Note concernant la transcription

Comment rolant mourut saintement après plusieurs martires et oraisons faictes a dieu moult devotes. et de la complainte faicte sur son espee durandal.Le .iii. chapitre.Rolant le valeureux et champion de la foy crestienne fut moult doulent de la mort des crestiens de ce qu'il n'avoit nul secours. moult fut lassé moult doulent. moult fut esbahy. et moult fut affoibly de sa personne que avoit perdu son sang qui estoit blessé de quatre playes mortelles desquelles la moindre estoit assez souffisante pource qu'il mourust qui print grant peine de se mettre hors des sarrazins pour avoir ung petit de commemoracion de dieu devant qu'il rendist l'ame tant s'esforça qu'il vint au bout d'une montaigne près du port de cesare et se va mettre près d'une roche droicte en roncivaulx dessoubz ung arbre en ung beau pré. Quant il fut a terre il regarda son espee la meilleure que jamais fut nommee durandal qu'il vault autant a dire comme dur coup donnant laquelle estoit moult belle et richement faicte. le manche avoit de bericle fin reluysant a merveilles en hault avoit une croix d'or en laquelle le nom de Jhesus estoit escript. Si bonne et si fine elle estoit que plustost fauldroit le bras qui la tient aulcunement que l'espee Il la mist hors du forreau et la vit moult reluisante. et pourtant qui convenoit qu'elle changast maistre grant douleur luy en fit au cueur. et en plourant en ceste maniere il dist bien piteusement. O espee de valeur la plus belle que jamais fut oncques ne me fus que belle jamais ne te trouvay que bonne tu estoies longue a mesure or estoyes tant honnouree que tousjours portoye avec toy le nom du benoist jhesus saulveur de tout le monde qui es environnee de la grande vertu de dieu. qui pourroit comprendre ta valeur. helas qui te doit avoir après moy et te tiendra jamais ne sera vaincu tousjours il aura bonne fortune helas que pourray je dire plus oultre. par toy belle espee sont plusieurs sarrazins destruitz. par toy sont occis infeaulx et mescreans. par toy est haulcé le nom de dieu. par toy est fait le sentier du saulvement. O quantesfois j'ay par toy vengee l'injure faicte a dieu. O quante gens j'ay faulcez et trenchez et mis par le millieu. O mon espee qui as esté mon confort et ma joye que jamais ne navras personne qui peust eschapper de mourir. o mon espee se quelque personne de neant te tenoit et je le sçauroye quant je n'auray aultre mal si mourray je de douleur. Après que rolant eut assez plouré il eut paour que aulcuns payens ne la trouvassent après sa mort et la voulut rompre et la print et en donna sur la roche de toute sa puissance troys fois sans le grever de riens. mais de ces copz il fendit la roche jusques a terre et ne la peut despecer aulcunement. quant il vit la façon et qu'il ne pouvoit faire aultre chose il print son cor qui estoit d'ivoyre moult richement fait et en sonna moult fort affin que s'il y avoit aulcuns crestiens mucez au bois ou en chemin de s'en retourner qu'ilz venissent a luy devant qu'ilz deussent aller plus oultre. et aussi devant qu'il rendist l'ame. Voyant que nul ne venoit il sonna de rechief par si grant force et vertu et si trespuissamment que le cor rompit par le millieu tout oultre et les veines de son col rompirent et les nerfs de son corps furent estandutz Et celle vois vint par la grace de dieu jusques aux oreilles de charles qui estoit loing de luy .viii. mille. L'empereur oyant celle voix il sceut que c'estoit rolant et voulut retourner arriere. mais ganellon le traistre qui sçavoit bien le fait le destourba en disant que rolant avoit corné pour quelque beste sauvaige en soy esbatant: car il prenoit plaisir a corner souventesfois pour peu de fait et qu'il ne se doubtast de riens. et tellement il subourna le roy qu'il le creut et n'en fit aultre semblant. Toutesfois rolant estant en ceste douleur il pacifia ses playes le mieulx qu'il peut et s'estendit sur l'arbre a la frescheur pour oblier la soif qu'il avoit si grande. Sur se passaige Baudoin son frere vint a luy qui fut moult marry et doulant de le veoir en celle grande necessité. tantost rolant luy dist. mon amy et mon frere j'ay si grant soif que je meurs icy se je n'ay a boyre. Baudoin print grant peine alant ça et la et ne peut trouver goute d'eaue et revint a luy en plorant et disant qu'il n'en trouvoit point. Et en grant angoisse il monta sur le cheval de rolant et courut après charles: car il congneut bien que rolant estoit près de la mort. Tantost après luy vint Thierry duc d'ardaine qui ploura sur rolant si continuellement qu'il ne luy peut dire mot si non a grant peine qu'il se confessast et disposast de sa concience: toutesfois celluy jour rolant avoit receu le corps de nostre seigneur car la coustume estoit que les subjectz de charles le jour qu'ilz se devoient combatre ilz se confessoient aux gens d'eglise qu'ilz menoient avec eulx Rolant qui congneut sa fin par contemplation entiere les yeulx au ciel eslevez et les mains joinctes tout estandu va dire. Beau sire dieu mon createur et redempteur filz de la glorieuse mere de tout confort tu sçais mon intencion. tu sçais que j'ay fait pour la bonté qui en toy abonde. par le merite de ta passion saincte et amere de bon cueur je te requiers que devant toy au jourd'uy mes faultes et ignorances me soyent pardonnez. ne prens pas advis se je t'ay meffait. mais regarde que je meurs pour toy et en la foy que tu as ordonnee. regarde que tu pendis en la croys pour les pecheurs. et aussi comme tu m'as racheté que je ne soye pas perdu. Helas mon createur dieu omnipotent de bon vouloir je suys party pour deffendre ton nom et pour maintenir crestienté. tu sçays que j'ay suffert plusieurs angoisses. comme de fain. de soif. de froit de chault de playes mortelles de jour de nuyt. a toy mon dieu je me rens coulpable. Je ne me deffie mye de ta misericorde. tu es piteux. tu es venu pour les pecheurs tu as pardonné a marie magdalene. au bon larron en l'arbre de la croix pource qu'ilz se retournerent a toy. ilz estoyent pecheurs comme je suis. je te crie mercy comme eulx et mieulx se je le savoye dire. Tu regarderas comment Abraham te fut obeissant de son filz ysaac. pourquoy il en vault bien mieulx. regarde comment je suis obeissant aux commandemens de l'eglise. je croy en toy. je t'ayme sur tous j'ayme mon prouchain. Mon createur pardonne a tous ceulx qui sont aujourd'uy mors en ma compaignie et qu'ilz soyent saulvez. Je te requiers en après mon createur comme tu regardas la pacience de Job laquelle il eut et pour laquelle il vault mieulx mon createur je meurs de soif et suis seulet: je suis playé mortellement. je ne me puis aider et prens tout en pacience. de la douleur que je souffre je suis content quant il te plaist. Ainsi comme tout cecy est vray pardonne moy. conforte mon esperit. reçoy mon ame et la metz en repos pardurable. Quant rolant eut prié dieu il mist la main sur sa fourcelle tenant sa chair et puis dist troys foys.Et in carne mea videbo deum salvatorem meumEt puis mist les mains sur ses yeulx et distEt oculi isti specturi sunt.En ceste chair que je tiens vray dieu qui m'as saulvé lequel ces yeulx doyvent regarder. Et puis dist qu'il veoit ja choses celestielles que les yeulx humains ne pouvoyent regarder ne les oreilles escouter ne le cueur penser. la gloire que dieu a aprestee a ceulx qui l'ayment. et en disantIn manus tuas domine commendo spiritum meum. Il mist ses bras sur sa forcelle en maniere de croix et rendit l'esperit a dieu le .xvi. kalende de jullet.

