Manabozho was so powerful that he began to think there was nothing he could not do. Very wonderful were many of his feats, and he grew more conceited day by day. Now it chanced that one day he was walking about amusing himself by exercising his extraordinary powers, and at length he came to an encampment where one of the first things he noticed was a child lying in the sunshine, curled up with its toe in its mouth.
Manabozho looked at the child for some time, and wondered at its extraordinary posture.
“I have never seen a child before lie like that,” said he to himself, “but I could lie like it.”
So saying, he put himself down beside the child, and, taking his right foot in his hand, drew it towards his mouth. When he had brought it as near as he could it was yet a considerable distance away from his lips.
“I will try the left foot,” said Manabozho. He did so and found that he was no better off, neither of his feet could he get to his mouth. He curled and twisted, and bent his large limbs, and gnashedhis teeth in rage to find that he could not get his toe to his mouth. All, however, was vain.
At length he rose, worn out with his exertions and passion, and walked slowly away in a very ill humour, which was not lessened by the sound of the child’s laughter, for Manabozho’s efforts had awakened it.
“Ah, ah!” said Manabozho, “shall I be mocked by a child?”
He did not, however, revenge himself on his victor, but on his way homeward, meeting a boy who did not treat him with proper respect, he transformed him into a cedar-tree.
“At least,” said Manabozho, “I can do something.”
The father of Ran-che-wai-me, the flying pigeon of the Wisconsin, would not hear of her wedding Wai-o-naisa, the young chief who had long sought her in marriage. The maiden, however, true to her plighted faith, still continued to meet him every evening upon one of the tufted islets which stud the river in great profusion. Nightly, through the long months of summer, did the lovers keep their tryst, parting only after each meeting more and more endeared to each other.
At length Wai-o-naisa was ordered off upon a secret expedition against the Sioux, and so sudden was his departure that he had no opportunity of bidding farewell to his betrothed. The band of warriors to which he was attached was a long while absent, and one day there came the news that Wai-o-naisa had fallen in a fight with the Menomones.
Ran-che-wai-me was inconsolable, but she dared not show her grief before her parents, and the only relief she could find from her sorrow was to swim over by starlight to the island where she had been accustomed to meet her lover, and there, calling uponhis name, bewail the loss of him who was dearer to her than all else.
One night, while she was engaged in this lamentation, the sound of her voice attracted some of her father’s people to the spot. Startled by their appearance the girl tried to climb a tree, in order to hide herself in its branches, but her frame was bowed with sorrow and her weak limbs refused to aid her.
“Wai-o-naisa!” she cried, “Wai-o-naisa!”
At each repetition of his name her voice became shriller, while, as she endeavoured to screen herself in the underwood, a soft plumage began to cover her delicate limbs, which were wounded by the briers. She tossed her arms to the sky in her distress and they became clothed with feathers. At length, when her pursuers were close upon her, a bird arose from the bush they had surrounded, and flitting from tree to tree, it fled before them, ever crying—
“Wai-o-naisa! Wai-o-naisa!”
In a remote part of the north lived a man and his only sister who had never seen human being. Seldom, if ever, had the man any cause to go from home, for if he wanted food he had only to go a little distance from the lodge, and there place his arrows with their barbs in the ground. He would then return to the lodge and tell his sister where the arrows had been placed, when she would go in search of them, and never fail to find each struck through the heart of a deer. These she dragged to the lodge and dressed for food. Thus she lived until she attained womanhood. One day her brother, who was named Iamo, said to her—
“Sister, the time is near when you will be ill. Listen to my advice, for if you do not it will probably be the cause of my death. Take the implements with which we kindle our fires, go some distance from our lodge and build a separate fire. When you are in want of food I will tell you where to find it. You must cook for yourself and I for myself. When you are ill do not attempt to come near the lodge or bring to it any of the utensils you use. Be sure to always have fastened to your belt whatever youwill need in your sickness, for you do not know when the time of your indisposition will come. As for myself, I must do the best I can.” His sister promised to obey him in all he said.
Shortly after her brother had cause to go from home. His sister was alone in the lodge combing her hair, and she had just untied and laid aside the belt to which the implements were fastened when suddenly she felt unwell. She ran out of the lodge, but in her haste forgot the belt. Afraid to return she stood some time thinking, and finally she determined to return to the lodge and get it, for she said to herself—
“My brother is not at home, and I will stay but a moment to catch hold of it.”
She went back, and, running in, suddenly seized the belt, and was coming out, when her brother met her. He knew what had happened.
“Did I not tell you,” said he, “to take care? Now you have killed me.”
His sister would have gone away, but he spoke to her again.
“What can you do now? What I feared has happened. Go in, and stay where you have always lived. You have killed me.”
He then laid aside his hunting dress and accoutrements, and soon after both his feet began to inflame and turn black, so that he could not move. He directed his sister where to place his arrows, so that she might always have food. The inflammation continued to increase, and had now reached his first rib.
“Sister,” said he, “my end is near. You must do as I tell you. You see my medicine-sack and my war-club tied to it. It contains all my medicines, my war-plumes, and my paints of all colours. As soon as the inflammation reaches my chest, you will take my war-club, and with the sharp point of it cut off my head. When it is free from my body, take it, place its neck in the sack, which you must open at one end. Then hang it up in its former place. Do not forget my bow and arrows. One of the last you will take to procure food. Tie the others to my sack, and then hang it up so that I can look towards the door. Now and then I will speak to you, but not often.”
His sister again promised to obey.
In a little time his chest became affected.
“Now,” cried he, “take the club and strike off my head.”
His sister was afraid, but he told her to muster up courage.
“Strike,” said he, with a smile upon his face.
Calling up all her courage, his sister struck and cut off the head.
“Now,” said the head, “place me where I told you.”
