these the false Achitophel was first,A name to all succeeding ages curst:For close designs and crooked counsels fit,Sagacious, bold, and turbulent of wit,Restless, unfixed in principles and place,In power unpleased, impatient of disgrace;A fiery soul, which, working out its way,Fretted the pigmy body to decay,And o'er-informed the tenement of clay.A daring pilot in extremity,Pleased with the danger, when the waves went high,He sought the storms; but, for a calm unfit,Would steer too nigh the sands, to boast his wit.Great wits are sure to madness near allied,And thin partitions do their bounds divide;Else, why should he, with wealth and honor blest,Refuse his age the needful hours of rest?Punish a body which he could not please,Bankrupt of life, yet prodigal of ease?...In friendship false, implacable in hate,Resolved to ruin or to rule the state;To compass this the triple bond he broke,The pillars of the public safety shook,And fitted Israel for a foreign yoke;Then, seized with fear, yet still affecting fame,Usurped a patriot's all-atoning name.
Of these the false Achitophel was first,A name to all succeeding ages curst:For close designs and crooked counsels fit,Sagacious, bold, and turbulent of wit,Restless, unfixed in principles and place,In power unpleased, impatient of disgrace;A fiery soul, which, working out its way,Fretted the pigmy body to decay,And o'er-informed the tenement of clay.A daring pilot in extremity,Pleased with the danger, when the waves went high,He sought the storms; but, for a calm unfit,Would steer too nigh the sands, to boast his wit.Great wits are sure to madness near allied,And thin partitions do their bounds divide;Else, why should he, with wealth and honor blest,Refuse his age the needful hours of rest?Punish a body which he could not please,Bankrupt of life, yet prodigal of ease?...In friendship false, implacable in hate,Resolved to ruin or to rule the state;To compass this the triple bond he broke,The pillars of the public safety shook,And fitted Israel for a foreign yoke;Then, seized with fear, yet still affecting fame,Usurped a patriot's all-atoning name.
(Dryden:Absalom and Achitophel, part I. ll. 150-179. 1681.)
Dryden was the first great English poet after Chaucer to make the heroic couplet his chief vehicle of expression, and he put far more variety and vigor into it than had been achieved by his nearer predecessors. As Pope said:
"Waller was smooth, but Dryden taught to joinThe varying verse, the full resounding line,The long majestic march, the energy divine."
"Waller was smooth, but Dryden taught to joinThe varying verse, the full resounding line,The long majestic march, the energy divine."
(Epistle ii., 267.)
And Gray, some years later, symbolized Dryden's couplet in these fine lines of theProgress of Poesy:
"Behold, where Dryden's less presumptuous car,Wide o'er the fields of glory bearTwo coursers of ethereal race,With necks in thunder clothed, and long-resounding pace."
"Behold, where Dryden's less presumptuous car,Wide o'er the fields of glory bearTwo coursers of ethereal race,With necks in thunder clothed, and long-resounding pace."
On Dryden's development of the couplet, see especially Saintsbury'sLife of Dryden(English Men of Letters Series), pp. 17, 171. "The whole structure of the decasyllabic line before the middle of the seventeenth century was ill calculated for the perfecting of the couplet. Accustomed either to the stately plainness of blank verse, or to the elaborate intricacies of the stanza, writers had got into the habit of communicating to their verse a slow and somewhat languid movement." (p. 17.) "In versification the great achievement of Dryden was the alterationof what may be called the balance of the line, causing it to run more quickly, and to strike its rhymes with a sharper and less prolonged sound. One obvious means of obtaining this was, as a matter of course, the isolation of the couplet, and the avoidance of overlapping the different lines one upon the other. The effect of this overlapping, by depriving the eye and voice of the expectation of rest at the end of each couplet, is always one of two things. Either the lines are converted into a sort of rhythmic prose, made musical by the rhymes rather than divided by them, or else a considerable pause is invited at the end of each, or of most lines, and the cadence of the whole becomes comparatively slow and languid. Both these forms, as may be seen in the works of Mr. Morris, as well as in the older writers, are excellently suited for narration of some considerable length. They are less well suited for satire, for argument, and for the moral reflections which the age of Dryden loved. He therefore set himself to elaborate the couplet with its sharp point, its quick delivery, and the pistol-like detonation of its rhyme. But there is an obvious objection, or rather there are several obvious objections which present themselves to the couplet. It was natural that to one accustomed to the more varied range of the older rhythm and metre, there might seem to be a danger of the snip-snap monotony into which, as we know, it did actually fall when it passed out of the hands of its first great practitioners. There might also be a fear that it would not always be possible to compress the sense of a complete clause within the narrow limits of twenty syllables. To meet these difficulties Dryden resorted to three mechanical devices—the hemistich, the alexandrine, and the triplet, all three of which could be used indifferently to eke out the space or to give variety of sound.... In poetry proper the hemistich is anything but pleasing, and Dryden, becoming convinced of the fact, almost discarded it. The alexandrine and the triplet he always continued to use." (pp. 171, 172.)
Do you remember, when their tasks were done,How all the youth did to our cottage run?While winter winds were whistling loud without,Our cheerful hearth was circled round about:With strokes in ashes, maids their lovers drew;And still you fell to me, and I to you....I know too well when first my love began,When at our wake you for the chaplet ran:Then I was made the lady of the May,And, with the garland, at the goal did stay:Still, as you ran, I kept you full in view;I hoped, and wished, and ran, methought, for you.As you came near, I hastily did rise,And stretched my arm outright, that held the prize.The custom was to kiss whom I should crown;You kneeled, and in my lap your head laid down:I blushed, and blushed, and did the kiss delay;At last my subjects forced me to obey:But, when I gave the crown, and then the kiss,I scarce had breath to say, Take that,—and this.
Do you remember, when their tasks were done,How all the youth did to our cottage run?While winter winds were whistling loud without,Our cheerful hearth was circled round about:With strokes in ashes, maids their lovers drew;And still you fell to me, and I to you....I know too well when first my love began,When at our wake you for the chaplet ran:Then I was made the lady of the May,And, with the garland, at the goal did stay:Still, as you ran, I kept you full in view;I hoped, and wished, and ran, methought, for you.As you came near, I hastily did rise,And stretched my arm outright, that held the prize.The custom was to kiss whom I should crown;You kneeled, and in my lap your head laid down:I blushed, and blushed, and did the kiss delay;At last my subjects forced me to obey:But, when I gave the crown, and then the kiss,I scarce had breath to say, Take that,—and this.