Le .iii. chapitre.

Rolant le valeureux et champion de la foy crestienne fut moult doulent de la mort des crestiens de ce qu'il n'avoit nul secours. moult fut lassé moult doulent. moult fut esbahy. et moult fut affoibly de sa personne que avoit perdu son sang qui estoit blessé de quatre playes mortelles desquelles la moindre estoit assez souffisante pource qu'il mourust qui print grant peine de se mettre hors des sarrazins pour avoir ung petit de commemoracion de dieu devant qu'il rendist l'ame tant s'esforça qu'il vint au bout d'une montaigne près du port de cesare et se va mettre près d'une roche droicte en roncivaulx dessoubz ung arbre en ung beau pré. Quant il fut a terre il regarda son espee la meilleure que jamais fut nommee durandal qu'il vault autant a dire comme dur coup donnant laquelle estoit moult belle et richement faicte. le manche avoit de bericle fin reluysant a merveilles en hault avoit une croix d'or en laquelle le nom de Jhesus estoit escript. Si bonne et si fine elle estoit que plustost fauldroit le bras qui la tient aulcunement que l'espee Il la mist hors du forreau et la vit moult reluisante. et pourtant qui convenoit qu'elle changast maistre grant douleur luy en fit au cueur. et en plourant en ceste maniere il dist bien piteusement. O espee de valeur la plus belle que jamais fut oncques ne me fus que belle jamais ne te trouvay que bonne tu estoies longue a mesure or estoyes tant honnouree que tousjours portoye avec toy le nom du benoist jhesus saulveur de tout le monde qui es environnee de la grande vertu de dieu. qui pourroit comprendre ta valeur. helas qui te doit avoir après moy et te tiendra jamais ne sera vaincu tousjours il aura bonne fortune helas que pourray je dire plus oultre. par toy belle espee sont plusieurs sarrazins destruitz. par toy sont occis infeaulx et mescreans. par toy est haulcé le nom de dieu. par toy est fait le sentier du saulvement. O quantesfois j'ay par toy vengee l'injure faicte a dieu. O quante gens j'ay faulcez et trenchez et mis par le millieu. O mon espee qui as esté mon confort et ma joye que jamais ne navras personne qui peust eschapper de mourir. o mon espee se quelque personne de neant te tenoit et je le sçauroye quant je n'auray aultre mal si mourray je de douleur. Après que rolant eut assez plouré il eut paour que aulcuns payens ne la trouvassent après sa mort et la voulut rompre et la print et en donna sur la roche de toute sa puissance troys fois sans le grever de riens. mais de ces copz il fendit la roche jusques a terre et ne la peut despecer aulcunement. quant il vit la façon et qu'il ne pouvoit faire aultre chose il print son cor qui estoit d'ivoyre moult richement fait et en sonna moult fort affin que s'il y avoit aulcuns crestiens mucez au bois ou en chemin de s'en retourner qu'ilz venissent a luy devant qu'ilz deussent aller plus oultre. et aussi devant qu'il rendist l'ame. Voyant que nul ne venoit il sonna de rechief par si grant force et vertu et si trespuissamment que le cor rompit par le millieu tout oultre et les veines de son col rompirent et les nerfs de son corps furent estandutz Et celle vois vint par la grace de dieu jusques aux oreilles de charles qui estoit loing de luy .viii. mille. L'empereur oyant celle voix il sceut que c'estoit rolant et voulut retourner arriere. mais ganellon le traistre qui sçavoit bien le fait le destourba en disant que rolant avoit corné pour quelque beste sauvaige en soy esbatant: car il prenoit plaisir a corner souventesfois pour peu de fait et qu'il ne se doubtast de riens. et tellement il subourna le roy qu'il le creut et n'en fit aultre semblant. Toutesfois rolant estant en ceste douleur il pacifia ses playes le mieulx qu'il peut et s'estendit sur l'arbre a la frescheur pour oblier la soif qu'il avoit si grande. Sur se passaige Baudoin son frere vint a luy qui fut moult marry et doulant de le veoir en celle grande necessité. tantost rolant luy dist. mon amy et mon frere j'ay si grant soif que je meurs icy se je n'ay a boyre. Baudoin print grant peine alant ça et la et ne peut trouver goute d'eaue et revint a luy en plorant et disant qu'il n'en trouvoit point. Et en grant angoisse il monta sur le cheval de rolant et courut après charles: car il congneut bien que rolant estoit près de la mort. Tantost après luy vint Thierry duc d'ardaine qui ploura sur rolant si continuellement qu'il ne luy peut dire mot si non a grant peine qu'il se confessast et disposast de sa concience: toutesfois celluy jour rolant avoit receu le corps de nostre seigneur car la coustume estoit que les subjectz de charles le jour qu'ilz se devoient combatre ilz se confessoient aux gens d'eglise qu'ilz menoient avec eulx Rolant qui congneut sa fin par contemplation entiere les yeulx au ciel eslevez et les mains joinctes tout estandu va dire. Beau sire dieu mon createur et redempteur filz de la glorieuse mere de tout confort tu sçais mon intencion. tu sçais que j'ay fait pour la bonté qui en toy abonde. par le merite de ta passion saincte et amere de bon cueur je te requiers que devant toy au jourd'uy mes faultes et ignorances me soyent pardonnez. ne prens pas advis se je t'ay meffait. mais regarde que je meurs pour toy et en la foy que tu as ordonnee. regarde que tu pendis en la croys pour les pecheurs. et aussi comme tu m'as racheté que je ne soye pas perdu. Helas mon createur dieu omnipotent de bon vouloir je suys party pour deffendre ton nom et pour maintenir crestienté. tu sçays que j'ay suffert plusieurs angoisses. comme de fain. de soif. de froit de chault de playes mortelles de jour de nuyt. a toy mon dieu je me rens coulpable. Je ne me deffie mye de ta misericorde. tu es piteux. tu es venu pour les pecheurs tu as pardonné a marie magdalene. au bon larron en l'arbre de la croix pource qu'ilz se retournerent a toy. ilz estoyent pecheurs comme je suis. je te crie mercy comme eulx et mieulx se je le savoye dire. Tu regarderas comment Abraham te fut obeissant de son filz ysaac. pourquoy il en vault bien mieulx. regarde comment je suis obeissant aux commandemens de l'eglise. je croy en toy. je t'ayme sur tous j'ayme mon prouchain. Mon createur pardonne a tous ceulx qui sont aujourd'uy mors en ma compaignie et qu'ilz soyent saulvez. Je te requiers en après mon createur comme tu regardas la pacience de Job laquelle il eut et pour laquelle il vault mieulx mon createur je meurs de soif et suis seulet: je suis playé mortellement. je ne me puis aider et prens tout en pacience. de la douleur que je souffre je suis content quant il te plaist. Ainsi comme tout cecy est vray pardonne moy. conforte mon esperit. reçoy mon ame et la metz en repos pardurable. Quant rolant eut prié dieu il mist la main sur sa fourcelle tenant sa chair et puis dist troys foys.Et in carne mea videbo deum salvatorem meumEt puis mist les mains sur ses yeulx et distEt oculi isti specturi sunt.En ceste chair que je tiens vray dieu qui m'as saulvé lequel ces yeulx doyvent regarder. Et puis dist qu'il veoit ja choses celestielles que les yeulx humains ne pouvoyent regarder ne les oreilles escouter ne le cueur penser. la gloire que dieu a aprestee a ceulx qui l'ayment. et en disantIn manus tuas domine commendo spiritum meum. Il mist ses bras sur sa forcelle en maniere de croix et rendit l'esperit a dieu le .xvi. kalende de jullet.