Fearful, she obeyed it in all its commands.
Retaining its animation, it looked round the lodge as usual, and it would command its sister to go to such places where it thought she could best procure the flesh of the different animals she needed. One day the head said—
“The time is not distant when I shall be freed from this situation, but I shall have to undergo many sore evils. So the Superior Manito decrees, and I must bear all patiently.”
In a certain part of the country was a village inhabited by a numerous and warlike band of Indians. In this village was a family of ten young men, brothers. In the spring of the year the youngest of these blackened his face and fasted. His dreams were propitious, and having ended his fast, he sent secretly for his brothers at night, so that the people in the village should not be aware of their meeting. He told them how favourable his dreams had been, and that he had called them together to ask them if they would accompany him in a war excursion. They all answered they would. The third son, noted for his oddities, swinging his war-club when his brother had ceased speaking, jumped up: “Yes,” said he, “I will go, and this will be the way I will treat those we go to fight with.” With those words he struck the post in the centre of the lodge, and gave a yell. The other brothers spoke to him, saying—
“Gently, gently, Mudjikewis, when you are in other people’s lodges.” So he sat down. Then, in turn, they took the drum, sang their songs, and closed the meeting with a feast. The youngest told them not to whisper their intention to their wives, but to prepare secretly for their journey. They all promised obedience, and Mudjikewis was the first to do so.
The time for departure drew near. The youngest gave the word for them to assemble on a certain night,when they would commence their journey. Mudjikewis was loud in his demands for his moccasins, and his wife several times demanded the reason of his impatience.
“Besides,” said she, “you have a good pair on.”
“Quick, quick,” replied Mudjikewis; “since you must know, we are going on a war excursion.”
Thus he revealed the secret.
That night they met and started. The snow was on the ground, and they travelled all night lest others should follow them. When it was daylight, the leader took snow, made a ball of it, and tossing it up in the air, said—
“It was in this way I saw snow fall in my dream, so that we could not be tracked.”
Immediately snow began to fall in large flakes, so that the leader commanded the brothers to keep close together for fear of losing one another. Close as they walked together it was with difficulty they could see one another. The snow continued falling all that day and the next night, so that it was impossible for any one to follow their track.
They walked for several days, and Mudjikewis was always in the rear. One day, running suddenly forward, he gave the Saw-saw-quan (war-cry), and struck a tree with his war-club, breaking the tree in pieces as if it had been struck by lightning.
“Brothers,” said he, “this is the way I will serve those we are going to fight.”
The leader answered—
“Slowly, slowly, Mudjikewis. The one I lead you to is not to be thought of so lightly.”
Again Mudjikewis fell back and thought to himself—
“What, what! Who can this be he is leading us to?”
He felt fearful, and was silent. Day after day they travelled on till they came to an extensive plain, on the borders of which human bones were bleaching in the sun. The leader said—
“These are the bones of those who have gone before us. None has ever yet returned to tell the sad tale of their fate.”
Again Mudjikewis became restless, and, running forward, gave the accustomed yell. Advancing to a large rock which stood above the ground he struck it, and it fell to pieces.
“See, brothers,” said he, “thus will I treat those we are going to fight.”
“Be quiet,” said the leader. “He to whom I am leading you is not to be compared to that rock.”
Mudjikewis fell back quite thoughtful, saying to himself—
“I wonder who this can be that he is going to attack;” and he was afraid.
They continued to see the remains of former warriors who had been to the place to which they were now going, and had retreated thus far back again. At last they came to a piece of rising ground, from which they plainly saw on a distant mountain an enormous bear. The distance between them was very great, but the size of the animal caused it to be seen very clearly.
“There,” said the leader; “it is to him I am leading you. Here our troubles will only commence, for he is a mishemokwa” (a she-bear, or a male-bear as ferocious as a she-bear) “and a manito. It is he who has what we prize so dearly, to obtain which the warriors whose bones we saw sacrificed their lives. You must not be fearful. Be manly; we shall find him asleep.”
The warriors advanced boldly till they came near to the bear, when they stopped to look at it more closely. It was asleep, and there was a belt around its neck.
“This,” said the leader, touching the belt, “is what we must get. It contains what we want.”
The eldest brother then tried to slip the belt over the bear’s head, the animal appearing to be fast asleep, and not at all disturbed by his efforts. He could not, however, remove the belt, nor was any of the brothers more successful till the one next to the youngest tried in his turn. He slipped the belt nearly over the beast’s head, but could not get it quite off. Then the youngest laid his hands on it, and with a pull succeeded. Placing the belt on the eldest brother’s back, he said—
“Now we must run,” and they started off at their best pace. When one became tired with the weight of the belt another carried it. Thus they ran till they had passed the bones of all the warriors, and when they were some distance beyond, looking back, they saw the monster slowly rising. For some time it stood still, not missing the belt. Then they hearda tremendous howl, like distant thunder, slowly filling the sky. At last they heard the bear cry—
“Who can it be that has dared to steal my belt? Earth is not so large but I can find them,” and it descended the hill in pursuit. With every jump of the bear the earth shook as if it were convulsed. Very soon it approached the party. They, however, kept the belt, exchanging it from one to another, and encouraging each other. The bear, however, gained on them fast.
“Brothers,” said the leader, “have none of you, when fasting, ever dreamed of some friendly spirit who would aid you as a guardian?”
A dead silence followed.
“Well,” continued he, “once when I was fasting I dreamed of being in danger of instant death, when I saw a small lodge, with smoke curling up from its top. An old man lived in it, and I dreamed that he helped me, and may my dream be verified soon.”