(Dryden:Marriage à la Mode, II, i. 1672.)
The use of the heroic couplet in the drama marks its effort to conquer the last citadel of English poetry; an attempt which, under the leadership of Dryden, seemed to succeed, but soon gave way to better judgment. Dryden favored the experiment in the Preface toThe Rival Ladies(1663), and inserted a few couplets in that play. Etheredge accepted the suggestion, and put the serious parts ofThe Comical Revenge(largely prose) into couplets, in 1664. In the same yearThe Indian Queen(by Dryden and Sir Robert Howard) appeared in heroic verse, and the fashion soon became so general that in theEssay on Heroic Plays, prefixed toThe Conquest of Granada(1672), Dryden could say: "Whether Heroic Verse ought to be admitted into serious plays, is not now to be disputed: 'tis already in possession of the stage; and I dare confidently affirm, that very few tragedies, in this age, shall be received without it." Only six years later, however, in 1678, he returned to blank verse inAll for Love, saying: "I have disencumbered myself from rhyme. Not that I condemn my former way, but that this is more proper to mypresent purpose." In all about five plays of Dryden's are in couplets; after 1678 he rarely returned to rime for the drama. As Atterbury said in his Preface to Waller's poems: "'Twas the strength of his genius that first brought it into credit in plays; and 'tis the force of his example that has thrown it out again." "The fashion of rhyme in the drama, then, to be exact," says Mr. Gosse, "flourished from 1664 until ... 1678." Some justification for its use is to be found in the wretched condition into which blank verse had fallen. "The blank iambics of the romantic dramatists had become so execrably weak and distended, the whole movement of dramatic verse had grown so flaccid, that a little restraint in the severe limits of rhyme was absolutely necessary." (Gosse, inSeventeenth Century Studies, p. 264.)
The present specimen is from a play in which the couplet was used but slightly; but it shows Dryden's use of it at its best. In the drama, as already remarked, the couplet is naturally less epigrammatic and pointed than in didactic and satiric verse.
For the arguments with which Dryden defended the use of rime in the drama, see the Preface toThe Rival Ladies, theEssay of Heroic Plays, theEssay of Dramatic Poesy, and theDefence of an Essay of Dramatic Poesy. "In the quickness of reparties (which in discoursive scenes fall very often), it has so particular a grace, and is so aptly suited to them, that the sudden smartness of the answer, and the sweetness of the rhyme, set off the beauty of each other. But that benefit which I consider most in it, because I have not seldom found it, is, that it bounds and circumscribes the fancy." (Essays of Dryden, ed. W. P. Ker, vol. i. p. 8.) In theEssay of Dramatic Poesy, Crites, representing Sir Robert Howard, opposes the use of rime on the ground of Aristotle's dictum that tragedy is best written in the kind of verse which is nearest prose. A play being an imitation of Nature, "the nearer anything comes to the imitation of it, the more it pleases." Neander, representing Dryden, answers that this line of argument will equally forbid blank verse. Blank verse is "properly but measured prose"; and rime may be "made as natural as blank verse, by the well placing of the words, etc." "But I need not go so far to prove thatrhyme, as it succeeds to all other offices of Greek and Latin verse, so especially to this of plays, since the custom of all nations at this day confirms it, all the French, Italian, and Spanish tragedies are generally writ in it; and sure the universal consent of the most civilized parts of the world ought in this, as it doth in other customs, to include the rest." (Ibid.p. 98.) Again, while a play is a representation of Nature, it is "Nature wrought up to an higher pitch"; and for this purpose "heroic rhyme is nearest Nature, as being the noblest kind of modern verse." (pp. 100, 101.) In theEssay of Heroic PlaysDryden again summarizes the case for the other side by saying that "all the arguments which are formed against it can amount to no more than this, that it is not so near conversation as prose, and therefore not so natural. But it is very clear to all who understand Poetry, that serious plays ought not to imitate conversation too nearly." If, therefore, we begin to leave the mere "imitation of ordinary converse," we should go on consistently to "the last perfection of Art. It was only custom which cozened us so long; we thought, because Shakespeare and Fletcher went no farther, that there the pillars of poetry were to be erected; that, because they excellently described passion without rhyme, therefore rhyme was not capable of describing it. But time has now convinced most men of that error." (Ibid.pp. 148, 149.)Dryden was of course quite right in objecting to the claim that imaginative poetry ought to seek the form closest to the language of real life. The real question is whether rimed verse is a more imaginative and highly poetic form than blank verse; modern opinion would unanimously answer in the negative.It strikes a modern reader as curious that Dryden and his contemporaries should have advocated the use of rime in tragedy rather than in comedy; but we have the clew to their feeling in the saying that "serious playsought not to imitate conversation too nearly." In the Restoration period the comedy was thought of as a realistic representation of life; hence its characters should speak in natural prose, as they have continued to do, for the most part, ever since. The tragedy or heroic play, on the other hand, was in the region of artistic convention, much farther removed from reality; hence its language was to be "raised above the life." This distinction between the range of comedy and that of tragedy, which would have seemed strange to the Elizabethans, explains the widely diverging lines which wefind the two forms of the drama following from the time of the Restoration.On the verse of Dryden's rimed plays, see Schipper, vol. ii. p. 214, and O. Speerschneider'sMetrische Untersuchungen über den heroischen Vers in John Drydens Dramen(Halle, 1897).
For the arguments with which Dryden defended the use of rime in the drama, see the Preface toThe Rival Ladies, theEssay of Heroic Plays, theEssay of Dramatic Poesy, and theDefence of an Essay of Dramatic Poesy. "In the quickness of reparties (which in discoursive scenes fall very often), it has so particular a grace, and is so aptly suited to them, that the sudden smartness of the answer, and the sweetness of the rhyme, set off the beauty of each other. But that benefit which I consider most in it, because I have not seldom found it, is, that it bounds and circumscribes the fancy." (Essays of Dryden, ed. W. P. Ker, vol. i. p. 8.) In theEssay of Dramatic Poesy, Crites, representing Sir Robert Howard, opposes the use of rime on the ground of Aristotle's dictum that tragedy is best written in the kind of verse which is nearest prose. A play being an imitation of Nature, "the nearer anything comes to the imitation of it, the more it pleases." Neander, representing Dryden, answers that this line of argument will equally forbid blank verse. Blank verse is "properly but measured prose"; and rime may be "made as natural as blank verse, by the well placing of the words, etc." "But I need not go so far to prove thatrhyme, as it succeeds to all other offices of Greek and Latin verse, so especially to this of plays, since the custom of all nations at this day confirms it, all the French, Italian, and Spanish tragedies are generally writ in it; and sure the universal consent of the most civilized parts of the world ought in this, as it doth in other customs, to include the rest." (Ibid.p. 98.) Again, while a play is a representation of Nature, it is "Nature wrought up to an higher pitch"; and for this purpose "heroic rhyme is nearest Nature, as being the noblest kind of modern verse." (pp. 100, 101.) In theEssay of Heroic PlaysDryden again summarizes the case for the other side by saying that "all the arguments which are formed against it can amount to no more than this, that it is not so near conversation as prose, and therefore not so natural. But it is very clear to all who understand Poetry, that serious plays ought not to imitate conversation too nearly." If, therefore, we begin to leave the mere "imitation of ordinary converse," we should go on consistently to "the last perfection of Art. It was only custom which cozened us so long; we thought, because Shakespeare and Fletcher went no farther, that there the pillars of poetry were to be erected; that, because they excellently described passion without rhyme, therefore rhyme was not capable of describing it. But time has now convinced most men of that error." (Ibid.pp. 148, 149.)
