[1]Sette anni di Sodalizio con Giacomo Leopardi.
[1]Sette anni di Sodalizio con Giacomo Leopardi.
The following works, amongst others, have been made use of in the preparation of this volume:—
Opere Leopardi. 6 vols. Firenze, 1845.Opere inedite Leopardi. Cugnoni: Halle, 1878.Studio di Leopardi. A. Baragiola: Strasburg, 1876.Traduction complète de Leopardi. F. A. Aulard: Paris, 1880.Opuscules et Pensées de Leopardi. A. Dapples: Paris, 1880.G. Leopardi: sa Vie et ses Oeuvres. Bouché Leclercq: Paris, 1874.Le Pessimisme. E. Caro: Paris, 1878.Pessimism. Jas. Sully: London, 1877.La Philosophie de Schopenhauer. Th. Ribot: Paris, 1874.Il Buddha, Confucio, e Lao-Tse. C. Puini: Firenze, 1878.Article in Quarterly Review on Leopardi. 1850.Article in Fraser's Magazine, Leopardi and his Father: a Study, by L. Villari. November 1881.
Opere Leopardi. 6 vols. Firenze, 1845.
Opere inedite Leopardi. Cugnoni: Halle, 1878.
Studio di Leopardi. A. Baragiola: Strasburg, 1876.
Traduction complète de Leopardi. F. A. Aulard: Paris, 1880.
Opuscules et Pensées de Leopardi. A. Dapples: Paris, 1880.
G. Leopardi: sa Vie et ses Oeuvres. Bouché Leclercq: Paris, 1874.
Le Pessimisme. E. Caro: Paris, 1878.
Pessimism. Jas. Sully: London, 1877.
La Philosophie de Schopenhauer. Th. Ribot: Paris, 1874.
Il Buddha, Confucio, e Lao-Tse. C. Puini: Firenze, 1878.
Article in Quarterly Review on Leopardi. 1850.
Article in Fraser's Magazine, Leopardi and his Father: a Study, by L. Villari. November 1881.
It is said that the first inhabitants of the earth were everywhere created simultaneously. Whilst children they were fed by bees, goats, and doves, as the poets say the infant Jove was nourished. The earth was much smaller than it is at present, and devoid of mountains and hills. The sky was starless. There was no sea; and the world as a whole was far less varied and beautiful than it now is.
Yet men were never weary of looking at the sky and the earth, which excited within them feelings of wonder and admiration. They considered them both to be of infinite extent, majesty, and magnificence. Their souls were filled with joyous hopes, and every sensation of life gave them inexpressible pleasure. Their contentment daily increased, so that they at length thought themselves supremely happy. In this peaceful state of mind they passed their infancy and youth.
Arrived at a mature age, their feelings began to experience some alteration. As their early hopes, to which they had perseveringly adhered, failed of realisation, they no longer put faith in them. But, on the other hand, present happiness isolated from anticipation of the future, did not suffice them; especially seeing that, either from habit or because the charm of a first acquaintanceship had worn off, nature and all the incidents oflife gave them much less pleasure than at first. They travelled over the earth, and visited the most distant lands. This they could easily do, because there were neither seas, mountains, nor obstacles of any kind to oppose them. After a few years, most men had proved the finite nature of the earth, the boundaries of which were by no means so remote as to be unattainable. They found too, that all countries of the world, and all men, with but slight differences, were alike. These discoveries I so greatly increased their discontent, that a weariness of life became prevalent among men even before they had passed the threshold of manhood. And as men grew older, this feeling gradually transformed itself into a hatred of existence, so that at length, seized by despair, they in one way or another hesitated not to abandon the light and life once so beloved.
It seemed to the gods a shocking thing that living creatures should prefer death to life, and should destroy themselves for no other reason than that they were weary of existence. It also amazed them beyond measure to find their gifts held in such contempt, and so unequivocally rejected by men. They thought the world had been endowed with sufficient beauty, goodness, and harmony to make it not merely a bearable, but even a highly enjoyable place of residence for every living thing, and especially for man, whom they had fabricated with peculiar care, and a marvellous perfection. At the same time, touched with a deep feeling of compassion for the distress men exhibited, they began to fear lest the renewal and increase of these deplorable actions might not soon result in the extinction of the human race, contrary to destiny, and they would thus lose the most perfect work of their creation, and be deprived of the honours they received from men.
Jove determined therefore to improve the condition of men, since it seemed necessary, and to increase the means whereby they might obtain happiness. They complained of the deceitfulness of things; which wereneither as great, beautiful, perfect, nor varied as they at first imagined them to be; but were, on the contrary, small, imperfect, and monotonous. They derived no pleasure from their youth; still less were they satisfied with the times of maturity, and old age. Their infancy alone gave them pleasure, and yearning for the sweetness of their early days, they besought Jove to make their condition one of perpetual childhood. But the god could not satisfy them in this matter; for it was contrary to the laws of nature, and the divine decrees and intentions. Neither could he communicate his own infinity to mortal creatures, nor the world itself, any more than he could bestow infinite happiness and perfection on men and things. It seemed best to him to extend the limits of creation, at the same time increasing the world's diversity and beauty. In fulfilment of this intention, he enlarged the earth on all sides; and made the sea to flow as a separation between inhabited places, so that it might vary the aspect of things, and by severing their roads, prevent men from easily discovering the confines of the world. He also designed the sea to serve as a vivid representation of the infinity which they desired. Then it was that the waters covered the island Atlantis, as well as many other vast tracts of country; but the remembrance of this island alone has survived the multitude of centuries that have passed since that time.
Jove formed valleys by lowering certain places; and by exalting others he created hills and mountains. He bespread the night with stars; purified the atmosphere; increased the brilliancy and light of day; intensified the colours of the sky and the country, and gave them more variety. He also mixed the generations of men, so that the aged of one generation were contemporaneous with the children of another. Above all, Jove determined to multiply resemblances of that infinity for which men so eagerly craved. He could not really satisfy them, but wishing to soothe and appease their imagination, whichhe knew had been the chief source of their happiness in childhood, he employed many expedients like that of the sea. He created the echo, and hid it in valleys and caverns, and gave to the forests a dull deep whispering, conjoined with a mysterious undulation of their tree-tops. He created also the gorgeous land of dreams, and gave men power to visit it in their sleep. There they could experience such perfect happiness as could not in reality be accorded to them. This served as a substitute for the vague unrealisable conception of felicity formed by men within themselves, and to which Jove himself could not have given any real expression, had he desired to do so.
