Man holding a coinHAAMDAANEE AND THE WISEGAZELLE(From Zanzibar Tales)THERE was once upon a time a man named Haamdaanee, who was very poor. He had no clothes but rags, and nothing to eat but the food that was given him in charity.One day when he was searching about in the dust heap for stray grains of millet, he found a small piece of money. It seemed a fortune to the poor man, and he carefully tied it up in one corner of his rags that he might not lose it.For a long time he could not decide what to buy with it, but one day when he was again scratching in the dust heap, a man came by with a cage full of gazelles which he wished to sell.“Merchant,” called Haamdaanee, “how much do you ask for your gazelles?”“They are different prices,” answered the merchant. “Some are very large and fine, and for those I ask a good price, but one is a weakling, and it I would sell for almost nothing.”Some men were passing by and they began to laugh. “Have you come into a fortune, Haamdaanee,” they cried out, “and are you trying to spend it.” Then they said to the merchant, “Do not waste your time on that man. He is so poor that he has to scratch about in the dust heaps to find enough to keep him alive.”Haamdaanee untied the corner of his rags and held out the piece of money. “Here,merchant,” he said, “take this and give me one of your gazelles.”The men were very much surprised to see the money. Then they said, “You are very foolish, Haamdaanee. You get a piece of money nobody knows how nor where, and then instead of buying for yourself a good meal you spend it for a gazelle which will also need food.”Haamdaanee, however, paid no attention to their jeers. He took the gazelle, and the merchant took his money, glad to have sold an animal that was so weak and small it seemed as though it would die at any rate.Haamdaanee carried the little animal home with him to the hovel where he lived, and made a bed for it in one corner, but there was little he could give it to eat. If there had not been enough for one there was still less for two. However, he was not sorry he had bought it. It was company forhim and he loved it as though it were his daughter.One day when Haamdaanee was preparing to go out to the dust heap, the gazelle said to him, “Master, why do you not open the door and let me run out in the forest to find food for myself? If you will do this I will return to you in the evening, and you will only have had one to feed instead of two.”Haamdaanee was wonder-struck at hearing the gazelle speaking. “How is this?” he cried. “You can talk, and yet you are only a little animal I bought with a piece of money from the dust heap.”“That is true,” said the gazelle, “but I am not an ordinary animal. I am very wise. Let me out every day so that I may run about, and I may find some way of helping your fortunes. I will always come back to you, for you bought me and you are my master.”The little gazelle spoke so sweetly that Haamdaanee opened the door as it wished, and immediately it ran away and into the deep forest, and was lost to sight. Then Haamdaanee was very sad. He thought, “That was a foolish thing to do. I will never see my gazelle again, and it was such a pretty, gentle little thing.”However, when he returned to his hovel that evening he found the little animal already there. “Master,” it said, “I feasted well in the forest to-day, but I saw and heard nothing that would help your fortunes. But courage! To-morrow I will go out again, and who knows what may happen.”So the next morning Haamdaanee again opened the door for the gazelle, and after this he let it out every day, and it remained away until evening, when it came running home again.But one day when the gazelle went into the forest the food it liked was very scarce,and it wandered on further than it had ever gone before. After a while it began to dig up roots with its sharp little hoofs. Presently it struck something hard, and when it turned it out from the earth it proved to be an enormous diamond.The gazelle was delighted. It rolled the diamond up in leaves and took it in its mouth to carry it home to Haamdaanee. But then it began to think. “What could my master do with a diamond like this? No one would ever believe I had found it in the forest; if he showed it to people they would certainly think he had stolen it, and he would be beaten or taken before the judges. No, I must do something better than that with the stone.”The wise little animal thought for a while, and then with the diamond still in its mouth, it bounded away through the forest.It ran on and on for three days and nights without stopping, until it came to a citywhere a great king lived. This king had a daughter who was so beautiful that the fame of her had spread everywhere; even Haamdaanee and his gazelle had heard of her.The little animal went straight into the city and through the streets to the palace, and up the steps and into the room where the king was sitting with all his councilors about him. There it bent its fore knees and touched its forehead to the ground three times in token of respect.“What is this animal, and where does it come from?” asked the king.No one could tell him anything about it, but the gazelle itself answered.“Oh, great king, I am a messenger from my master the Prince Daaraaee,” it said, “and I have come from far away, a three days and three nights’ journey through the forest.”“And what is the message your master sends?” asked the king.“He wishes you to give him your beautiful daughter for a wife, and he sends you a small gift. It is but a poor thing, and scarce worth the sending, but it was as much as I could carry.”The gazelle then unwrapped the leaves from the diamond and presented it to the king. All were wonder-struck when they saw the size and brightness of the diamond. It was worth a kingdom.“Your master must be very rich and powerful,” said the king. “Has he many more jewels like this?”“That is nothing to what he has in his treasure house,” answered the gazelle.“And he wishes the hand of my daughter?”“Yes, your majesty.”The king was delighted at the idea of having such a rich man for a son-in-law, and promised that Prince Daaraaee should have the hand of the princess.The gazelle then made ready to leave, but first the king fed it with rice and milk, and hung a golden collar about its neck.“In ten days’ time I will return with my master. Be ready to receive him and his escort at that time,” said the gazelle, and then it bounded away and was lost to sight in the forest.Now all this time Haamdaanee had been mourning his gazelle as lost. Five days had passed without its returning. The sixth day he was sitting very mournfully on the dust heap when he felt something brush against him. He looked around, and what was his joy to see his little gazelle beside him. He stroked and caressed it, and then he saw the golden collar around its neck.“What means this golden collar? And where have you been,” asked Haamdaanee.“I have been far away at the palace of a king,” exclaimed the gazelle. “It was he who gave me this collar, and more than that,he promised that you should have his beautiful daughter for a wife.”At first Haamdaanee could not believe what the gazelle told him, but when he had heard the whole story he was filled with terror. “You told the king I was a great prince,” he said, “and when he sees me in my rags and filth I will be beaten and driven out into the forest to die.”“Do not be afraid, master,” answered the gazelle. “Only do as I tell you and you will be received with great honor, and have a princess as your wife.”At last he persuaded Haamdaanee to come with him, and they set out together through the forest. They went on and on until they were within a day’s journey of the king’s palace, and then the gazelle stopped. “Master,” said he, “do you now strip off your rags and hide them. Bathe in the stream, and as you bathe be careful to knock yourself against the stones so that you willshow bruises. Then lie down beside the stream, and when I return from the city with an escort do nothing but groan and cry, ‘Oh, those robbers! Those cruel and wicked robbers.’”Haamdaanee stripped off his rags and stepped into the stream, and while he was still bathing and bruising himself the gazelle bounded away to the palace of the king. It rushed into the room where the king was and fell before him, breathless and apparently exhausted. “Oh, my master! My poor master!” it cried.The king in great anxiety asked what had happened to the prince.The gazelle told him that he and his master had come a long way through the forest in safety, and were within a day’s journey of the city when they had been set upon by robbers. The robbers had stolen everything; they had stripped the Prince Daaraaee of all his magnificent clothes andjewels, and had beaten him and left him for dead on the banks of a stream. The Prince’s escort had been carried away captive. “And I alone escaped,” said the gazelle, “for I am so small they did not notice me. But oh, my poor master! If he is not already dead he must soon perish unless help is sent to him.”The king immediately commanded that a strong escort should set out to help the prince. He himself went with them, and a horse was loaded with magnificent robes for Prince Daaraaee to put on. They started out, and the gazelle ran along to show them the way.When they reached the banks of the stream there lay Haamdaanee groaning, and bruised black and blue as though he had been beaten. They raised him up and clothed him in the magnificent robes they had brought, but all he would say was,“Oh, those robbers! Those cruel, wicked robbers!”They put him on a great black horse and took him back to the palace of the king, and when so dressed and mounted he appeared a very handsome man indeed. The king was delighted with him, and the princess was no less so, and soon the marriage was celebrated with great feasting and rejoicing.For awhile Haamdaanee lived with his wife at the palace of the king, and he was so happy, and everything was so fine, that he could hardly believe in his good fortune. But after a time the princess began to ask her husband when they were to return to his own country. She longed to see his magnificent palace and all the treasures it contained.Haamdaanee took the gazelle aside and said to it, “What are we to do now? I am surely ruined. The princess wishes to seethe palace I have told her of, and I have no place to take her but the wretched hovel that will not even shelter us from the weather.”“Do not be afraid, master,” answered the gazelle. “I will manage everything for you. Only let me go, and do you tell the princess you have sent me home to prepare for your reception. I will get a palace for you, and when I have it I will return and let you know.”Haamdaanee did as the gazelle bade him. The princess was told that the little animal was to set out immediately and would put all in order at the palace, so she was willing to wait a while longer before seeing her husband’s treasures.The gazelle at once started out on its journeyings. It ran on and on for several days, and then it came to another city even handsomer than that of the king, but when it entered the streets everything was silent anddeserted. There was not a soul to be seen. The little animal went through one street after another and at last it came to a palace, and that too was silent and deserted. It knocked with its hard hoof, and after a long time the door opened a crack and an old, old woman looked out. As soon as she saw the gazelle she seemed frightened to death.“How have you come here?” she cried. “Do you not know that this city belongs to a terrible snake with three heads, and that he eats every living thing? He has eaten all the people of the city except myself and he only left me alive that I might cook his meals and sweep his house. If he finds you here he will surely kill you.”“I am too tired to go farther,” said the gazelle, “and I am so small that I can easily hide in a corner where the snake will not find me. Do but let me in to rest for a while. The snake need never know it.”For a time the old woman refused but thegazelle talked so sweetly that after a time she consented and allowed the little animal to slip through the crack of the door and into the house.When it was inside it began to look about it. “This place would just do for my master if I could but get rid of the snake,” it thought. Presently it saw a bright sword that hung on the wall. “What sword is that?” it asked of the old woman.“It belongs to the snake,” she answered, “and it is so sharp that it will cut anything at one stroke.”“That is the sword for me,” said the gazelle, and it took it down from the wall in spite of all the old woman could say.And now a great rushing noise was heard outside, and the old woman began to quake and tremble. “That is the snake,” she cried, “and when he finds you here he will surely kill us both.”“Do not be afraid,” said the gazelle. “Iwill tell you what to say and do, and who knows but what we may rid ourselves of him for good and all.”Now the snake was at the door and it began to sniff about. “What is this I smell?” it cried. “Some living thing has entered the city.”“Nonsense,” answered the old woman. “A bird flying over the house dropped a piece of meat down the chimney, and I am cooking it for your dinner.”Then the snake said, “Open the door that I may come in.”“I cannot do that or the meat will burn,” answered the old woman. “Come in through the window.”Then the snake stuck one of its heads in through the window. The gazelle was ready, and the moment the head appeared it cut it off with the sword, and the sword was so very sharp and keen that the snake did not feel the blow. “How dark it is in thehouse,” it said. “I can see nothing,” and it stuck its other head in. Quick as a flash the gazelle cut off that head too. “Oh! I think a hair fell on my neck,” said the snake, and it stuck its third head in through the window. Then the gazelle cut off that head too, and the snake was dead.The old woman rejoiced to know she was now free from the snake, and she could not make enough of the little animal that had killed him.“I must go and get my master,” said the gazelle, “for now that I have killed the snake, this city and all that is in it belongs to him; and if anyone asks you must say, This is the palace of Prince Daardaaee.”When Haamdaanee heard from the gazelle all that he had done, and how the palace and the treasures of the snake now belonged to him, he did not know what to do with himself for joy.He and the princess soon set out together,and with them a number of people from the city, to whom Haamdaanee promised houses and wealth when they should reach his city.The gazelle ran along beside them pointing out the way, and when they reached the palace it was more magnificent than anything the princess had dreamed of.So they lived there very happily, and the little gazelle had soft cushions to lie on, and all the milk and rice that it could eat, so it did not have to run off into the forest any more, but could stay in the palace and take its ease.gazelle in woods
Man holding a coin
THERE was once upon a time a man named Haamdaanee, who was very poor. He had no clothes but rags, and nothing to eat but the food that was given him in charity.