Having said this, he ran forward and gave a yell and howl. They came upon a piece of rising ground, and, behold! a lodge with smoke curling from its top appeared before them. This gave them all new strength, and they ran forward and entered the lodge. In it they found an old man, to whom the leader said—
“Nemesho (my grandfather), help us. We ask your protection, for the great bear would kill us.”
“Sit down and eat, my grandchildren,” said the old man. “Who is a great manito? There is nonebut me; but let me look;” and he opened the door of the lodge, and saw at a little distance the enraged bear coming on with slow but great leaps. The old man closed the door.
“Yes,” said he; “he is indeed a great manito. My grandchildren, you will be the cause of my losing my life. You asked my protection, and I granted it; so now, come what may, I will protect you. When the bear arrives at the door you must run out at the other end of the lodge.”
Putting his hand to the side of the lodge where he sat, he took down a bag, and, opening it, took out of it two small black dogs, which he placed before him.
“These are the ones I use when I fight,” said he, and he commenced patting with both hands the sides of one of the dogs, which at once commenced to swell out until it filled the lodge, and it had great strong teeth. When the dog had attained its full size it growled, and, springing out at the door, met the bear, which, in another leap, would have reached the lodge. A terrible combat ensued. The sky rang with the howls of the monsters. In a little while the second dog took the field. At the commencement of the battle the brothers, acting on the advice of the old man, escaped through the opposite side of the lodge. They had not proceeded far in their flight before they heard the death-cry of one of the dogs, and soon after that of the other.
“Well,” said the leader, “the old man will soon share their fate, so run, run! the bear will soon be after us.”
The brothers started with fresh vigour, for the old man had refreshed them with food; but the bear very soon came in sight again, and was evidently fast gaining upon them. Again the leader asked the warriors if they knew of any way in which to save themselves. All were silent. Running forward with a yell and a howl, the leader said—
“I dreamed once that, being in great trouble, an old man, who was a manito, helped me. We shall soon see his lodge.”
Taking courage, the brothers still went on, and, after going a short distance, they saw a lodge. Entering it, they found an old man, whose protection they claimed, saying that a manito was pursuing them.
“Eat,” said the old man, putting meat before them. “Who is a manito? There is no manito but me. There is none whom I fear.”
Then he felt the earth tremble as the bear approached, and, opening the door of the lodge, he saw it coming. The old man shut the door slowly, and said—
“Yes, my grandchildren, you have brought trouble upon me.”
Taking his medicine sack, he took out some small war-clubs of black stone, and told the young men to run through the other side of the lodge. As he handled the clubs they became an enormous size, and the old man stepped out as the bear reached the door. He struck the beast with one of his clubs, which broke in pieces, and the bear stumbled. Theold man struck it again with the other club, and that also broke, but the bear fell insensible. Each blow the old man struck sounded like a clap of thunder, and the howls of the bear ran along the skies.
The brothers had gone some distance before they looked back. They then saw that the bear was recovering from the blows. First it moved its paws, and then they saw it rise to its feet. The old man shared the fate of the first, for the warriors heard his cries as he was torn in pieces. Again the monster was in pursuit, and fast overtaking them. Not yet discouraged, the young men kept on their way, but the bear was so close to them that the leader once more applied to his brothers, but they could do nothing.
“Well,” said he, “my dreams will soon be exhausted. After this I have but one more.”
He advanced, invoking his guardian spirit to aid him.
“Once,” said he, “I dreamed that, being sorely pressed, I came to a large lake, on the shore of which was a canoe, partly out of water, and having ten paddles all in readiness. Do not fear,” he cried, “we shall soon get to it.”
It happened as he had said. Coming to the lake, the warriors found the canoe with the ten paddles, and immediately took their places in it. Putting off, they paddled to the centre of the lake, when they saw the bear on the shore. Lifting itself on its hind-legs, it looked all around. Then it wadedinto the water until, losing its footing, it turned back, and commenced making the circuit of the lake. Meanwhile the warriors remained stationary in the centre watching the animal’s movements. It travelled round till it came to the place whence it started. Then it commenced drinking up the water, and the young men saw a strong current fast setting in towards the bear’s mouth. The leader encouraged them to paddle hard for the opposite shore. This they had nearly reached, when the current became too strong for them, and they were drawn back by it, and the stream carried them onwards to the bear.
Then the leader again spoke, telling his comrades to meet their fate bravely.
“Now is the time, Mudjikewis,” said he, “to show your prowess. Take courage, and sit in the bow of the canoe, and, when it approaches the bear’s mouth, try what effect your club will have on the beast’s head.”
Mudjikewis obeyed, and, taking his place, stood ready to give the blow, while the leader, who steered, directed the canoe to the open mouth of the monster.
Rapidly advancing, the canoe was just about to enter the bear’s mouth, when Mudjikewis struck the beast a tremendous blow on the head, and gave the saw-saw-quan. The bear’s limbs doubled under it, and it fell stunned by the blow, but before Mudjikewis could strike again the monster sent from its mouth all the water it had swallowed with such force that the canoe was immediately carried by thestream to the other side of the lake. Leaving the canoe, the brothers fled, and on they went till they were completely exhausted. Again they felt the earth shake, and, looking back, saw the monster hard after them. The young men’s spirits drooped, and they felt faint-hearted. With words and actions the leader exerted himself to cheer them, and once more he asked them if they could do nothing, or think of nothing, that might save them. All were silent as before.
“Then,” said he, “this is the last time I can apply to my guardian spirit. If we do not now succeed, our fate is decided.”
He ran forward, invoking his spirit with great earnestness, and gave the yell.
“We shall soon arrive,” said he to his brothers, “at the place where my last guardian spirit dwells. In him I place great confidence. Do not be afraid, or your limbs will be fear-bound. We shall soon reach his lodge. Run, run!”
What had in the meantime passed in the lodge of Iamo? He had remained in the same condition, his head in the sack, directing his sister where to place the arrows to procure food, and speaking at long intervals.