Dryden was of course quite right in objecting to the claim that imaginative poetry ought to seek the form closest to the language of real life. The real question is whether rimed verse is a more imaginative and highly poetic form than blank verse; modern opinion would unanimously answer in the negative.
It strikes a modern reader as curious that Dryden and his contemporaries should have advocated the use of rime in tragedy rather than in comedy; but we have the clew to their feeling in the saying that "serious playsought not to imitate conversation too nearly." In the Restoration period the comedy was thought of as a realistic representation of life; hence its characters should speak in natural prose, as they have continued to do, for the most part, ever since. The tragedy or heroic play, on the other hand, was in the region of artistic convention, much farther removed from reality; hence its language was to be "raised above the life." This distinction between the range of comedy and that of tragedy, which would have seemed strange to the Elizabethans, explains the widely diverging lines which wefind the two forms of the drama following from the time of the Restoration.
On the verse of Dryden's rimed plays, see Schipper, vol. ii. p. 214, and O. Speerschneider'sMetrische Untersuchungen über den heroischen Vers in John Drydens Dramen(Halle, 1897).
But O, my muse, what numbers wilt thou findTo sing the furious troops in battle join'd!Methinks I hear the drum's tumultuous sound,The victor's shouts and dying groans confound,The dreadful burst of cannon rend the skies,And all the thunder of the battle rise.'Twas then great Marlbro's mighty soul was prov'd,That, in the shock of charging hosts unmov'd,Amidst confusion, horror, and despair,Examin'd all the dreadful scenes of war....So, when an angel by divine commandWith rising tempests shakes a guilty land,Such as of late o'er pale Britannia past,Calm and serene he drives the furious blast;And pleas'd th' Almighty's orders to perform,Rides in the whirlwind, and directs the storm.
But O, my muse, what numbers wilt thou findTo sing the furious troops in battle join'd!Methinks I hear the drum's tumultuous sound,The victor's shouts and dying groans confound,The dreadful burst of cannon rend the skies,And all the thunder of the battle rise.'Twas then great Marlbro's mighty soul was prov'd,That, in the shock of charging hosts unmov'd,Amidst confusion, horror, and despair,Examin'd all the dreadful scenes of war....So, when an angel by divine commandWith rising tempests shakes a guilty land,Such as of late o'er pale Britannia past,Calm and serene he drives the furious blast;And pleas'd th' Almighty's orders to perform,Rides in the whirlwind, and directs the storm.
(Addison:The Campaign. 1704.)
But most by numbers judge a poet's song,And smooth or rough, with them, is right or wrong:In the bright Muse, tho' thousand charms conspire,Her voice is all these tuneful fools admire;Who haunt Parnassus but to please their ear,Not mend their minds; as some to church repair,Not for the doctrine, but the music there.These equal syllables alone require,Tho' oft the ear the open vowels tire;While expletives their feeble aid do join;And ten low words oft creep in one dull line;While they ring round the same unvaried chimes,With sure return of still expected rhymes;Where'er you find 'the cooling western breeze,'In the next line, it 'whispers through the trees';If crystal streams 'with pleasing murmurs creep,'The reader's threaten'd (not in vain) with 'sleep':Then, at the last and only couplet fraughtWith some unmeaning thing they call a thought,A needless alexandrine ends the song,That, like a wounded snake, drags its slow length along.Leave such to tune their own dull rhymes, and knowWhat's roundly smooth, or languishingly slow;And praise the easy vigor of a lineWhere Denham's strength and Waller's sweetness join.
But most by numbers judge a poet's song,And smooth or rough, with them, is right or wrong:In the bright Muse, tho' thousand charms conspire,Her voice is all these tuneful fools admire;Who haunt Parnassus but to please their ear,Not mend their minds; as some to church repair,Not for the doctrine, but the music there.These equal syllables alone require,Tho' oft the ear the open vowels tire;While expletives their feeble aid do join;And ten low words oft creep in one dull line;While they ring round the same unvaried chimes,With sure return of still expected rhymes;Where'er you find 'the cooling western breeze,'In the next line, it 'whispers through the trees';If crystal streams 'with pleasing murmurs creep,'The reader's threaten'd (not in vain) with 'sleep':Then, at the last and only couplet fraughtWith some unmeaning thing they call a thought,A needless alexandrine ends the song,That, like a wounded snake, drags its slow length along.Leave such to tune their own dull rhymes, and knowWhat's roundly smooth, or languishingly slow;And praise the easy vigor of a lineWhere Denham's strength and Waller's sweetness join.
(Pope:Essay on Criticism, ll. 337-361. 1711.)
Why boast we, Glaucus, our extended reignWhere Xanthus' streams enrich the Lycian plain,Our numerous herds that range the fruitful field,And hills where vines their purple harvest yield,Our foaming bowls with purer nectar crowned,Our feasts enhanced with music's sprightly sound?Why on those shores are we with joy surveyed,Admired as heroes, and as gods obeyed;Unless great acts superior merit prove,And vindicate the bounteous powers above?'Tis ours, the dignity they give to grace;The first in valor, as the first in place:That when with wondering eyes our martial bandsBehold our deeds transcending our commands,Such, they may cry, deserve the sovereign state,Whom those that envy dare not imitate!Could all our care elude the gloomy grave,Which claims no less the fearful than the brave,For lust of fame I should not vainly dareIn fighting fields, nor urge the soul to war.But since, alas! ignoble age must come,Disease, and death's inexorable doom;The life which others pay let us bestow,And give to fame what we to nature owe;Brave though we fall, and honored if we live,Or let us glory gain, or glory give!
