V

"Punctual as Springtide forth peep they."

"Punctual as Springtide forth peep they."

The novels in Björnson's second period are so totally unlike those we have just been considering that if all his work had been published anonymously, no one would have ventured to say that the same man had writtenA Happy BoyandIn God's Way. There came a pause in his creative activity. He wrote little imaginative literature, and many thought the well of his inspiration had gone dry. Really he was passing through a belatedSturm und Drang; a tremendous intellectual struggle and fermentation had set in, from which he emerged mentally a changed man, with a new outfit of opinions and ideas. At nearly the same time his great contemporary Tolstoi was also in the Slough of Despond, but he climbed out on the other side and set his face towards the Celestial City. Björnson's floundering ultimately carried him in precisely the opposite direction.While Tolstoi was studying the New Testament, Björnson applied himself to Darwin, Mill, and Spencer, and became completely converted from the Christianity of his youth. Many minds would have been temporarily paralysed by such a result, and would finally have become either pessimistic or coldly critical. But Björnson simply could not endure to be a gloomy, cynical spectator of life, like his countryman, Ibsen, any more than he could leave his native land and calmly view its nakedness from the comfortable environment of Munich or Rome. Björnson has the sort of intellect that cannot remain in equilibrium. He was ever a fighter, and cannot live without something to fight for. The natural optimism of his temperament, so opposed in every way to the blank despair of Ibsen, made him see in his new views the way of salvation. He is just as sure he is right now as he was when he held opinions exactly the contrary. With joyful ardour he became the champion and propagandist of democracy in politics and of free thought in religion; apparently adopting Spencer's saying, "To the true reformer no institution is sacred, no belief above criticism." For the word "reformer" precisely describes Björnson; like the chief characters in his later novels, he is an apostle of reform, zealous, tireless, and tiresome.

Lowell, in his fine essay on Gray, said that onereason why the eighteenth century was so comfortable was that "responsibility for the universe had not yet been invented." Now Björnson feels this responsibility with all the strength of his nature, and however admirable it may be as a moral quality, it has vitiated his artistic career. As he renounced Christianity for agnosticism, so he renounced romance for realism. The novels written since 1875 are not only unlike his early pastoral romances in literary style; they are totally different productions in tone, in spirit, and in intention. And, from the point of view of art, they are, in my opinion, as inferior to the work of his youth as Hawthorne's campaignLife of Pierceis inferior toThe Scarlet Letter. In every way Björnson is farther off from heaven than when he was a boy.

In addition to many short sketches, his later period includes three realistic novels. These are:Flags Are Flying in Town and Harbour, translated into English with the title,The Heritage of the Kurts, for it is a study in heredity;In God's Way,[4]loudly proclaimed as his masterpiece, andMary. The first two originally attracted more attention abroad than at home. TheFlagshung idly in Norway, and the orthodox were not anxious to get in God's way. But the second book produced considerable excitement in England, whichfinally reacted in Christiania and Copenhagen; it is still hotly discussed. In these three novels the author has stepped out of the rôle of artist and become a kind of professor of pedagogy, his speciality being the education of women. InFlagsthe principal part of the story is taken up with a girls' school, which gives the novelist an opportunity to include a confused study of heredity, and to air all sorts of educational theory. The chief one appears to be that in the curriculum for young girls the "major" should be physiology. Hygiene, which so many bewildered persons are accepting just now in lieu of the Gospel, plays a heavy part in Björnson's later work. The gymnasium inFlagstakes the place of the church inSynnövé; and acrobatic feats of the body are deemed more healthful than the religious aspirations of the soul. Kallem, a prominent character of the storyIn God's Way, usually appears walking on his hands, which is not the only fashion in which he is upside down. The bookFlagsis, frankly speaking, an intolerable bore. The hero, Rendalen, who also appears in the subsequent novel, is the mouthpiece of the new opinions of the author; a convenient if clumsy device, for whenever Björnson wishes to expound his views on education, hygiene, or religion, he simply makes Rendalen deliver a lecture. Didactic novels are in general a poor substitute either for learning orfor fiction, but they are doubly bad when the author is confused in his ideas of science and in his notions of art. One general "lesson" emerges from the jargon of this book—that men should suffer for immorality as severely as women, a doctrine neither new nor practicable. The difficulty is that with Björnson, as with some others who shout this edict, the equalising of the punishment takes the form of leaving the men as they are, and issuing a general pardon to the women. Rendalen, the head-master of the school, is constantly bringing up this topic, and he makes it the chief subject for discussion in the girls' debating society! These females are going to be emancipated. A pseudo-scientific twist is also given to this novel by the introduction of mesmerism and hypnotic influence, matters in which the author is deeply interested. We are given to understand that a large number of women are annually ruined, not by their lack of moral conviction and will power, but simply by the hypnotic influence of men. One may perhaps reasonably doubt the ultimate value of a wide dissemination of this great idea, especially in a young ladies' seminary. To the unsympathetic reader, the one question that will keep him afloat in all this welter, is not concerned with pedagogy; it is the honest attempt to discover why the book bears its strange title. Unfortunately he will not find out until thelast leaf. Then

"the connexion of which with the plot one sees."

"the connexion of which with the plot one sees."

It is pleasant to take up the volumeIn God's Way, for, however disappointing it may be to those who know the young Björnson, it is vastly superior toFlags. It is what is called to-day a "strong" novel, and has naturally evoked the widest variation of comment. By many it has been greeted with enthusiastic admiration and by many with outspoken disgust. Psychologically, it is indeed powerful. The characters are interesting, and they develop in a way that may or may not be God's, but resemble His in being mysterious. One cannot foresee in the early chapters what is going to happen to thedramatis personæ, nor what is to be our final attitude toward any of them. Think of the impression made on us by our first acquaintance with Josephine, or Kallem, or Ragni, or Ole; and then compare it with the state of our feelings as we draw near the end. Not one of these characters remains the same; each one develops, and develops as he might in actual life. Björnson does not approach his men and women from an easy chair, in the descriptive manner; once created, we feel that they would grow without his aid.

