Bien commencer est vne chose bonne:Mais bonne fin l'Oeuure de loz couronne.
Bien commencer est vne chose bonne:
Mais bonne fin l'Oeuure de loz couronne.
Lós équitable.
Au Lecteur sur le present traité, V. D. B.
Sonet.
Sçauoir bien proprement toute chose nommer,Par mots signifiants l'Essence, & la nature,C'est l'oeuure d'vn seul Dieu, ou d'vne ame tres-pure:Car Adam nomma tout parauant que pecher.Sçauoir accortement escrire, & remarquer,Les voix, les sons diuers, d'humaine creature,C'est certes, tesmoigner qu'on à prins nourriture,Des Muses au pourpris, & suiuy leur sentier:L'homme ignorant qui fuit leur sainte compagnie,Ingrat, n'imite rien que par haine & enuie:Voy-là pourquoi Bellot monstre en ce brief discours,Qu'il ne veut point haïr, & encores moins nuire:Des Muses nourrisson, il veut la France instruireA parler bon Anglois, pour nourrir paix tousiours.
Sçauoir bien proprement toute chose nommer,
Par mots signifiants l'Essence, & la nature,
C'est l'oeuure d'vn seul Dieu, ou d'vne ame tres-pure:
Car Adam nomma tout parauant que pecher.
Sçauoir accortement escrire, & remarquer,
Les voix, les sons diuers, d'humaine creature,
C'est certes, tesmoigner qu'on à prins nourriture,
Des Muses au pourpris, & suiuy leur sentier:
L'homme ignorant qui fuit leur sainte compagnie,
Ingrat, n'imite rien que par haine & enuie:
Voy-là pourquoi Bellot monstre en ce brief discours,
Qu'il ne veut point haïr, & encores moins nuire:
Des Muses nourrisson, il veut la France instruire
A parler bon Anglois, pour nourrir paix tousiours.
Transcriber's noteScribal abbreviations were resolved (e.g "lõg" transcribed as "long"). Spelling and punctuation were kept as in the original.All inconsistencies and typographical mistakes were retained, including missing, swapped or duplicated words or letters, unmatching translation or phonetics, inconsistent phonetics, missing or absurd punctuation or capitalization, and just ordinary typos.
Scribal abbreviations were resolved (e.g "lõg" transcribed as "long"). Spelling and punctuation were kept as in the original.
All inconsistencies and typographical mistakes were retained, including missing, swapped or duplicated words or letters, unmatching translation or phonetics, inconsistent phonetics, missing or absurd punctuation or capitalization, and just ordinary typos.