De la vision de la mort de Rolant et de la douleur de charles et comment il fut de luy piteusement complaint et aultres matieresLe .iiii. chapitre.Le jour que Rolant le martir rendit l'ame a dieu. Je Turpin arcevesque de rains estoye en la valee de roncivaulx devant Charles l'empereur et disoye messe pour les trespassez. et ainsi que j'estoye au secret de la messe je fus ravy et ouy les anges de paradis chanter et faire grant melodie et ne sçavoye pourquoy ce se faisoit. ainsi que les anges montoyent en hault je vis venir une grande legion de chevaliers tous noirs contre moy. lesquels portoyent proye dont ilz faisoyent grant noyse et desroy. Quant ilz furent devant moy en passant je leur demanday qui ilz estoient et qu'ilz portoyent. L'ung des diables respondit et dit. Nous portons ce roy Marfurius en enfer. car long temps a qu'il l'a deservy. et Rolant vostre trompette par michiel l'ange et plusieurs aultres est acompaigné et mené en joye pardurable aux cieulx. Tantost que la messe fut dicte je racontay a Charles la vision que j'avoye veue comme les anges de paradis emportoyent l'ame de rolant en paradis. et les diables emportoyent l'ame d'ung sarrazin en enfer. Ainsi que je disoye ces parolles Baudoin qui estoit sur le cheval de rolant vint erramment et dist a charles comment les crestiens estoient mortz et trahiz. et en quel estat il avoit laissé rolant Aussi tost qu'il eut ce dit le cry se leva par l'ost. chascun se mist en chemin pour retourner arriere mais charles auquel il toucha mieulx au cueur que a nul des aultres s'avança d'y aler et trouva Rolant expiré les mains en croix sur son visaige tout estandu tantost il se laissa cheoir sur luy et commença a plourer moult tendrement: a frapper son visaige desrompre ses habitz et a tormenter son corps puis ne sceut parler d'une grant piece. Quant il fut tourné a luy par ardeur de dilection et exercite de douleur il va dire ainsi. O confort de mon corps honneur de françoys espee de justice lance qui ne povoit ployer haubert qu'on ne sçavoit faucer heaulme de salut ressemblant a judas machabeus de prouesse semblant a sanson de force semblant a absalon de beaulté. O nepveu treschier bel et saige en batailles royal. O destruiseur de sarrazins deffendeur des crestiens mur de clergé baston de femmes vesves et de povres orphelins sublevateur des eglises langue droituriere bouche sans mentir prince de bataille conduiseur des amys de dieu augmenteur de la foy crestienne aymé de chascun. Helas pourquoy t'ay je amené en estrange contree pourquoy ne suis je mort comme toy. O rolant pourquoy me laisse tu triste doulant. Helas chetif que feray je: helas doulent ou iray je Je prie a dieu qu'il te conserve. Je requiers les martirs desquelz tu es du nombre qu'ilz te veullent recepvoir sans faillyr/ en joye pardurable soyes tu logé. tousjours en moy tu es en pleur: tousjours je sentiray ta departye comme david fit de natam et de absalon. Helas rolant tu t'en vais en vie et en joye pardurable et tu me laisses en ce monde doulant. Tu es aux cieulx en consolacion et je suis en pleurs et tribulations. tout le monde est mal content de ta mort et les anges en menent confort. En ceste maniere et aultres charles ploura son nepveu. Et tantost fist estandre ses pavillons et logis et la demoura celle nuyt et fit faire grans feux et lumieres pour veiller le corps de rolant et le fit arrouser de mirre d'uylle et de baulme et d'autres choses aromaticques pour consoler le corps sans en issir malle odeur. Et furent faictes ses obseques aussy ses offrendes et aulmones en grant contemplacion.

Le .iiii. chapitre.

Le jour que Rolant le martir rendit l'ame a dieu. Je Turpin arcevesque de rains estoye en la valee de roncivaulx devant Charles l'empereur et disoye messe pour les trespassez. et ainsi que j'estoye au secret de la messe je fus ravy et ouy les anges de paradis chanter et faire grant melodie et ne sçavoye pourquoy ce se faisoit. ainsi que les anges montoyent en hault je vis venir une grande legion de chevaliers tous noirs contre moy. lesquels portoyent proye dont ilz faisoyent grant noyse et desroy. Quant ilz furent devant moy en passant je leur demanday qui ilz estoient et qu'ilz portoyent. L'ung des diables respondit et dit. Nous portons ce roy Marfurius en enfer. car long temps a qu'il l'a deservy. et Rolant vostre trompette par michiel l'ange et plusieurs aultres est acompaigné et mené en joye pardurable aux cieulx. Tantost que la messe fut dicte je racontay a Charles la vision que j'avoye veue comme les anges de paradis emportoyent l'ame de rolant en paradis. et les diables emportoyent l'ame d'ung sarrazin en enfer. Ainsi que je disoye ces parolles Baudoin qui estoit sur le cheval de rolant vint erramment et dist a charles comment les crestiens estoient mortz et trahiz. et en quel estat il avoit laissé rolant Aussi tost qu'il eut ce dit le cry se leva par l'ost. chascun se mist en chemin pour retourner arriere mais charles auquel il toucha mieulx au cueur que a nul des aultres s'avança d'y aler et trouva Rolant expiré les mains en croix sur son visaige tout estandu tantost il se laissa cheoir sur luy et commença a plourer moult tendrement: a frapper son visaige desrompre ses habitz et a tormenter son corps puis ne sceut parler d'une grant piece. Quant il fut tourné a luy par ardeur de dilection et exercite de douleur il va dire ainsi. O confort de mon corps honneur de françoys espee de justice lance qui ne povoit ployer haubert qu'on ne sçavoit faucer heaulme de salut ressemblant a judas machabeus de prouesse semblant a sanson de force semblant a absalon de beaulté. O nepveu treschier bel et saige en batailles royal. O destruiseur de sarrazins deffendeur des crestiens mur de clergé baston de femmes vesves et de povres orphelins sublevateur des eglises langue droituriere bouche sans mentir prince de bataille conduiseur des amys de dieu augmenteur de la foy crestienne aymé de chascun. Helas pourquoy t'ay je amené en estrange contree pourquoy ne suis je mort comme toy. O rolant pourquoy me laisse tu triste doulant. Helas chetif que feray je: helas doulent ou iray je Je prie a dieu qu'il te conserve. Je requiers les martirs desquelz tu es du nombre qu'ilz te veullent recepvoir sans faillyr/ en joye pardurable soyes tu logé. tousjours en moy tu es en pleur: tousjours je sentiray ta departye comme david fit de natam et de absalon. Helas rolant tu t'en vais en vie et en joye pardurable et tu me laisses en ce monde doulant. Tu es aux cieulx en consolacion et je suis en pleurs et tribulations. tout le monde est mal content de ta mort et les anges en menent confort. En ceste maniere et aultres charles ploura son nepveu. Et tantost fist estandre ses pavillons et logis et la demoura celle nuyt et fit faire grans feux et lumieres pour veiller le corps de rolant et le fit arrouser de mirre d'uylle et de baulme et d'autres choses aromaticques pour consoler le corps sans en issir malle odeur. Et furent faictes ses obseques aussy ses offrendes et aulmones en grant contemplacion.