Why boast we, Glaucus, our extended reignWhere Xanthus' streams enrich the Lycian plain,Our numerous herds that range the fruitful field,And hills where vines their purple harvest yield,Our foaming bowls with purer nectar crowned,Our feasts enhanced with music's sprightly sound?Why on those shores are we with joy surveyed,Admired as heroes, and as gods obeyed;Unless great acts superior merit prove,And vindicate the bounteous powers above?'Tis ours, the dignity they give to grace;The first in valor, as the first in place:That when with wondering eyes our martial bandsBehold our deeds transcending our commands,Such, they may cry, deserve the sovereign state,Whom those that envy dare not imitate!Could all our care elude the gloomy grave,Which claims no less the fearful than the brave,For lust of fame I should not vainly dareIn fighting fields, nor urge the soul to war.But since, alas! ignoble age must come,Disease, and death's inexorable doom;The life which others pay let us bestow,And give to fame what we to nature owe;Brave though we fall, and honored if we live,Or let us glory gain, or glory give!
(Pope:Iliad, bk. xii.)
Pope's couplet, while less vigorous and varied than Dryden's, has been generally considered the most perfect development of the typical measure of the classical school. Mr. Courthope thinks that in this speech from theIliad, Pope "perhaps attains the highest level of which the heroic couplet is capable." (Works of Pope, vol. v. p. 167.)
"What he learned from Dryden," Mr. Courthope says in another place, "was the art of expressing the social and conversational idiom of the language in a metrical form. His conception of metrical harmony was, however, altogether different from his professed master's, and rather resembled that of Sandys, whose translation of Ovid'sMetamorphoseshe told Spence he had read when very young, and with the greatest delight. He explains the system in a letter to Cromwell, dated November 25, 1710."'(1) As to the hiatus, it is certainly to be avoided as often as possible; but on the other hand, since the reason of it is only for the sake of the numbers, so if, to avoid it, we incur another fault against their smoothness, methinks the very end of that nicety is destroyed...."'(2) I would except against the use of all expletives in verse, asdobefore verbs plural, or even the frequent use ofdidordoesto change the termination of the rhyme...."'(3) Monosyllable lines, unless very artfully managed, are stiff, languishing, and hard."'(4) The repeating the same rhymes within four or six lines of each other, which tire the ear with too much of the like sound."'(5) The too frequent use of alexandrines, which are never graceful, but where there is some majesty added to the verse by them, or when there cannot be found a word in them but what is absolutely needful."'(6) Every nice ear must, I believe, have observed that in any smooth English verse of ten syllables, there is naturally a pause either at the fourth, fifth, or sixth syllables.... Now I fancy that, to preserve an exact harmony and variety, none of these pauses should be continued above three lines together, without the interposition of another; else it will be apt to weary the ear with one continued tone.'"(Ibid.pp. 20, 21.)Here are implied all the characteristics of the Popean couplet. The cesura is to vary, but not from a fundamentally medial position. The avoidance ofenjambementis not mentioned, doubtless because it is assumed as an essential of couplets professing any degree of correctness.
"What he learned from Dryden," Mr. Courthope says in another place, "was the art of expressing the social and conversational idiom of the language in a metrical form. His conception of metrical harmony was, however, altogether different from his professed master's, and rather resembled that of Sandys, whose translation of Ovid'sMetamorphoseshe told Spence he had read when very young, and with the greatest delight. He explains the system in a letter to Cromwell, dated November 25, 1710.
"'(1) As to the hiatus, it is certainly to be avoided as often as possible; but on the other hand, since the reason of it is only for the sake of the numbers, so if, to avoid it, we incur another fault against their smoothness, methinks the very end of that nicety is destroyed....
"'(2) I would except against the use of all expletives in verse, asdobefore verbs plural, or even the frequent use ofdidordoesto change the termination of the rhyme....
"'(3) Monosyllable lines, unless very artfully managed, are stiff, languishing, and hard.
"'(4) The repeating the same rhymes within four or six lines of each other, which tire the ear with too much of the like sound.
"'(5) The too frequent use of alexandrines, which are never graceful, but where there is some majesty added to the verse by them, or when there cannot be found a word in them but what is absolutely needful.
"'(6) Every nice ear must, I believe, have observed that in any smooth English verse of ten syllables, there is naturally a pause either at the fourth, fifth, or sixth syllables.... Now I fancy that, to preserve an exact harmony and variety, none of these pauses should be continued above three lines together, without the interposition of another; else it will be apt to weary the ear with one continued tone.'"
(Ibid.pp. 20, 21.)
Here are implied all the characteristics of the Popean couplet. The cesura is to vary, but not from a fundamentally medial position. The avoidance ofenjambementis not mentioned, doubtless because it is assumed as an essential of couplets professing any degree of correctness.
Mr. Andrew Lang protests against the monotony of the verse of Pope'sIliadin some lines which cleverly adopt the same sort of measure:
My childhood fled your couplet's clarion tone,And sought for Homer in the prose of Bohn.Still through the dust of that dim prose appearsThe flight of arrows and the sheen of spears;Still we may trace what hearts heroic feel,And hear the bronze that hurtles on the steel!But ah, your Iliad seems a half-pretence,Where wits, not heroes, prove their skill in fence,And great Achilles' eloquence doth showAs if no centaur trained him, but Boileau!Again, your verse is orderly,—and more,—"The waves behind impel the waves before";Monotonously musical they glide,Till couplet unto couplet hath replied.But turn to Homer! How his verses sweep!Surge answers surge and deep doth call on deep;This line in foam and thunder issues forth,Spurred by the West or smitten by the North,Sombre in all its sullen deeps, and allClear at the crest, and foaming to the fall;The next with silver murmur dies away,Like tides that falter to Calypso's Bay!
My childhood fled your couplet's clarion tone,And sought for Homer in the prose of Bohn.Still through the dust of that dim prose appearsThe flight of arrows and the sheen of spears;Still we may trace what hearts heroic feel,And hear the bronze that hurtles on the steel!But ah, your Iliad seems a half-pretence,Where wits, not heroes, prove their skill in fence,And great Achilles' eloquence doth showAs if no centaur trained him, but Boileau!Again, your verse is orderly,—and more,—"The waves behind impel the waves before";Monotonously musical they glide,Till couplet unto couplet hath replied.But turn to Homer! How his verses sweep!Surge answers surge and deep doth call on deep;This line in foam and thunder issues forth,Spurred by the West or smitten by the North,Sombre in all its sullen deeps, and allClear at the crest, and foaming to the fall;The next with silver murmur dies away,Like tides that falter to Calypso's Bay!
