Chapter 2

Transcriber’s Note:Below is a list of printer errors that have been corrected in the Italian sonnets, by reference to the 1964 critical edition ofIl Canzoniereedited by Gianfranco Contini, available atLiber Liber. The translator of this book probably used as his source an edition in which spelling and punctuation were somewhat modernized; these modernizations have not been altered in this e-book. Spacing of elisions (such as “ch’ascolti”) has been normalized. The original book was printed almost entirely in italics, which are not marked as such in this e-text. Printer errors in the English introduction have been corrected without note.SonnetLineErrorCorrectionII10a’udendod’udendoIII14CheChéIV13chechéVI4CheChéVI12sisìVII9dogliadoglioVIII9CheChéThe sonnets in this book correspond to the following numbers inIl Canzoniere:This bookIl CanzoniereI162 Lieti fioriII167 Quando AmorIII227 Aura che quelle chiomeIV261 Qual donna attendeV161 O passi sparsiVI156 I’ vidi in terraVII292 Gli occhi di ch’io parlaiVIII294 Soleasi nel mio corIX302 Levommi il mio pensierX351 Dolci durezzeXI346 Gli angeli elettiXII361 Dicemi spessoXIII353 Vago augellettoXIV7 La gola e ’l sonnoXV1 Voi ch’ascoltate

Transcriber’s Note:Below is a list of printer errors that have been corrected in the Italian sonnets, by reference to the 1964 critical edition ofIl Canzoniereedited by Gianfranco Contini, available atLiber Liber. The translator of this book probably used as his source an edition in which spelling and punctuation were somewhat modernized; these modernizations have not been altered in this e-book. Spacing of elisions (such as “ch’ascolti”) has been normalized. The original book was printed almost entirely in italics, which are not marked as such in this e-text. Printer errors in the English introduction have been corrected without note.

The sonnets in this book correspond to the following numbers inIl Canzoniere:


Back to IndexNext