One day the girl saw the eyes of the head brighten as if with pleasure. At last it spoke.
“O sister!” it said, “in what a pitiful situation you have been the cause of placing me! Soon, very soon, a band of young men will arrive and apply to me for aid; but alas! how can I give what I would with so much pleasure have affordedthem? Nevertheless, take two arrows, and place them where you have been in the habit of placing the others, and have meat cooked and prepared before they arrive. When you hear them coming, and calling on my name, go out and say, ‘Alas! it is long ago since an accident befell him. I was the cause of it.’ If they still come near, ask them in, and set meat before them. Follow my directions strictly. A bear will come. Go out and meet him, taking my medicine sack, bow and arrows, and my head. You must then untie the sack, and spread out before you my paints of all colours, my war eagle-feathers, my tufts of dried hair, and whatsoever else the sack contains. As the bear approaches take these articles, one by one, and say to him, ‘This is my dead brother’s paint,’ and so on with all the articles, throwing each of them as far from you as you can. The virtue contained in the things will cause him to totter. Then, to complete his destruction, you must take my head and cast it as far off as you can, crying aloud, ‘See, this is my dead brother’s head!’ He will then fall senseless. While this is taking place the young men will have eaten, and you must call them to your aid. You will, with their assistance, cut the carcass of the bear into pieces—into small pieces—and scatter them to the winds, for unless you do this he will again come to life.”
The sister promised that all should be done as he commanded, and she had only time to prepare the meal when the voice of the leader of the band ofwarriors was heard calling on Iamo for aid. The girl went out and did as she had been directed. She invited the brothers in and placed meat before them, and while they were eating the bear was heard approaching. Untying the medicine sack and taking the head the girl made all ready for its approach. When it came up she did as her brother directed, and before she had cast down all the paints the bear began to totter, but, still advancing, came close to her. Then she took the head and cast it from her as far as she could, and as it rolled upon the ground the bear, tottering, fell with a tremendous noise. The girl cried for help, and the young men rushed out.
Mudjikewis, stepping up, gave a yell, and struck the bear a blow on the head. This he repeated till he had dashed out its brains. Then the others, as quickly as possible, cut the monster up into very small pieces and scattered them in all directions. As they were engaged in this they were surprised to find that wherever the flesh was thrown small black bears appeared, such as are seen at the present day, which, starting up, ran away. Thus from this monster the present race of bears derives its origin.
Having overcome their pursuer the brothers returned to the lodge, and the girl gathered together the articles she had used, and placed the head in the sack again. The head remained silent, probably from its being fatigued with its exertion in overcoming the bear.
Having spent so much time, and having traversedso vast a country in their flight, the young men gave up the idea of ever returning to their own country, and game being plentiful about the lodge, they determined to remain where they were. One day they moved off some distance from the lodge for the purpose of hunting, and left the belt with the girl. They were very successful, and amused themselves with talking and jesting. One of them said—
“We have all this sport to ourselves. Let us go and ask our sister if she will not let us bring the head to this place, for it is still alive.”
So they went and asked for the head. The girl told them to take it, and they carried it to their hunting-grounds and tried to amuse it, but only at times did they see its eyes beam with pleasure. One day, while they were busy in their encampment, they were unexpectedly attacked by unknown enemies. The fight was long and fierce. Many of the foes were slain, but there were thirty of them to each warrior. The young men fought desperately till they were all killed, and then the attacking party retreated to a high place to muster their men and count the missing and the slain. One of the men had strayed away, and happened to come to where the head was hung up. Seeing that it was alive he eyed it for some time with fear and surprise. Then he took it down, and having opened the sack he was much pleased to see the beautiful feathers, one of which he placed on his head.
It waved gracefully over him as he walked to hiscompanions’ camp, and when he came there he threw down the head and sack and told his friends how he had found them, and how the sack was full of paints and feathers. The men all took the head and made sport of it. Many of the young men took the paint and painted themselves with it; and one of the band, taking the head by the hair, said—
“Look, you ugly thing, and see your paints on the faces of warriors.”
The feathers were so beautiful that many of the young men placed them on their heads, and they again subjected the head to all kinds of indignity. They were, however, soon punished for their insulting conduct, for all who had worn the feathers became sick and died. Then the chief commanded the men to throw all the paints and feathers away.
“As for the head,” he said, “we will keep that and take it home with us; we will there see what we can do with it. We will try to make it shut its eyes.”
Meanwhile for several days the sister had been waiting for the brothers to bring back the head; till at last, getting impatient, she went in search of them. She found them lying within short distances of one another, dead, and covered with wounds. Other bodies lay scattered around. She searched for the head and sack, but they were nowhere to be found, so she raised her voice and wept, and blackened her face. Then she walked in different directions till she came to the place whence the head had been taken, and there she found the bow and arrows, which had been left behind. She searched further, hopingto find her brother’s head, and, when she came to a piece of rising ground she found some of his paints and feathers. These she carefully put by, hanging them to the branch of a tree.
At dusk she came to the first lodge of a large village. Here she used a charm employed by Indians when they wish to meet with a kind reception, and on applying to the old man and the woman who occupied the lodge she was made welcome by them. She told them her errand, and the old man, promising to help her, told her that the head was hung up before the council fire, and that the chiefs and young men of the village kept watch over it continually. The girl said she only desired to see the head, and would be satisfied if she could only get to the door of the lodge in which it was hung, for she knew she could not take it by force.
“Come with me,” said the old man, “I will take you there.”
So they went and took their seats in the lodge near to the door. The council lodge was filled with warriors amusing themselves with games, and constantly keeping up the fire to smoke the head to dry it. As the girl entered the lodge the men saw the features of the head move, and, not knowing what to make of it, one spoke and said—
“Ha! ha! it is beginning to feel the effects of the smoke.”