(Andrew Lang:Letters to Dead Authors; Pope.)
Compare with this the equally clever defence of Pope's verse by Mr. Dobson:
Suppose you say your Worst of Pope, declareHis Jewels Paste, his Nature a Parterre,His Art but Artifice—I ask once moreWhere have you seen such Artifice before?Where have you seen a Parterre better grac'd,Or gems that glitter like his Gems of Paste?Where can you show, among your Names of Note,So much to copy and so much to quote?And where, in Fine, in all our English Verse,A Style more trenchant and a Sense more terse?So I, that love the old Augustan DaysOf formal Courtesies and formal Phrase;That like along the finish'd line to feelThe Ruffle's Flutter and the Flash of Steel;That like my Couplet as compact as clear;That like my Satire sparkling tho' severe,Unmix'd with Bathos and unmarr'd by Trope,I fling my Cap for Polish—and forPope![23]
Suppose you say your Worst of Pope, declareHis Jewels Paste, his Nature a Parterre,His Art but Artifice—I ask once moreWhere have you seen such Artifice before?Where have you seen a Parterre better grac'd,Or gems that glitter like his Gems of Paste?Where can you show, among your Names of Note,So much to copy and so much to quote?And where, in Fine, in all our English Verse,A Style more trenchant and a Sense more terse?So I, that love the old Augustan DaysOf formal Courtesies and formal Phrase;That like along the finish'd line to feelThe Ruffle's Flutter and the Flash of Steel;That like my Couplet as compact as clear;That like my Satire sparkling tho' severe,Unmix'd with Bathos and unmarr'd by Trope,I fling my Cap for Polish—and forPope![23]
(Austin Dobson:Dialogue to the Memory of Mr. Alexander Pope.)
Sweet was the sound, when oft at evening's closeUp yonder hill the village murmur rose;There, as I passed with careless steps and slow,The mingling notes came softened from below;The swain responsive as the milkmaid sung,The sober herd that lowed to meet their young;The noisy geese that gabbled o'er the pool,The playful children just let loose from school;The watchdog's voice that bayed the whispering wind,And the loud laugh that spoke the vacant mind;These all in sweet confusion sought the shade,And filled each pause the nightingale had made.But now the sounds of population fail,No cheerful murmurs fluctuate in the gale,No busy steps the grass-grown footway tread,For all the bloomy flush of life is fled.
Sweet was the sound, when oft at evening's closeUp yonder hill the village murmur rose;There, as I passed with careless steps and slow,The mingling notes came softened from below;The swain responsive as the milkmaid sung,The sober herd that lowed to meet their young;The noisy geese that gabbled o'er the pool,The playful children just let loose from school;The watchdog's voice that bayed the whispering wind,And the loud laugh that spoke the vacant mind;These all in sweet confusion sought the shade,And filled each pause the nightingale had made.But now the sounds of population fail,No cheerful murmurs fluctuate in the gale,No busy steps the grass-grown footway tread,For all the bloomy flush of life is fled.
(Goldsmith:The Deserted Village. 1770.)
"The heroic couplet," says Mr. Gosse, "was never employed, even by Pope himself, with more melody than by Goldsmith in this poem." (Eighteenth Century Literature, p. 320.) Its use at this time, when the revival of blank verse by Thomson and others had seriously affected the prestige of the couplet, was a sign of Goldsmith's reactionary tendency toward the school of Pope. His dislike of blank verse he expressed in his early work on thePresent State of Polite Learning, saying that it might bereckoned among "several disagreeable instances of pedantry" lately proceeding "from a desire in the critic of grafting the spirit of ancient languages upon the English." (Works, Globe ed., p. 439.) This opinion was of course shared by Goldsmith's friend, Dr. Johnson, whose two important poems (LondonandThe Vanity of Human Wishes) stand with the two of Goldsmith as the last notable pieces of English poetry of the classical school. While Johnson admitted that he could not "wish that Milton had been a rhymer," yet he never lost an opportunity to speak contemptuously of blank verse as a poetic form, and quoted approvingly the saying of a critic that it "seems to be verse only to the eye." (Life of Milton.)
In front of these came Addison. In himHumor, in holiday and sightly trim,Sublimity and Attic taste combinedTo polish, furnish, and delight the mind.Then Pope, as harmony itself exact,In verse well-disciplined, complete, compact,Gave virtue and morality a graceThat, quite eclipsing pleasure's painted face,Levied a tax of wonder and applause,Even on the fools that trampled on their laws.But he (his musical finesse was such,So nice his ear, so delicate his touch)Made poetry a mere mechanic art,And every warbler has his tune by heart.Nature imparting her satiric gift,Her serious mirth, to Arbuthnot and Swift,With droll sobriety they raised a smileAt folly's cost, themselves unmoved the while.That constellation set, the world in vainMust hope to look upon their like again.
In front of these came Addison. In himHumor, in holiday and sightly trim,Sublimity and Attic taste combinedTo polish, furnish, and delight the mind.Then Pope, as harmony itself exact,In verse well-disciplined, complete, compact,Gave virtue and morality a graceThat, quite eclipsing pleasure's painted face,Levied a tax of wonder and applause,Even on the fools that trampled on their laws.But he (his musical finesse was such,So nice his ear, so delicate his touch)Made poetry a mere mechanic art,And every warbler has his tune by heart.Nature imparting her satiric gift,Her serious mirth, to Arbuthnot and Swift,With droll sobriety they raised a smileAt folly's cost, themselves unmoved the while.That constellation set, the world in vainMust hope to look upon their like again.
(Cowper:Table Talk. 1782.)
Behold! in various throngs the scribbling crew,For notice eager, pass in long review:Each spurs his jaded Pegasus apace,And rhyme and blank maintain an equal race;Sonnets on sonnets crowd, and ode on ode;And tales of terror jostle on the road;Immeasurable measures move along;For simpering folly loves a varied song,To strange mysterious dulness still the friend,Admires the strain she cannot comprehend.Thus Lays of Minstrels—may they be the last!—On half-strung harps whine mournful to the blast;While mountain spirits prate to river sprites,That dames may listen to the sound at nights;And goblin brats, of Gilpin Horner's brood,Decoy young border-nobles through the wood,And skip at every step, Lord knows how high,And frighten foolish babes, the Lord knows why.