For all this particular triumph of art,In God's Wayis plainly a didactic novel, with the authorpreaching from beginning to end. The "fighting" quality in the novelist gets the better of his literary genius. We have a story in the extreme realistic style, marked by occasional scenes of great beauty and force; but the exposition of doctrine is somewhat vague and confused, and the construction of the whole work decidedly inartistic. Two general points, however, are made clear: First, that one may walk in God's way without believing in God. Religion is of no importance in comparison with conduct, nor have the two things any vital or necessary connexion. This is a modern view, and perhaps a natural reaction from the strictness of Björnson's childhood training. Second, that virtue is a matter entirely of the heart, bearing no relation whatever to the statute-book. A woman may be legally an adulteress and yet absolutely pure. This also is quite familiar to us in the pages of modern dramatists and novelists. Björnson has taken an extraordinary instance to prove his thesis, a thesis that perhaps needs no emphasis, for human nature is only too well disposed to make its moral creed coincide with its bodily instincts.

The same theme—mental as opposed to physical female chastity—is the leading idea ofMary, a novel that has had considerable success in Norway and in Germany, but has only this year been translated into English. This work of his old age showsnot the slightest trace of decay. It is an interesting and powerful analysis of a girl's heart, written in short, vigorous sentences. Mary, after taking plenty of time for reflexion, and without any solicitation, deliberately gives herself to her lover, in a manner exactly similar to a scene in Maupassant's novel,Notre Cœur. Her fiancé is naturally amazed, as there has been nothing leading up to this; she comes to him of her own free will. Her theory of conduct (which exemplifies that of Björnson) is that a woman is the sovereign mistress of her own body, and can do what she pleases. There is nothing immoral in a woman's free gift of herself to her lover, provided she does it out of her royal bounty, and not as a weak yielding to masculine pursuit. The next day Mary is grievously disappointed to discover that, instead of the homage and worship she expected, the erstwhile timid lover glories in the sense of possession. She fears that she cannot live an absolutely independent life with such a husband—and Björnson's gospel is, of course, the untrammelled freedom of woman. So, although she is about to become a mother, she deliberately cancels the engagement to the putative child's father; this puzzles him even more than her previous conduct, though he is forced to acquiesce. Then, in a final access of despair, as she is about to commit suicide, she is rescued by a man whose love is likethe moth's for the star—who tells her that no matter what she has done, she is the noblest, purest woman on earth, and the chaste queen of his heart. Thus, by a stroke of good fortune, rather than by anything inevitable in the story, the book ends happily, with Mary and her second adoring lover in the very delirium of joy. It is evident that the novel is nothing but aTendenz-Roman; Björnson wishes us to approve of his heroine's conduct throughout—of the entirely unnecessary sacrifice of her virtue, of the subsequent sacrifice of her reputation, and of her remorseless joy in the arms of another man. Such is to be the doctrine of sex equality; men are not to be made more virtuous, but the freedom of women is not only to be pardoned, but approved.

In comparing the three late with the four early novels, the most striking change is instantly apparent to anyone who readsSynnövé Solbakkenand then opensIn God's Way. It is the sudden and depressing change of air, from the mountains to the sick-room. The abundance of medical detail in the later novel is almost nauseating, and would be wholly so were it not absurd. One has only to compare the invigorating scenery and the simple love scenes inSynnövéwith the minute examination of Ragni's spittle (for tuberculosis) in the other book—but enough is said. Despite all that hasbeen written in praise of Björnson's "courage" in dealing with problems of sex and disease, I sympathise with the cry of his friend in 1879:—

"Come back again, dear Björnson, come back!"

"Come back again, dear Björnson, come back!"

It is easy to see that the influence of modern English scepticism cannot account entirely for the revolution in the Norwegian's mind and art. We can clearly observe an attraction much nearer, that has drawn this luminous star so far out of its course. It is none other than the mighty Ibsen. Ibsen's analysis of disease, his examination of marriage problems, his Ishmaelite attacks on the present structure of civilised society—all this has had its effect on his contemporary and countryman. As a destructive force Ibsen was stronger than Björnson, because he was ruthless. But one had the courage of despair, while the other has the courage of hope. Björnson does not believe in Fate and is not afraid of it. He loves and believes in humanity. His gloomiest books end with a vision. There is always a rift in the clouds. Throughout all his career he has set his face steadfastly toward what he has taken to be the true light. Such men compel admiration, no matter whose colours they bear. And however much we may deplore his present course, we cannot now echo the cry of his friend and say, "Come back!" Thelanguage of the poet better expresses our attitude:—

"Life's night begins: let him never come back to us!There would be doubt, hesitation, and pain,Forced praise on our part—the glimmer of twilight,Never glad confident morning again!Best fight on well, for we taught him—strike gallantly,Menace our heart ere we master his own;Then let him receive the new knowledge and wait us,Pardoned in heaven, the first by the throne!"

"Life's night begins: let him never come back to us!There would be doubt, hesitation, and pain,Forced praise on our part—the glimmer of twilight,Never glad confident morning again!Best fight on well, for we taught him—strike gallantly,Menace our heart ere we master his own;Then let him receive the new knowledge and wait us,Pardoned in heaven, the first by the throne!"