The sister looked up from the seat by the door; her eyes met those of her brother, and tears began to roll down the cheeks of the head.
“Well,” said the chief, “I thought we would make you do something at last. Look! look at it shedding tears,” said he to those around him, and they all laughed and made jokes upon it. The chief, looking around, observed the strange girl, and after some time said to the old man who brought her in—
“Who have you got there? I have never seen that woman before in our village.”
“Yes,” replied the old man, “you have seen her. She is a relation of mine, and seldom goes out. She stays in my lodge, and she asked me to bring her here.”
In the centre of the lodge sat one of those young men who are always forward, and fond of boasting and displaying themselves before others.
“Why,” said he, “I have seen her often, and it is to his lodge I go almost every night to court her.”
All the others laughed and continued their games. The young man did not know he was telling a lie to the girl’s advantage, who by means of it escaped.
She returned to the old man’s lodge, and immediately set out for her own country. Coming to the spot where the bodies of her adopted brothers lay, she placed them together with their feet towards the east. Then taking an axe she had she cast it up into the air, crying out—
“Brothers, get up from under it or it will fall on you!”
This she repeated three times, and the third time all the brothers rose and stood on their feet. Mudjikewis commenced rubbing his eyes and stretching himself.
“Why,” said he, “I have overslept myself.”
“No, indeed,” said one of the others. “Do you not know we were all killed, and that it is our sister who has brought us to life?”
The brothers then took the bodies of their enemies and burned them. Soon after the girl went to a far country, they knew not where, to procure wives for them, and she returned with the women, whom she gave to the young men, beginning with the eldest. Mudjikewis stepped to and fro, uneasy lest he should not get the one he liked, but he was not disappointed, for she fell to his lot; and the two were well matched, for she was a female magician.
The young men and their wives all moved into a very large lodge, and their sister told them that one of the women must go in turns every night to try and recover the head of her brother, untying the knots by which it was hung up in the council lodge. The women all said they would go with pleasure. The eldest made the first attempt. With a rushing noise she disappeared through the air.
Towards daylight she returned. She had failed, having only succeeded in untying one of the knots. All the women save the youngest went in turn, and each one succeeded in untying only one knot each time. At length the youngest went. As soon as she arrived at the lodge she went to work. The smoke from the fire in the lodge had not ascended for ten nights. It now filled the place and drove all the men out. The girl was alone, and she carried off the head.
The brothers and Iamo’s sister heard the young woman coming high through the air, and they heard her say—
“Prepare the body of our brother.”
As soon as they heard that they went to where Iamo’s body lay, and, having got it ready, as soon as the young woman arrived with the head they placed it to the body, and Iamo was restored in all his former manliness and beauty. All rejoiced in the happy termination of their troubles, and when they had spent some time joyfully together, Iamo said—
“Now I will divide the treasure,” and taking the bear’s belt he commenced dividing what it contained amongst the brothers, beginning with the eldest. The youngest brother, however, got the most splendid part of the spoil, for the bottom of the belt held what was richest and rarest.
Then Iamo told them that, since they had all died and been restored to life again, they were no longer mortals but spirits, and he assigned to each of them a station in the invisible world. Only Mudjikewis’ place was, however, named. He was to direct the west wind. The brothers were commanded, as they had it in their power, to do good to the inhabitants of the earth, and to give all things with a liberal hand.
The spirits then, amid songs and shouts, took their flight to their respective places, while Iamo and his sister, Iamoqua, descended into the depths below.
The old man Chippeway, the first of men, when he first landed on the earth, near where the present Dogribs have their hunting-grounds, found the world a beautiful world, well stocked with food, and abounding with pleasant things. He found no man, woman, or child upon it; but in time, being lonely, he created children, to whom he gave two kinds of fruit, the black and the white, but he forbade them to eat the black. Having given his commands for the government and guidance of his family, he took leave of them for a time, to go into a far country where the sun dwelt, for the purpose of bringing it to the earth.
After a very long journey, and a long absence, he returned, bringing with him the sun, and he was delighted to find that his children had remained obedient, and had eaten only of the white food.
Again he left them to go on another expedition. The sun he had brought lighted up the earth for only a short time, and in the land from which he had brought it he had noticed another body, whichserved as a lamp in the dark hours. He resolved therefore to journey and bring back with him the moon; so, bidding adieu to his children and his dwelling, he set forth once more.
While he had been absent on his first expedition, his children had eaten up all the white food, and now, when he set out, he forgot to provide them with a fresh supply. For a long time they resisted the craving for food, but at last they could hold out no longer, and satisfied their hunger with the black fruit.
The old Chippeway soon returned, bringing with him the moon. He soon discovered that his children had transgressed his command, and had eaten the food of disease and death. He told them what was the consequence of their act—that in future the earth would produce bad fruits, that sickness would come amongst men, that pain would rack them, and their lives be lives of fatigue and danger.
Having brought the sun and moon to the earth, the old man Chippeway rested, and made no more expeditions. He lived an immense number of years, and saw all the troubles he declared would follow the eating of the black food. At last he became tired of life, and his sole desire was to be freed from it.
“Go,” said he, to one of his sons, “to the river of the Bear Lake, and fetch me a man of the little wise people (the beavers). Let it be one with a brown ring round the end of the tail, and a white spot on the tip of the nose. Let him be just two seasonsold upon the first day of the coming frog-moon, and see that his teeth be sharp.”
The man did as he was directed. He went to the river of the Bear Lake, and brought a man of the little wise people. He had a brown ring round the end of his tail, and a white spot on the tip of his nose. He was just two seasons old upon the first day of the frog-moon, and his teeth were very sharp.