Comment on trouva olivier tout escorché et de la main des sarrazins et de la mort de ganellon hydeuse.Le .v. chapitre.L'endemain bien matin charles et les aultres vindrent la ou avoit esté la bataille et trouverent le noble olivier mort estandu en façon de croix qui estoit faulcé de quatre paulx en terre estaché de quatre riortes asprement lyé et despuis le col jusques aux ongles des piez et des mains il estoit estaché durement de grosses lances il estoit faucé tout oultre: de faulx dartz quarrez et aguts de sayettes decouppé: de bastons il estoit navré cassé et tout rompu dont les crys de plusieurs commencerent a renouveller pour la mort hydeuse d'olivier et de plusieurs aultres pourquoy charles jura le dieu tout puissant que jamais ne cesseroit tant qu'ilz eust trouvé les sarrazins. lors luy et sa noblesse se misrent en chemin: et pource que les payens estoyent bien loing d'eulx dieu monstra ung beau miracle car celluy jour fut prolongué de troys heures sans ce que le soleil se remuast: et les trouverent près d'ung feu qui se disoit ebra qu'ilz prenoyent leur refection a leur aise sans se defier de riens: et vint sur eulx charles et toute sa noblesse si impetueusement qu'en peu d'eure il furent mortz .iiii. mille et les aultres firent leur sauvement puis l'empereur voyant qu'il ne povoit aller plus oultre s'en retourna a roncivaulx et enquist qui avoit faicte la traison: desja il estoit informé que ganellon l'avoit faicte et estoit la commune opinion de tous. Et entre les aultres. Thierry l'accusa de la traison et qu'il le vouloit combatre: car thyerry l'avoit sceu par le sarrazin que rolant avoit estaché aux riortes en ung boys. Le roy charles ordonna ung chevalier pour ganellon qui s'appelloit prinalle en contre thyerry. Et quant deux chevaliers furent au lices tantost prinalle fut occis par thyerry et tantost moyen cecy comme aultrement il apparut clerement que ganellon les avoit trahis pourquoy charles sans aller plus oultre fit prendre quatre chevaulx gros et fors et dessus chascun ung homme fort et robuste et fit estacher ganellon aux deux chevaulx par les deux mains et aux deux aultres les deux piez fit tirer l'ung contre orient et l'autre contre occident l'autre contre septentrion et l'autre contre mydy. Et ainsi chascun des chevaulx emporta son quartier du corps de la partie ou ilz estoyent tournez.

Le .v. chapitre.

L'endemain bien matin charles et les aultres vindrent la ou avoit esté la bataille et trouverent le noble olivier mort estandu en façon de croix qui estoit faulcé de quatre paulx en terre estaché de quatre riortes asprement lyé et despuis le col jusques aux ongles des piez et des mains il estoit estaché durement de grosses lances il estoit faucé tout oultre: de faulx dartz quarrez et aguts de sayettes decouppé: de bastons il estoit navré cassé et tout rompu dont les crys de plusieurs commencerent a renouveller pour la mort hydeuse d'olivier et de plusieurs aultres pourquoy charles jura le dieu tout puissant que jamais ne cesseroit tant qu'ilz eust trouvé les sarrazins. lors luy et sa noblesse se misrent en chemin: et pource que les payens estoyent bien loing d'eulx dieu monstra ung beau miracle car celluy jour fut prolongué de troys heures sans ce que le soleil se remuast: et les trouverent près d'ung feu qui se disoit ebra qu'ilz prenoyent leur refection a leur aise sans se defier de riens: et vint sur eulx charles et toute sa noblesse si impetueusement qu'en peu d'eure il furent mortz .iiii. mille et les aultres firent leur sauvement puis l'empereur voyant qu'il ne povoit aller plus oultre s'en retourna a roncivaulx et enquist qui avoit faicte la traison: desja il estoit informé que ganellon l'avoit faicte et estoit la commune opinion de tous. Et entre les aultres. Thierry l'accusa de la traison et qu'il le vouloit combatre: car thyerry l'avoit sceu par le sarrazin que rolant avoit estaché aux riortes en ung boys. Le roy charles ordonna ung chevalier pour ganellon qui s'appelloit prinalle en contre thyerry. Et quant deux chevaliers furent au lices tantost prinalle fut occis par thyerry et tantost moyen cecy comme aultrement il apparut clerement que ganellon les avoit trahis pourquoy charles sans aller plus oultre fit prendre quatre chevaulx gros et fors et dessus chascun ung homme fort et robuste et fit estacher ganellon aux deux chevaulx par les deux mains et aux deux aultres les deux piez fit tirer l'ung contre orient et l'autre contre occident l'autre contre septentrion et l'autre contre mydy. Et ainsi chascun des chevaulx emporta son quartier du corps de la partie ou ilz estoyent tournez.

Comment ce fait charles rendit graces a dieu et a saint denys et des constitutions qu'il fist en france.Le .vi. chapitre.Quant l'execution de ganellon fut faicte charles et ses gens vindrent la ou estoient mortz les françoys: et vont recongnoistre leurs parens et amys et seigneurs pour les porter en terre benoiste: aulcuns les emportoyent sur leurs chevaulx et les autres les salloient de sel pour les maintenir et emporter en son pays. l'autre les enterroit en celuy lieu l'autre les emportoit sur son col. l'autre les oignoit d'uyle et de mirre. l'autre de baulme le mieulx qu'ilz povoyent. toutesfois il y avoit deux cimitieres bien devotz et sanctifiez principaulx entre les aultres qui estoyent sacrez. de .vii. sainctz evesques. L'ung des cimitieres estoit en arles et l'autre en bourdegal: et les avoyent consacrez. Saint maximien d'ays Saint turpin d'arles Paule de narbonne Saint saturnin de tholouze Saint fautin de poictiers Saint marcel de lymoges Et sainct eutrope de xainctes. Ausquelz lieux furent enterrez la plus part de françoys destruictz en roncivaulx. L'empereur fit porter rolant le glorieux martyr sur deux muletz couvers de drapt de soye honnorablement jusques a blaive et en l'eglise saint rommain laquelle il avoit desja edifiee et fondee de chanoynes reguliers richement il le fit ensepvelyr et au hault de sa sepulture fit mettre son espee et près de ses piedz il fit mettre son cornet d'yvoire. nonobstant que incontinent après celluy cornet fut emporté honnorablement en l'eglise de saint severin a bourdegal. de bourdegaulx a blaives furent ensepveliz Olivier et gaudefroy roy de frize ogier roy de dacie et crestien roy de bretaigne et garin duc de lorraine et plusieurs aultres comme caferus roy de bourdeaulx eugelerius roy d'aquitaine lambert roy de bourges et galerus regnault avec .v. mille aultres pour lesquelz charles donna pour la salvacion de leurs ames .xii. onces d'argent selon celuy temps courant et autant de talens d'or et plusieurs robes et viandes pour les povres de dieu et toute la terre a l'entour de l'eglise de saint rommain jusques a .vii. milliers il fit subjecte a celle religion et tout blaives et ses appartenances et la mer a celluy en droit et le territoire semblablement pour celle eglise pour charité et amour de rolant il ordonna et constitua. Et au jour de sa passion il ordonna que en celluy lieu fussent tous les ans perpetuellement trante povres repaissuz et vestuz competamment et que les chanoynes deussent dire trante psaultiers et trante messes pour ceulx qui la estoient enterrez et ensepveliz: et pour tous ceulx qui estoyent mortz en espaigne pour la foy crestienne. Et en arles fut ensepvely le conte de langres: sanson duc de bourgoigne: et naymes duc de bavieres: arnault de bellendes et aubert bourgoignon et autre cinq chevaliers avec dix mille aultres menues gens. Constantin prevost de romme par dessus la mer fut emporté a romme avec plusieurs aultres rommains: et pour le remede de leurs ames l'empereur donna en arles pour aulmosne .xii. onces d'argent et douze talentz d'or qui valoyent grande somme d'or et d'argent courant pour le temps present.