By these means the god infused new strength and vigour into the minds of men, and endeared life to them again, so that they were full of admiration for the beauty and immensity of nature. This happy state lasted longer than the previous one. Its duration was chiefly due to the diversity of ages among men, whereby those who were chilled and wearied with their experience of the world, were comforted by the society of others full of the ardency and hopefulness of youth.
But in process of time this novelty wore off, and men again became discontented and wearied with life. So despondent did they become, that then is said to have originated the custom attributed by history to certain ancient nations; the birth of a child was celebrated with tears, and the death of a parent was the occasion of rejoicing for his deliverance.[1]At length wickedness became universal. This was either because men thought that Jove disregarded them, or because it is the nature of misfortune to debase even the noblest minds.
It is a popular error to imagine that man's misfortunes are the result of his impiety and iniquity. On the contrary, his wickedness is the consequence of his misfortunes.
The gods avenged themselves for their injuries, andpunished mortals for their renewed perverseness, by the deluge of Deucalion. There were only two survivors of this shipwreck of the human race, Deucalion and Pyrrha. These unhappy ones were filled with the sense of their wretchedness, and far from regretting the loss of all their fellows, themselves loudly invoked death from the summit of a rock. But Jove commanded them to remedy the depopulation of the earth, and seeing that they had not the heart to beget a new generation, directed them to take stones from the hill-sides, and cast them over their shoulders. From these stones men were created, and the earth was again peopled.
The history of the past had enlightened Jove as to the nature of men, and had shown him that it is not sufficient for them, as for other animals, merely to live in a state of freedom from sorrow and physical discomfort. He knew that whatever their condition of life, they would seek the impossible, and if unpossessed of genuine evils, would torment themselves with imaginary ones. The god resolved therefore to employ new means for the preservation of the miserable race. For this purpose he used two especial artifices. In the first place, he strewed life with veritable evils; and secondly, instituted a thousand kinds of business and labour, to distract men as much as possible from self-contemplation, and their desires for an unknown and imaginary happiness.
He began by sending a multitude of diseases, and an infinite number of other calamities among them, with the intention of varying the conditions of life so as to obviate the feeling of satiety which had resulted before, and to induce men to esteem the good things they possessed so much the more by contrast with these new evils. The god hoped that men would be better able to bear the absence of the happiness they longed for, when occupied and under the discipline of suffering. He also determined by means of these physical infirmities and exertions, to reduce the vigour of men'sminds, to humble their pride, to make them bow the head to necessity, and be more contented with their lot. He knew that disease and misfortune would operate as a preventive to the committal of those acts of suicide which had formerly been rife; for they would not only make men cowardly and weak, but would help to attach them to life by the hope of an existence free from such sufferings. For it is a characteristic of the unfortunate that they imagine happiness will wait on them as soon as the immediate cause of their present misfortune is removed.
Jove then created the winds and the rain-clouds, prepared the thunder and lightning, gave the trident to Neptune, launched comets, and arranged eclipses. By means of these and other terrible signs, he resolved to frighten mortals from time to time, knowing that fear and actual danger would temporarily reconcile to life, not only the unhappy, but even those who most detested and were most disposed to put an end to their existence.
As a cure for the idleness of the past, Jove gave to men a taste and desire for new foods and drinks, unprocurable, however, without the greatest exertions. Previous to the deluge men had lived on water, herbs, and such fruits as were yielded by the earth and the trees, just as certain people of California and other places live even in the present day. He assigned different climates to different countries, and appointed the seasons of the year. Hitherto there had been no diversity of temperature in any place, but the atmosphere was uniformly so equable and mild that men were ignorant of the use of clothing. Now, however, they were obliged to exert themselves industriously to remedy the inclemency and changeability of the weather.
Jove gave Mercury command to lay the foundations of the first cities, and to divide men into different races, nations, and languages, separated by feelings of rivalry and discord. He was also commissioned to teach themmusic and those other arts, which, owing to their nature and origin, are still called divine. Jove himself distributed laws and constitutions to the new nations. Finally, as a supreme gift, he sent among men certain sublime and superhuman Phantoms, to whom he committed very great influence and control over the people of the earth. They were called Justice, Virtue, Glory, Patriotism, &c. Among these Phantoms was one named Love, which then first entered the world. For previous to the introduction of clothes, the sexes were drawn towards one another by merely a brute instinct, far different from love. The feeling was comparable to that which we experience towards articles of food and such things, that we desire, but do not love.
By these divine decrees the condition of man was infinitely ameliorated, and rendered easier and pleasanter than before; in spite of the fatigues, sufferings, and terrors which were now inseparable from humanity. And this result was chiefly due to the wonderful chimeras, whom some men regarded as genii, others as gods, and whom they followed with an intense veneration and enthusiasm for a very long time. To such a pitch was their ardour excited by the poets and artists of the times, that numbers of men did not hesitate to sacrifice their lives to one or other of these Phantoms. Far from displeasing Jove, this fact gratified him exceedingly, for he judged that if men esteemed their life a gift worthy of sacrifice to these fine and glorious illusions, they would be less likely to repudiate it as before. This happy state of affairs was of longer duration than the preceding ages. And even when after the lapse of many centuries, a tendency to decline became apparent, existence, thanks to these bright illusions, was still easy and bearable enough, up to a time not very far distant from the present. This decline was chiefly due to the facility with which men were able to satisfy their wants and desires; the growing inequality between men in theirsocial and other conditions, as they receded farther and farther from the republican models founded by Jove; the reappearance of vanity and idleness as a consequence of this retrocession; the diminishing interest with which the variety of life's incidents inspired them; and many other well-known and important causes. Again men were filled with the old feeling of disgust for their existence, and again their minds clamoured for an unknown happiness, inconsistent with the order of nature.