Behold! in various throngs the scribbling crew,For notice eager, pass in long review:Each spurs his jaded Pegasus apace,And rhyme and blank maintain an equal race;Sonnets on sonnets crowd, and ode on ode;And tales of terror jostle on the road;Immeasurable measures move along;For simpering folly loves a varied song,To strange mysterious dulness still the friend,Admires the strain she cannot comprehend.Thus Lays of Minstrels—may they be the last!—On half-strung harps whine mournful to the blast;While mountain spirits prate to river sprites,That dames may listen to the sound at nights;And goblin brats, of Gilpin Horner's brood,Decoy young border-nobles through the wood,And skip at every step, Lord knows how high,And frighten foolish babes, the Lord knows why.
(Byron:English Bards and Scotch Reviewers. 1809.)
View now the winter storm! above, one cloud,Black and unbroken, all the skies o'ershroud:The unwieldy porpoise through the day beforeHad rolled in view of boding men on shore;And sometimes hid and sometimes showed his form,Dark as the cloud and furious as the storm.All where the eye delights yet dreads to roam,The breaking billows cast the flying foamUpon the billows rising—all the deepIs restless change; the waves so swelled and steep,Breaking and sinking, and the sunken swells,Nor one, one moment, in its station dwells....Darkness begins to reign; the louder windAppals the weak and awes the firmer mind;But frights not him whom evening and the sprayIn part conceal—yon prowler on his way.Lo, he has something seen; he runs apace,As if he feared companion in the chase;He sees his prize, and now he turns again,Slowly and sorrowing—"Was your search in vain?"Gruffly he answers, "'Tis a sorry sight!A seaman's body: there'll be more to-night!"
View now the winter storm! above, one cloud,Black and unbroken, all the skies o'ershroud:The unwieldy porpoise through the day beforeHad rolled in view of boding men on shore;And sometimes hid and sometimes showed his form,Dark as the cloud and furious as the storm.All where the eye delights yet dreads to roam,The breaking billows cast the flying foamUpon the billows rising—all the deepIs restless change; the waves so swelled and steep,Breaking and sinking, and the sunken swells,Nor one, one moment, in its station dwells....Darkness begins to reign; the louder windAppals the weak and awes the firmer mind;But frights not him whom evening and the sprayIn part conceal—yon prowler on his way.Lo, he has something seen; he runs apace,As if he feared companion in the chase;He sees his prize, and now he turns again,Slowly and sorrowing—"Was your search in vain?"Gruffly he answers, "'Tis a sorry sight!A seaman's body: there'll be more to-night!"
(Crabbe:The Borough, letter i. 1810.)
Crabbe's poems are the latest to use the strict Popean couplet for narrative and descriptive purposes, and his couplets have a certain characteristic reticence and vigor. Professor Woodberry praises them in an interesting passage on "the old heroic rhymed couplet, that simplest form of English verse music, which could rise, nevertheless, to the almost lyric loftiness of the last lines of theDunciad; so supple and flexible; made for easy simile and compact metaphor; lending itself so perfectly to the sudden flash of wit or turn of humor; the natural shell of an epigram; compelling the poet to practice all the virtues of brevity; checking the wandering fancy, and repressing the secondary thought; requiring in a masterly use of it the employment of more mental powers than any other metrical form; despised and neglected now because the literature which is embodied in it is despised and neglected, yet the best metrical form which intelligence, as distinct from poetical feeling, can employ." (Makers of Literature, p. 104.)
The flower-beds all were liberal of delight:Roses in heaps were there, both red and white,Lilies angelical, and gorgeous gloomsOf wall-flowers, and blue hyacinths, and bloomsHanging thick clusters from light boughs; in short,All the sweet cups to which the bees resort;With plots of grass, and leafier walks betweenOf red geraniums, and of jessamine,And orange, whose warm leaves so finely suit,And look as if they shade a golden fruit;And midst the flowers, turfed round beneath a shadeOf darksome pines, a babbling fountain played,And 'twixt their shafts you saw the water bright,Which through the tops glimmered with showering light.
The flower-beds all were liberal of delight:Roses in heaps were there, both red and white,Lilies angelical, and gorgeous gloomsOf wall-flowers, and blue hyacinths, and bloomsHanging thick clusters from light boughs; in short,All the sweet cups to which the bees resort;With plots of grass, and leafier walks betweenOf red geraniums, and of jessamine,And orange, whose warm leaves so finely suit,And look as if they shade a golden fruit;And midst the flowers, turfed round beneath a shadeOf darksome pines, a babbling fountain played,And 'twixt their shafts you saw the water bright,Which through the tops glimmered with showering light.
(Leigh Hunt:The Story of Rimini. 1816.)
Of this poem Mr. C. H. Herford says: "The Story of Riminiis the starting-point of that free or Chaucerian treatment of the heroic couplet, and of the colloquial style, eschewing epigram and full of familiar turns, which Shelley inJulian and Maddaloand Keats inLamiamade classical." (Age of Wordsworth, p. 83.) The treatment of the couplet is still characterized by but slight use of run-on lines, and a preference for the medial cesura; but on the other hand there is a large degree of freedom in the inversion of accents and other alterations of the regular stress. Compare the last line of the present specimen, and such other lines as
"Of crimson cloths hanging a hand of snow.""Some, with a drag, dangling from the cap's crest.""'Who's there?' said that sweet voice, kindly and clear.""The other with the tears streaming down both his cheeks."
"Of crimson cloths hanging a hand of snow.""Some, with a drag, dangling from the cap's crest.""'Who's there?' said that sweet voice, kindly and clear.""The other with the tears streaming down both his cheeks."
The last of these lines, an alexandrine, is also characteristic. Hunt imitated Dryden in the use of both alexandrine and triplet. Of the latter he said: "I confess I like the very bracket that marks out the triplet to the reader's eye, and prepares him for the music of it. It has a look like the bridge of a lute." (Preface toWorks, 1832.) Mr. A. J. Kent, in an article in theFortnightly Review, says of Leigh Hunt that "he became the greatest master since the days of Dryden" of the heroic couplet. (1881, p. 224.)