MARK TWAIN

During the last twenty years, a profound change has taken place in the attitude of the reading public toward Mark Twain. I can remember very well when he was regarded merely as a humorist, and one opened his books with an anticipatory grin. Very few supposed that he belonged to literature; and a complete, uniform edition of hisWorkswould perhaps have been received with something of the mockery that greeted Ben Jonson's folio in 1616. Professor Richardson'sAmerican Literature, which is still a standard work, appeared originally in 1886. My copy, which bears the date 1892, contains only two references in the index to Mark Twain, while Mr. Cable, for example, receives ten; and the whole volume fills exactly nine hundred and ninety pages. Looking up one of the two references, we find the following opinion:—

"But there is a class of writers, authors ranking below Irving or Lowell, and lacking the higher artistic or moral purpose of the greater humorists, who amuse a generation and then pass from sight. Every period demands a new manner of jest, after the current fashion.... The reigningfavourites of the day are Frank R. Stockton, Joel Chandler Harris, the various newspaper jokers, and 'Mark Twain.' But the creators of 'Pomona' and 'Rudder Grange,' of 'Uncle Remus and his Folk-lore Stories,' and 'Innocents Abroad,' clever as they are, must make hay while the sun shines. Twenty years hence, unless they chance to enshrine their wit in some higher literary achievement, their unknown successors will be the privileged comedians of the republic. Humour alone never gives its masters a place in literature; it must coexist with literary qualities, and must usually be joined with such pathos as one finds in Lamb, Hood, Irving, or Holmes."

"But there is a class of writers, authors ranking below Irving or Lowell, and lacking the higher artistic or moral purpose of the greater humorists, who amuse a generation and then pass from sight. Every period demands a new manner of jest, after the current fashion.... The reigningfavourites of the day are Frank R. Stockton, Joel Chandler Harris, the various newspaper jokers, and 'Mark Twain.' But the creators of 'Pomona' and 'Rudder Grange,' of 'Uncle Remus and his Folk-lore Stories,' and 'Innocents Abroad,' clever as they are, must make hay while the sun shines. Twenty years hence, unless they chance to enshrine their wit in some higher literary achievement, their unknown successors will be the privileged comedians of the republic. Humour alone never gives its masters a place in literature; it must coexist with literary qualities, and must usually be joined with such pathos as one finds in Lamb, Hood, Irving, or Holmes."

It is interesting to remember that before this pronouncement was published,Tom SawyerandHuckleberry Finnhad been read by thousands. Professor Richardson continued: "Two or three divisions of American humour deserve somewhat more respectful treatment," and he proceeds to give a full page to Petroleum V. Nasby, another page to Artemus Ward, and two and one-half pages to Josh Billings, while Mark Twain had received less than four lines. After stating that, in the case of authors like Mark Twain, "temporary amusement, not literary product, is the thing sought and given," Professor Richardson announces that the department of fiction will be considered later. In this "department," Mark Twain is not mentioned at all, although Julian Hawthorne receives over three pages!

I have quoted Professor Richardson at length,because he is a deservedly high authority, and well represents an attitude toward Mark Twain that was common all during the eighties. Another college professor, who is to-day one of the best living American critics, says, in hisInitial Studies in American Letters(1895), "Though it would be ridiculous to maintain that either of these writers [Artemus Ward and Mark Twain] takes rank with Lowell and Holmes, ... still it will not do to ignore them as mere buffoons, or even to predict that their humours will soon be forgotten." There is no allusion in his book toTom SawyerorHuckleberry Finn, nor does the critic seem to regard their creator as in any sense a novelist. Still another writer, in a passing allusion to Mark Twain, says, "Only a very small portion of his writing has any place as literature."

Literary opinions change as time progresses; and no one could have observed the remarkable demonstration at the seventieth birthday of our great national humorist without feeling that most of his contemporaries regarded him, not as their peer, but as their Chief. Without wishing to make any invidious comparisons, I cannot refrain from commenting on the statement that it would be "ridiculous" to maintain that Mark Twain takes rank with Oliver Wendell Holmes. It is, of course, absolutely impossible to predict the future; the only real test of the value of a book is Time. Who nowreads Cowley? Time has laughed at so many contemporary judgements that it would be foolhardy to make positive assertions about literary stock quotations one hundred years from now. Still, guesses are not prohibited; and I think it not unlikely that the name of Mark Twain will outlast the name of Holmes. American Literature would surely be the poorer if the great Boston Brahmin had not enlivened it with his rich humour, his lambent wit, and his sincere pathos; but the whole content of his work seems slighter than the big American prose epics of the man of our day.

Indeed, it seems to me that Mark Twain is our foremost living American writer. He has not the subtlety of Henry James or the wonderful charm of Mr. Howells; he could not have writtenDaisy Miller, orA Modern Instance, orIndian Summer, orThe Kentons—books which exhibit literary quality of an exceedingly high order. I have read them over and over again, with constantly increasing profit and delight. I wish that Mr. Howells might live for ever, and give to every generation the pure intellectual joy that he has given to ours. But the natural endowment of Mark Twain is still greater. Mr. Howells has made the most of himself; God has done it all for Mark Twain. If there be a living American writer touched with true genius, whose books glow with the divine fire, itis he. He has always been a conscientious artist; but no amount of industry could ever have produced aHuckleberry Finn.

When I was a child at the West Middle Grammar School of Hartford, on one memorable April day, Mark Twain addressed the graduating-class. I was thirteen years old, but I have found it impossible to forget what he said. The subject of his "remarks" was Methuselah. He informed us that Methuselah lived to the ripe old age of nine hundred and sixty-nine. But he might as well have lived to be several thousand—nothing happened. The speaker told us that we should all live longer than Methuselah. Fifty years of Europe are better than a cycle of Cathay, and twenty years of modern American life are longer and richer in content than the old patriarch's thousand. Ours will be the true age in which to live, when more will happen in a day than in a year of the flat existence of our ancestors. I cannot remember his words; but what a fine thing it is to hear a speech, and carry away an idea!