One day when he was searching about in the dust heap for stray grains of millet, he found a small piece of money. It seemed a fortune to the poor man, and he carefully tied it up in one corner of his rags that he might not lose it.
For a long time he could not decide what to buy with it, but one day when he was again scratching in the dust heap, a man came by with a cage full of gazelles which he wished to sell.
“Merchant,” called Haamdaanee, “how much do you ask for your gazelles?”
“They are different prices,” answered the merchant. “Some are very large and fine, and for those I ask a good price, but one is a weakling, and it I would sell for almost nothing.”
Some men were passing by and they began to laugh. “Have you come into a fortune, Haamdaanee,” they cried out, “and are you trying to spend it.” Then they said to the merchant, “Do not waste your time on that man. He is so poor that he has to scratch about in the dust heaps to find enough to keep him alive.”
Haamdaanee untied the corner of his rags and held out the piece of money. “Here,merchant,” he said, “take this and give me one of your gazelles.”
The men were very much surprised to see the money. Then they said, “You are very foolish, Haamdaanee. You get a piece of money nobody knows how nor where, and then instead of buying for yourself a good meal you spend it for a gazelle which will also need food.”
Haamdaanee, however, paid no attention to their jeers. He took the gazelle, and the merchant took his money, glad to have sold an animal that was so weak and small it seemed as though it would die at any rate.
Haamdaanee carried the little animal home with him to the hovel where he lived, and made a bed for it in one corner, but there was little he could give it to eat. If there had not been enough for one there was still less for two. However, he was not sorry he had bought it. It was company forhim and he loved it as though it were his daughter.
One day when Haamdaanee was preparing to go out to the dust heap, the gazelle said to him, “Master, why do you not open the door and let me run out in the forest to find food for myself? If you will do this I will return to you in the evening, and you will only have had one to feed instead of two.”
Haamdaanee was wonder-struck at hearing the gazelle speaking. “How is this?” he cried. “You can talk, and yet you are only a little animal I bought with a piece of money from the dust heap.”
“That is true,” said the gazelle, “but I am not an ordinary animal. I am very wise. Let me out every day so that I may run about, and I may find some way of helping your fortunes. I will always come back to you, for you bought me and you are my master.”
The little gazelle spoke so sweetly that Haamdaanee opened the door as it wished, and immediately it ran away and into the deep forest, and was lost to sight. Then Haamdaanee was very sad. He thought, “That was a foolish thing to do. I will never see my gazelle again, and it was such a pretty, gentle little thing.”
However, when he returned to his hovel that evening he found the little animal already there. “Master,” it said, “I feasted well in the forest to-day, but I saw and heard nothing that would help your fortunes. But courage! To-morrow I will go out again, and who knows what may happen.”
So the next morning Haamdaanee again opened the door for the gazelle, and after this he let it out every day, and it remained away until evening, when it came running home again.
But one day when the gazelle went into the forest the food it liked was very scarce,and it wandered on further than it had ever gone before. After a while it began to dig up roots with its sharp little hoofs. Presently it struck something hard, and when it turned it out from the earth it proved to be an enormous diamond.
The gazelle was delighted. It rolled the diamond up in leaves and took it in its mouth to carry it home to Haamdaanee. But then it began to think. “What could my master do with a diamond like this? No one would ever believe I had found it in the forest; if he showed it to people they would certainly think he had stolen it, and he would be beaten or taken before the judges. No, I must do something better than that with the stone.”
The wise little animal thought for a while, and then with the diamond still in its mouth, it bounded away through the forest.
It ran on and on for three days and nights without stopping, until it came to a citywhere a great king lived. This king had a daughter who was so beautiful that the fame of her had spread everywhere; even Haamdaanee and his gazelle had heard of her.
The little animal went straight into the city and through the streets to the palace, and up the steps and into the room where the king was sitting with all his councilors about him. There it bent its fore knees and touched its forehead to the ground three times in token of respect.
“What is this animal, and where does it come from?” asked the king.
No one could tell him anything about it, but the gazelle itself answered.
“Oh, great king, I am a messenger from my master the Prince Daaraaee,” it said, “and I have come from far away, a three days and three nights’ journey through the forest.”
“And what is the message your master sends?” asked the king.
“He wishes you to give him your beautiful daughter for a wife, and he sends you a small gift. It is but a poor thing, and scarce worth the sending, but it was as much as I could carry.”
The gazelle then unwrapped the leaves from the diamond and presented it to the king. All were wonder-struck when they saw the size and brightness of the diamond. It was worth a kingdom.
“Your master must be very rich and powerful,” said the king. “Has he many more jewels like this?”
“That is nothing to what he has in his treasure house,” answered the gazelle.
“And he wishes the hand of my daughter?”
“Yes, your majesty.”
The king was delighted at the idea of having such a rich man for a son-in-law, and promised that Prince Daaraaee should have the hand of the princess.
The gazelle then made ready to leave, but first the king fed it with rice and milk, and hung a golden collar about its neck.
“In ten days’ time I will return with my master. Be ready to receive him and his escort at that time,” said the gazelle, and then it bounded away and was lost to sight in the forest.
Now all this time Haamdaanee had been mourning his gazelle as lost. Five days had passed without its returning. The sixth day he was sitting very mournfully on the dust heap when he felt something brush against him. He looked around, and what was his joy to see his little gazelle beside him. He stroked and caressed it, and then he saw the golden collar around its neck.
“What means this golden collar? And where have you been,” asked Haamdaanee.
“I have been far away at the palace of a king,” exclaimed the gazelle. “It was he who gave me this collar, and more than that,he promised that you should have his beautiful daughter for a wife.”
At first Haamdaanee could not believe what the gazelle told him, but when he had heard the whole story he was filled with terror. “You told the king I was a great prince,” he said, “and when he sees me in my rags and filth I will be beaten and driven out into the forest to die.”
“Do not be afraid, master,” answered the gazelle. “Only do as I tell you and you will be received with great honor, and have a princess as your wife.”
At last he persuaded Haamdaanee to come with him, and they set out together through the forest. They went on and on until they were within a day’s journey of the king’s palace, and then the gazelle stopped. “Master,” said he, “do you now strip off your rags and hide them. Bathe in the stream, and as you bathe be careful to knock yourself against the stones so that you willshow bruises. Then lie down beside the stream, and when I return from the city with an escort do nothing but groan and cry, ‘Oh, those robbers! Those cruel and wicked robbers.’”
Haamdaanee stripped off his rags and stepped into the stream, and while he was still bathing and bruising himself the gazelle bounded away to the palace of the king. It rushed into the room where the king was and fell before him, breathless and apparently exhausted. “Oh, my master! My poor master!” it cried.
The king in great anxiety asked what had happened to the prince.
The gazelle told him that he and his master had come a long way through the forest in safety, and were within a day’s journey of the city when they had been set upon by robbers. The robbers had stolen everything; they had stripped the Prince Daaraaee of all his magnificent clothes andjewels, and had beaten him and left him for dead on the banks of a stream. The Prince’s escort had been carried away captive. “And I alone escaped,” said the gazelle, “for I am so small they did not notice me. But oh, my poor master! If he is not already dead he must soon perish unless help is sent to him.”
The king immediately commanded that a strong escort should set out to help the prince. He himself went with them, and a horse was loaded with magnificent robes for Prince Daaraaee to put on. They started out, and the gazelle ran along to show them the way.