Le .vi. chapitre.

Quant l'execution de ganellon fut faicte charles et ses gens vindrent la ou estoient mortz les françoys: et vont recongnoistre leurs parens et amys et seigneurs pour les porter en terre benoiste: aulcuns les emportoyent sur leurs chevaulx et les autres les salloient de sel pour les maintenir et emporter en son pays. l'autre les enterroit en celuy lieu l'autre les emportoit sur son col. l'autre les oignoit d'uyle et de mirre. l'autre de baulme le mieulx qu'ilz povoyent. toutesfois il y avoit deux cimitieres bien devotz et sanctifiez principaulx entre les aultres qui estoyent sacrez. de .vii. sainctz evesques. L'ung des cimitieres estoit en arles et l'autre en bourdegal: et les avoyent consacrez. Saint maximien d'ays Saint turpin d'arles Paule de narbonne Saint saturnin de tholouze Saint fautin de poictiers Saint marcel de lymoges Et sainct eutrope de xainctes. Ausquelz lieux furent enterrez la plus part de françoys destruictz en roncivaulx. L'empereur fit porter rolant le glorieux martyr sur deux muletz couvers de drapt de soye honnorablement jusques a blaive et en l'eglise saint rommain laquelle il avoit desja edifiee et fondee de chanoynes reguliers richement il le fit ensepvelyr et au hault de sa sepulture fit mettre son espee et près de ses piedz il fit mettre son cornet d'yvoire. nonobstant que incontinent après celluy cornet fut emporté honnorablement en l'eglise de saint severin a bourdegal. de bourdegaulx a blaives furent ensepveliz Olivier et gaudefroy roy de frize ogier roy de dacie et crestien roy de bretaigne et garin duc de lorraine et plusieurs aultres comme caferus roy de bourdeaulx eugelerius roy d'aquitaine lambert roy de bourges et galerus regnault avec .v. mille aultres pour lesquelz charles donna pour la salvacion de leurs ames .xii. onces d'argent selon celuy temps courant et autant de talens d'or et plusieurs robes et viandes pour les povres de dieu et toute la terre a l'entour de l'eglise de saint rommain jusques a .vii. milliers il fit subjecte a celle religion et tout blaives et ses appartenances et la mer a celluy en droit et le territoire semblablement pour celle eglise pour charité et amour de rolant il ordonna et constitua. Et au jour de sa passion il ordonna que en celluy lieu fussent tous les ans perpetuellement trante povres repaissuz et vestuz competamment et que les chanoynes deussent dire trante psaultiers et trante messes pour ceulx qui la estoient enterrez et ensepveliz: et pour tous ceulx qui estoyent mortz en espaigne pour la foy crestienne. Et en arles fut ensepvely le conte de langres: sanson duc de bourgoigne: et naymes duc de bavieres: arnault de bellendes et aubert bourgoignon et autre cinq chevaliers avec dix mille aultres menues gens. Constantin prevost de romme par dessus la mer fut emporté a romme avec plusieurs aultres rommains: et pour le remede de leurs ames l'empereur donna en arles pour aulmosne .xii. onces d'argent et douze talentz d'or qui valoyent grande somme d'or et d'argent courant pour le temps present.

Comment charles alla en allemaigne ou il mourut sainctement et de sa mort denoncee a turpin et fut ensepvely imperialement.Le .vii. chapitre.Après les choses dessusdictes l'empereur charles et turpin et tous les aultres s'en vindrent et passerent par vienne et la turpin arcevesque moult saint homme demoura pour cause qu'il estoit lassé et affoibli de la peine qu'il avoit eue pour la foy qu'il avoit mise en espaigne: et charles s'en ala a paris et tantost il assembla toute la noblesse et tous les plusgrans de son pays pour faire aulcunes ordonnances et rendre graces a dieu et a saint denis de la victoire qu'il avoit obtenue en son temps sur les payens sarrazins et mescreans: et après qu'il eut loué dieu et saint denis a son eglise de paris ainsi comme saint pol l'apostre et saint clement pape avoyent fait le temps passé. Et fit constitucion entiere que tous les roys de france presens et advenir obeyroient au pasteur qui pour lors estoit ou seroit de celle eglise et que jamais le roy ne fust couronné sans le pasteur de celle eglise ou son conseil donné ne l'evesque de paris ne fust receu a romme sans son consentement. Et donna plusieurs richesses a celle eglise et en signe que france estoit donnee a celle eglise de saint denis il ordonna que chascun possesseur de toute la nacion donnast et fust tenue de donner a l'eglise de saint denis pour l'augmenter et edifier .iiii. deniers de monoye courante annuellement et perpetuellement. Et tous ceulx qui les donneroyent voulentiers s'il estoyent de serve condicion il fit francz. Et après toutes les choses il ala devant le corps de monseigneur saint denis et devotement pria qu'il voulsist interceder a nostre seigneur jhesucrist que tous ceulx qui estoient mortz pour la foy crestienne au temps qu'il avoit regné qu'ilz fussent sauvez. et que la peine qu'ilz avoient prinse leur fust couronne de martire en la gloire perdurable. Semblablement pria pour tous ceulx qui payeroyent voulentiers les deniers dessusditz a son eglise. par la voulenté de dieu celle nuyt monseigneur saint denis s'apparut a luy et luy dist. Roy entens a moy. Sachez que mon createur a ottroyé par mes prieres que tous ceulx qui ont estez contre les sarrazins avec toy ilz ont pardon de leurs mesfais et ceulx qui voulentiers payeront les deniers pour l'edification de mon eglise et augmenteront le service de dieu ilz auront amendement de vie et pardon de leurs pechez. Ceste vision le matin l'empereur charles raconta a ses gens comme il avoit ouy affin que ilz payassent voulentiers ces deniers ordonnez et celluy qui les donna estoit nommé franc de saint denis pource qu'il estoit franc et quitte de tout servaige par le vouloir du roy. Et tantost ce que s'appelloit gallia s'appella france comme veez au jourd'uy. Et france vault autant a dire comme franche de tout servaige envers toutes gens et pource les seigneurs de france doivent estre honnorez et prisez sur tous autres.