But the total revolution of the fortunes of men, and the end of that epoch which we nowadays designate as the "old world," was due to one especial influence. It was this. Among the Phantoms so appreciated by the ancients was a certain one called Wisdom. This Phantom had duly contributed to the prosperity of the times, and like the others received high honour from men, a number of whom consecrated themselves to her service. She had frequently promised her disciples to show them her mistress, the Truth, a superior spirit who associated with the gods in heaven, whence she had never yet descended. The Phantom assured them that she would bring Truth among men, and that this spirit would exercise so marvellous an influence over their life, that in knowledge, perfection, and happiness they would almost rival the gods themselves. But how could a shadow fulfil any promise, much less induce the Truth to descend to earth? So after a long confiding expectancy, men perceived the falseness of Wisdom. At the same time, greedy of novelty because of the idleness of their life, and stimulated partly by ambition of equalling the gods, and partly by the intensity of their yearning for the happiness they imagined would ensue from the possession of Truth, they presumptuously requested Jove to lend them this noble spirit for a time, and reproached him for having so long jealously withheld from men the great advantages that would follow from the presence of Truth. They with one accord expressed dissatisfaction with theirlot, and renewed their former hateful whinings about the meanness and misery of human things. The Phantoms, once so dear to them, were now almost entirely abandoned, not that men had discerned the unreality of their nature, but because they were so debased in mind and manners as to have no sympathy with even the appearance of goodness. Thus they wickedly rejected the greatest gift of gods to men, and excused themselves by saying that none but inferior genii had been sent on earth, the nobler ones, whom they would willingly have worshipped, being retained in heaven.
Many things long before this had contributed to lessen the goodwill of Jove towards men, especially the magnitude and number of their vices and crimes, which were far in advance of those punished by the deluge. He was out of patience with the human race, the restless and unreasonable nature of which exasperated him. He recognised the futility of all effort on his part to make men happy and contented. Had he not enlarged the world, multiplied its pleasures, and increased its diversity? Yet all things were soon regarded by men (desirous and at the same time incapable of infinity) as equally restricted and valueless. Jove determined therefore to make a perpetual example of the human race. He resolved to punish men unsparingly, and reduce them to a state of misery far surpassing their former condition. Towards the attainment of this end, he purposed sending Truth among men, not for a time only as they desired, but for eternity, and giving her supreme control and dominion over the human race, instead of the Phantoms that were now so greatly despised.
The other gods marvelled at this decision of Jove, as likely to exalt the human race to a degree prejudicial to their own dignity. But he explained to them that all genii are not beneficial, and that apart from this, it was not of the nature of Truth to produce the same results among men as with the gods. For whereas to the godsshe unveiled the eternity of their joy, to mortals she would expose the immensity of their unhappiness, representing it to them not as a matter of chance, but as an inevitable and perpetual necessity. And since human evils are great in proportion as they are believed to be so by their victims, it may be imagined how acute an affliction Truth will prove to men. The vanity of all earthly things will be apparent to them; they will find that nothing is genuine save their own unhappiness. Above all, they will lose hope, hitherto the greatest solace and support of life. Deprived of hope, they will have nothing to stimulate them to any exertions; consequently work, industry, and all mental culture will languish, and the life of the living will partake of the inertness of the grave. Yet in spite of their despair and inactivity, men will still be tormented by their old longing for happiness intensified and quickened, because they will be less distracted by cares, and the stir of action. They will also be deprived of the power of imagination, which in itself could mysteriously transport them into a state of happiness comparable to the felicity for which they long.
"And," said Jove, "all those representations of infinity which I designedly placed in the world to deceive and satisfy men, and all the vague thoughts suggestive of happiness, which I infused into their minds, will yield to the doctrines of Truth. The earth, which formerly displeased them for its insignificance, will do so increasedly when its true dimensions are known, and when all the secrets of nature are made manifest to them. And finally, with the disappearance of those Phantoms that alone gave brightness to existence, human life will become aimless and valueless. Nations and countries will lose even their names, for with Patriotism will vanish all incentive to national identities. Men will unite and form one nation and one people (as they will say), and will profess a universal love for the race. But inreality there will be the least possible union amongst them; they will be divided into as many peoples as there are individuals. For having no special country to love, and no foreigners to hate, every man will hate his neighbour, and love only himself. The evil consequences of this are incalculable. Nevertheless, men will not put an end to their unhappiness by depriving themselves of life, because under the sway of Truth they will become as cowardly as miserable. Truth will increase the bitterness of their existence, and at the same time bereave them of sufficient courage to reject it."
These words of Jove moved the gods to compassion for the human race. It seemed to them that so great inflictions were inconsistent with the divine attribute of mercy.
But Jove continued: "There will remain to humanity a certain consolation proceeding from the Phantom Love, which alone I purpose leaving among men. And even Truth, in spite of her almost omnipotence, will never quite prevail over Love, nor succeed in chasing this Phantom from the earth, though the struggle between them will be perpetual. Thus the life of man, divided betwixt the worship of Truth and Love, will consist of two epochs, during which these influences will respectively control his mind and actions. To the aged, instead of the solace of Love, will be granted a state of contentment with their existence, similar to that of other animals. They will love life for its own sake, not for any pleasure or profit they derive from it."
Accordingly, Jove removed the Phantoms from earth, save only Love, the least noble of all, and sent Truth among men to exercise over them perpetual rule. The consequences foreseen by the god were not long in making themselves manifest. And strange to say, whereas the spirit before her descent on earth, and when she had no real authority over men, was honoured by a multitude of temples and sacrifices, her presence had theeffect of cooling their enthusiasm on her behalf. With the other gods this was not so; the more they made themselves manifest, the more they were honoured; but Truth saddened men, and ultimately inspired them with such hatred that they refused to worship her, and only by constraint rendered her obedience. And whereas formerly, men who were under the especial influence of any one of the ancient Phantoms, used to love and revere that Phantom above the others, Truth was detested and cursed by those over whom she gained supreme control. So, unable to resist her tyranny, men lived from that time in the complete state of misery, which is their fate in the present day, and to which they are eternally doomed.
But not long ago, pity, which is never exhausted in the minds of the gods, moved Jove to compassionate the wretchedness of mortals. He noticed especially the affliction of certain men, remarkable for their high intellect, and nobility, and purity of life, who were extraordinarily oppressed by the sway of Truth. Now in former times, when Justice, Virtue, and the other Phantoms directed humanity, the gods had been accustomed at times to visit the earth, and sojourn with men for awhile, always on such occasions benefiting the race, or particular individuals, in some especial manner. But since men had become so debased, and sunk in wickedness, they had not deigned to associate with them. Jove therefore, pitying our condition, asked the immortals whether any one of them would visit the earth as of old, and console men under their calamities, especially such as seemed undeserving of the universal affliction. All the gods were silent. At length Love, the son of celestial Venus, bearing the same name as the Phantom Love, but very different in nature and power, and the most compassionate of the immortals, offered himself for the mission proposed by Jove. This deity was so beloved by the other gods, that hitherto they had never allowed him toquit their presence, even for a moment. The ancients indeed imagined that the god had appeared to them from time to time; but it was not so. They were deceived by the subterfuges and transformations of the Phantom Love. The deity of the same name first visited mankind after they were placed under the empire of Truth.