When they reached the banks of the stream there lay Haamdaanee groaning, and bruised black and blue as though he had been beaten. They raised him up and clothed him in the magnificent robes they had brought, but all he would say was,“Oh, those robbers! Those cruel, wicked robbers!”
They put him on a great black horse and took him back to the palace of the king, and when so dressed and mounted he appeared a very handsome man indeed. The king was delighted with him, and the princess was no less so, and soon the marriage was celebrated with great feasting and rejoicing.
For awhile Haamdaanee lived with his wife at the palace of the king, and he was so happy, and everything was so fine, that he could hardly believe in his good fortune. But after a time the princess began to ask her husband when they were to return to his own country. She longed to see his magnificent palace and all the treasures it contained.
Haamdaanee took the gazelle aside and said to it, “What are we to do now? I am surely ruined. The princess wishes to seethe palace I have told her of, and I have no place to take her but the wretched hovel that will not even shelter us from the weather.”
“Do not be afraid, master,” answered the gazelle. “I will manage everything for you. Only let me go, and do you tell the princess you have sent me home to prepare for your reception. I will get a palace for you, and when I have it I will return and let you know.”
Haamdaanee did as the gazelle bade him. The princess was told that the little animal was to set out immediately and would put all in order at the palace, so she was willing to wait a while longer before seeing her husband’s treasures.
The gazelle at once started out on its journeyings. It ran on and on for several days, and then it came to another city even handsomer than that of the king, but when it entered the streets everything was silent anddeserted. There was not a soul to be seen. The little animal went through one street after another and at last it came to a palace, and that too was silent and deserted. It knocked with its hard hoof, and after a long time the door opened a crack and an old, old woman looked out. As soon as she saw the gazelle she seemed frightened to death.
“How have you come here?” she cried. “Do you not know that this city belongs to a terrible snake with three heads, and that he eats every living thing? He has eaten all the people of the city except myself and he only left me alive that I might cook his meals and sweep his house. If he finds you here he will surely kill you.”
“I am too tired to go farther,” said the gazelle, “and I am so small that I can easily hide in a corner where the snake will not find me. Do but let me in to rest for a while. The snake need never know it.”
For a time the old woman refused but thegazelle talked so sweetly that after a time she consented and allowed the little animal to slip through the crack of the door and into the house.
When it was inside it began to look about it. “This place would just do for my master if I could but get rid of the snake,” it thought. Presently it saw a bright sword that hung on the wall. “What sword is that?” it asked of the old woman.
“It belongs to the snake,” she answered, “and it is so sharp that it will cut anything at one stroke.”
“That is the sword for me,” said the gazelle, and it took it down from the wall in spite of all the old woman could say.
And now a great rushing noise was heard outside, and the old woman began to quake and tremble. “That is the snake,” she cried, “and when he finds you here he will surely kill us both.”
“Do not be afraid,” said the gazelle. “Iwill tell you what to say and do, and who knows but what we may rid ourselves of him for good and all.”
Now the snake was at the door and it began to sniff about. “What is this I smell?” it cried. “Some living thing has entered the city.”
“Nonsense,” answered the old woman. “A bird flying over the house dropped a piece of meat down the chimney, and I am cooking it for your dinner.”
Then the snake said, “Open the door that I may come in.”
“I cannot do that or the meat will burn,” answered the old woman. “Come in through the window.”
Then the snake stuck one of its heads in through the window. The gazelle was ready, and the moment the head appeared it cut it off with the sword, and the sword was so very sharp and keen that the snake did not feel the blow. “How dark it is in thehouse,” it said. “I can see nothing,” and it stuck its other head in. Quick as a flash the gazelle cut off that head too. “Oh! I think a hair fell on my neck,” said the snake, and it stuck its third head in through the window. Then the gazelle cut off that head too, and the snake was dead.
The old woman rejoiced to know she was now free from the snake, and she could not make enough of the little animal that had killed him.
“I must go and get my master,” said the gazelle, “for now that I have killed the snake, this city and all that is in it belongs to him; and if anyone asks you must say, This is the palace of Prince Daardaaee.”
When Haamdaanee heard from the gazelle all that he had done, and how the palace and the treasures of the snake now belonged to him, he did not know what to do with himself for joy.
He and the princess soon set out together,and with them a number of people from the city, to whom Haamdaanee promised houses and wealth when they should reach his city.
The gazelle ran along beside them pointing out the way, and when they reached the palace it was more magnificent than anything the princess had dreamed of.
So they lived there very happily, and the little gazelle had soft cushions to lie on, and all the milk and rice that it could eat, so it did not have to run off into the forest any more, but could stay in the palace and take its ease.
gazelle in woods
THE TWO SISTERS(From the Hindoo Folk Lore)THERE was once a rajah who had two daughters who were as beautiful as two stars, and who loved each other so dearly that they could not bear to be apart even for an hour. The ranee who was their mother died, and in time the rajah married again, and brought home a new ranee to the palace.This new wife was very cruel to the two girls. She did not give them enough to eat, they had only rags to wear, and sometimes they were beaten. The rajah was so in lovewith the new ranee that he took no notice of the two girls, nor of how unhappy they were.One day the younger princess, whose name was Balna, said to her sister, “Why should we be so unhappy here? Our father no longer loves us, and we are so ill-treated that it would be better to die in the jungle than to live in this way. Let us run away.”The elder sister agreed with her, so early one morning they ran away from the palace, and into the great jungle that lay over beyond it. All day they wandered on and on, and that night they climbed up into a tree that they might be safe from wild beasts.The next day they journeyed on again, but they had not gone far when they came to a magnificent palace there in the midst of the wilderness. The younger sister wished to knock, but the elder was afraid. “This palace can only belong to a rakshas,” she said, “and if he sees us he will surely kill us and eat us.”“As well that,” answered Balna, “as for us to die of hunger and exhaustion.” So in spite of all her sister could say she knocked at the door. There was no answer, and after she had knocked several times she opened the door and led the way in.They looked about them and were amazed at the magnificence of everything they saw. Their father’s palace was as nothing compared to it. They went into one room after another, and everywhere were treasures of gold and silver and precious stones. While they were looking they heard a terrible noise at the door, and they were so frightened that they ran up to the roof of the house. The roof was flat, and from it they could look down into the inner courtyard of the house, where there were trees and walks, and also a well. The noise the girls had heard was made by a rakshas and his wife, to whom this palace belonged, and who were now coming home.Soon the sisters could hear them moving about in the rooms below and quarreling together. Then a door opened and they came out into the court. When the sisters saw them they almost died with terror, they were so terrible-looking.As soon as they were in the court the rakshas began to run about from one side to the other and to sniff the air. “Someone is here,” he cried; “I smell human flesh and blood.”“I should think you would smell human flesh and blood,” cried his wife. “You have just killed and eaten a hundred thousand people. It would be strange if you smelled anything else. But I am thirsty. Come here, you lazy bones, and draw up some water for me.”“Draw for yourself,” answered he. “But let me have a drink first.”“No, no! I shall drink first,” cried his wife. They both ran to the well, and therethey began quarreling again as to who should draw the water.two women in fine clothesTHERE WERE MANY BEAUTIFUL DRESSES AMONG THE TREASURES OF THE PALACEThe two girls on top of the house had been lying as quiet as though they were dead, but now the younger one, who was very clever, said, “Sister, I am going down to see whether I can destroy these rakshas. If I do not they will surely come upstairs and find us, and when they do that they will kill us and eat us.”The elder sister begged and implored her not to try to do any such thing, but Balna would not listen to her. She hurried downstairs and stole out into the court.The rakshas were still leaning far over the side of the well, and were so busy quarreling that they never noticed her. The clever girl stole up behind them and caught each one by a heel and sent them headforemost into the well so that they were drowned. Then she called to her sister to come down, for the rakshas were dead andthey were safe. The elder sister was so glad that she hardly knew what to do. She came down into the court and she could not praise her sister enough for being so very clever as to get rid of the rakshas! Then they hunted about and found plenty of food to eat, and beautiful clothes to put on, for there were many beautiful dresses of silver and gold among the treasures of the palace.After this time the two sisters lived there together very happily. Every morning Balna drove the flocks and herds out to pasture, but the elder girl stayed at home to set the house in order and cook the meals. Balna cautioned her never to open the door to anyone while she was away. “There may be robbers in this wood who would kill you for the sake of the treasures that are here,” she said, “or they might carry you away with them because of your beauty.”The elder girl promised her she would notopen the door to anyone, and so Balna felt quite safe in leaving her every day.Now a young prince lived not far from this jungle, and very often he came to hunt in it. One day the hunt was fast and furious, and he and his attendants rode farther than they had ever gone before. Suddenly they saw, gleaming through the trees, a beautiful palace.“It is very strange,” said the prince, “that anyone should have built a palace here in the depths of the jungle. Let us knock and see who lives in it.”His attendants had never seen the palace before, either, and they warned him that it might belong to a rakshas, and it might be dangerous to knock; but the prince would not heed them and began to knock loudly upon the door.The girl within was frightened at the noise and the voices outside (for this was the very palace where the sisters were living).She kept very quiet and hoped whoever was outside would go away.