“Take the wise four-legged man,” said the old Chippeway, “and pull from his jaws seven of his teeth.”
The man did as he was directed, and brought the teeth to the old man. Then he bade him call all his people together, and when they were come the old man thus addressed them—
“I am old, and am tired of life, and wish to sleep the sleep of death. I will go hence. Take the seven teeth of the wise little four-legged man and drive them into my body.”
They did so, and as the last tooth entered him the old man died.
Pauppukkeewis was a harum-scarum fellow who played many queer tricks, but he took care, nevertheless, to supply his family and children with food. Sometimes, however, he was hard-pressed, and once he and his whole family were on the point of starving. Every resource seemed to have failed. The snow was so deep, and the storm continued so long, that he could not even find a partridge or a hare, and his usual supply of fish had failed him. His lodge stood in some woods not far away from the shores of the Gitchiguma, or great water, where the autumnal storms had piled up the ice into high pinnacles, resembling castles.
“I will go,” said he to his family one morning, “to these castles, and solicit the pity of the spirits who inhabit them, for I know that they are the residence of some of the spirits of Rabiboonoka.”
He did so, and his petition was not disregarded. The spirits told him to fill his mushkemoots or sacks with the ice and snow, and pass on towards his lodge, without looking back, until he came to a certain hill. He was then to drop his sacks, and leavethem till morning, when he would find them full of fish.
The spirits cautioned him that he must by no means look back, although he should hear a great many voices crying out to him abusing him; for they told him such voices would be in reality only the wind playing through the branches of the trees.
Pauppukkeewis faithfully obeyed the directions given him, although he found it difficult to avoid looking round to see who was calling to him. When he visited the sacks in the morning, he found them filled with fish.
It happened that Manabozho visited him on the morning when he brought the fish home, and the visitor was invited to partake of the feast. While they were eating, Manabozho could not help asking where such an abundance of food had been procured at a time when most were in a state of starvation.
Pauppukkeewis frankly told him the secret, and and what precautions to take to ensure success. Manabozho determined to profit by the information, and, as soon as he could, set out to visit the icy castles. All things happened as Pauppukkeewis had told him. The spirits appeared to be kind, and told Manabozho to fill and carry. He accordingly filled his sacks with ice and snow, and then walked off quickly to the hill where he was to leave them. As he went, however, he heard voices calling out behind him.
“Thief! thief! He has stolen fish from Rabiboonoka,” cried one.
“Mukumik! Mukumik! take it away, take it away,” cried another.
Manabozho’s ears were so assailed by all manner of insulting cries, that at last he got angry, and, quite forgetting the directions given him, he turned his head to see who it was that was abusing him. He saw no one, and proceeded on his way to the hill, to which he was accompanied by his invisible tormentors. He left his bags of ice and snow there, to be changed into fish, and came back the next morning. His disobedience had, however, dissolved the charm, and he found his bags still full of rubbish.
In consequence of this he is condemned every year, during the month of March, to run over the hills, with Pauppukkeewis following him, crying—
“Mukumik! Mukumik!”
There was an old hag of a woman who lived with her daughter-in-law and her husband, with their son and a little orphan boy. When her son-in-law came home from hunting, it was his custom to bring his wife the moose’s lip, the kidney of the bear, or some other choice bits of different animals. These the girl would cook crisp, so that the sound of their cracking could be heard when she ate them. This kind attention of the hunter to his wife aroused the envy of the old woman. She wished to have the same luxuries, and, in order to obtain them, she at last resolved to kill the young wife. One day she asked her to leave her infant son to the care of the orphan boy, and come out and swing with her. The wife consented, and the mother-in-law took her to the shore of a lake, where there was a high ridge of rocks overhanging the water. Upon the top of these rocks the old woman put up a swing, and, having fastened a piece of leather round her body, she commenced to swing herself, going over the precipice each time. She continued this for a short while, and then, stopping, told her daughter-in-lawto take her place. She did so, and, having tied the leather round her, began to swing backwards and forwards. When she was well going, sweeping at each turn clear beyond the precipice, the old woman slyly cut the cords, and let her drop into the lake. She then put on some of the girl’s clothing, entered the lodge in the dusk of the evening, and went about the work in which her daughter-in-law had been usually occupied at such a time. She found the child crying, and, since the mother was not there to give it the breast, it cried on. Then the orphan boy asked her where the mother was.
“She is still swinging,” replied the old woman.
“I will go,” said he, “and look for her.”
“No,” said the old woman, “you must not. What would you go for?”
In the evening, when the husband came in, he gave the coveted morsels to what he supposed was his wife. He missed the old woman, but asked nothing about her. Meanwhile the woman ate the morsels, and tried to quiet the child. The husband, seeing that she kept her face away from him, was astonished, and asked why the child cried so. His pretended wife answered that she did not know.
In the meantime the orphan boy went to the shores of the lake, where he found no one. Then he suspected the old woman, and, having returned to the lodge, told the hunter, while she was out getting wood, all he had heard and seen. The man, when he had heard the story, painted his face black, and placed his spear upside down in the earth, andrequested the Great Spirit to send lightning, thunder, and rain, in the hope that the body of his wife might arise from the water. He then began to fast, and told the boy to take the child and play upon the lake shore.
Meanwhile this is what had happened to the wife. After she had plunged into the lake, she found herself in the hold of a water-tiger, who drew her to the bottom. There she found a lodge, and all things in it as if arranged for her reception, and she became the water-tiger’s wife.
Whilst the orphan boy and the child were playing on the shore of the lake one day, the boy began to throw pebbles into the water, when suddenly a gull arose from the centre of the lake, and flew towards the land. When it had arrived there, it took human shape, and the boy recognised that it was the lost mother. She had a leather belt around her, and another belt of white metal. She suckled the baby, and, preparing to return to the water, said to the boy—
“Come here with the child whenever it cries, and I will nurse it.”