Since that time the god has rarely and briefly descended, because of the general unworthiness of humanity, and the impatience with which the celestials await his return. When he comes on earth he chooses the tender and noble hearts of the most generous and magnanimous persons. Here he rests for a short time, diffusing in them so strange and wondrous a sweetness, and inspiring them with affections so lofty and vigorous, that they then experience what is entirely new to mankind, the substance rather than the semblance of happiness. Sometimes, though very rarely, he brings about the union of two hearts, abiding in them both simultaneously, and exciting within them a reciprocal warmth and desire. All within whom he dwells beseech him to effect this union; but Jove forbids him to yield to their entreaties, save in very few instances, because the happiness of such mutual love approaches too nearly to the felicity of the immortals.
The man in whom Love abides is the happiest of mortals. And not only is he blessed by the presence of the deity, but he is also charmed by the old mysterious Phantoms, which, though removed from the lot of men, by Jove's permission follow in the train of Love, in spite of the great opposition of Truth, their supreme enemy. But Truth, like all the other genii, is powerless to resist the will of the gods. And, since destiny has granted to Love a state of eternal youth, the god can partially give effect to that first desire of men, that they might return to the happiness of their childhood. In the souls he inhabits, Love awakens and vivifies, so long as ha stays there, the boundless hopes, and the sweet and fineillusions of early life. Many persons, ignorant and incapable of appreciating Love, vituperate and affront the god, even to his face. But he disregards these insults, and exacts no vengeance for them, so noble and compassionate is his nature. Nor do the other gods any longer trouble themselves about the crimes of men, being satisfied with the vengeance they have already wrought on the human race, and the incurable misery which is its portion. Consequently, wicked and blasphemous men suffer no punishment for their offences, except that they are absolutely excluded from being partakers of the divine favours.
[1]See Herodotus, Strabo, &c.
[1]See Herodotus, Strabo, &c.
Hercules. Father Atlas, Jove's compliments, and in case you should be weary of your burden, I was to relieve you for a few hours, as I did I don't know how many centuries ago, so that you may take breath, and rest a little.
Atlas. Thanks, dear Hercules, and I am very much obliged to Jove. But the world has become so light, that this cloak which I wear as a protection against the snow, incommodes me more. Indeed, were it not Jove's will that I should continue to stand here, supporting this ball on my back, I would put it under my arm, or in my pocket, or suspend it from a hair of my beard, and go about my own affairs.
Hercules. How has it become so light? I can easily see it has changed shape, and has become a sort of roll, instead of being round as when I studied cosmography in preparation for that wonderful voyage with the Argonauts. But still I cannot see why its weight should have diminished.
Atlas. I am as ignorant of the reason as you are. But take the thing for a moment in your hand, and satisfy yourself of the truth of my assertion.
Hercules. Upon my word, without this test, I would not have believed it. But what is this other novelty that I discover? The last time I bore it, I felt a strong pulsation on my back, like the beat of an animal's heart;and I heard a continuous buzzing like a wasp's nest. But now, it throbs more like a watch with a broken spring, and as for the buzzing, I don't hear a sound of it.
Atlas. I know nothing of this either, except that long ago, the world ceased making any motion, or sensible noise. I even had very great suspicions that it was dead, and expecting daily to be troubled by its corruption, I considered how and where I should bury it, and what epitaph I should place on its tomb. But when I saw that it did not decompose, I came to the conclusion that it had changed from an animal into a plant, like Daphne and others; and this explained its silence and immobility. I began to fear lest it should soon wind its roots round my shoulders, or bury them in my body.
Hercules. I am rather inclined to think it is asleep, and that its repose is like that of Epimenides,[1]which lasted more than half a century. Or perhaps it is like Hermotimus,[2]whose soul used to leave his body when it pleased, and stay away many years, disporting itself in foreign lands. To put an end to this game, the friends of Hermotimus burned the body; so that the spirit returning, found its home destroyed, and was obliged to seek shelter in another body, or an inn. So, to prevent the world from sleeping for ever, or lest some friend, thinking it were dead, should set it on fire, let us try to arouse it.
Atlas. I am willing. But how shall we do it?
Hercules. I would give it a good blow with this club, if I were not afraid of smashing it, and were I not sure that it would crack under the stroke like an egg. Besides, I fear lest the men, who in my time used to wrestle with lions, but are now only a match for fleas, should faint from so sudden a shock. Suppose I lay aside my club, and you your cloak, and we have a game at ball with the poor little sphere. I wish I had brought the racketsthat Mercury and I use in the celestial courts, but we can do without them.
Atlas. A likely thing indeed! So that your father seeing our game, may make a third, and with his thunderbolt precipitate us both I do not know where, as he did Phaeton into the Po!
Hercules. That might be, if, like Phaeton, I were the son of a poet, and not his own son; and if there were not this difference between us, that whereas poets formerly peopled cities by the melody of their art, I could depopulate heaven and earth by the power of my club. And as for Jove's bolt, I would kick it hence to the farthest quarter of the empyrean. Be assured that even if I wished to appropriate five or six stars for the sake of a game, or to make a sling of a comet, taking it by the tail, or even to play at ball with the sun, my father would make no objection. Besides, our intention is to do good to the world, whereas Phaeton simply wished to show off his fleetness before the Hours, who held the steps for him when he mounted his chariot. He also wanted to gain reputation as a skilful coach-man, in the eyes of Andromeda, Callisto, and the other beautiful constellations, to whom, it is said, he threw, in passing, lustre bonbons, and comfits of light; and to make a fine parade of himself before the celestial gods during his journey that day, which chanced to be a festival. In short, don't give a thought to the possibility of my father's wrath. In any case, I will bear all the blame; so throw off your cloak, and send me the ball.
Atlas. Willingly or not, I must do as you wish; since you are strong and armed, whereas I am old and defenceless. But do take care lest it fall, in which case it will have fresh swellings, or some new fracture, like that which separated Sicily from Italy, and Africa from Spain. And if it should get chipped in any way, there might be a war about what men would call the detachment of a province or kingdom.
Hercules. Rely on me.
Atlas. Then here goes. See how it quivers on account of its altered shape!
Hercules. Hit a little harder; your strokes scarcely reach me.
Atlas. It is the fault of the ball. The south-west wind catches it, because of its lightness.
Hercules. It is its old failing to go with the wind.
Atlas. Suppose we were to inflate the ball, since it has no more notion of a bounce than a melon.
Hercules. A new shortcoming! Formerly it used to leap and dance like a young goat.