“Open the door, you who are inside,” cried the prince. “If you do not I will open it myself with my sword.”The girl was more frightened than ever, but as she found he was determined to enter, she hastily slipped some rags over her magnificent clothes and blacked her face and hands so that she might look ugly. Then she went to open the door, but she was in such a hurry that she forgot to blacken one of her ears.When she appeared the prince was surprised at her looks; it seemed strange that anyone so black and ragged should be living in such a magnificent palace. Then he saw that one of her ears was white, and he was more surprised than ever.However he only said to her, “I have been hunting and I am very hot and thirsty. Will you not give me some water?”The girl shook her head and motioned to him to go away. She would have closed the door, but the prince put his sword in it so that she could not. “I am thirsty and I must have the water,” he said.The girl ran away to get it but when she brought it to him instead of drinking it he threw it in her face. Then the black all washed off, and she stood there, more beautiful than anyone the prince had ever seen before. “Who are you, and how do you happen to be living in this jungle all alone?” he asked. But the girl would not answer. She only shook her head again and wept, for she thought to herself, “If they mean any harm to me and I tell them I have a sister they will wait here until she returns, and she will suffer too.”When the prince found she would answer nothing he mounted her on his horse and carried her away with him, for she was sovery beautiful that he determined to make her his wife.Now the girl had around her neck a string of pink pearls, and she managed to break the string without being seen, and to drop the pearls one at a time as they rode along. For she thought, “When my sister comes home and finds me gone she will hunt for me, and if she sees the pearls she will know in which direction I have gone and will follow.”So they rode on and after a time they reached the palace where the prince’s parents lived. When they saw what a beautiful girl their son brought home with him they were amazed, and because of her great beauty they were willing for the prince to take her for a wife.The girl, too, was willing, for the prince was both handsome and kind, so they were married, and loved each other tenderly.The girl now would have been quite happy if she had not remembered Balna and grieved for her. Often when she was alone she began to weep for her, and always when the prince came in he would ask her why she was crying, but she would not tell him. She was afraid if she so did he would be very angry that she had not told him before, and so she made some excuse. Always she thought to herself, “The next time I will tell him,” but always she was afraid. Her courage failed her.Now when Balna returned to the palace and found her sister gone she was in despair. She sought for her everywhere, calling her name. Then she began to hunt about in the jungle for signs of robbers who might have been there while she was away, and she found one of the pink pearls that she knew belonged to her sister’s necklace. She went a little further and found another, and then another, and still another. So shewent on through the jungle, following the way her sister had gone, and picking up the pearls as she went.That night she came to a stream, and lying beside it was the body of an old woman. The body was so dried by the sun that nothing of it was left except skin and bones. Balna took off the skin and washed it carefully in the brook, and then drew it on over her head and arms as if it had been a glove. When she had done that she looked exactly like an old woman with wrinkled face and arms.The next day she came to the edge of the jungle, and she saw before her houses and a magnificent palace with gardens about it. She now took a staff in her hand and began to hobble along as though she were a very old woman indeed.The pearls led her almost to the palace door, but there they seemed to end, and she could see no more, and she did not knowwhere to go next, nor what had become of her sister.She sat down on the step of a house opposite to the palace, where a gardener and his wife lived.The gardener’s wife was a very charitable woman, and when presently she came to the door and saw the old woman sitting there as though she were too exhausted to go further, she spoke to her kindly and gave her something to eat. She never imagined what a beautiful young princess was inside of that wrinkled old skin.Balna thanked her gratefully, and after she had eaten, she sat on the step all day, watching everyone that went past and listening to all they said. She hoped in this way to get some news of her sister, but she heard nothing.That night the gardener’s wife gave her a place to sleep, and after that Balna livedwith her and the woman was very kind to her. All day the princess appeared to be an old woman, but at night she went to a tank in the palace gardens, and took off the old skin and bathed herself in the water. After she had bathed she sat on the edge of the tank for awhile, and amused herself by arranging her hair, putting in it one of the blossoms of a beautiful pink lotus that grew there, and about her neck she hung the necklace of pink pearls which she had strung again.Now it happened that these pink lotus plants were great favorites with the rajah. He often went to the tank to look at them, and he was much annoyed when he found someone was coming there every night and breaking off a blossom each time. He had another and younger son, beside the one who had found the girl in the jungle, and when this young prince found how annoyed therajah was over the loss of his lotuses he said he would watch in the garden all night and see who the thief was.So that night he climbed up in a tree that grew beside the tank and hid himself among the leaves. He sat there for a long time and all was still. Then when the moon rose he was surprised to see an old, old woman hobble down to the tank and seat herself upon the edge of it. But he was more amazed when this old woman stripped off her skin as though it were a glove, and appeared as the most beautiful young girl he had ever seen. She sat there dabbling her feet in the water, and presently she broke off a pink lotus and arranged it in her hair, and drew from her bosom a necklace of pearls which she hung about her neck. She sat there for some time, and then she threw away her lotus flower and drew on the old skin and hobbled away in the direction of the gardener’s house.The young prince followed without her having seen him, and waited until she entered the door and closed it behind her. Then he returned to the palace.The next morning he went to his father the rajah, and said to him, “I have found who it is who steals your lotus blossoms. It is the old woman who lives with the gardener’s wife, and I wish to marry her.”“Marry that ugly old woman!” cried the rajah. “You must be mad.”“Unless I marry her I will never marry anyone,” answered the prince.The rajah and ranee were very much distressed, and for a long time they refused their consent, but the young prince grew so pale and ill that at last they could refuse no longer, for he was their favorite son. The old woman was brought to the palace, and was married to the handsome prince.After they were left alone together the prince said to his bride, “Now that we aremarried I hope you will take off that old skin and wear it no longer. Then my father and mother will see you as you are.”But Balna answered, “I do not know what you mean. Do you think anyone can take off her skin and become young again at will. As you married me so I am.” For she thought if I remain as I now appear the prince will soon tire of me and allow me to go out in search of my sister, but if he sees me as I am he will never allow me to depart.The prince, however, laughed within himself at her words, for he had seen for himself how beautiful she really was, but he said no more about it.After this every night when her husband was asleep Balna arose and took off her skin to wash it.The prince awoke one time when she was just slipping the skin on again, but he said nothing about it, but the next night insteadof going to sleep he only closed his eyes and lay very still. After a time, when she felt sure he was asleep Balna got up and drew off her skin and laid it aside and went to wash herself. Then her husband took the skin and threw it in the fire, and lay down again and closed his eyes.Presently Balna returned and began to hunt for the skin, but she could not find it any place. After she had hunted a long time the prince opened his eyes as though he had just awakened. “Are you looking for that old skin?” he asked. “It fell into the fire and I fear it is burned.” So Balna was obliged to remain as she was, a young and lovely princess.The next morning when the rajah and ranee found what a beautiful girl their son had married under the guise of an old woman, nothing could equal their joy. They no longer wondered that the young prince would have no other for his wife.But Balna was very sad, she could do nothing but weep and weep. Then the prince too was grieved for her sadness, and asked her why it was. She told him how she had lived in the jungle all alone with her sister, and how the sister had been carried away and she knew not where she was. “It was in search of her,” she said, “that I came to your city and I will never be happy until I find her.”The prince said, “I myself can tell you nothing of her, but my older brother married a princess who also lived in the jungle. Let us go to her, and ask her if she can tell us anything of your sister.”He took Balna to the apartments where his brother’s wife lived, to introduce her. But the moment the two princesses saw each other they cried out with joy and ran into each other’s arms. Great was the surprise of everyone, and their surprise was greater stillwhen they found these two were sisters who had lost each other.After this they sent into the jungle and brought all the rakshas’ treasure to the palace, and the two brothers and their wives lived together ever after in the greatest happiness.
THERE was once a rajah who had two daughters who were as beautiful as two stars, and who loved each other so dearly that they could not bear to be apart even for an hour. The ranee who was their mother died, and in time the rajah married again, and brought home a new ranee to the palace.
This new wife was very cruel to the two girls. She did not give them enough to eat, they had only rags to wear, and sometimes they were beaten. The rajah was so in lovewith the new ranee that he took no notice of the two girls, nor of how unhappy they were.
One day the younger princess, whose name was Balna, said to her sister, “Why should we be so unhappy here? Our father no longer loves us, and we are so ill-treated that it would be better to die in the jungle than to live in this way. Let us run away.”
The elder sister agreed with her, so early one morning they ran away from the palace, and into the great jungle that lay over beyond it. All day they wandered on and on, and that night they climbed up into a tree that they might be safe from wild beasts.
The next day they journeyed on again, but they had not gone far when they came to a magnificent palace there in the midst of the wilderness. The younger sister wished to knock, but the elder was afraid. “This palace can only belong to a rakshas,” she said, “and if he sees us he will surely kill us and eat us.”
“As well that,” answered Balna, “as for us to die of hunger and exhaustion.” So in spite of all her sister could say she knocked at the door. There was no answer, and after she had knocked several times she opened the door and led the way in.
They looked about them and were amazed at the magnificence of everything they saw. Their father’s palace was as nothing compared to it. They went into one room after another, and everywhere were treasures of gold and silver and precious stones. While they were looking they heard a terrible noise at the door, and they were so frightened that they ran up to the roof of the house. The roof was flat, and from it they could look down into the inner courtyard of the house, where there were trees and walks, and also a well. The noise the girls had heard was made by a rakshas and his wife, to whom this palace belonged, and who were now coming home.Soon the sisters could hear them moving about in the rooms below and quarreling together. Then a door opened and they came out into the court. When the sisters saw them they almost died with terror, they were so terrible-looking.
As soon as they were in the court the rakshas began to run about from one side to the other and to sniff the air. “Someone is here,” he cried; “I smell human flesh and blood.”
“I should think you would smell human flesh and blood,” cried his wife. “You have just killed and eaten a hundred thousand people. It would be strange if you smelled anything else. But I am thirsty. Come here, you lazy bones, and draw up some water for me.”
“Draw for yourself,” answered he. “But let me have a drink first.”
“No, no! I shall drink first,” cried his wife. They both ran to the well, and therethey began quarreling again as to who should draw the water.
two women in fine clothesTHERE WERE MANY BEAUTIFUL DRESSES AMONG THE TREASURES OF THE PALACE
THERE WERE MANY BEAUTIFUL DRESSES AMONG THE TREASURES OF THE PALACE
The two girls on top of the house had been lying as quiet as though they were dead, but now the younger one, who was very clever, said, “Sister, I am going down to see whether I can destroy these rakshas. If I do not they will surely come upstairs and find us, and when they do that they will kill us and eat us.”