I have since observed that this idea runs through much of his literary work. His philosophy of life underlies his broadest burlesque—forA Connecticut Yankee in King Arthur's Courtis simply an exposure of the "good old times." Mark Twain believes in the Present, in human progress. Too often do we apprehend the Middle Ages throughthe glowing pages of Spenser and Walter Scott; we see only glittering processions of ladies dead and lovely knights. Mark Twain shows us the wretched condition of the common people, their utter ignorance and degradation, the coarseness and immorality of technical chivalry, the cruel and unscrupulous ecclesiastical tyranny, and the capricious insolence of the barons. One may regret that he has reversed the dynamics in so glorious a book as Malory'sMorte d'Arthur, but, through all the buffoonery and roaring mirth with which the knights in armour are buried, the artistic and moral purpose of the satirist is clear. If I understand him rightly, he would have us believe thatourage, not theirs, is the "good time"; nay, ours is the age of magic and wonder. We need not regret in melancholy sentimentality the picturesqueness of bygone days, for we ourselves live, not in a material and commonplace generation, but in the very midst of miracles and romance. Merlin and the Fay Morgana would have given all their petty skill to have been able to use a telephone or a phonograph, or to see a moving picture. The sleeping princess and her castle were awakened by a kiss; but in the twentieth century a man in Washington touches a button, and hundreds of miles away tons of machinery begin to move, fountains begin to play, and the air resounds with thewhir of wheels. In comparison with to-day, the age of chivalry seems dull and poor. Even in chivalry itself our author is more knightly than Lancelot; for was there ever a more truly chivalrous performance than Mark Twain's essay on Harriet Shelley, or his literary monument to Joan of Arc? In these earnest pages, our national humorist appears as the true knight.

Mark Twain's humour is purely American. It is not the humour of Washington Irving, which resembles that of Addison and Thackeray; it is not delicate and indirect. It is genial, sometimes outrageous, mirth—laughter holding both his sides. I have found it difficult to read him in a library or on a street-car, for explosions of pent-up mirth or a distorted face are apt to attract unpleasant attention in such public places. Mark Twain's humour is boisterous, uproarious, colossal, overwhelming. As has often been remarked, the Americans are not naturally a gay people, like the French; nor are we light-hearted and careless, like the Irish and the Negro. At heart, we are intensely serious, nervous, melancholy. For humour, therefore, we naturally turn to buffoonery and burlesque, as a reaction against the strain and tension of life. Our attitude is something like that of the lonely author of theAnatomy of Melancholy, who used to lean over the parapet of Magdalen Bridge, and shakewith mirth at the obscene jokes of the bargemen. We like Mark Twain's humour, not because we are frivolous, but because we are just the reverse. I have never known a frivolous person who really enjoyed or appreciated Mark Twain.

The essence of Mark Twain's humour is Incongruity. The jumping frog is named Daniel Webster; and, indeed, the intense gravity of a frog's face, with the droop at the corners of the mouth, might well be envied by many an American Senator. When the shotted frog vainly attempted to leave the earth, he shrugged his shoulders "like a Frenchman." Bilgewater and the Dolphin on the raft are grotesquely incongruous figures. The rescuing of Jim from his prison cell is full of the most incongruous ideas, his common-sense attitude toward the whole transaction contrasting strangely with that of the romantic Tom. Along with the constant incongruity goes the element of surprise—which Professor Beers has well pointed out. When one begins a sentence, in an apparently serious discussion, one never knows how it will end. In discussing the peace that accompanies religious faith, Mark Twain says that he has often been impressed with the calm confidence of a Christian with four aces. Exaggeration—deliberate, enormous hyperbole—is another feature. Rudyard Kipling, who has been profoundly influenced by Mark Twain,and has learned much from him, often employs the same device, as inBrugglesmith. Irreverence is also a noteworthy quality. In his travel-books, we are given the attitude of the typical American Philistine toward the wonders and sacred relics of the Old World, the whole thing being a gigantic burlesque on the sentimental guide-books which were so much in vogue before the era of Baedeker. With such continuous fun and mirth, satire and burlesque, it is no wonder that Mark Twain should not always be at his best. He is doubtless sometimes flat, sometimes coarse, as all humorists since Rabelais have been. The wonder is that his level has been so high. I remember, just before the appearance ofFollowing the Equator, I had been told that Mark Twain's inspiration was finally gone, and that he could not be funny if he tried. To test this, I opened the new book, and this is what I found on the first page:—

"We sailed for America, and there made certain preparations. This took but little time. Two members of my family elected to go with me. Also a carbuncle. The dictionary says a carbuncle is a kind of jewel. Humour is out of place in a dictionary."

"We sailed for America, and there made certain preparations. This took but little time. Two members of my family elected to go with me. Also a carbuncle. The dictionary says a carbuncle is a kind of jewel. Humour is out of place in a dictionary."

Although Mark Twain has the great qualities of the true humorist—common sense, human sympathy, and an accurate eye for proportion—he is much more than a humorist. His work showshigh literary quality, the quality that appears in first-rate novels. He has shown himself to be a genuine artist. He has done something which many popular novelists have signally failed to accomplish—he has created real characters. His two wonderful boys, Tom Sawyer and Huckleberry Finn, are wonderful in quite different ways. The creator of Tom exhibited remarkable observation; the creator of Huck showed the divine touch of imagination. Tom is the American boy—he is "smart." In having his fence whitewashed, in controlling a pool of Sabbath-school tickets at the precise psychological moment, he displays abundant promise of future success in business. Huck, on the other hand, is the child of nature, harmless, sincere, and crudely imaginative. His reasonings with Jim about nature and God belong to the same department of natural theology as that illustrated in Browning'sCaliban. The night on the raft with Jim, when these two creatures look aloft at the stars, and Jim reckons the moonlaidthem, is a case in point.