Atlas. Look out! Run quickly after that. For Jove's sake, take care lest it fall! Alas! it was an evil hour when you came here.
Hercules. You sent me such a bad stroke that I could not possibly have caught it in time, even at the risk of breaking my neck. Alas, poor little one!... How are you? Do you feel bad anywhere? I don't hear a sigh, nor does a soul move. They are all still asleep.
Atlas. Give it back to me, by all the horns of the Styx, and let me settle it again on my shoulders. And you, take your club, and hasten to heaven to excuse me with Jove for this accident, which is entirely owing to you.
Hercules. I will do so. For many centuries there has been in my father's house a certain poet, named Horace. He was made court poet at the suggestion of Augustus, who has been deified by Jove for his augmentation of the Eoman power. In one of his songs, this poet says that the just man would stir not, though the world fell. Since the world has now fallen, and no one has moved, it follows that all men are just.
Atlas. Who doubts the justice of men? But do not lose time; run and exculpate me with your father, else I shall momentarily expect a thunderbolt to transform me from Atlas into Etna.
[1]See Pliny, Diogenes Laertius, Apollonius, Varrò, &c.
[1]See Pliny, Diogenes Laertius, Apollonius, Varrò, &c.
[2]See Apollonius, Pliny, Tertullian, &c.
[2]See Apollonius, Pliny, Tertullian, &c.
Fashion. Madam Death, Madam Death!
Death. Wait until your time comes, and then I will appear without being called by you.
Fashion. Madam Death!
Death. Go to the devil. I will come when you least expect me.
Fashion. As if I were not immortal!
Death. Immortal?
"Already has passed the thousandth year,"
since the age of immortals ended.
Fashion. Madam is as much a Petrarchist as if she were an Italian poet of the fifteenth or eighteenth century.
Death. I like Petrarch because he composed my triumph, and because he refers so often to me. But I must be moving.
Fashion. Stay! For the love you bear to the seven cardinal sins, stop a moment and look at me.
Death. Well. I am looking.
Fashion. Do you not recognise me?
Death. You must know that I have bad sight, and am without spectacles. The English make none to suit me; and if they did, I should not know where to put them.
Fashion. I am Fashion, your sister.
Death. My sister?
Fashion. Yes. Do you not remember we are both born of Decay?
Death. As if I, who am the chief enemy of Memory, should recollect it!
Fashion. But I do. I know also that we both equally profit by the incessant change and destruction of things here below, although you do so in one way, and I in another.
Death. Unless you are speaking to yourself, or to some one inside your throat, raise your voice, and pronounce your words more distinctly. If you go mumbling between your teeth with that thin spider-voice of yours, I shall never understand you; because you ought to know that my hearing serves me no better than my sight.
Fashion. Although it be contrary to custom, for in France they do not speak to be heard, yet, since we are sisters, I will speak as you wish, for we can dispense with ceremony between ourselves. I say then that our common nature and custom is to incessantly renew the world. You attack the life of man, and overthrow all people and nations from beginning to end; whereas I content myself for the most part with influencing beards, head-dresses, costumes, furniture, houses, and the like. It is true, I do some things comparable to your supreme action. I pierce ears, lips, and noses, and cause them to be torn by the ornaments I suspend from them. I impress men's skin with hot iron stamps, under the pretence of adornment. I compress the heads of children with tight bandages and other contrivances; and make it customary for all men of a country to have heads of the same shape, as in parts of America and Asia. I torture and cripple people with small shoes. I stifle women with stays so tight, that their eyes start from their heads; and I play a thousand similar pranks. I also frequently persuade and force men of refinement to bear daily numberless fatigues and discomforts, andoften real sufferings; and some even die gloriously for love of me. I will say nothing of the headaches, colds, inflammations of all kinds, fevers—daily, tertian, and quartan—which men gain by their obedience to me. They are content to shiver with cold, or melt with heat, simply because it is my will that they cover their shoulders with wool, and their breasts with cotton. In fact, they do everything in my way, regardless of their own injury.
Death. In truth, I believe you are my sister; the testimony of a birth certificate could scarcely make me surer of it. But standing still paralyses me, so if you can, let us run; only you must not creep, because I go at a great pace. As we proceed you can tell me what you want. If you cannot keep up with me, on account of our relationship I promise when I die to bequeath you all my clothes and effects as a New Year's gift.
Fashion. If we ran a race together, I hardly know which of us would win. For if you run, I gallop, and standing still, which paralyses you, is death to me. So let us run, and we will chat as we go along.
Death. So be it then. Since your mother was mine, you ought to serve me in some way, and assist me in my business.
Fashion. I have already done so—more than you,—imagine. Above all, I, who annul and transform other customs unceasingly, have nowhere changed the custom of death; for this reason it has prevailed from the beginning of the world until now.
Death. A great miracle forsooth, that you have never done what you could not do!
Fashion. Why cannot I do it? You show how ignorant you are of the power of Fashion.
Death. Well, well: time enough to talk of this when you introduce the custom of not dying. But at present, I want you, like a good sister, to aid me in renderingmy task more easy and expeditious than it has hitherto been.
Fashion. I have already mentioned some of my labours which are a source of profit to you. But they are trifling in comparison with those of which I will now tell you.
Little by little, and especially in modern times, I have brought into disuse and discredit those exertions and exercises which promote bodily health; and have substituted numberless others which enfeeble the body in a thousand ways, and shorten life. Besides, I have introduced customs and manners, which render existence a thing more dead than alive, whether regarded from a physical or mental point of view; so that this century may be aptly termed the century of death. And whereas formerly you had no other possessions except graves and vaults, where you sowed bones and dust, which are but a barren seed, now you have fine landed properties, and people who are a sort of freehold possession of yours as soon as they are born, though not then claimed by you. And more, you, who used formerly to be hated and vituperated, are in the present day, thanks to me, valued and lauded by all men of genius. Such an one prefers you to life itself, and holds you in such high esteem that he invokes you, and looks to you as his greatest hope.
But this is not all. I perceived that men had some vague idea of an after-life, which they called immortality. They imagined they lived in the memory of their fellows, and this remembrance they sought after eagerly. Of course this was in reality mere fancy, since what could it matter to them when dead, that they lived in the minds of men? As well might they dread contamination in the grave! Yet, fearing lest this chimera might be prejudicial to you, in seeming to diminish your honour and reputation, I have abolished the fashion of seeking immortality, and its concession, even when merited. So that now, whoever dies may assure himself that he is dead altogether, and that every bit of him goesinto the ground, just as a little fish is swallowed, bones and all.