The elder sister begged and implored her not to try to do any such thing, but Balna would not listen to her. She hurried downstairs and stole out into the court.
The rakshas were still leaning far over the side of the well, and were so busy quarreling that they never noticed her. The clever girl stole up behind them and caught each one by a heel and sent them headforemost into the well so that they were drowned. Then she called to her sister to come down, for the rakshas were dead andthey were safe. The elder sister was so glad that she hardly knew what to do. She came down into the court and she could not praise her sister enough for being so very clever as to get rid of the rakshas! Then they hunted about and found plenty of food to eat, and beautiful clothes to put on, for there were many beautiful dresses of silver and gold among the treasures of the palace.
After this time the two sisters lived there together very happily. Every morning Balna drove the flocks and herds out to pasture, but the elder girl stayed at home to set the house in order and cook the meals. Balna cautioned her never to open the door to anyone while she was away. “There may be robbers in this wood who would kill you for the sake of the treasures that are here,” she said, “or they might carry you away with them because of your beauty.”
The elder girl promised her she would notopen the door to anyone, and so Balna felt quite safe in leaving her every day.
Now a young prince lived not far from this jungle, and very often he came to hunt in it. One day the hunt was fast and furious, and he and his attendants rode farther than they had ever gone before. Suddenly they saw, gleaming through the trees, a beautiful palace.
“It is very strange,” said the prince, “that anyone should have built a palace here in the depths of the jungle. Let us knock and see who lives in it.”
His attendants had never seen the palace before, either, and they warned him that it might belong to a rakshas, and it might be dangerous to knock; but the prince would not heed them and began to knock loudly upon the door.
The girl within was frightened at the noise and the voices outside (for this was the very palace where the sisters were living).She kept very quiet and hoped whoever was outside would go away.
“Open the door, you who are inside,” cried the prince. “If you do not I will open it myself with my sword.”
The girl was more frightened than ever, but as she found he was determined to enter, she hastily slipped some rags over her magnificent clothes and blacked her face and hands so that she might look ugly. Then she went to open the door, but she was in such a hurry that she forgot to blacken one of her ears.
When she appeared the prince was surprised at her looks; it seemed strange that anyone so black and ragged should be living in such a magnificent palace. Then he saw that one of her ears was white, and he was more surprised than ever.
However he only said to her, “I have been hunting and I am very hot and thirsty. Will you not give me some water?”
The girl shook her head and motioned to him to go away. She would have closed the door, but the prince put his sword in it so that she could not. “I am thirsty and I must have the water,” he said.
The girl ran away to get it but when she brought it to him instead of drinking it he threw it in her face. Then the black all washed off, and she stood there, more beautiful than anyone the prince had ever seen before. “Who are you, and how do you happen to be living in this jungle all alone?” he asked. But the girl would not answer. She only shook her head again and wept, for she thought to herself, “If they mean any harm to me and I tell them I have a sister they will wait here until she returns, and she will suffer too.”
When the prince found she would answer nothing he mounted her on his horse and carried her away with him, for she was sovery beautiful that he determined to make her his wife.
Now the girl had around her neck a string of pink pearls, and she managed to break the string without being seen, and to drop the pearls one at a time as they rode along. For she thought, “When my sister comes home and finds me gone she will hunt for me, and if she sees the pearls she will know in which direction I have gone and will follow.”
So they rode on and after a time they reached the palace where the prince’s parents lived. When they saw what a beautiful girl their son brought home with him they were amazed, and because of her great beauty they were willing for the prince to take her for a wife.
The girl, too, was willing, for the prince was both handsome and kind, so they were married, and loved each other tenderly.The girl now would have been quite happy if she had not remembered Balna and grieved for her. Often when she was alone she began to weep for her, and always when the prince came in he would ask her why she was crying, but she would not tell him. She was afraid if she so did he would be very angry that she had not told him before, and so she made some excuse. Always she thought to herself, “The next time I will tell him,” but always she was afraid. Her courage failed her.
Now when Balna returned to the palace and found her sister gone she was in despair. She sought for her everywhere, calling her name. Then she began to hunt about in the jungle for signs of robbers who might have been there while she was away, and she found one of the pink pearls that she knew belonged to her sister’s necklace. She went a little further and found another, and then another, and still another. So shewent on through the jungle, following the way her sister had gone, and picking up the pearls as she went.
That night she came to a stream, and lying beside it was the body of an old woman. The body was so dried by the sun that nothing of it was left except skin and bones. Balna took off the skin and washed it carefully in the brook, and then drew it on over her head and arms as if it had been a glove. When she had done that she looked exactly like an old woman with wrinkled face and arms.
The next day she came to the edge of the jungle, and she saw before her houses and a magnificent palace with gardens about it. She now took a staff in her hand and began to hobble along as though she were a very old woman indeed.
The pearls led her almost to the palace door, but there they seemed to end, and she could see no more, and she did not knowwhere to go next, nor what had become of her sister.
She sat down on the step of a house opposite to the palace, where a gardener and his wife lived.
The gardener’s wife was a very charitable woman, and when presently she came to the door and saw the old woman sitting there as though she were too exhausted to go further, she spoke to her kindly and gave her something to eat. She never imagined what a beautiful young princess was inside of that wrinkled old skin.
Balna thanked her gratefully, and after she had eaten, she sat on the step all day, watching everyone that went past and listening to all they said. She hoped in this way to get some news of her sister, but she heard nothing.
That night the gardener’s wife gave her a place to sleep, and after that Balna livedwith her and the woman was very kind to her. All day the princess appeared to be an old woman, but at night she went to a tank in the palace gardens, and took off the old skin and bathed herself in the water. After she had bathed she sat on the edge of the tank for awhile, and amused herself by arranging her hair, putting in it one of the blossoms of a beautiful pink lotus that grew there, and about her neck she hung the necklace of pink pearls which she had strung again.
Now it happened that these pink lotus plants were great favorites with the rajah. He often went to the tank to look at them, and he was much annoyed when he found someone was coming there every night and breaking off a blossom each time. He had another and younger son, beside the one who had found the girl in the jungle, and when this young prince found how annoyed therajah was over the loss of his lotuses he said he would watch in the garden all night and see who the thief was.
So that night he climbed up in a tree that grew beside the tank and hid himself among the leaves. He sat there for a long time and all was still. Then when the moon rose he was surprised to see an old, old woman hobble down to the tank and seat herself upon the edge of it. But he was more amazed when this old woman stripped off her skin as though it were a glove, and appeared as the most beautiful young girl he had ever seen. She sat there dabbling her feet in the water, and presently she broke off a pink lotus and arranged it in her hair, and drew from her bosom a necklace of pearls which she hung about her neck. She sat there for some time, and then she threw away her lotus flower and drew on the old skin and hobbled away in the direction of the gardener’s house.
The young prince followed without her having seen him, and waited until she entered the door and closed it behind her. Then he returned to the palace.
The next morning he went to his father the rajah, and said to him, “I have found who it is who steals your lotus blossoms. It is the old woman who lives with the gardener’s wife, and I wish to marry her.”
“Marry that ugly old woman!” cried the rajah. “You must be mad.”
“Unless I marry her I will never marry anyone,” answered the prince.
The rajah and ranee were very much distressed, and for a long time they refused their consent, but the young prince grew so pale and ill that at last they could refuse no longer, for he was their favorite son. The old woman was brought to the palace, and was married to the handsome prince.
After they were left alone together the prince said to his bride, “Now that we aremarried I hope you will take off that old skin and wear it no longer. Then my father and mother will see you as you are.”
But Balna answered, “I do not know what you mean. Do you think anyone can take off her skin and become young again at will. As you married me so I am.” For she thought if I remain as I now appear the prince will soon tire of me and allow me to go out in search of my sister, but if he sees me as I am he will never allow me to depart.
The prince, however, laughed within himself at her words, for he had seen for himself how beautiful she really was, but he said no more about it.
After this every night when her husband was asleep Balna arose and took off her skin to wash it.
The prince awoke one time when she was just slipping the skin on again, but he said nothing about it, but the next night insteadof going to sleep he only closed his eyes and lay very still. After a time, when she felt sure he was asleep Balna got up and drew off her skin and laid it aside and went to wash herself. Then her husband took the skin and threw it in the fire, and lay down again and closed his eyes.
Presently Balna returned and began to hunt for the skin, but she could not find it any place. After she had hunted a long time the prince opened his eyes as though he had just awakened. “Are you looking for that old skin?” he asked. “It fell into the fire and I fear it is burned.” So Balna was obliged to remain as she was, a young and lovely princess.
The next morning when the rajah and ranee found what a beautiful girl their son had married under the guise of an old woman, nothing could equal their joy. They no longer wondered that the young prince would have no other for his wife.
But Balna was very sad, she could do nothing but weep and weep. Then the prince too was grieved for her sadness, and asked her why it was. She told him how she had lived in the jungle all alone with her sister, and how the sister had been carried away and she knew not where she was. “It was in search of her,” she said, “that I came to your city and I will never be happy until I find her.”
The prince said, “I myself can tell you nothing of her, but my older brother married a princess who also lived in the jungle. Let us go to her, and ask her if she can tell us anything of your sister.”
He took Balna to the apartments where his brother’s wife lived, to introduce her. But the moment the two princesses saw each other they cried out with joy and ran into each other’s arms. Great was the surprise of everyone, and their surprise was greater stillwhen they found these two were sisters who had lost each other.
After this they sent into the jungle and brought all the rakshas’ treasure to the palace, and the two brothers and their wives lived together ever after in the greatest happiness.