"We had the sky up there, all speckled with stars, and we used to lay on our backs and look up at them, and discuss about whether they was made or just happened. Jim he allowed they was made, but I allowed they happened; I judged it would have took too long tomakeso many. Jim said the moon could alaidthem; well, that looked kind of reasonable, so I didn't say nothing against it, because I'veseen a frog lay most as many, so of course it could be done. We used to watch the stars that fell, too, and see them streak down. Jim allowed they'd got spoiled and was hove out of the nest."

"We had the sky up there, all speckled with stars, and we used to lay on our backs and look up at them, and discuss about whether they was made or just happened. Jim he allowed they was made, but I allowed they happened; I judged it would have took too long tomakeso many. Jim said the moon could alaidthem; well, that looked kind of reasonable, so I didn't say nothing against it, because I'veseen a frog lay most as many, so of course it could be done. We used to watch the stars that fell, too, and see them streak down. Jim allowed they'd got spoiled and was hove out of the nest."

Again, Mark Twain has so much dramatic power that, were his literary career beginning instead of closing, he might write for us the great American play that we are still awaiting. The story of the feud between the Grangerfords and the Shepherdsons is thrillingly dramatic, and the tragic climax seizes the heart. The shooting of the drunken Boggs, the gathering of the mob, and its control by one masterful personality, belong essentially to true drama, and are written with power and insight. The pathos of these scenes is never false, never mawkish or overdone; it is the pathos of life itself. Mark Twain's extraordinary skill in descriptive passages shows, not merely keen observation, but the instinct for the specific word—the one word that is always better than any of its synonyms, for it makes the picture real—it creates the illusion, which is the essence of all literary art. The storm, for example:—

"It was my watch below till twelve, but I wouldn't a turned in anyway if I'd had a bed, because a body don't see such a storm as that every day in the week, not by a long sight. My souls, how the wind did scream along! And every second or two there'd come a glare that lit up the white-caps for a half a mile around, and you'd see the islands looking dustythrough the rain, and the trees thrashing around in the wind; then comes ah-wach!—bum! bum! bumble-umble-umbum-bum-bum-bum—and the thunder would go rumbling and grumbling away, and quit—and thenripcomes another flash and another sockdolager. The waves 'most washed me off the raft sometimes, but I hadn't any clothes on, and didn't mind. We didn't have no trouble about snags; the lightning was glaring and flittering around so constant that we could see them plenty soon enough to throw her head this way or that and miss them."

"It was my watch below till twelve, but I wouldn't a turned in anyway if I'd had a bed, because a body don't see such a storm as that every day in the week, not by a long sight. My souls, how the wind did scream along! And every second or two there'd come a glare that lit up the white-caps for a half a mile around, and you'd see the islands looking dustythrough the rain, and the trees thrashing around in the wind; then comes ah-wach!—bum! bum! bumble-umble-umbum-bum-bum-bum—and the thunder would go rumbling and grumbling away, and quit—and thenripcomes another flash and another sockdolager. The waves 'most washed me off the raft sometimes, but I hadn't any clothes on, and didn't mind. We didn't have no trouble about snags; the lightning was glaring and flittering around so constant that we could see them plenty soon enough to throw her head this way or that and miss them."

Tom SawyerandHuckleberry Finnare prose epics of American life. The former is one of those books—of whichThe Pilgrim's Progress,Gulliver's Travels, andRobinson Crusoeare supreme examples—that are read at different periods of one's life from very different points of view; so that it is not easy to say when one enjoys them the most—before one understands their real significance or after. Nearly all healthy boys enjoy readingTom Sawyer, because the intrinsic interest of the story is so great, and the various adventures of the hero are portrayed with such gusto. Yet it is impossible to outgrow the book. The eternal Boy is there, and one cannot appreciate the nature of boyhood properly until one has ceased to be a boy. The other masterpiece,Huckleberry Finn, is really not a child's book at all. Children devour it, but they do not digest it. It is a permanent picture of a certain period of American history, and this picture is made complete,not so much by the striking portraits of individuals placed on the huge canvas, as by the vital unity of the whole composition. If one wishes to know what life on the Mississippi really was, to know and understand the peculiar social conditions of that highly exciting time, one has merely to read through this powerful narrative, and a definite, coherent, vivid impression remains.

By those who have lived there, and whose minds are comparatively free from prejudice, Mark Twain's pictures of life in the South before the war are regarded as, on the whole, nearer the truth than those supplied by any other artist. One reason for this is the aim of the author; he was not trying to support or to defend any particular theory—no, his aim was purely and wholly artistic. InUncle Tom's Cabin, a book by no means devoid of literary art, the red-hot indignation of the author largely nullified her evident desire to tell the truth. If one succeeds in telling the truth about anything whatever, one must have something more than thedesireto tell the truth; one must know how to do it. False impressions do not always, probably do not commonly, come from deliberate liars. Mrs. Stowe's astonishing work is not really the history of slavery; it is the history of abolition sentiment. On the other hand, writers so graceful, talented, and clever as Mr. Page and Mr. Hopkinson Smith do notalways give us pictures that correctly represent, except locally, the actual situation before the war; for these gentlemen seem to haveUncle Tom's Cabinin mind. Mark Twain gives us both points of view; he shows us the beautiful side of slavery,—for it had a wonderfully beautiful, patriarchal side,—and he also shows us the horror of it. The living dread of the Negro that he would be sold down the river, has never been more vividly represented than when the poor woman inPudd'nhead Wilsonsees the water swirling against the snag, and realises that she is bound the wrong way. That one scene makes an indelible impression on the reader's mind, and counteracts tons of polemics. The peculiar harmlessness of Jim is beautiful to contemplate. Although he and Huck really own the raft, and have taken all the risk, they obey implicitly the orders of the two tramps who call themselves Duke and King. Had that been a raft on the Connecticut River, and had Huck and Jim been Yankees, they would have said to the intruders, "Whose raft is this, anyway?"

