The Project Gutenberg eBook ofFanny: estudo

The Project Gutenberg eBook ofFanny: estudoThis ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online atwww.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.Title: Fanny: estudoAuthor: Ernest FeydeauTranslator: Camilo Castelo BrancoRelease date: December 1, 2009 [eBook #30571]Most recently updated: January 5, 2021Language: PortugueseCredits: Produced by Pedro Saborano (produced from scanned imagesof public domain material from Google Book Search)*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FANNY: ESTUDO ***

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online atwww.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: Fanny: estudoAuthor: Ernest FeydeauTranslator: Camilo Castelo BrancoRelease date: December 1, 2009 [eBook #30571]Most recently updated: January 5, 2021Language: PortugueseCredits: Produced by Pedro Saborano (produced from scanned imagesof public domain material from Google Book Search)

Title: Fanny: estudo

Author: Ernest FeydeauTranslator: Camilo Castelo Branco

Author: Ernest Feydeau

Translator: Camilo Castelo Branco

Release date: December 1, 2009 [eBook #30571]Most recently updated: January 5, 2021

Language: Portuguese

Credits: Produced by Pedro Saborano (produced from scanned imagesof public domain material from Google Book Search)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FANNY: ESTUDO ***

Notas de transcrição:No texto impresso o tradutor, ou o impressor, não colocaram as marcas dos capítulos XXXIII e XLIII. Esta tradução foi comparada com o texto original, em francês (Paris, 1859), e as marcas de capítulo colocadas em conformidade com a intenção do autor.Foram encontrados e corrigidos alguns erros tipográficos evidentes.

Notas de transcrição:

No texto impresso o tradutor, ou o impressor, não colocaram as marcas dos capítulos XXXIII e XLIII. Esta tradução foi comparada com o texto original, em francês (Paris, 1859), e as marcas de capítulo colocadas em conformidade com a intenção do autor.

Foram encontrados e corrigidos alguns erros tipográficos evidentes.

OBRASDECAMILLO CASTELLO BRANCO——EDIÇÃO PARA BIBLIOPHILOS——XVIFANNY

OBRASDECAMILLO CASTELLO BRANCO——EDIÇÃO PARA BIBLIOPHILOS——XVI

FANNY

VOLUMES PUBLICADOSI—Coisas espantosas.II—As tres irmans.III—A engeitada.IV—Doze casamentos felizes.V—O esqueleto.VI—O bem e o mal.VII—O senhor do Paço de Ninães.VIII—Anathema.IX—A mulher fatal.X—Cavar em ruinas.XI, XII—Correspondencia epistolar.XIII—Divindade de Jesus.XIV—A doida do Candal.XV—Duas horas de leitura.XVI—Fanny.

VOLUMES PUBLICADOS

I—Coisas espantosas.

II—As tres irmans.

III—A engeitada.

IV—Doze casamentos felizes.

V—O esqueleto.

VI—O bem e o mal.

VII—O senhor do Paço de Ninães.

VIII—Anathema.

IX—A mulher fatal.

X—Cavar em ruinas.

XI, XII—Correspondencia epistolar.

XIII—Divindade de Jesus.

XIV—A doida do Candal.

XV—Duas horas de leitura.

XVI—Fanny.

FANNYESTUDOPORERNESTO FEYDEAUROMANCETRASLADADO PARA PORTUGUEZ, DA DECIMA OITAVA EDIÇÃOPORCAMILLOCASTELLOBRANCOAquelle, que cavar um fosso, cahirá n'elle; aquelle, que derruir uma muralha, será assalteado por uma serpente.ECCLESIASTES.TERCEIRA EDIÇÃOLISBOAPARCERIAANTONIO MARIA PEREIRALIVRARIA EDITORARua Augusta, 50, 52 e 541903

FANNY

ESTUDO

POR

ERNESTO FEYDEAU

ROMANCE

TRASLADADO PARA PORTUGUEZ, DA DECIMA OITAVA EDIÇÃO

POR

CAMILLOCASTELLOBRANCO

Aquelle, que cavar um fosso, cahirá n'elle; aquelle, que derruir uma muralha, será assalteado por uma serpente.ECCLESIASTES.

Aquelle, que cavar um fosso, cahirá n'elle; aquelle, que derruir uma muralha, será assalteado por uma serpente.

ECCLESIASTES.

TERCEIRA EDIÇÃO

LISBOAPARCERIAANTONIO MARIA PEREIRALIVRARIA EDITORARua Augusta, 50, 52 e 541903

Officinas typographica e de encadernação, movidas a vaporRua dos Correeiros, 70 e 72, 1.ºLISBOA{5}


Back to IndexNext