These important things my love for you has prompted me to effect. I have also succeeded in my endeavour to increase your power on earth. I am more than ever desirous of continuing this work. Indeed, my object in seeking you to-day was to make a proposal that for the future we should not separate, but jointly might scheme and execute for the furtherance of our respective designs.
Death. You speak reasonably, and I am willing to do as you propose.
The Academy of Sillographs, ardently desiring to advance the common welfare, and esteeming nothing more conformable to this end than the promotion of the progress
"Of the happy century in which we live,"
as says an illustrious poet, has taken in hand the careful consideration of the nature and tendency of our time. After long and mature consultation, the Academy has resolved to call our era the age of machines; not only because the men of to-day live and move perhaps more mechanically than in past times, but also on account of the numerous machines now invented and utilised for so many different purposes. To such an extent indeed is this carried, that machines and not men may be said to manage human affairs, and conduct the business of life. This circumstance greatly pleases the said Academy, not so much because of the manifest convenience of the arrangement, as for two reasons, which it thinks very important, although ordinarily they are not so regarded. The one is the possibility that in process of time the influence and usefulness of machines may extend to spiritual as well as material things. And as by virtue of these machines and inventions, we are already protected from lightning, storms, and other such evils and terrors; similarly there may be discovered some cure for envy,calumny, perfidy, and trickery; some safety-cord or other invention to deliver us from egotism, from the prevalence of mediocrity, from prosperous fools, bad and debased persons, from the universal spirit of indifference, from the wretchedness peculiar to the wise, the cultivated, the noble-minded, and from other discomforts which for many centuries have been more invincible than either lightning or tempests. The other and chief reason concerns the unhappy condition of the human race. Most philosophers despair of its improvement, or the cure of its defects, which probably equal or exceed in number its virtues. They believe it would be easier to entirely re-create the race in another way, or to substitute a different "genus" altogether, than to amend it. The Academy of Sinographs is therefore of opinion that it is very expedient for men to withdraw from the business of life as much as possible, and gradually to resign in favour of machines. And being resolved to support with all its might the progress of this new order of things, it now begs to offer three prizes for the inventors of the three following machines.
The aim of the first machine must be to represent a friend warranted not to abuse or ridicule his absent friend; nor forsake his friend when he hears him made the subject of jest; nor to seek the reputation of acuteness, sarcasm, and the power of exciting men's laughter at his friend's expense; nor to divulge or boast of secrets confided to him; nor to take advantage of his friend's intimacy and confidence in order to supplant and surpass him; nor to envy his friend's good fortune. But it must be solicitous for his friend's welfare, join issue with him against his misfortunes, and assist him in deeds as well as words. Reference to the treatises of Cicero and the Marquise of Lambert on "Friendship" may be advantageously made for further suggestions as to the manufacture of this automaton. The Academy thinks the invention of this machine ought not to be regarded as eitherimpossible, or even very difficult, seeing that besides the automata of Regiomontano, Vaucanson, and others, and the one in London which drew figures and portraits, and wrote from dictation, there are machines that can even play chess unassisted. Now in the opinion of many "savants," human life is a game, and some assert it to be a thing even more frivolous. They say that the game of chess is a more rationally conceived thing, and its hazards are less uncertain than those of life. Besides, Pindar has called life a thing of no more substance than the dream of a shadow; in which case it ought not to be beyond the capacity of a vigilant automaton. As to speech, there is no reason why men should not be able to communicate this to machines of their manufacture. For amongst examples of manufactures so endowed, we may number the statue of Memnon, and the head formed by Albertus Magnus; this latter was so loquacious that St. Thomas Aquinas, irritated at its incessant tittle-tattle, broke it in pieces. And if the parrot of Nevers (though certainly this was an animal, however small a one) could converse, how much more credible that a machine, conceived by the mind of man, and constructed by his hands, should be able to acquire such attainments? The machine ought not to be so talkative as the parrot of Nevers, and other similar ones, which we see and hear everywhere; nor as the head made by Albertus Magnus; for it must not weary its friend, thereby inciting him to its destruction.
The inventor of this machine shall receive a reward of a gold medal weighing four hundred sequins, which on the one side shall have a representation of the figures of Pylades and Orestes, and on the other side the name of the person rewarded, together with the inscription, "First verifier of the ancient fables."
The second machine must be an artificial man worked by steam, adapted and constructed for virtuous and magnanimous actions. The Academy is of opinionthat since no other method appears to exist, steam ought to be capable of directing an animated automaton in the paths of virtue and glory. Candidates for this competition are referred to books of poems and romances for suggestions as to the qualities and powers with which to endow the figure. The reward to be a gold medal weighing four hundred and fifty sequins, stamped on the one side with some fanciful design significative of the age of gold, and on its reverse the name of the inventor of the machine, together with this inscription from the fourth eclogue of Virgil: "Quo ferrea primum desinet ac toto surget gens aurea mundo."
The third machine should be empowered to act as a woman, realising the conception formed partly by Count Baldassar Castiglione, who describes his idea in the book of the "Cortegiano," and partly by others, easily discoverable in various writings which must be consulted and combined with those of the Count. Nor ought the invention of this machine to appear impossible to men of our times, when it be remembered that Pygmalion long ago, in an age far from scientific, was able to fabricate a spouse with his own hands, who was considered to be the best woman that had ever existed. To the originator of this machine a gold medal weighing five hundred sequins is assigned, on the one side of which shall be represented the Arabian Phoenix of Metastasio, perched on a tree of some European species, and on the other side shall be written the name of the recipient, with the inscription, "Inventor of faithful women, and conjugal happiness." The Academy decrees that the cost of these prizes must be defrayed with what was discovered in the satchel of Diogenes, late Secretary of this Academy, or by means of one of the three golden asses that belonged to three Sillographic Academicians, Apuleius, Firenzuola, and Macchiavelli; all which property passed to the Sillographists by will of the deceased, as may be read in the Chronicles of the Academy.
Goblin. You here, son of Beelzebub! where are you going?
Gnome. My father has sent me to find out what these rascals of men are doing. He is inclined to suspect something, because it is so long since they gave us any trouble, and in all his realms there is not a single one to be seen. He wonders whether any great change has taken place, and thinks perhaps they have returned to the primitive system of barter, whereby they use sheep instead of gold and silver; or the civilised people have become dissatisfied with paper notes for money, as they have often been, or have taken to cowrie shells such as savages use; or the laws of Lycurgus have been re-established. The last possibility seems to him the least likely.