THE FEATHER OF THE ZHAR BIRD(From the Cossack)THERE were once a man and his wife who had one son named Tremsin, and they were all poor together, as poor as could be.One day the man said to Tremsin, “Listen, my son. We have but enough meal left in the house for thy mother and myself, and we can shelter thee here no longer. Take the gray steed that stands in the stall and ride out into the world to seek thy fortune, and my blessing shall go with thee.”So Tremsin took the gray steed from thestall and mounted it, and rode out into the green world, seeking his fortune, and his father’s blessing went with him.He rode along and rode along, and afterwhile he came to the wide steppes. He heard a rushing of wings overhead, and a light shone about him, and when he looked up he saw a great bird crossing the heavens. It was pure white and shone like silver, and it flew over him as swift as the wind.“Now in all the green earth never did I see such a bird before,” said Tremsin. “I wonder what it may be.”“Master,” said the gray steed, “that is the Zhar bird. Presently we will find one of its feathers lying beside our road; but whatever you do, master, do not pick it up, for if you do, evil as well as good will come upon you.”Tremsin made no answer, but he rode along and rode along, and presently he saw something bright lying beside the road. Hecame up to it and it was a feather. It was as white as silver, and so bright that no words can tell how it shone.“Good or ill, that feather I must have,” said Tremsin; so in spite of the good steed’s warning he picked it up and laid it in his bosom.After awhile they came to a great city and in this city lived a nobleman. He was a very rich nobleman, and very powerful.Tremsin rode to his house and asked if he might take service with him.The nobleman looked at him up and down and saw that he was a good stout lad. “Why not?” said he. “I have need of servants to curry my horses, for I have more than fifty in my stalls.”So Tremsin was set to work in the stables, and the nobleman’s own favorite steed was given him to take care of. Every day Tremsin curried it and rubbed it down, and after he had rubbed it its coat shone likeglass. There never was anything like it. The nobleman was very much pleased, and made such a favorite of Tremsin that all his fellow servants grew jealous. They rubbed and curried their steeds, but they could not make them shine as Tremsin did. Then they set a little stable boy to watch Tremsin and see what he did to make the horse’s coat so bright.The stable boy hid in the manger, and after awhile Tremsin came in and began to clean the horse. He rubbed it and curried it, but he did that no better than the other grooms. Lastly he looked about him, and seeing nobody, he drew from his breast the feather of the Zhar bird and stroked the horse with it. Immediately the steed shone like silver, so that all the stall was filled with light. Then he hid the feather in his bosom again, and led the horse out for the nobleman to ride him.The little stable boy climbed out of themanger, and ran and told the other servants what he had seen, and as soon as they heard about the feather they knew it must be a feather of the Zhar bird. Then they were more envious than ever, and they laid a plot to rid themselves of Tremsin.They went to the nobleman, and said to him, “Tremsin has a feather of the Zhar bird, and it is so bright that there never was anything like it. Moreover, he boasts that if he chose he could go out and catch the Zhar bird as easily as not, and bring it to you for a present.”The nobleman sent for Tremsin, and said him, “Your fellow servants tell me you have boasted thus and so. Now go you out and get the Zhar bird for me, for I can neither eat nor sleep until I have it.”It was in vain Tremsin swore and protested that never had he said such a thing. He must go and get the Zhar bird for thenobleman, or have his head cut off from his shoulders.Tremsin went out to the stall where the gray steed stood and wept bitterly. “Yours was a wise warning, my good steed,” he said. “Good came to me from the Zhar bird’s feather, but now evil has come of it, and such evil that I must lose my head for it.”“How is that, my master?” asked the steed.Then Tremsin told him all that the nobleman had said, and that as he could by no means bring the Zhar bird to his master he must surely die.“There is no need to grieve over such a task as that,” said the steed. “That is an easy trick. Do you get a strong net and ride me out to the steppe where we first saw the bird. There I will stretch myself out as though I were dead, and you must hide yourself beside me. Presently the Zharbird will come and light upon me. Do not stir nor touch it until it hops upon my head and is about to peck my eyes. Then throw the net over it and you will have it safe.”Tremsin did as the gray steed bade him. He bought a great strong net and then he rode out to the place he had first seen the Zhar bird. There on the lonely steppes the steed laid himself out as though he were dead, and Tremsin hid beside him.Presently there was a great rushing of wings overhead, and a white light shone and here came the Zhar bird.He flew down and lighted on the gray steed’s flank but Tremsin did not move. He lighted on the shoulder, but Tremsin never stirred. Lastly he went to the gray steed’s head and stooped to peck his eyes. Then, quick as a flash, Tremsin threw the net over the bird, and there he had it safe, struggle as it might.If Tremsin had been a favorite before itwas nothing to the way it was now. The other servants were so jealous that they could hardly bear it. They got together and laid another plot to rid themselves of him. They went to the nobleman and told him: “Tremsin boasts that it was nothing to bring you the Zhar bird as a gift; that if he wished he could bring you the thrice-lovely Nastasia of the sea for a bride just as easily as not.”Now the thrice-lovely Nastasia was the most beautiful woman in the world, so that nobody could equal her, and after the nobleman had heard what they had to say he sent for Tremsin to come to him.“Tremsin,” he said, “I hear that you have boasted that if you wish you can bring me the thrice-lovely Nastasia of the sea for a bride. Go now and bring her to me, for if you do not, as surely as my sword hangs by my side, your head shall leave your shoulders.”It was in vain that Tremsin begged and protested, the nobleman would not listen to him and he went out to the gray steed’s stall and wept bitterly.“Why are you so sad, my master?” asked the gray steed.“I am sad because of the evil the Zhar bird’s feather has brought upon me. The nobleman has bidden me bring him the thrice-lovely Nastasia for a bride, and as I cannot do it I must die.”“Do not be troubled over that task,” said the gray steed. “There are harder things than that in the world, and if you do as I say all may yet be well.”The steed then told Tremsin to go into the town and get for himself a snow white tent, and all manner of silken scarfs and gold and silver ornaments. He was to purchase beside a golden pitcher of rare wine and a sleeping potion.“When you have all these things,” saidthe steed, “take them down to the seashore and spread the tent, and arrange in it all the things you have bought as though you were a merchant. Put the sleeping potion in the golden pitcher of wine, and do you lie down beside the tent as though you were asleep, and whatever you do, do not stir nor open your eyes until I neigh thrice.”Tremsin did all that the steed bade him; he bought the tent and the wares, the golden pitcher of wine and the sleeping potion, and carried them down to the seashore. He arranged them as a merchant would his wares. He put the sleeping potion in the wine, and then he lay down and pretended to be asleep.After a while the thrice-lovely Nastasia came sailing past in her rose-red boat. She saw the shining white tent and landed to see what was in it. When she came to the door of it she saw all the silken scarfs and the gold and silver ornaments, and lyingby the tent apparently fast asleep was a handsome youth, with a gray steed standing beside him.woman drinkingSHE LIFTED IT IN HER HANDS AND TASTED IT“Merchant, merchant, waken and show me your wares,” said the thrice-lovely Nastasia; but Tremsin did not stir.“Up, merchant, for I have come to purchase of you.”Tremsin kept his eyes closed and only breathed the deeper.Then Nastasia began to go about through the tent and look at the things. She slipped the bracelets on her arms, the rings upon her fingers, she wrapped the silken scarfs about her, and presently she found the golden pitcher of wine. She lifted it in her hands and tasted it. Then she drank deep of it and presently there was none left. Almost immediately she sank down in a deep sleep.Then the gray steed neighed three times. “Up, up, my master,” he cried. “Yonder lies the thrice-lovely Nastasia. Take herup in your arms and mount upon my back, and we will carry her to the house of the nobleman before she wakens.”Then Tremsin lifted her in his arms and mounted his steed, and away they went, swift as the wind, so that Nastasia’s hair flew out behind them like a cloak.After a while they came to the palace of the nobleman, and when he saw that Tremsin had brought him the thrice-lovely Nastasia for a bride he could not do enough for him. There was nothing Tremsin could ask of his master that he might not have had.But the thrice-lovely Nastasia sat in her chamber and wept and wept. “Never will I marry any man,” she cried, “until he can bring me my shining necklace of pearls that I left at the bottom of the sea.”Then the nobleman called Tremsin to him again. “Tremsin,” he said, “you must still do something more for me. You havebrought me the thrice-lovely Nastasia of the sea, but you left her necklace of shining pearls behind. Go and get it for me, or by the sword that hangs at my side, you shall surely die.”Tremsin went out to the stall of the gray steed and wept bitterly. “Surely the evil that comes to me will never end. I caught the Zhar bird in a net, the thrice-lovely Nastasia I brought my master for a bride and now I must bring the necklace of pearls from the bottom of the sea or I will lose my head from my shoulders.”“Master, do not let that grieve you,” said the gray steed. “Do as I bid you and you may get the necklace. Go down to the seashore and hide yourself behind the rocks close to where the tent was spread. Presently you will see some crabs crawl up out of the water. Do not stir nor touch them until one comes larger than the rest and wearing a golden crown upon his head. He is theking of them all. Throw your cap over him. Hold it tight and do not let him go until he promises to bring you the pearl necklace of the thrice-lovely Nastasia from the bottom of the sea.”Tremsin was quick to do as the steed bade him. He went down to the seashore and hid behind some rocks. There he lay quiet; he hardly breathed.Presently the crabs began to crawl up out of the water. They came one after another. Tremsin had never seen so many. Last of all came a crab larger than any of the rest, and on his head he wore a golden crown. Tremsin waited until this one came close by the rocks, and then, quick as a flash he threw his cap over it, and held it tight.The crab struggled but it could not get free.“Let me go, Tremsin,” it cried, “and I will bring you such treasures that you will be a rich man forever.”