The boy carried the child home, and told the father what had occurred. When the child cried again, the man went with the boy to the shore, and hid himself behind a clump of trees. Soon the gull made its appearance, with a long shining chain attached to it. The bird came to the shore, assumed the mother’s shape, and began to suckle the child. The husband stood with his spear in his hand,wondering what he had best do to regain his wife. When he saw her preparing to return to the lake he rushed forward, struck the shining chain with his spear, and broke it. Then he took his wife and child home. As he entered the lodge the old woman looked up, and, when she saw the wife, she dropped her head in despair. A rustling was heard in the place; the next moment the old woman leaped up, flew out of the lodge, and was never heard of more.
Wassamo was living with his parents on the shores of a large bay on the east coast of Lake Michigan. It was at a period when nature spontaneously furnished everything that was wanted, when the Indians used skins for clothing, and flints for arrow heads. It was long before the time that the flag of the white man had first been seen in these lakes, or the sound of an iron axe had been heard. The skill of our people supplied them with weapons to kill game, with instruments to procure bark for their canoes, and they knew to dress and cook their victuals.
One day, when the season had commenced for fish to be plentiful near the shore of the lake, Wassamo’s mother said to him—
“My son, I wish you would go to yonder point, and see if you cannot procure me some fish. You may ask your cousin to accompany you.”
He did so. They set out, and, in the course of the afternoon, arrived at the fishing-ground. His cousin attended to the nets, for he was grown up to manhood, but Wassamo had not yet reached that age. They put their nets in the water, and encampednear them, using only a few pieces of birch-bark for a lodge to shelter them at night. They lit a fire, and, while they were conversing together, the moon arose. Not a breath of wind disturbed the smooth and bright surface of the lake. Not a cloud was seen. Wassamo looked out on the water towards their nets, and saw that almost all the floats had disappeared.
“Cousin,” he said, “let us visit our nets. Perhaps we are fortunate.”
They did so, and were rejoiced, as they drew them up, to see the meshes white here and there with fish. They landed in good spirits, and put away their canoe in safety from the winds.
“Wassamo,” said his cousin, “you cook that we may eat.”
Wassamo set about it immediately, and soon got his kettle on the flames, while his cousin was lying at his ease on the opposite side of the fire.
“Cousin,” said Wassamo, “tell me stories, or sing me some love-songs.”
The other obeyed, and sang his plaintive songs. He would frequently break off, and tell parts of stories, and would then sing again, as suited his feelings or fancy. While thus employed, he unconsciously fell asleep. Wassamo had scarcely noticed it in his care to watch the kettle, and, when the fish were done, he took the kettle off. He spoke to his cousin, but received no answer. He took the wooden ladle to skim off the oil, for the fish were very fat. He had a flambeau of twisted bark in one hand togive light; but, when he came to take out the fish, he did not know how to manage to hold the light, so he took off his garters, and tied them tight round his head, and then placed the lighted flambeau above his forehead, so that it was firmly held by the bandage, and threw its light brilliantly about him. Having both hands thus at liberty, he began to take out the fish. Suddenly he heard a laugh.
“Cousin,” said he, “some one is near us. Awake, and let us look out.”
His cousin, however, continued asleep. Again Wassamo heard the laughter, and, looking, he beheld two beautiful girls.
“Awake, awake,” said he to his cousin. “Here are two young women;” but he received no answer, for his cousin was locked in his deepest slumbers.
Wassamo started up and advanced to the strange women. He was about to speak to them, when he fell senseless to the earth.
A short while after his cousin awoke. He looked around and called Wassamo, but could not find him.
“Netawis, Netawis (Cousin, cousin)!” he cried; but there was no answer. He searched the woods and all the shores around, but could not find him. He did not know what to do.
“Although,” he reasoned, “his parents are my relations, and they know he and I were great friends, they will not believe me if I go home and say that he is lost. They will say that I killed him, and will require blood for blood.”
However, he resolved to return home, and, arriving there, he told them what had occurred. Some said, “He has killed him treacherously,” others said, “It is impossible. They were like brothers.”
Search was made on every side, and when at length it became certain that Wassamo was not to be found, his parents demanded the life of Netawis.
Meanwhile, what had happened to Wassamo? When he recovered his senses, he found himself stretched on a bed in a spacious lodge.
“Stranger,” said some one, “awake, and take something to eat.”
Looking around him he saw many people, and an old spirit man, addressing him, said—
“My daughters saw you at the fishing-ground, and brought you here. I am the guardian spirit of Nagow Wudjoo (the sand mountains). We will make your visit here agreeable, and if you will remain I will give you one of my daughters in marriage.”
The young man consented to the match, and remained for some time with the spirit of the sand-hills in his lodge at the bottom of the lake, for there was it situated. At last, however, approached the season of sleep, when the spirit and his relations lay down for their long rest.
“Son-in-law,” said the old spirit, “you can now, in a few days, start with your wife to visit your relations. You can be absent one year, but after that you must return.”
Wassamo promised to obey, and set out with hiswife. When he was near his village, he left her in a thicket and advanced alone. As he did so, who should he meet but his cousin.
“Netawis, Netawis,” cried his cousin, “you have come just in time to save me!”
Then he ran off to the lodge of Wassamo’s parents.
“I have seen him,” said he, “whom you accuse me of having killed. He will be here in a few minutes.”
All the village was soon in a bustle, and Wassamo and his wife excited universal attention, and the people strove who should entertain them best. So the time passed happily till the season came that Wassamo and his wife should return to the spirits. Netawis accompanied them to the shores of the lake, and would have gone with them to their strange abode, but Wassamo sent him back. With him Wassamo took offerings from the Indians to his father-in-law.