Goblin. "You seek them in vain, for they are all dead," as said the survivors in a tragedy where the principal personages died in the last act.
Gnome. What do you mean?
Goblin. I mean that men are all dead, and the race is lost.
Gnome. My word! what news for the papers! But how is it they have not already mentioned it?
Goblin. Stupid. Do you not see that if there are no men there will be no more newspapers?
Gnome. Yes, that is true. But how shall we know in future the news of the world?
Goblin. News! what news? That the sun rises and sets? That it is hot or cold? That here or there it has rained or snowed, or been windy?
Since men disappeared, Fortune has unbandaged her eyes, put on spectacles, and attached her wheel to a pivot. She sits with arms crossed, watching the world go round without troubling herself in the least as to its affairs. There are no more kingdoms nor empires to swell themselves, and burst like bubbles, for they have all vanished. There is no more war; and the years are as like one another as two peas.
Gnome. No one will know the day of the month, since there will be no more calendars printed!
Goblin. What a misfortune! Nevertheless, the moon will continue her course.
Gnome. And the days of the week will be nameless!
Goblin. What does it matter? Do you think they will not come unless you call them? Or, that once passed, they will return if you call out their names?
Gnome. And no one will take any count of the years!
Goblin. We shall be able to say we are young when we are old; and we shall forget our cares when we cannot fix their anniversary. Besides, when we are very old, we shall not know it, nor be expecting death daily.
Gnome. But how is it these rogues have disappeared?
Goblin. Some killed themselves with fighting; others were drowned in the sea. Some ate each other. Not a few committed suicide. Some died of ennui in idleness; and some turned their brains with study. Debauch, and a thousand other excesses, put an end to many more. In short, they have arrived at their end, by endeavouring, as long as they lived, to violate the laws of nature, and to go contrary to their welfare.
Gnome. Still, I do not understand how an entire raceof animals can become extinct without leaving any trace behind it.
Goblin. You who are a specialist in geology ought to know that the circumstance is not a new one, and that many kinds of animals lived anciently, which to-day are nowhere to be found except in the remains of a few petrified bones. Moreover, these poor creatures employed none of the means used by men for their destruction.
Gnome. It may be so. I should dearly like to resuscitate one or two of the rascals, just to know what they would think when they saw all going on as before, in spite of the disappearance of the human race. Would they then imagine that everything was made and maintained solely for them?
Goblin. They would not like to realise that the world exists solely for the use of the Goblins.
Gnome. You are joking, my friend, if you mean what you say.
Goblin. Why? Of course I do.
Gnome. Go along with you, buffoon! who does not know that the world is made for the Gnomes?
Goblin. For the Gnomes, who live underground! That is one of the best jokes I have ever heard. What good are the sun, moon, air, sea, and country to the Gnomes?
Gnome. And pray of what use to the Goblins are the mines of gold and silver, and the whole body of earth, except the outer skin?
Goblin. Well, well: suppose we abandon the discussion. It is unimportant after all. For I imagine even the lizards and gnats think the whole world was created for their exclusive service. Let each of us believe what we please, for nothing will make us change our opinion. But, between ourselves, if I had not been born a Goblin, I should be in despair.
Gnome. And I, had I not been born a Gnome. But I should like to know what men would say of theirimpertinence in former times, when, besides other misdeeds, they sank thousands of underground shafts, and stole our goods from us by force, asserting that they belonged to the human race. Nature, they said, concealed and buried the things down below, as a sort of game at hide and seek, just to see if they could discover and abstract them.
Goblin. I do not wonder at that, since they not only imagined the things of the world were at their service, but they also regarded them as a mere trifle compared to the human race. They called their own vicissitudes "revolutions of the world;" and histories of their nations, "histories of the world;" although the earth contained about as many different species of animals as living individual human beings. Yet these animals, though made expressly for the use of men, were never conscious of the so-called revolutions of the world!
Gnome. Then even the fleas and gnats were made for the service of men?
Goblin. Just so. To exercise their patience, men said.
Gnome. As if, apart from fleas, man's patience were not tried sufficiently!
Goblin. And a certain man named Chrysippus termed pigs pieces of meat expressly prepared by nature for man's table. Their souls, he said, served the purpose of salt, in preserving them from decay.
Gnome. In my opinion, if Chrysippus had had a little sense (salt) in his brain, instead of imagination (soul), he would never have conceived such an idea.
Goblin. Here is another amusing circumstance. An infinite number of species of animals were never seen, nor heard of by men their masters, either because they lived where man never set foot, or because they were too small to be observed. Many others were only discovered during the last days of the human race. The same may be said of plants, minerals, &c. Similarly, from time to time, by means of their telescopes, theyperceived some star or planet, of the existence of which hitherto, during thousands and thousands of years, they had been ignorant. They then immediately entered it on the catalogue of their possessions; for they regarded the stars and planets as so many candles placed up above to give light to their dominions, because they were wont to transact much business in the night.
Gnome. And in summer, when they saw those little meteor flames that rush through the air at night, they imagined them to be sprites employed in snuffing the candles for the good of mankind.
Goblin. Yet now that they are all gone, the earth is none the worse off. The rivers still flow, and the sea, although no longer used for navigation and traffic, is not dried up.
Gnome. The stars and planets still rise and set; nor have they gone into mourning.
Goblin. Neither has the sun put on sackcloth and ashes, as it did, according to Virgil, when Cæsar died; about whom I imagine it concerned itself as little as Pompey's Pillar.
Malambruno. Spirits of the deep, Farfarello, Ciriatto, Raconero, Astarotte, Alichino, or whatever else you are called, I adjure you in the name of Beelzebub, and command you by virtue of my art, which can unhinge the moon, and nail the sun in the midst of the heavens, come one of you with your prince's permission, to put all the powers of hell at my disposal.
Farfarello. Here I am.
Mal. Who are you?
Far. Farfarello, at thy service.
Mal. Have you the mandate of Beelzebub?
Far. I have; and can thus do for thee all that the king himself could do, and more than lies in the power of all other creatures together.
Mal. It is well. I wish to be satisfied in but one desire.
Far. Thou shalt be obeyed. What is it? Dost thou wish for majesty surpassing that of the Atrides?
Mal. No.
Far. More wealth than shall be found in El Dorado, when it is discovered?Mal. No.
Far. An empire as large as that of which Charles V. dreamt one night?
Mal. No.
Far. A mistress chaster than Penelope?
Mal. No: methinks the devil's aid were superfluous for that.
Far. Honours and success, however wicked thou mayst be?
