FOOTNOTES:[16]Duchess of Powysland, chap. x.[17]And add to these retired leisureThat in trim garden takes his pleasure.—Il Penseroso.[18]Seepage 105.[19]Memoir of the Life and Writings of the late William Taylor of Norwich.London, 1843. Southey to Taylor, July 13, 1803, vol. i, p. 466.[20]Seepage 125.[21]“The church is one huge nef with a double Aisle to it.”—Addison,Remarks on Several Parts of Italy, etc.First edition, 1705, p. 493.[22]In Professor Arber’s accurate reprint of the original edition, the word, spelled asfrend, can be found on pages, 20, 21, 22, 24, 43, 73, 75, 87, 89, 90, 91, 94, 99, 113, 121, 140, 149, 154, and 158. In some instances the word appears two or more times on the page. On pages 23 (twice) and 113 is foundfrendly, and on page 140frendship. Nowhere does theiappear in these last two words. The solitary instance of the spellingfriendis on page 112.[23]Standard of Pronunciation in English, pp. 191-202.[24]Faerie Queene, Book II, canto ix, st. 21.[25]Moore’s Diary, vol. v, p. 249.[26]The Life of William Morris, by J. W. Mackail, London, 1899, vol. i, p. 8.
[16]Duchess of Powysland, chap. x.
[16]Duchess of Powysland, chap. x.
[17]And add to these retired leisureThat in trim garden takes his pleasure.—Il Penseroso.
[17]
And add to these retired leisureThat in trim garden takes his pleasure.—Il Penseroso.
[18]Seepage 105.
[18]Seepage 105.
[19]Memoir of the Life and Writings of the late William Taylor of Norwich.London, 1843. Southey to Taylor, July 13, 1803, vol. i, p. 466.
[19]Memoir of the Life and Writings of the late William Taylor of Norwich.London, 1843. Southey to Taylor, July 13, 1803, vol. i, p. 466.
[20]Seepage 125.
[20]Seepage 125.
[21]“The church is one huge nef with a double Aisle to it.”—Addison,Remarks on Several Parts of Italy, etc.First edition, 1705, p. 493.
[21]“The church is one huge nef with a double Aisle to it.”—Addison,Remarks on Several Parts of Italy, etc.First edition, 1705, p. 493.
[22]In Professor Arber’s accurate reprint of the original edition, the word, spelled asfrend, can be found on pages, 20, 21, 22, 24, 43, 73, 75, 87, 89, 90, 91, 94, 99, 113, 121, 140, 149, 154, and 158. In some instances the word appears two or more times on the page. On pages 23 (twice) and 113 is foundfrendly, and on page 140frendship. Nowhere does theiappear in these last two words. The solitary instance of the spellingfriendis on page 112.
[22]In Professor Arber’s accurate reprint of the original edition, the word, spelled asfrend, can be found on pages, 20, 21, 22, 24, 43, 73, 75, 87, 89, 90, 91, 94, 99, 113, 121, 140, 149, 154, and 158. In some instances the word appears two or more times on the page. On pages 23 (twice) and 113 is foundfrendly, and on page 140frendship. Nowhere does theiappear in these last two words. The solitary instance of the spellingfriendis on page 112.
[23]Standard of Pronunciation in English, pp. 191-202.
[23]Standard of Pronunciation in English, pp. 191-202.
[24]Faerie Queene, Book II, canto ix, st. 21.
[24]Faerie Queene, Book II, canto ix, st. 21.
[25]Moore’s Diary, vol. v, p. 249.
[25]Moore’s Diary, vol. v, p. 249.
[26]The Life of William Morris, by J. W. Mackail, London, 1899, vol. i, p. 8.
[26]The Life of William Morris, by J. W. Mackail, London, 1899, vol. i, p. 8.