Mark Twain may be trusted to tell the truth; for the eye of the born caricature artist always sees the salient point. Caricatures often give us a better idea of their object than a photograph; for the things that are exaggerated, be it a large nose, or a long neck, are, after all, the things that differentiatethis particular individual from the mass. Everybody remembers how Tweed was caught by one of Nast's cartoons.

Mark Twain is through and through American. If foreigners really wish to know the American spirit, let them read Mark Twain. He is far more American than their favourite specimen, Walt Whitman. The essentially American qualities of common sense, energy, enterprise, good-humour, and Philistinism fairly shriek from his pages. He reveals us in our limitations, in our lack of appreciation of certain beautiful things, fully as well as he pictures us in coarser but more triumphant aspects. It is, of course, preposterous to say that Americans are totally different from other humans; we have no monopoly of common sense and good-humour, nor are we all hide-bound Philistines. But there is something pronounced in the American character, and the books of Mark Twain reveal it. He has also more than once been a valuable and efficient champion. Without being an offensive and blatant Jingo, I think he is content to be an American.

Mark Twain is our great Democrat. Democracy is his political, social, and moral creed. His hatred of snobbery, affectation, and assumed superiority is total. His democracy has no limits; it is bottom-less and far-reaching. Nothing seems really sacred to him except the sacred right of every individualto do exactly as he pleases; which means, of course, that no one can interfere with another's right, for then democracy would be the privilege of a few, and would stultify itself. Not only does the spirit of democracy breathe out from all his greater books, but it is shown in specific instances, such asTravelling with a Reformer; and Mark Twain has more than once given testimony for his creed, without recourse to the pen.

At the head of all American novelists, living and dead, stands Nathaniel Hawthorne, unapproached, possibly unapproachable. His fine and subtle art is an altogether different thing from the art of our mighty, democratic, national humorist. But Literature is wonderfully diverse in its content; and the historian of American Letters, in the far future, will probably find it impossible to omit the name of Mark Twain.

HENRYK SIENKIEWICZ

In a private letter to a friend, written in 1896, the late Mr. Charles Dudley Warner remarked: "I am just readingChildren of the Soil, which I got in London before I sailed. It confirms me in my very high opinion of him. I said the other day that I think him at the head of living novelists, both in range, grasp of a historical situation, intuition and knowledge of human nature. Comparisons are always dangerous, but I know no historical novelist who is his superior, or who is more successful in creating characters. His canvas is very large, and in the beginning of his historical romances the reader needs patience, but the picture finally comes out vividly, and the episodes in the grand story are perfectly enthralling. Of his novels of modern life I cannot speak too highly. The subtlety of his analysis is wonderful, and the shades of character are delineated by slight but always telling strokes. There is the same reality in them that is in his romances. As to the secret of his power, who can say? It is genius (I still believe inthat word) but re-enforced by very hard labour and study, by much reading, and by acute observation."

This letter may serve as an excellent summary of the opinions of many intelligent American critics concerning a writer whose name was unknown to us in 1890, and of whom the whole world was talking in 1895.[5]One reason—apart from their intrinsic excellence—for the Byronic suddenness of the fame of the Polish Trilogy, was the psychological opportuneness of its appearance. In England and in America the recent Romantic Revival was at its flood; we were all reading historical romances, and were hungry for more. Sienkiewicz satisfied us by providing exactly what we were looking for. In his own country he was idolised, for his single pen had done more than many years of tumultuous discussion, to put Poland back on the map of Europe. At the exercises commemorating the five hundredth anniversary of the University of Cracow, the late President Gilman, who had the well-deserved honour of speaking for the universities of America, said: "America thanks Poland for three great names: Copernicus, to whom all the world is indebted; Kosciuszko, who spilled his blood for American independence; and Sienkiewicz, whose name is a household word in thousands of American homes,and who has introduced Poland to the American people."[6]

Sienkiewicz was born in 1845. After student days at Warsaw, he came over in 1876-1877 to California, in a party that included Madame Modjeska. They attempted to establish a kind of socialistic community, which bears in the retrospect a certain resemblance to Brook Farm. Fortunately for the cause of art, which the world needs more than it does socialism, the enterprise was a failure. Sienkiewicz returned to Poland, and began his literary career; Madame Modjeska became one of the chief ornaments of the English stage for a quarter of a century. Her ashes now rest in the ancient Polish city where President Gilman uttered his fine tribute to the friend of her youth.

The three great Polish romances were all written in the eighties; and at about the same time the author was also engaged in the composition of purely realistic work, which displays his powers in a quite different form of art, and constitutes the most original—though not the most popular—part of his literary production. TheChildren of the Soil, which some of the elect in Poland consider his masterpiece, is a novel, constructed and executed in the strictest style of realism;Without Dogmais still fartherremoved from the Romantic manner, for it is a story of psychological analytical introspection. Sienkiewicz himself regardsChildren of the Soilas his favourite, although he is "not prepared to say just why." AndWithout Dogmahe thinks to be "in many respects my strongest work." It is evident that he does not consider himself primarily a maker of stirring historical romance. But in the nineties he returned to this form of fiction, producing his Roman panorama calledQuo Vadis, which, although it has made the biggest noise of all his books, is perhaps the least valuable. LikeBen Hur, it was warmed over into a tremendously successful melodrama, and received the final compliment of parody.[7]Toward the close of the century, Sienkiewicz completed another massive historical romance,The Knights of the Cross, which, in its abundant action, striking characterisation, and charming humour, recalled the Trilogy; this was followed byOn the Field of Glory, and we may confidently expect more, though never too much; he simply could not be dull if he tried.