Mal. I should rather more need the devil, if I wished the contrary, under such circumstances.
Far. Then what dost thou want?
Mal. Make me happy for a moment.
Far. I cannot.
Mal. Why?
Far. I give you my word of honour—I cannot do it.
Mal. The word of honour of a good demon?
Far. Yes, to be sure. Thou shouldest know that there are good devils as well as good men.
Mal. And you must know that I will hang you by the tail to one of these beams if you do not instantly obey me without more words.
Far. It were easier for you to kill me, than for me to satisfy your demands.
Mal. Then return with my malediction, and let Beelzebub come himself.
Far. Beelzebub and the whole army of hell would be equally powerless to render you or any of your race happy.
Mal. Not even for a single moment?
Far. As impossible for a moment, half a moment, or the thousandth part of a moment, as for a lifetime.
Mal. Well, since you cannot make me happy in any way, at least free me from unhappiness.
Far. On condition that you no longer love yourself above everything else.
Mal. I shall only cease doing that when I die.
Far. But as long as you live you will be unable to do it. Your nature would tolerate anything rather than that.
Mal. So it is.
Far. Consequently, loving yourself above everything, you desire your own happiness more than anything. But because this is unattainable, you must necessarily be unhappy.
Mal. Even when engaged in pleasure; since no gratification can make me happy, or satisfy me.
Far. Truly none.
Mal. And because pleasure cannot satisfy my soul's innate desire for happiness, it is not true pleasure, and during its continuance I shall still be unhappy.
Far. As you say: because in men and other living beings, the deprivation of happiness, even though pain and misfortune be wanting, implies express unhappiness. This, too, during the continuance of so-called pleasures.
Mal. So that from birth to death our unhappiness never ceases for an instant.
Far. Yes, it ceases whenever you sleep dreamlessly, or when, from one cause or another, you are deprived of your senses.
Mal. But never, so long as we are sensible that we live.
Far. Never.
Mal. So that in fact it were better not to live than to live.
Far. If the absence of unhappiness be better than unhappiness itself.
Mal. Then?
Far. Then if you would like to give me your soul before its time, I am ready to carry it away with me.
Nature. Go, my beloved child. You shall be regarded as my favoured one for very many centuries. Live: be great and unhappy.
Soul. What evil have I done before beginning to live, that you condemn me to this misery?
Nature. What misery, my child?
Soul. Do you not ordain that I am to be unhappy?
Nature. Yes; but only so far as to enable you to be great, which you cannot become without unhappiness. Besides, you are destined to animate a human body, and all men are of necessity unhappy from their birth.
Soul. It were more reasonable that you made happiness a necessity; or this being impossible, it were better not to bring men into the world.
Nature. I can do neither the one thing nor the other, because I am subordinate to Destiny, who decrees the contrary. The reason of this is as much a mystery to myself as to you. Now that you are created and designed to animate a human being, no power in the world can save you from the unhappiness common to men. Moreover, your infelicity will be especially great, owing to the perfection with which I have fashioned you.
Soul. I know nothing yet, because I have only just begun to live. Doubtless this is why I do not understand you. But tell me, is greatness the same thing asextreme unhappiness? If, however, they are different, why could not the one be separated from the other?
Nature. In the souls of men, and proportionately in those of all animals, they are inseparable, because excellence of soul implies great capacity for knowledge, which in exposing to men the unhappiness of humanity may be termed unhappiness itself. Similarly, a life of greater intensity involves a greater love of self, manifested in different ways. An increased desire for happiness is a consequence of this self-love and increased unhappiness, because of the impossibility of satisfying this desire, and as the unfortunate condition of humanity becomes realised. All this is decreed from the beginning of creation, and is unalterable by me.
Moreover, the keenness of your intellect and the strength of your imagination will lessen considerably your power of self-control. Brute animals readily adapt all their faculties and powers to the attainment of their ends; but men rarely do so, being usually prevented by their reason and imagination, which give birth to a thousand doubts in deliberation, and a thousand hindrances in execution. The less men are inclined or accustomed to deliberate, the more prompt are they in decision, and the more vigorous in action. But such souls as yours, self-contained, and proudly conscious of their greatness, are really powerless for self-rule, and often succumb to irresolution both in thought and action. This temperament is one of the greatest curses of human life.
Added to this, although by your noble talents you will easily and quickly excel most men in profound knowledge and works of the greatest difficulty, you will yet find it almost impossible to learn, or put in practice, a host of things, trivial enough, but very essential, for your intercourse with others. At the same time, you; will see your inferiors, and even men of scarcely any intelligence, perfectly at home with these things. Such difficulties and miseries as these occupy and surroundgreat souls; but they are amply atoned for by fame, praise, and honours paid to their greatness, and by the lasting memory they leave behind them.
Soul. Whence will come these praises and honours,—from heaven, from you, or from whom?
Nature. From men, who alone can dispense them.
Soul. But I thought my ignorance of those things necessary for the intercourse of life, which intellects inferior to mine so easily comprehend, would cause me to be despised and shunned, not praised by men. I thought too that I should surely live unknown to most of them, because of my unfitness for their society.
Nature. I have not the power to foresee the future, so I cannot say exactly how men will behave to you whilst you are on earth. But judging from past experience, I think they will probably be jealous of you. This is another misfortune to which great minds are peculiarly liable. Perhaps too, they will despise you, and treat you with indifference. Fortune herself, and even circumstances, are usually unfriendly to such as you.
But directly after your death, as happened to one named Camoens, or a few years later, like Milton, you will be eulogised and lauded to the skies, if not by every one, at any rate by the few men of noble minds. Perhaps the ashes of your body will be deposited in a magnificent tomb, and your likeness reproduced in many different forms, and passed about from hand to hand. Men will also study your life and writings, and at length the world will ring with your name. Always provided you are not hindered by evil fortune, or even by the very excess of your genius, from leaving undoubted testimonies of your merit; instances are not wanting of such unfortunates, known only to myself and Destiny.
Soul. O mother, I care not if I be deprived of all knowledge, so long as I obtain what I most desire, happiness. And as for glory, I know not whether it be a good or evil thing, but I do know that I shall onlyvalue it in so far as it procures me happiness, directly or indirectly. Now, on your own showing, the excellence with which you have endowed me, though it may be fruitful of glory, is also productive of the greatest unhappiness. Yet even this paltry glory I may not gain until I am dead, when I fail to see how I shall benefit by it. And besides, there is the probability that this phantom glory, the price of so much suffering, may be obtained neither in life nor after death.