The old spirit was delighted to see the two return, and he was also much pleased with the presents Wassamo brought. He told his son-in-law that he and his wife should go once more to visit his people.
“It is merely,” said he, “to assure them of my friendship, and to bid them farewell for ever.”
Some time afterwards Wassamo and his wife made this visit. Having delivered his message, he said—
“I must now bid you all farewell for ever.”
His parents and friends raised their voices in loud lamentation, and they accompanied him and his wife to the sand-banks to see them take their departure.
The day was mild, the sky clear, not a cloud appeared, nor was there a breath of wind to disturb the bright surface of the water. The most perfect silence reigned throughout the company. They gazed intently upon Wassamo and his wife as they waded out into the water, waving their hands. They saw them go into deeper and deeper water. They saw the wave close over their heads. All at once they raised a loud and piercing wail. They looked again. A red flame, as if the sun had glanced on a billow, marked the spot for an instant; but the Feather-of-Flames and his wife had disappeared for ever.
Once upon a time there lived in the nation of the Chippeways a most beautiful maiden, the flower of the wilderness, the delight and wonder of all who saw her. She was called the Rock-rose, and was beloved by a youthful hunter, whose advances gained her affection. No one was like the brave Outalissa in her eyes: his deeds were the greatest, his skill was the most wonderful. It was not permitted them, however, to become the inhabitants of one lodge. Death came to the flower of the Chippeways. In the morning of her days she died, and her body was laid in the dust with the customary rites of burial. All mourned for her, but Outalissa was a changed man. No more did he find delight in the chase or on the war-path. He grew sad, shunned the society of his brethren. He stood motionless as a tree in the hour of calm, as the wave that is frozen up by the breath of the cold wind.
Joy came no more to him. He told his discontent in the ears of his people, and spoke of his determination to seek his beloved maiden. She had but removed, he said, as the birds fly away at theapproach of winter, and it required but due diligence on his part to find her. Having prepared himself, as a hunter makes ready for a long journey, he armed himself with his war-spear and bow and arrow, and set out to the Land of Souls.
Directed by the old tradition of his fathers, he travelled south to reach that region, leaving behind him the great star. As he moved onwards, he found a more pleasant region succeeding to that in which he had lived. Daily, hourly, he remarked the change. The ice grew thinner, the air warmer, the trees taller. Birds, such as he had never seen before, sang in the bushes, and fowl of many kinds were pluming themselves in the warm sun on the shores of the lake. The gay woodpecker was tapping the hollow beech, the swallow and the martin were skimming along the level of the green vales. He heard no more the cracking of branches beneath the weight of icicles and snow, he saw no more the spirits of departed men dancing wild dances on the skirts of the northern clouds, and the farther he travelled the milder grew the skies, the longer was the period of the sun’s stay upon the earth, and the softer, though less brilliant, the light of the moon.
Noting these changes as he went with a joyful heart, for they were indications of his near approach to the land of joy and delight, he came at length to a cabin situated on the brow of a steep hill in the middle of a narrow road. At the door of this cabin stood a man of a most ancient and venerable appearance. He was bent nearly double with age.His locks were white as snow. His eyes were sunk very far into his head, and the flesh was wasted from his bones, till they were like trees from which the bark has been peeled. He was clothed in a robe of white goat’s skin, and a long staff supported his tottering limbs whithersoever he walked.
The Chippeway began to tell him who he was, and why he had come thither, but the aged man stopped him, telling him he knew upon what errand he was bent.
“A short while before,” said he, “there passed the soul of a tender and lovely maiden, well-known to the son of the Red Elk, on her way to the beautiful island. She was fatigued with her long journey, and rested a while in this cabin. She told me the story of your love, and was persuaded that you would attempt to follow her to the Lake of Spirits.”
The old man, further, told Outalissa that if he made speed he might hope to overtake the maiden on the way. Before, however, he resumed his journey he must leave behind him his body, his spear, bow, and arrows, which the old man promised to keep for him should he return. The Chippeway left his body and arms behind him, and under the direction of the old man entered upon the road to the Blissful Island. He had travelled but a couple of bowshots when it met his view, even more beautiful than his fathers had painted it.
He stood upon the brow of a hill which sloped gently down to the water of a lake which stretchedas far as eye could see. Upon its banks were groves of beautiful trees of all kinds, and many canoes were to be seen gliding over its water. Afar, in the centre of the lake, lay the beautiful island appointed for the residence of the good. He walked down to the shore and entered a canoe which stood ready for him, made of a shining white stone. Seizing the paddle, he pushed off from the shore and commenced to make his way to the island. As he did so, he came to a canoe like his own, in which he found her whom he was in pursuit of. She recognised him, and the two canoes glided side by side over the water. Then Outalissa knew that he was on the Water of Judgment, the great water over which every soul must pass to reach the beautiful island, or in which it must sink to meet the punishment of the wicked. The two lovers glided on in fear, for the water seemed at times ready to swallow them, and around them they could see many canoes, which held those whose lives had been wicked, going down. The Master of Life had, however, decreed that they should pass in safety, and they reached the shores of the beautiful island, on which they landed full of joy.
It is impossible to tell the delights with which they found it filled. Mild and soft winds, clear and sweet waters, cool and refreshing shades, perpetual verdure, inexhaustible fertility, met them on all sides. Gladly would the son of the Red Elk have remained for ever with his beloved in the happy island, but the words of the Master of Life came to him in the pauses of the breeze, saying—
“Go back to thy own land, hunter. Your time has not yet come. You have not yet performed the work I have for you to do, nor can you yet enjoy those pleasures which belong to them who have performed their allotted task on earth. Go back, then. In time thou shalt rejoin her, the love of whom has brought thee hither.”