In a time like ours, when literary tabloids take the place of wholesome mental food, when many successful novels can be read at a sitting or a lying—requiringno exertion either of soul or body—the portentous size of these Polish stories is a magnificent challenge. If some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested, what shall we do with Sienkiewicz? In Mr. Curtin's admirable translation, the Trilogy covers over twenty-five hundred closely printed pages; theKnights of the Crossover seven hundred and fifty,Children of the Soilover six hundred and fifty;Without Dogma(Englished by another hand) has been silently so much abridged in translation that we do not know what its actual length may be. We do not rebel, because the next chapter is invariably not a task, but a temptation; but when we wake up with a start at the callFinis, which magic word transfers us from the seventeenth to the twentieth century, and contemplate the vast fabric of our dream, we cannot help asking if there is any law in the construction that requires so much material. Gogol, in his astonishing romance,Taras Bulba, which every lover of Sienkiewicz should read, gives us the same impression of Vastness, in a book Lilliputian in size. Nor is there any apparent reason why the Polish narratives should stop on the last page, nor indeed stop at all. Combat succeeds combat, when in the midst of the hurly-burly, the Master of the Show calls time. It is his arbitrary will, rather than any inevitablesuccession of events, that shuts off the scene: the men might be fighting yet. This passion for mere detail mars the first part ofWith Fire and Sword; one cannot see the forest for the trees.

One reason for this immensity is the author's desire to be historically accurate, the besetting sin of many recent dramas and novels. Before beginning to write, Sienkiewicz reads all the authorities and documentary evidence he can find. The result is plainly seen in the early pages ofWith Fire and Sword, which read far more like a history than like a work of fiction—note the striking contrast inPan Michael! TheKnights of the Crossappeared with maps. The topography ofQuo Vadiswas so carefully prepared that it almost serves as a guide-book to ancient Rome. Now the relation of History to Fiction has never been better stated than by Lessing: "The dramatist uses history, not because it has happened, but because it has so happened that he could scarcely find anything else better adapted to his purpose." No work of fiction has ever gained immortality by its historical accuracy.

Everyone notices that the works of Sienkiewicz are Epics rather than Novels. Even bearing Fielding clearly in mind, there is no better illustration to be found in literary history. The Trilogy bears the same relation to the wars of Poland that the Iliad bears to the struggle at Troy. The scope andflow of the narrative, the power of the scenes, the vast perspective, the portraits of individual heroes, the impassioned poetry of the style—all these qualities are of the Epic. The intense patriotism is thrilling, and makes one envy the sensations of native readers. And yet the reasons for the downfall of Poland are made perfectly clear.

Is theromanticistSienkiewicz an original writer? In the narrow and strict sense of the word, I think not. He is eclectic rather than original. He is a skilful fuser of material, like Shakespeare. At any rate, his most conspicuous virtue is not originality. He has enormous force, a glorious imagination, astonishing facility, and a remarkable power of making pictures, both in panorama and in miniature; but his work shows constantly the inspiration not only of his historical authorities, but of previous poets and novelists. Those who are really familiar with the writings of Homer, Shakespeare, Scott, and Dumas, will not require further comment on this point. The influence of Homer is seen in the constant similes, the epithets like "incomparable bowman," and the stress laid on the deeds of individual heroes; a thing quite natural in Homeric warfare, but rather disquieting in the days of villainous saltpetre. The three swordsmen inWith Fire and Sword—Pan Yan, Pan Podbienta, and Pan Michael—infallibly remind us of Dumas's threeguardsmen; and the great duel scenes in the same story, and in theKnights of the Cross, are quite in the manner of the Frenchman. Would that other writers could employ their reminiscences to such advantage! In the high colouring, in the management of historical events, and in patriotic enthusiasm, we cannot help thinking of Scott. But be the debt to Dumas and to Scott as great as one pleases to estimate, I am free to acknowledge that I find the romances of the Pole more enthralling than those of either or both of his two great predecessors.

With reference to the much-discussed character of Zagloba, I confess I cannot join in the common verdict that pronounces him a "new creation in literature." Those who believe this delightful person to be something new and original have simply forgotten Falstaff. If one will begin all over again, and read the two parts ofHenry IV, and then take a look at Zagloba, the author of his being is immediately apparent. Zagloba is a Polish Falstaff, an astonishingly clever imitation of the real thing. He is old, white-haired, fat, a resourceful wit and humorist, better at bottles than at battles, and yet bold when policy requires: in every essential feature of body and mind he resembles the immortal creation of Shakespeare. Sienkiewiczdevelopshim with subtle skill and affectionate solicitude, even as Dickens developed Mr. Pickwick; the Zagloba ofPan Michaelis far sweeter and more mellow than when we make his acquaintance in the first volume of the Trilogy; but the last word for this character is the word "original." The real triumph of Sienkiewicz in the portrayal of the jester is in the fact that he could imitate Falstaff without spoiling him, for no other living writer could have done it. A copy that can safely be placed alongside the original implies art of a very high class. To see Zagloba is to realise the truth of Falstaff's remark, "I am not only witty in myself, but the cause that wit is in other men."