Le .vii. chapitre.

Après les choses dessusdictes l'empereur charles et turpin et tous les aultres s'en vindrent et passerent par vienne et la turpin arcevesque moult saint homme demoura pour cause qu'il estoit lassé et affoibli de la peine qu'il avoit eue pour la foy qu'il avoit mise en espaigne: et charles s'en ala a paris et tantost il assembla toute la noblesse et tous les plusgrans de son pays pour faire aulcunes ordonnances et rendre graces a dieu et a saint denis de la victoire qu'il avoit obtenue en son temps sur les payens sarrazins et mescreans: et après qu'il eut loué dieu et saint denis a son eglise de paris ainsi comme saint pol l'apostre et saint clement pape avoyent fait le temps passé. Et fit constitucion entiere que tous les roys de france presens et advenir obeyroient au pasteur qui pour lors estoit ou seroit de celle eglise et que jamais le roy ne fust couronné sans le pasteur de celle eglise ou son conseil donné ne l'evesque de paris ne fust receu a romme sans son consentement. Et donna plusieurs richesses a celle eglise et en signe que france estoit donnee a celle eglise de saint denis il ordonna que chascun possesseur de toute la nacion donnast et fust tenue de donner a l'eglise de saint denis pour l'augmenter et edifier .iiii. deniers de monoye courante annuellement et perpetuellement. Et tous ceulx qui les donneroyent voulentiers s'il estoyent de serve condicion il fit francz. Et après toutes les choses il ala devant le corps de monseigneur saint denis et devotement pria qu'il voulsist interceder a nostre seigneur jhesucrist que tous ceulx qui estoient mortz pour la foy crestienne au temps qu'il avoit regné qu'ilz fussent sauvez. et que la peine qu'ilz avoient prinse leur fust couronne de martire en la gloire perdurable. Semblablement pria pour tous ceulx qui payeroyent voulentiers les deniers dessusditz a son eglise. par la voulenté de dieu celle nuyt monseigneur saint denis s'apparut a luy et luy dist. Roy entens a moy. Sachez que mon createur a ottroyé par mes prieres que tous ceulx qui ont estez contre les sarrazins avec toy ilz ont pardon de leurs mesfais et ceulx qui voulentiers payeront les deniers pour l'edification de mon eglise et augmenteront le service de dieu ilz auront amendement de vie et pardon de leurs pechez. Ceste vision le matin l'empereur charles raconta a ses gens comme il avoit ouy affin que ilz payassent voulentiers ces deniers ordonnez et celluy qui les donna estoit nommé franc de saint denis pource qu'il estoit franc et quitte de tout servaige par le vouloir du roy. Et tantost ce que s'appelloit gallia s'appella france comme veez au jourd'uy. Et france vault autant a dire comme franche de tout servaige envers toutes gens et pource les seigneurs de france doivent estre honnorez et prisez sur tous autres.

La recapitulacion de l'oeuvre.Le .viii. chapitre.Glorieusement continua le roy charles sa vie en operacions vertueuses et quant il sentit le declin de sa vie il s'en alla a aix ou il avoit desja beaulcoup fait de biens et anoblyt une eglise de nostre dame la ronde laquelle il fit faire et y mist grant tresor des reliques des sainctz et d'or et d'argent de draps de soye de d'aultres preciositez et merveilles Et y mourut en l'eage de .lxxii. ans et pour la magnificence de ses oeuvres il fut dit charles le grant et eut troys filz pour lors vivant dont l'ung avoit nom charles. le .ii. pepin et le tiers loys et aussi troys filles. l'une se disoit Rotrudis. l'autre Berga. et l'autre Gilla Et quant il congneut qu'il ne pouvoit plus vivre son filz Loys lequel il avoit ordonné roy d'aquitaine pour amour specialle il luy laissa la magesté imperialle. pour sçavoir la saincte et glorieuse fin de charles et comment il fut sauvé en paradis et saint homme renommé et devot arcevesque Turpin de rains dit ainsi. Je turpin arcevesque de rains estoie a vienne en l'eglise devant l'autel et y fus ravy en disantDeus in adjutorium meum intende. Je vis une compagnie de gens noirs comme pege qui estoient en quantité innumerable lesquelz aloient contre lorraine et en vis ung qui aloit devant les aultres et luy demanday ou ilz aloient Lequel respondit. Nous alons a ais a la mort de charles qui veult expirer et nous voulons veoir se nous pourrons avoir son ame pour la porter en enfer a dampnation. Adonc je luy dis. Je te adjure par la vertu de jesucrist que sans faire faulte après que vous aurez fait que tu retournes par devers moy. tantost après quasi que n'avoye pas finy mon pseaulme ces dyables après bien tost vont retourner en celluy ordre qu'ilz estoient allez et puys demanday au dernier qui estoit celluy auquel j'avoye parle premierement. que avez vous fait la ou vous avez esté. Celluy dyable respondit que jaques de gallice amys de Charles nous a esté fort contraire: car nous avons esté presens pour recevoir son ame et on a egallement divisé ses biens et ses maulx il a tant apporté de pierres et de boys des eglises qu'il a fait faire au non de luy que les biens ont surmonté les maulx: pourquoy nous n'y avons peu avoir part. et cecy disant le diable fut evanouy et perdu par vision. Ainsi charles au moys de fevrier rendit l'esperit a dieu sainctement. Et despuis qu'il estoit retourné d'espaigne il n'avoit fait que languyr. Et en son definement il ordonna plusieurs aulmosnes et dire plusieurs messes et psaultiers. Et la vision que l'arcevesque turpin amy de dieu vit est signification que celluy qui maintient et edifie eglises en ce monde qu'il fait preparation de sieges en paradis. Sa sepulture fut honnorable entre toutes les sepultures du monde noble et riche excellentement si belle qu'on ne pourroit dire plus. et dessus sa tombe fut fait ung arc d'or et d'argent et de pierres precieuses comprins de grande science Et y fut pape leon acompaigné des princes rommains. des arcevesques evesques abbez ducz comtes et plusieurs autres seigneurs. Et firent une belle representation du corps de charles vestu richement et imperialement a une belle couronne d'or sur la teste posee et fut assis sur une chaiere d'or moult reluysante. et ressembloit bien ung juge notable tout vif. Et puis poserent sur ses genoulx notablement le texte de .iiii. evangiles en lettre d'or. et a la main dextre il tenoit la lettre et a la senestre tenoit le ceptre royal et imperial fort riche. et d'aultre part affin que la teste ne s'enclinast de l'une partie ne de l'autre a une chaine d'or elle fut soustenue despuis la couronne jusques a l'arc qui estoit posé par dessus moult bien fait et les conduitz de la sepulture furent rempliz de toute odeurs aromatiques precieuses: et après clotz moult subtillement et honnorablement gardé comme bien luy devoit estre fait comme sçavez.

Le .viii. chapitre.