A thing of beauty is a joy forever:Its loveliness increases; it will neverPass into nothingness; but still will keepA bower quiet for us, and a sleepFull of sweet dreams, and health, and quiet breathing.Therefore, on every morrow are we wreathingA flowery band to bind us to the earth,Spite of despondence, of the inhuman dearthOf noble natures, of the gloomy days,Of all the unhealthy and o'er-darkened waysMade for our searching: yes, in spite of all,Some shape of beauty moves away the pallFrom our dark spirits. Such the sun, the moon,Trees old and young, sprouting a shady boonFor simple sheep; and such are daffodilsWith the green world they live in; and clear rillsThat for themselves a cooling covert make'Gainst the hot season; the mid-forest brake,Rich with a sprinkling of fair musk-rose blooms:And such too is the grandeur of the doomsWe have imagined for the mighty dead;All lovely tales that we have heard or read:An endless fountain of immortal drink,Pouring unto us from the heaven's brink.
A thing of beauty is a joy forever:Its loveliness increases; it will neverPass into nothingness; but still will keepA bower quiet for us, and a sleepFull of sweet dreams, and health, and quiet breathing.Therefore, on every morrow are we wreathingA flowery band to bind us to the earth,Spite of despondence, of the inhuman dearthOf noble natures, of the gloomy days,Of all the unhealthy and o'er-darkened waysMade for our searching: yes, in spite of all,Some shape of beauty moves away the pallFrom our dark spirits. Such the sun, the moon,Trees old and young, sprouting a shady boonFor simple sheep; and such are daffodilsWith the green world they live in; and clear rillsThat for themselves a cooling covert make'Gainst the hot season; the mid-forest brake,Rich with a sprinkling of fair musk-rose blooms:And such too is the grandeur of the doomsWe have imagined for the mighty dead;All lovely tales that we have heard or read:An endless fountain of immortal drink,Pouring unto us from the heaven's brink.
(Keats:Endymion, ll. 1-24. 1818.)
In the couplet of Keats, and of a number of his successors, we have a really different measure from the "heroic couplet" proper. The individual line and the couplet alike cease to be prominentunits of the verse. The effect is therefore closely allied to that of blank verse; the rimes, not being emphasized by marked pauses, serving rather as means of tone color than as organizers of the verse. See Mr. Saintsbury's remarks (quoted in the notes on Dryden, p.195, above), on "lines made musical by the rhymes rather than divided by them." In like manner Mr. Symonds says that "the couplets of Marlowe, Fletcher, Shelley, and Keats follow the laws of blank verse, and add rhyme—that is to say, their periods and pauses are entirely determined by the sense." (Blank Verse, p. 66.) This is true of the couplets of Shelley and Keats, and to a less degree of those of Fletcher'sFaithful Shepherdess, but will hardly apply to Marlowe, nor, as we have seen, to the Elizabethans in general.[24]
There was a Being whom my spirit oftMet on its visioned wanderings, far aloft,In the clear golden prime of my youth's dawn.Upon the fairy isles of sunny lawn,Amid the enchanted mountains, and the cavesOf divine sleep, and on the air-like wavesOf wonder-level dream, whose tremulous floorPaved her light steps;—on an imagined shore,Under the gray beak of some promontoryShe met me, robed in such exceeding glory,That I beheld her not.
There was a Being whom my spirit oftMet on its visioned wanderings, far aloft,In the clear golden prime of my youth's dawn.Upon the fairy isles of sunny lawn,Amid the enchanted mountains, and the cavesOf divine sleep, and on the air-like wavesOf wonder-level dream, whose tremulous floorPaved her light steps;—on an imagined shore,Under the gray beak of some promontoryShe met me, robed in such exceeding glory,That I beheld her not.
(Shelley:Epipsychidion, ll. 190-200. 1821.)
Shelley carries the free treatment of this measure to the utmost limit. The couplet is not felt to be of significance, and many lines are so irregular in stress as to make scansion difficult. Compare this passage:
"The ringdove in the embowering ivy yetKeeps up her love-lament; and the owls flitRound the evening tower; and the young stars glanceBetween the quick bats in their twilight dance."[25]
"The ringdove in the embowering ivy yetKeeps up her love-lament; and the owls flitRound the evening tower; and the young stars glanceBetween the quick bats in their twilight dance."[25]
The woods were long austere with snow: at lastPink leaflets budded on the beech, and fastLarches, scattered through pine-tree solitudes,Brightened, 'as in the slumbrous heart o' the woodsOur buried year, a witch, grew young againTo placid incantations, and that stainAbout were from her caldron, green smoke blentWith those black pines'—so Eglamor gave ventTo a chance fancy. When a just rebukeFrom his companion; brother Naddo shookThe solemnest of brows; 'Beware,' he said,'Of setting up conceits in nature's stead.'
The woods were long austere with snow: at lastPink leaflets budded on the beech, and fastLarches, scattered through pine-tree solitudes,Brightened, 'as in the slumbrous heart o' the woodsOur buried year, a witch, grew young againTo placid incantations, and that stainAbout were from her caldron, green smoke blentWith those black pines'—so Eglamor gave ventTo a chance fancy. When a just rebukeFrom his companion; brother Naddo shookThe solemnest of brows; 'Beware,' he said,'Of setting up conceits in nature's stead.'
(Browning:Sordello, ii. 1-12. 1840.)
Above the stem a gilded swallow shone,Wrought with straight wings and eyes of glittering stoneAs flying sunward oversea, to bearGreen summer with it through the singing air.And on the deck between the rowers at dawn,As the bright sail with brightening wind was drawn,Sat with full face against the strengthening lightIseult, more fair than foam or dawn was white.Her gaze was glad past love's own singing of,And her face lovely past desire of love.Past thought and speech her maiden motions were,And a more golden sunrise was her hair.The very veil of her bright flesh was madeAs of light woven and moonbeam-colored shadeMore fine than moonbeams; white her eyelids shoneAs snow sun-stricken that endures the sun,And through their curled and colored clouds of deepLuminous lashes, thick as dreams in sleep,Shone as the sea's depth swallowing up the sky'sThe springs of unimaginable eyes.
Above the stem a gilded swallow shone,Wrought with straight wings and eyes of glittering stoneAs flying sunward oversea, to bearGreen summer with it through the singing air.And on the deck between the rowers at dawn,As the bright sail with brightening wind was drawn,Sat with full face against the strengthening lightIseult, more fair than foam or dawn was white.Her gaze was glad past love's own singing of,And her face lovely past desire of love.Past thought and speech her maiden motions were,And a more golden sunrise was her hair.The very veil of her bright flesh was madeAs of light woven and moonbeam-colored shadeMore fine than moonbeams; white her eyelids shoneAs snow sun-stricken that endures the sun,And through their curled and colored clouds of deepLuminous lashes, thick as dreams in sleep,Shone as the sea's depth swallowing up the sky'sThe springs of unimaginable eyes.