Sienkiewicz himself perhaps does not appreciate how much he owes to Shakespeare, or possibly he is a bit sensitive on the subject, for he explains, "If I may be permitted to make a comparison, I think that Zagloba is a better character than Falstaff. At heart the old noble was a good fellow. He would fight bravely when it became necessary, whereas Shakespeare makes Falstaff a coward and a poltroon."[8]If the last two epithets were really an accurate description of Falstaff, he would never have conquered so many millions of readers.[9]

In power of description on a large scale, Sienkiewicz seems to take a place among the world's greatmasters of fiction. The bigger the canvas, the more impressive he becomes. His pictures of the boundless steppes by day and night, and in the varying seasons of the year, leave permanent images in the mind. Especially in huge battle scenes is his genius resplendent. It is as if we viewed the whole drama of blood from a convenient mountain peak. The awful tumult gathers and breaks like some hideous storm. So far as I know no writer has ever excelled this Verestchagin of the pen except Tolstoi—and Tolstoi's power lies more in the subjective side of the horrors of war. The Russian's skill is more intellectual, more psychological, of a really higher order of art. For in the endeavour to make the picture vivid, Sienkiewicz becomes at times merely sensational. There is no excuse for his frequent descent into loathsome and horrible detail. The employment of human entrails as a necklace may be historically accurate, but it is out of place in a work of art. The minute description of the use of the stake is another instance of the same tendency, and the unspeakably horrid torture of Azya inPan Michaelis a sad blot on an otherwise splendid romance. The love of the physically horrible is an unfortunate characteristic of our Polish novelist, for it appears inQuo Vadisas well as in the Trilogy. The greatest works appeal to the mind rather than the senses.Pan Michaelis a great book, not becauseit reeks with blood and abounds in hell's ingenuity of pain, but because it presents the character of a hero made perfect through suffering; every sword-stroke develops his spirit as well as his arm. Superfluous events, so frequent in the other works, are here omitted; the story progresses steadily; it is the most condensed and the most human book in the Trilogy. Again, inThe Deluge, the author's highest skill is shown not in the portrayal of moving accidents by flood and field, but in the regeneration of Kmita. He passes through a long period of slow moral gestation, which ultimately brings him from darkness to light.

To non-Slavonic readers, who became acquainted with Sienkiewicz through the Trilogy, it was a surprise to discover that at home he was equally distinguished as an exponent of modern realism. The acute demand for anything and everything from his pen led to the translation ofThe Family of Polanyetski, rechristened in English (one hardly knows why)Children of the Soil; this was preceded by the curious psychological study,Without Dogma. It is extremely fortunate that these two works have been made accessible to English readers, for they display powers that would not otherwise be suspected. It is true that English novelists have shone in both realism and romance: we need remember only Defoe, Dickens, and Thackeray. But at the verymoment when we were all thinking of Sienkiewicz as a reincarnation of Scott or Dumas, we were compelled to revise previous estimates of his position and abilities. Genius always refuses to be classified, ticketed, or inventoried; just as you have got your man "placed," or, to change the figure, have solemnly and definitely ushered him to a seat in the second row on the upper tier, you discover that he is much bigger than or quite different from your definition of him. Sienkiewicz is undoubtedly one of the greatest living masters of the realistic novel. In the two stories just mentioned above, the most minute trivialities in human intercourse are set forth in a style that never becomes trivial. He is as good at external description as he is at psychological analysis. He takes all human nature for his province. He belongs not only to the "feel" school of novelists, with Zola, but to the "thought" school, with Turgenev. The workings of the human mind, as impelled by all sorts of motives, ambitions, and passions, make the subject for his examination. In the Trilogy, he took an enormous canvas, and splashed on myriads of figures; inWithout Dogma, he puts the soul of one man under the microscope. The events in this man's life are mainly "transitions from one state of spiritual experience to another." Naturally the mirror selected is a diary, forWithout Dogmabelongs to a school of literature illustratedby such examples as theSorrows of WertherandAmiel's Journal. It must be remembered that we have here a study primarily of the Slav character. The hero cleverly diagnoses his own symptoms asSlave Improductivité. He is perhaps puzzling to the practical Philistine Anglo-Saxon: but not if one has read Turgenev, Dostoievsky, or Gorky. Turgenev's brilliant analysis of Rudin must stand for all time as a perfect portrait of the educated Slav, a person who fulfils the witty definition of a Mugwump, "one who is educated beyond his capacity." We have a similar character here, the conventional conception of Hamlet, a man whose power of reasoning overbalances his strength of will. He can talk brilliantly on all kinds of intellectual topics, but he cannot bring things to pass. He has a bad case ofslave improductivité. The very title,Without Dogma, reveals the lack of conviction that ultimately destroys the hero. He has absolutely no driving power; as he expresses it,he does not know. If one wishes to examine this sort of mind, extremely common among the upper classes of Poles and Russians, one cannot do better than read attentively this book. Every futile impulse, every vain longing, every idle day-dream, is clearly reflected. It is a melancholy spectacle, but fascinating and highly instructive. For it is not merely an individual, but the national Slavonic character that isrevealed.

Sienkiewicz is not only a Romanticist and a Realist—he is also a Moralist. The foundations of his art are set deep in the bed-rock of moral ideas. As Tolstoi would say, he has the right attitude toward his characters. He believes that the Novel should strengthen life, not undermine it; ennoble, not defile it; for it is good tidings, not evil. "I care not whether the word that I say pleases or not, since I believe that I reflect the great urgent need of the soul of humanity, which is crying for a change. People must think according to the laws of logic. And because they must also live, they want some consolation on the road of life. Masters after the manner of Zola give them only dissolution, chaos, a disgust for life, and despair."[10]This is the signal of a strong and healthy soul. The fact is, that at heart Sienkiewicz is as stout a moralist as Tolstoi, and with equal ardour recognises Christianity as the world's best standard and greatest need. The basis of the novelChildren of the Soilis purely Christian. The simple-hearted Marynia is married to a man far superior to her in mental endowment and training, as so often happens in Slavonic fiction; she cannot follow his intellectual flights, and does not even understand the processes of his mind. She has no talent for metaphysical discussion, andno knowledge of modern science. But although her education does not compare with that of her husband, she has, without suspecting it, completely mastered the art of life; for she is a devout and sincere Christian, meek and lowly in heart. He finally recognises that while he has more learning, she has more wisdom; and when the book closes, we see him a pupil at her feet. All his vain speculations are overthrown by the power of religion manifested in the purity, peace, and contentment of his wife's daily life. And now he too—


Back to IndexNext