Glorieusement continua le roy charles sa vie en operacions vertueuses et quant il sentit le declin de sa vie il s'en alla a aix ou il avoit desja beaulcoup fait de biens et anoblyt une eglise de nostre dame la ronde laquelle il fit faire et y mist grant tresor des reliques des sainctz et d'or et d'argent de draps de soye de d'aultres preciositez et merveilles Et y mourut en l'eage de .lxxii. ans et pour la magnificence de ses oeuvres il fut dit charles le grant et eut troys filz pour lors vivant dont l'ung avoit nom charles. le .ii. pepin et le tiers loys et aussi troys filles. l'une se disoit Rotrudis. l'autre Berga. et l'autre Gilla Et quant il congneut qu'il ne pouvoit plus vivre son filz Loys lequel il avoit ordonné roy d'aquitaine pour amour specialle il luy laissa la magesté imperialle. pour sçavoir la saincte et glorieuse fin de charles et comment il fut sauvé en paradis et saint homme renommé et devot arcevesque Turpin de rains dit ainsi. Je turpin arcevesque de rains estoie a vienne en l'eglise devant l'autel et y fus ravy en disantDeus in adjutorium meum intende. Je vis une compagnie de gens noirs comme pege qui estoient en quantité innumerable lesquelz aloient contre lorraine et en vis ung qui aloit devant les aultres et luy demanday ou ilz aloient Lequel respondit. Nous alons a ais a la mort de charles qui veult expirer et nous voulons veoir se nous pourrons avoir son ame pour la porter en enfer a dampnation. Adonc je luy dis. Je te adjure par la vertu de jesucrist que sans faire faulte après que vous aurez fait que tu retournes par devers moy. tantost après quasi que n'avoye pas finy mon pseaulme ces dyables après bien tost vont retourner en celluy ordre qu'ilz estoient allez et puys demanday au dernier qui estoit celluy auquel j'avoye parle premierement. que avez vous fait la ou vous avez esté. Celluy dyable respondit que jaques de gallice amys de Charles nous a esté fort contraire: car nous avons esté presens pour recevoir son ame et on a egallement divisé ses biens et ses maulx il a tant apporté de pierres et de boys des eglises qu'il a fait faire au non de luy que les biens ont surmonté les maulx: pourquoy nous n'y avons peu avoir part. et cecy disant le diable fut evanouy et perdu par vision. Ainsi charles au moys de fevrier rendit l'esperit a dieu sainctement. Et despuis qu'il estoit retourné d'espaigne il n'avoit fait que languyr. Et en son definement il ordonna plusieurs aulmosnes et dire plusieurs messes et psaultiers. Et la vision que l'arcevesque turpin amy de dieu vit est signification que celluy qui maintient et edifie eglises en ce monde qu'il fait preparation de sieges en paradis. Sa sepulture fut honnorable entre toutes les sepultures du monde noble et riche excellentement si belle qu'on ne pourroit dire plus. et dessus sa tombe fut fait ung arc d'or et d'argent et de pierres precieuses comprins de grande science Et y fut pape leon acompaigné des princes rommains. des arcevesques evesques abbez ducz comtes et plusieurs autres seigneurs. Et firent une belle representation du corps de charles vestu richement et imperialement a une belle couronne d'or sur la teste posee et fut assis sur une chaiere d'or moult reluysante. et ressembloit bien ung juge notable tout vif. Et puis poserent sur ses genoulx notablement le texte de .iiii. evangiles en lettre d'or. et a la main dextre il tenoit la lettre et a la senestre tenoit le ceptre royal et imperial fort riche. et d'aultre part affin que la teste ne s'enclinast de l'une partie ne de l'autre a une chaine d'or elle fut soustenue despuis la couronne jusques a l'arc qui estoit posé par dessus moult bien fait et les conduitz de la sepulture furent rempliz de toute odeurs aromatiques precieuses: et après clotz moult subtillement et honnorablement gardé comme bien luy devoit estre fait comme sçavez.

L'excusacion du facteur.Le dernier chappitre.L'oeuvre accomplie au plaisir de dieu devant escripte contient troys livres par les chapitres divisez comme aux liseurs il appert: et en ay voluntairement fait .iii. selon que j'ay peu comprendre en la separacion de la matiere. Desquelz le premier parle. Qui fut le commencement de france et du premier roy crestien qu'on disoit clovys moyennant sa femme clotildis jusques au roy pepin pere de l'empereur charles en l'onneur duquel cestuy livre a esté composé pour la plusgrant partie auquel Pepin la lignee de clovys print fin et succession du royaulme de france. Et parle plus oultre ledit premier livre de charles comment il fut nourry de sa corpulance de son manger de sa force science et aultres oeuvres magnificques. Le second livre parle de bataille que olivier fit contre le geant qui s'appelloit fierabras d'alixandrie filz de ballant l'admiral d'espaigne roy moult puissant. Et toute la premiere partie est attribué en honneur au noble olivier. Après vous trouverez comment les pers de france furent detenuz en aigremoire et mys en seurté. Puis comment lesditz pers furent saulvez finablement par la belle floripes la courtoise fille dudit ballant et les sainctes reliques recovrerent et aultres grandes et merveilleuses matieres de guerres. Le troisiesme livre parle comment par revelacion de monseigneur saint jaques de galice l'empereur charles alla conquester espaigne et galice ou il fit operacions vertueuses et miraculeuses et constitucions de sauvement avec pluseurs batailles par luy et ses subjectz faites et finablement de la traison de ganellon en laquelle de la mort de rolant bien piteuse et celle d'olivier doloreuse et de ses autres pers et barons crestiens furent encloses. Et finablement celle de charles l'empereur comme ja devant est dit. Et selon que la personne vouldra ouyr ou lira de ceste presente matiere la table faicte au commencement luy monstrera legierement se son plaisir est de lire ou d'escouter de l'oevre en cestuy livre comprinse.Comme j'ay dit au commencement de l'oeuvre presente les escriptures et faitz aulcuns ont esté reduitz en escript pour en estre memoire affin que ceulx qui ont bien fait nous soyent exemple en les ensuyvant et ceulx qui ont mal fait qu'ilz soyent cause de rigler nostre vie pour venir au port de salut: car le commun entendement est plus content a retenir paraboles et exemples pour l'ymaginacion localle que a simple auctorité laquelle se retint par entendement. Et aussi semblablement hystoires parlantes de nostreseigneur jhesucrist de ses miracles et de ses subjectz vertueux chascun le doit voulentiers escouter et retenir car il est nostre createur. Et ainsi est que a la postulation et requeste du devant nommé venerable homme Messire henry bolonnier chanoine de lausaine. Je jehan baignon petit citoyen de lausanne ay esté incité de le luy translater et reduyre en prose françoyse la matiere devantdicte tant comme il toche le premier et le tiers livre je les ay prins et extraictz d'ung livre qui se dit mirouel hystorial pour la plusgrande partie et le second livre j'ay tant seulement reduyt d'ung romant ancien en françoyes et sans aultre informacion que de celluy livre je l'ay reduit en prose substanciallement sans faillir par ordonnance des chapitres et parties du livre selon la matiere en celluy contenue. Et se aucunement en ce livre j'ay mesprins ou parlé aultrement que bon langaige substancieux plain de bon entendement A tous facteurs et clercz j'en demande correction et emandement et des faultes pardon. car se la pleume a mal escript le cueur ne pensoit que bien dire et aussi mon entendement qui est bien petit ne porte pas de desduire si grande matiere sans errer: toutesfois qui entendra bien la lettre et comprendra mon intencion ne trouvera que bien et moyen pour venir a sauvement. Auquel puissons tous parvenir. Amen.

Le dernier chappitre.