(Swinburne:Tristram of Lyonesse; the Sailing of the Swallow.)
The huge high presence, red as earth's first race,Reared like a reed the might up of his mace,And smote: but lightly Tristram swerved, and droveRight in on him, whose void stroke only cloveAir, and fell wide, thundering athwart: and heSent forth a stormier cry than wind or seaWhen midnight takes the tempest for her lord;And all the glen's throat seemed as hell's that roared;But high like heaven's light over hell shone Tristram's sword,Falling, and bright as storm shows God's bare brandFlashed, as it shore sheer off the huge right handWhose strength was as the shadow of death on all that land.
The huge high presence, red as earth's first race,Reared like a reed the might up of his mace,And smote: but lightly Tristram swerved, and droveRight in on him, whose void stroke only cloveAir, and fell wide, thundering athwart: and heSent forth a stormier cry than wind or seaWhen midnight takes the tempest for her lord;And all the glen's throat seemed as hell's that roared;But high like heaven's light over hell shone Tristram's sword,Falling, and bright as storm shows God's bare brandFlashed, as it shore sheer off the huge right handWhose strength was as the shadow of death on all that land.
(Ibid.:The Last Pilgrimage.)
It will be noticed that in Swinburne's use of the couplet the single line is even less the unit of measure than in Keats and Shelley; the periods correspond closely to those in the blank verse of Milton and Tennyson. Compare the specimens of blank verse on pp.230and245. The second specimen shows the occasional use of the triplet and alexandrine.
So stood she murmuring, till a rippling soundShe heard, that grew until she turned her roundAnd saw her other sisters of the deepHer song had called while Hylas yet did sleep,Come swimming in a long line up the stream,And their white dripping arms and shoulders gleamAbove the dark grey water as they went,And still before them a great ripple sent.But when they saw her, toward the bank they drew,And landing, felt the grass and flowers blueAgainst their unused feet; then in a ringStood gazing with wide eyes, and wonderingAt all his beauty they desired so much.And then with gentle hands began to touchHis hair, his hands, his closed eyes; and at lastTheir eager naked arms about him cast,And bore him, sleeping still, as by some spell,Unto the depths where they were wont to dwell;Then softly down the reedy bank they slid,And with small noise the gurgling river hidThe flushed nymphs and the heedless sleeping man.
So stood she murmuring, till a rippling soundShe heard, that grew until she turned her roundAnd saw her other sisters of the deepHer song had called while Hylas yet did sleep,Come swimming in a long line up the stream,And their white dripping arms and shoulders gleamAbove the dark grey water as they went,And still before them a great ripple sent.But when they saw her, toward the bank they drew,And landing, felt the grass and flowers blueAgainst their unused feet; then in a ringStood gazing with wide eyes, and wonderingAt all his beauty they desired so much.And then with gentle hands began to touchHis hair, his hands, his closed eyes; and at lastTheir eager naked arms about him cast,And bore him, sleeping still, as by some spell,Unto the depths where they were wont to dwell;Then softly down the reedy bank they slid,And with small noise the gurgling river hidThe flushed nymphs and the heedless sleeping man.
(William Morris:Life and Death of Jason, iv. 621-641. 1867.)
Unrimed five-stress verse early became the accepted form for English dramatic poetry, and in the modern English period has become the favorite form for long continuous poems, narrative and reflective as well. In general, as will appear from the specimens, it is marked not only by the absence of rime but by a prevalent freedom of structure rarely found in the couplet.
The impetus toward the writing of blank verse seems to have been given by the influence of classical humanism, the representatives of which grew sceptical as to the use of rime, on theground that it was not found in classical poetry. In Italy Giovanni Trissino wrote hisSophonisbeandItalia Liberata(1515-1548) in rimeless verses, and was looked upon as the inventor ofversi sciolti,i.e.verses "freed" from rime. (See Schipper, vol. ii. p. 4.) See also below, in the notes on Surrey, and later under Imitations of Classical Verse, for notes on the same movement.
On the nature of English blank verse, see J. A. Symonds'sBlank Verse(1895), a reprint of essays in the Appendix to hisSketches and Studies in Southern Europe. In hisChapters on English Metre(chap. iv.), Mr. J. B. Mayor criticises what he calls Mr. Symonds's "æsthetic intuitivism."
On the early history of English blank verse, see the article by Schröer,Anfänge des Blankverses in England, Anglia, vol. iv. p. 1, and Mr. G. C. Macaulay'sFrancis Beaumont, pp. 39-49.
Of Mr. Symonds's remarks on the general nature of blank verse the following are especially interesting: "English blank verse is perhaps more various and plastic than any other national metre. It is capable of being used for the most commonplace and the most sublime utterances.... Originally instituted for the drama, it received in Milton's hands an epical treatment, and has by authors of our own day been used for idyllic and even for lyrical compositions. Plato mentions a Greek musical instrument calledpanharmonion, which was adapted to express the different modes and systems of melodious utterance. This name might be applied to our blank verse; there is no harmony of sound, no dignity of movement, no swiftness, no subtlety of languid sweetness, no brevity, no force of emphasis, beyond its scope." (Blank Verse, pp. 16, 17.)
"It seems adapted specially for thought in evolution; it requires progression and sustained effort. As a consequence of this, its melody is determined by the sense which it contains, and depends more upon proportion and harmony of sounds than upon recurrences and regularities of structure.... Another point about blank verse is that it admits of no mediocrity; it must be either clay or gold.... Hence, we find that blank verse has been the metre of genius, that it is only used successfully by indubitable poets, and that it is no favorite in a mean, contracted, and unimaginative age. The freedom of the renaissance created it in England. The freedom of our century has reproduced it. Blank verse is a type and symbol of our national literary spirit—uncontrolled by precedent or rule, inclined to extravagance, yet reaching perfection at intervals by an inner force andvivida visof native inspiration." (Ibid.pp. 70-72.)
The earliest use of the term "blank verse," noted in theNew English Dictionary, is in Nash's Preface to Greene'sMenaphon, 1589: "the swelling bumbast of bragging blanke verse." Some ten years later Shakspere used it inMuch Ado about Nothing, V. ii., where Benedick speaks of those heroes "whose names yet run smoothly in the even road of blank verse," but will not rime easily. In Chapman'sAll Fools(1605) the young gallant, in describing his manifold accomplishments, says he could write