“I will not let you go,” said Tremsin, “until you promise to bring me the pearl necklace of the thrice-lovely Nastasia from the bottom of the sea.”Well, the crab did not want to promise, but there was nothing else for it. He had to say he would do it, and then Tremsin lifted his cap and let him go.The crab sidled off and disappeared in the water and he was gone three hours. When he came back he held the necklace in his claws.Tremsin took the necklace and thanked him, and hurried away to the palace of the nobleman.When his master saw that he had brought the pearl necklace he could not do enough to show his gratitude.But the thrice-lovely Nastasia sat in her chamber, and would do nothing but weep and weep.“I will never marry any man,” she said,“until I can ride to the church on my own fierce wild charger of the sea.”Well, there was nothing else for it; the nobleman sent for Tremsin again. “This one more thing you must do for me,” he said. “You must bring me the thrice-lovely Nastasia’s wild fierce charger from the sea. Bring me that and I will make you rich for all your life, but fail and your head shall surely be parted from your shoulders.”Out went Tremsin to the gray steed’s stall.“This is the last,” he said. “If I can do thus and so I will be a rich man for life, but if I cannot I must surely die.”“Master,” said the gray steed, “this is the hardest task that has been set you yet. Whether we can bring that fierce, wild charger from the sea I do not know. We can but try, but there is great danger in it.”Then the gray steed bade Tremsin go to the town and buy twenty hides, twentypoods of tar and twenty poods of horse-hair. “Load them upon my back,” he said, “and drive me down to the seashore.”Tremsin went to the town and bought the twenty hides; he bought the twenty poods of tar and the twenty poods of horse-hair. He loaded them on the gray horse and drove him down to the sea.“Master,” said the gray steed, “do now exactly as I bid you, for if you do not I will surely perish. First of all, lay one of the hides upon me and bind it so it will not possibly come off. Over this spread a pood of tar, and fasten upon it another hide. Then another pood of tar and another hide, and so on until all have been used. Then I will plunge into the ocean, and as soon as the fierce strong charger of the thrice-lovely Nastasia sees me he will come at me and try to tear me to pieces, but if all goes well the hides will protect me. I will swim to the shore and he will follow me, and as soon ashe comes out from the water do you be standing ready and strike him upon the head with the twenty poods of horse-hair. Immediately he will become so gentle that you may easily mount and ride him, but if you fail in any one of these things I will be torn to pieces, and you with me.”Tremsin promised to obey the gray steed in everything. He fastened the hides upon the horse’s back with the tar, just as he had been directed to do, and when it was all finished the gray steed plunged into the sea. Tremsin stood at the edge of the shore holding the twenty poods of horse-hair ready in his hands.Presently all the surface of the sea became disturbed. It was churned into foam; great waves arose. There was a sound of neighing, and Tremsin knew the gray steed and the fierce wild charger of Nastasia were fighting terribly. The wild charger would soon have torn the gray steed to pieces, buthe could not get at him on account of the hides.Presently the horse of Tremsin swam to the shore, and it was so exhausted it could hardly drag itself from the water. The fierce wild charger was close after it, still biting and tearing, and it had torn all the hides from the gray steed but one. But Tremsin was ready. He swung the twenty poods of horse-hair on high and struck the charger with it.Immediately the charger became perfectly gentle and quiet. It stood trembling, and the sweat poured from its sides like water. Tremsin mounted on its back and rode away to the house of the nobleman, and it was so gentle that he had no need of either bit or bridle.When the nobleman saw him coming on the charger he was so delighted that he called him brother, and said that the half of all he had should be his.Now the thrice-lovely Nastasia could find no excuse for putting off her marriage with the nobleman. He had restored to her her pearl necklace; her fierce wild charger had been brought to her from the sea. One last request she made, however, and then she would marry him.“Have filled, I pray you,” she said, “three large vats. Let the first be filled with cold milk, the second with warm milk, and the third with milk that is boiling hot.”The nobleman could refuse her nothing, so he had the vats prepared as she wished, the first with cold milk, the second with warm, the third with milk that was boiling.When all was ready the thrice-lovely Nastasia stepped into the first vat, and when she came out she had changed to an old, old woman. She stepped into the second vat, and she became a blooming young girl. She stepped into the third vat, and when she came out from that she was the most beautifulwoman that ever was seen. She shone like the moon, and all the people could look at no one else.When Tremsin saw that, he too stepped into the first vat, and came out an old man. He stepped into the second vat and became young again. He stepped into the third vat and when he came out from that he was the handsomest youth in all the world. There never was anything like it, he was so handsome.But the nobleman was filled with envy and jealousy, and he too wished to become the handsomest man in all the world. However, he was not willing to step into the first vat, for he did not wish to become an old man; he saw no reason for stepping into the second vat, for he was already young. He sprang straight into the third vat, and immediately the boiling milk scalded him to death, and he never came out again.But Tremsin married the thrice-lovelyNastasia of the sea, and they were the handsomest couple that ever were seen, so that people have not done talking of them even yet.
THERE were once a man and his wife who had one son named Tremsin, and they were all poor together, as poor as could be.
One day the man said to Tremsin, “Listen, my son. We have but enough meal left in the house for thy mother and myself, and we can shelter thee here no longer. Take the gray steed that stands in the stall and ride out into the world to seek thy fortune, and my blessing shall go with thee.”
So Tremsin took the gray steed from thestall and mounted it, and rode out into the green world, seeking his fortune, and his father’s blessing went with him.
He rode along and rode along, and afterwhile he came to the wide steppes. He heard a rushing of wings overhead, and a light shone about him, and when he looked up he saw a great bird crossing the heavens. It was pure white and shone like silver, and it flew over him as swift as the wind.
“Now in all the green earth never did I see such a bird before,” said Tremsin. “I wonder what it may be.”
“Master,” said the gray steed, “that is the Zhar bird. Presently we will find one of its feathers lying beside our road; but whatever you do, master, do not pick it up, for if you do, evil as well as good will come upon you.”
Tremsin made no answer, but he rode along and rode along, and presently he saw something bright lying beside the road. Hecame up to it and it was a feather. It was as white as silver, and so bright that no words can tell how it shone.
“Good or ill, that feather I must have,” said Tremsin; so in spite of the good steed’s warning he picked it up and laid it in his bosom.
After awhile they came to a great city and in this city lived a nobleman. He was a very rich nobleman, and very powerful.
Tremsin rode to his house and asked if he might take service with him.
The nobleman looked at him up and down and saw that he was a good stout lad. “Why not?” said he. “I have need of servants to curry my horses, for I have more than fifty in my stalls.”
So Tremsin was set to work in the stables, and the nobleman’s own favorite steed was given him to take care of. Every day Tremsin curried it and rubbed it down, and after he had rubbed it its coat shone likeglass. There never was anything like it. The nobleman was very much pleased, and made such a favorite of Tremsin that all his fellow servants grew jealous. They rubbed and curried their steeds, but they could not make them shine as Tremsin did. Then they set a little stable boy to watch Tremsin and see what he did to make the horse’s coat so bright.
The stable boy hid in the manger, and after awhile Tremsin came in and began to clean the horse. He rubbed it and curried it, but he did that no better than the other grooms. Lastly he looked about him, and seeing nobody, he drew from his breast the feather of the Zhar bird and stroked the horse with it. Immediately the steed shone like silver, so that all the stall was filled with light. Then he hid the feather in his bosom again, and led the horse out for the nobleman to ride him.
The little stable boy climbed out of themanger, and ran and told the other servants what he had seen, and as soon as they heard about the feather they knew it must be a feather of the Zhar bird. Then they were more envious than ever, and they laid a plot to rid themselves of Tremsin.
They went to the nobleman, and said to him, “Tremsin has a feather of the Zhar bird, and it is so bright that there never was anything like it. Moreover, he boasts that if he chose he could go out and catch the Zhar bird as easily as not, and bring it to you for a present.”
The nobleman sent for Tremsin, and said him, “Your fellow servants tell me you have boasted thus and so. Now go you out and get the Zhar bird for me, for I can neither eat nor sleep until I have it.”
It was in vain Tremsin swore and protested that never had he said such a thing. He must go and get the Zhar bird for thenobleman, or have his head cut off from his shoulders.
Tremsin went out to the stall where the gray steed stood and wept bitterly. “Yours was a wise warning, my good steed,” he said. “Good came to me from the Zhar bird’s feather, but now evil has come of it, and such evil that I must lose my head for it.”
“How is that, my master?” asked the steed.
Then Tremsin told him all that the nobleman had said, and that as he could by no means bring the Zhar bird to his master he must surely die.
“There is no need to grieve over such a task as that,” said the steed. “That is an easy trick. Do you get a strong net and ride me out to the steppe where we first saw the bird. There I will stretch myself out as though I were dead, and you must hide yourself beside me. Presently the Zharbird will come and light upon me. Do not stir nor touch it until it hops upon my head and is about to peck my eyes. Then throw the net over it and you will have it safe.”
Tremsin did as the gray steed bade him. He bought a great strong net and then he rode out to the place he had first seen the Zhar bird. There on the lonely steppes the steed laid himself out as though he were dead, and Tremsin hid beside him.
Presently there was a great rushing of wings overhead, and a white light shone and here came the Zhar bird.
He flew down and lighted on the gray steed’s flank but Tremsin did not move. He lighted on the shoulder, but Tremsin never stirred. Lastly he went to the gray steed’s head and stooped to peck his eyes. Then, quick as a flash, Tremsin threw the net over the bird, and there he had it safe, struggle as it might.
If Tremsin had been a favorite before itwas nothing to the way it was now. The other servants were so jealous that they could hardly bear it. They got together and laid another plot to rid themselves of him. They went to the nobleman and told him: “Tremsin boasts that it was nothing to bring you the Zhar bird as a gift; that if he wished he could bring you the thrice-lovely Nastasia of the sea for a bride just as easily as not.”
Now the thrice-lovely Nastasia was the most beautiful woman in the world, so that nobody could equal her, and after the nobleman had heard what they had to say he sent for Tremsin to come to him.