L'oeuvre accomplie au plaisir de dieu devant escripte contient troys livres par les chapitres divisez comme aux liseurs il appert: et en ay voluntairement fait .iii. selon que j'ay peu comprendre en la separacion de la matiere. Desquelz le premier parle. Qui fut le commencement de france et du premier roy crestien qu'on disoit clovys moyennant sa femme clotildis jusques au roy pepin pere de l'empereur charles en l'onneur duquel cestuy livre a esté composé pour la plusgrant partie auquel Pepin la lignee de clovys print fin et succession du royaulme de france. Et parle plus oultre ledit premier livre de charles comment il fut nourry de sa corpulance de son manger de sa force science et aultres oeuvres magnificques. Le second livre parle de bataille que olivier fit contre le geant qui s'appelloit fierabras d'alixandrie filz de ballant l'admiral d'espaigne roy moult puissant. Et toute la premiere partie est attribué en honneur au noble olivier. Après vous trouverez comment les pers de france furent detenuz en aigremoire et mys en seurté. Puis comment lesditz pers furent saulvez finablement par la belle floripes la courtoise fille dudit ballant et les sainctes reliques recovrerent et aultres grandes et merveilleuses matieres de guerres. Le troisiesme livre parle comment par revelacion de monseigneur saint jaques de galice l'empereur charles alla conquester espaigne et galice ou il fit operacions vertueuses et miraculeuses et constitucions de sauvement avec pluseurs batailles par luy et ses subjectz faites et finablement de la traison de ganellon en laquelle de la mort de rolant bien piteuse et celle d'olivier doloreuse et de ses autres pers et barons crestiens furent encloses. Et finablement celle de charles l'empereur comme ja devant est dit. Et selon que la personne vouldra ouyr ou lira de ceste presente matiere la table faicte au commencement luy monstrera legierement se son plaisir est de lire ou d'escouter de l'oevre en cestuy livre comprinse.

Comme j'ay dit au commencement de l'oeuvre presente les escriptures et faitz aulcuns ont esté reduitz en escript pour en estre memoire affin que ceulx qui ont bien fait nous soyent exemple en les ensuyvant et ceulx qui ont mal fait qu'ilz soyent cause de rigler nostre vie pour venir au port de salut: car le commun entendement est plus content a retenir paraboles et exemples pour l'ymaginacion localle que a simple auctorité laquelle se retint par entendement. Et aussi semblablement hystoires parlantes de nostreseigneur jhesucrist de ses miracles et de ses subjectz vertueux chascun le doit voulentiers escouter et retenir car il est nostre createur. Et ainsi est que a la postulation et requeste du devant nommé venerable homme Messire henry bolonnier chanoine de lausaine. Je jehan baignon petit citoyen de lausanne ay esté incité de le luy translater et reduyre en prose françoyse la matiere devantdicte tant comme il toche le premier et le tiers livre je les ay prins et extraictz d'ung livre qui se dit mirouel hystorial pour la plusgrande partie et le second livre j'ay tant seulement reduyt d'ung romant ancien en françoyes et sans aultre informacion que de celluy livre je l'ay reduit en prose substanciallement sans faillir par ordonnance des chapitres et parties du livre selon la matiere en celluy contenue. Et se aucunement en ce livre j'ay mesprins ou parlé aultrement que bon langaige substancieux plain de bon entendement A tous facteurs et clercz j'en demande correction et emandement et des faultes pardon. car se la pleume a mal escript le cueur ne pensoit que bien dire et aussi mon entendement qui est bien petit ne porte pas de desduire si grande matiere sans errer: toutesfois qui entendra bien la lettre et comprendra mon intencion ne trouvera que bien et moyen pour venir a sauvement. Auquel puissons tous parvenir. Amen.

Cy finist Fierabras imprimé a lyon par Pierre mareschal et barnabas chaussard. L'an de grace .M.cccc.xcvii. le .iiii. de avril.

pierre mareschal bernabé chaussardP B

pierre mareschal bernabé chaussardP B

Note concernant la transcriptionOn a conservé l'orthographe, la ponctuation et l'emploi des majuscules de l'original. Pour la commodité de lecture on a cependant résolu les abréviations par signes conventionnels, introduit cédilles et accents, et distingué les lettres i/j et u/v conformément à l'usage.La lacune de l'exemplaire d'origine (un feuillet manquant entre "par tout le monde universellement" et "tous lassez") a été comblée à l'aide de l'édition de Genève du 28 novembre 1478.La table des matières et le corps du texte indiquent que la seconde partie du troisième livre contient 10 chapitres, mais seuls 9 titres de chapitre sont présents. En effet à partir du chapitre VI de cette partie chaque titre de chapitre figure un alinéa trop tôt (il manque donc le titre de ce chapitre VI décrivant les obsèques des français). On a conservé ce décalage, présent dans les trois autres éditions consultées (1478, 1484 et 1536).On a effectué les corrections suivantes:ajouté "dieu" (Or pleust a dieu de paradis dist olivier)"pié" > "pitié" (duquel elle eust grant pitié)ajouté "de" (Ma dame je suis Richard de normandie)"dou|ment" > "doulcement" (roland doulcement la leva)"quoy" > "moy" (mal content je suis pour ces damoiselles que pour moy)"messier" > "messagier" (le messagier des barons de france)ajouté "mais fut" (ne se voulut baptiser. mais fut occis)ajouté "couronné roy" (royne et guy couronné roy de celle contree)"devoit" > "devot" (L'evesque qui estoit devot et saige homme)"laine" > "la saine" (saint jaques de paris entre la saine et le mont)"martirs" > "matieres" (parla a luy et aultres matieres)ajouté "de" (le roy de barbarie)"manie" > "maniere" (en celle maniere ilz vindrent hors de la cité)ajouté "obtenir" (et obtenir couronne de gloire)"apolique" > "apostolique" (l'eglise dudit lieu fut dite apostolique)"abonderoit" > "a bon droit" (de luy a bon droit en est memoire)On a également harmonisé la numérotation des chapitres entre la table des matières et le texte, et corrigé plus de 200 coquilles manifestement introduites par le typographe: caractères retournés de 180°, confusion entre lettres de formes similaires, doublons, permutations de lettres, etc.

On a conservé l'orthographe, la ponctuation et l'emploi des majuscules de l'original. Pour la commodité de lecture on a cependant résolu les abréviations par signes conventionnels, introduit cédilles et accents, et distingué les lettres i/j et u/v conformément à l'usage.

La lacune de l'exemplaire d'origine (un feuillet manquant entre "par tout le monde universellement" et "tous lassez") a été comblée à l'aide de l'édition de Genève du 28 novembre 1478.

La table des matières et le corps du texte indiquent que la seconde partie du troisième livre contient 10 chapitres, mais seuls 9 titres de chapitre sont présents. En effet à partir du chapitre VI de cette partie chaque titre de chapitre figure un alinéa trop tôt (il manque donc le titre de ce chapitre VI décrivant les obsèques des français). On a conservé ce décalage, présent dans les trois autres éditions consultées (1478, 1484 et 1536).

On a effectué les corrections suivantes:

On a également harmonisé la numérotation des chapitres entre la table des matières et le texte, et corrigé plus de 200 coquilles manifestement introduites par le typographe: caractères retournés de 180°, confusion entre lettres de formes similaires, doublons, permutations de lettres, etc.


Back to IndexNext