“Tremsin,” he said, “I hear that you have boasted that if you wish you can bring me the thrice-lovely Nastasia of the sea for a bride. Go now and bring her to me, for if you do not, as surely as my sword hangs by my side, your head shall leave your shoulders.”
It was in vain that Tremsin begged and protested, the nobleman would not listen to him and he went out to the gray steed’s stall and wept bitterly.
“Why are you so sad, my master?” asked the gray steed.
“I am sad because of the evil the Zhar bird’s feather has brought upon me. The nobleman has bidden me bring him the thrice-lovely Nastasia for a bride, and as I cannot do it I must die.”
“Do not be troubled over that task,” said the gray steed. “There are harder things than that in the world, and if you do as I say all may yet be well.”
The steed then told Tremsin to go into the town and get for himself a snow white tent, and all manner of silken scarfs and gold and silver ornaments. He was to purchase beside a golden pitcher of rare wine and a sleeping potion.
“When you have all these things,” saidthe steed, “take them down to the seashore and spread the tent, and arrange in it all the things you have bought as though you were a merchant. Put the sleeping potion in the golden pitcher of wine, and do you lie down beside the tent as though you were asleep, and whatever you do, do not stir nor open your eyes until I neigh thrice.”
Tremsin did all that the steed bade him; he bought the tent and the wares, the golden pitcher of wine and the sleeping potion, and carried them down to the seashore. He arranged them as a merchant would his wares. He put the sleeping potion in the wine, and then he lay down and pretended to be asleep.
After a while the thrice-lovely Nastasia came sailing past in her rose-red boat. She saw the shining white tent and landed to see what was in it. When she came to the door of it she saw all the silken scarfs and the gold and silver ornaments, and lyingby the tent apparently fast asleep was a handsome youth, with a gray steed standing beside him.
woman drinkingSHE LIFTED IT IN HER HANDS AND TASTED IT
SHE LIFTED IT IN HER HANDS AND TASTED IT
“Merchant, merchant, waken and show me your wares,” said the thrice-lovely Nastasia; but Tremsin did not stir.
“Up, merchant, for I have come to purchase of you.”
Tremsin kept his eyes closed and only breathed the deeper.
Then Nastasia began to go about through the tent and look at the things. She slipped the bracelets on her arms, the rings upon her fingers, she wrapped the silken scarfs about her, and presently she found the golden pitcher of wine. She lifted it in her hands and tasted it. Then she drank deep of it and presently there was none left. Almost immediately she sank down in a deep sleep.
Then the gray steed neighed three times. “Up, up, my master,” he cried. “Yonder lies the thrice-lovely Nastasia. Take herup in your arms and mount upon my back, and we will carry her to the house of the nobleman before she wakens.”
Then Tremsin lifted her in his arms and mounted his steed, and away they went, swift as the wind, so that Nastasia’s hair flew out behind them like a cloak.
After a while they came to the palace of the nobleman, and when he saw that Tremsin had brought him the thrice-lovely Nastasia for a bride he could not do enough for him. There was nothing Tremsin could ask of his master that he might not have had.
But the thrice-lovely Nastasia sat in her chamber and wept and wept. “Never will I marry any man,” she cried, “until he can bring me my shining necklace of pearls that I left at the bottom of the sea.”
Then the nobleman called Tremsin to him again. “Tremsin,” he said, “you must still do something more for me. You havebrought me the thrice-lovely Nastasia of the sea, but you left her necklace of shining pearls behind. Go and get it for me, or by the sword that hangs at my side, you shall surely die.”
Tremsin went out to the stall of the gray steed and wept bitterly. “Surely the evil that comes to me will never end. I caught the Zhar bird in a net, the thrice-lovely Nastasia I brought my master for a bride and now I must bring the necklace of pearls from the bottom of the sea or I will lose my head from my shoulders.”
“Master, do not let that grieve you,” said the gray steed. “Do as I bid you and you may get the necklace. Go down to the seashore and hide yourself behind the rocks close to where the tent was spread. Presently you will see some crabs crawl up out of the water. Do not stir nor touch them until one comes larger than the rest and wearing a golden crown upon his head. He is theking of them all. Throw your cap over him. Hold it tight and do not let him go until he promises to bring you the pearl necklace of the thrice-lovely Nastasia from the bottom of the sea.”
Tremsin was quick to do as the steed bade him. He went down to the seashore and hid behind some rocks. There he lay quiet; he hardly breathed.
Presently the crabs began to crawl up out of the water. They came one after another. Tremsin had never seen so many. Last of all came a crab larger than any of the rest, and on his head he wore a golden crown. Tremsin waited until this one came close by the rocks, and then, quick as a flash he threw his cap over it, and held it tight.
The crab struggled but it could not get free.
“Let me go, Tremsin,” it cried, “and I will bring you such treasures that you will be a rich man forever.”
“I will not let you go,” said Tremsin, “until you promise to bring me the pearl necklace of the thrice-lovely Nastasia from the bottom of the sea.”
Well, the crab did not want to promise, but there was nothing else for it. He had to say he would do it, and then Tremsin lifted his cap and let him go.
The crab sidled off and disappeared in the water and he was gone three hours. When he came back he held the necklace in his claws.
Tremsin took the necklace and thanked him, and hurried away to the palace of the nobleman.
When his master saw that he had brought the pearl necklace he could not do enough to show his gratitude.
But the thrice-lovely Nastasia sat in her chamber, and would do nothing but weep and weep.
“I will never marry any man,” she said,“until I can ride to the church on my own fierce wild charger of the sea.”
Well, there was nothing else for it; the nobleman sent for Tremsin again. “This one more thing you must do for me,” he said. “You must bring me the thrice-lovely Nastasia’s wild fierce charger from the sea. Bring me that and I will make you rich for all your life, but fail and your head shall surely be parted from your shoulders.”
Out went Tremsin to the gray steed’s stall.
“This is the last,” he said. “If I can do thus and so I will be a rich man for life, but if I cannot I must surely die.”
“Master,” said the gray steed, “this is the hardest task that has been set you yet. Whether we can bring that fierce, wild charger from the sea I do not know. We can but try, but there is great danger in it.”
Then the gray steed bade Tremsin go to the town and buy twenty hides, twentypoods of tar and twenty poods of horse-hair. “Load them upon my back,” he said, “and drive me down to the seashore.”
Tremsin went to the town and bought the twenty hides; he bought the twenty poods of tar and the twenty poods of horse-hair. He loaded them on the gray horse and drove him down to the sea.
“Master,” said the gray steed, “do now exactly as I bid you, for if you do not I will surely perish. First of all, lay one of the hides upon me and bind it so it will not possibly come off. Over this spread a pood of tar, and fasten upon it another hide. Then another pood of tar and another hide, and so on until all have been used. Then I will plunge into the ocean, and as soon as the fierce strong charger of the thrice-lovely Nastasia sees me he will come at me and try to tear me to pieces, but if all goes well the hides will protect me. I will swim to the shore and he will follow me, and as soon ashe comes out from the water do you be standing ready and strike him upon the head with the twenty poods of horse-hair. Immediately he will become so gentle that you may easily mount and ride him, but if you fail in any one of these things I will be torn to pieces, and you with me.”
Tremsin promised to obey the gray steed in everything. He fastened the hides upon the horse’s back with the tar, just as he had been directed to do, and when it was all finished the gray steed plunged into the sea. Tremsin stood at the edge of the shore holding the twenty poods of horse-hair ready in his hands.
Presently all the surface of the sea became disturbed. It was churned into foam; great waves arose. There was a sound of neighing, and Tremsin knew the gray steed and the fierce wild charger of Nastasia were fighting terribly. The wild charger would soon have torn the gray steed to pieces, buthe could not get at him on account of the hides.
Presently the horse of Tremsin swam to the shore, and it was so exhausted it could hardly drag itself from the water. The fierce wild charger was close after it, still biting and tearing, and it had torn all the hides from the gray steed but one. But Tremsin was ready. He swung the twenty poods of horse-hair on high and struck the charger with it.
Immediately the charger became perfectly gentle and quiet. It stood trembling, and the sweat poured from its sides like water. Tremsin mounted on its back and rode away to the house of the nobleman, and it was so gentle that he had no need of either bit or bridle.
When the nobleman saw him coming on the charger he was so delighted that he called him brother, and said that the half of all he had should be his.
Now the thrice-lovely Nastasia could find no excuse for putting off her marriage with the nobleman. He had restored to her her pearl necklace; her fierce wild charger had been brought to her from the sea. One last request she made, however, and then she would marry him.
“Have filled, I pray you,” she said, “three large vats. Let the first be filled with cold milk, the second with warm milk, and the third with milk that is boiling hot.”
The nobleman could refuse her nothing, so he had the vats prepared as she wished, the first with cold milk, the second with warm, the third with milk that was boiling.
When all was ready the thrice-lovely Nastasia stepped into the first vat, and when she came out she had changed to an old, old woman. She stepped into the second vat, and she became a blooming young girl. She stepped into the third vat, and when she came out from that she was the most beautifulwoman that ever was seen. She shone like the moon, and all the people could look at no one else.
When Tremsin saw that, he too stepped into the first vat, and came out an old man. He stepped into the second vat and became young again. He stepped into the third vat and when he came out from that he was the handsomest youth in all the world. There never was anything like it, he was so handsome.
But the nobleman was filled with envy and jealousy, and he too wished to become the handsomest man in all the world. However, he was not willing to step into the first vat, for he did not wish to become an old man; he saw no reason for stepping into the second vat, for he was already young. He sprang straight into the third vat, and immediately the boiling milk scalded him to death, and he never came out again.
But Tremsin married the thrice-lovelyNastasia of the sea, and they were the handsomest couple that ever were seen, so that people have not done talking of them even yet.