XXIIHow the Monkey’s Colour became GreyIn olden times the monkeys had long hair of different colours covering their bodies, and they were much more handsome than they are in the present day. They were very inquisitive animals and liked to meddle in the affairs of other people, and they caused a lot of trouble in the world.One day a monkey wandering on the plains met Ram, the god of the Hindus, searching for the goddess Sita. Ram, thinking that the monkey by his inquisitiveness and audacity might help to find her, bribed him to come to his service.After making enquiries far and near, the monkey heard at last that Ka Sita was confined in a fort in the island of Ceylon, so he went and told the god Ram. Thereupon Ram gathered together a great host to go and fight the king of the island of Ceylon, but they found the place infested with dragons and goblins of the most hostile disposition, so that they dared not venture to land.The hosts of Ram then held a consultation, and they decided that, as the monkey had been the cause of their coming there, he must find out a way for them to land without being destroyed by the dragons. The monkey,not knowing what to say, suggested that they should burn down the forests of Ceylon so that the dragons could have no place to hide.Upon this the hosts of Ram declared that the monkey himself must go over to put his plan into execution. So they dipped a long piece of cloth in oil and tied one end of it to the monkey’s tail and set fire to the other end of it, and the monkey went over to the island and ran hither and thither dragging the flaming cloth behind him and setting the forests on fire everywhere he went, until all the forests of Ceylon were in flames.Before he could get back to his companions he saw with dismay that the cloth was nearly burnt out, and the heat from the fire behind him began to singe his long hair; whereupon, fearing to be burnt alive, he plunged into the sea and the flames were extinguished. From that time the monkey’s hair has been grey and short as a sign that he once set the forests of Ceylon on fire.XXIIIThe Legend of Ka Panshandi, the Lazy TortoiseOnce upon a time there lived a young tortoise near a large pool. She was very ill-favoured and ugly in appearance and very foolish, as well as being of a lazy disposition, and, like all lazy people, she was slovenly and dirty in her habits. Her name was Ka Panshandi.The pool near which she lived being very clear, the stars and other heavenly bodies often gazed into it to behold their own images. At times the reflection of countless shining, blinking stars would be visible in the placid waters till the pool looked like a little part of the sky. At such times Ka Panshandi took immense delight in plunging into the pool, darting backwards and forwards and twirling round the bright silvery spots with great glee and contentment.Among those who came frequently to gaze at themselves in the pool was U Lurmangkhara, the brightest of all the stars; he began to notice the playful gambols of Ka Panshandi in the water and to admire her twirling motions. He lived so far away that he could not see her ugliness, nor could he know that she was lazy and foolish. All he knew was that she exposed herself nightly to the chilly waters of the pool in order (as he thought)to have the pleasure of being near the images of the stars, which was very flattering to his vanity. If she was so strongly attracted by their images, he thought to himself, how much more would she adore the real live stars if she were brought into contact with them.U Lurmangkhara fell deeply in love with her, and determined to go down to the earth to marry her and to endow her with all his wealth, for he was very rich and had always lived in great splendour.When his relations and friends heard of his purpose, they were much disturbed, and they came to remonstrate with him against what they considered to be a very rash and risky step—to go to a foreign land to make his home and to mate with an unknown consort whose habits and outlook on life might be altogether alien to him. But U Lurmangkhara would listen to no counsel. Persons in love never take heed of other people’s advice. Down to the earth he came, and there married Ka Panshandi and endowed her with all his wealth.When Ka Panshandi found herself a rich wife, having unexpectedly won one of the noblest husbands in the world, her vanity knew no bounds, and she grew more indolent and idle than ever. Her house was squalid, and she minded not when even her own body was daubed with mud, and she felt no shame to see her husband’s meals served off unscoured platters. U Lurmangkhara was very disappointed; being patient and gentle, he tried by kind words to teach his wife to amend her ways, but it was of no avail. Gradually he grew discontented and spoke angrily to her, but she remained as callous and as indifferent as ever, for it is easier to turn even a thief from stealing than to inducea sluggard to renounce his sloth. He threatened to leave her, her neighbours also repeatedly warned her that she would lose her good husband unless she altered her ways, but she remained as unconcerned as ever. At last, driven to despair, U Lurmangkhara gathered together all his wealth and went back to his home in the sky.Ka Panshandi was filled with remorse and grief when she found that her husband had departed. She called piteously after him, promising to reform if he would only return, but it was too late. He never came back, and she was left to her squalor and her shame.To this day Ka Panshandi is still hoping to see U Lurmangkhara coming back to the earth, and she is seen crawling about mournfully, with her neck outstretched towards the sky in expectation of his coming, but there is no sign of his return, and her life is dull and joyless.After these events Ka Panshandi’s name became a mockery and a proverb in the land; ballads were sung setting forth her fate as a warning to lazy and thriftless wives. To the present day a forsaken wife who entertains hope of her husband’s return is likened by the Khasis to Ka Panshandi in her expectant attitude with her head lifted above her shell: “Ka Panshandi dem-lor-khah.”XXIVThe Idiot and the Hyndet BreadLong, long ago there lived on the Khasi Hills a certain widow with her only son, a lad possessed of great personal beauty, who was mentally deficient, and was known in the village as “U Bieit” (the idiot).The mother, being very poor and having neither kith nor kin to help her, was obliged to go out to work every day to support herself and her hapless child, so he was left to his own devices, roaming at large in the village. In this way he grew up to be very troublesome to his neighbours, for he often broke into their houses to forage for something to eat and caused much damage and loss.Like most people of weak intellect, U Bieit showed wonderful cunning in some directions, especially in the matter of procuring some good thing to eat, and the way he succeeded in duping some of his more sagacious comrades in order to obtain some dainty tit-bits of food was a matter of much amusement and merriment. But there were so many unpleasant incidents that people could not safely leave their houses, and matters at last became so serious that the widow was ordered to leave the village on his account.She sought admission into many of the surroundingvillages, but the fame of U Bieit had travelled before him and no one was willing to let them dwell in their midst. So in great distress she took him down to the plains, where there was a big river along which many boats used to sail. Here she mournfully determined to abandon him, hoping that some of the wealthy merchants who often passed that way might be attracted by his good looks and take him into their company. She gave him some rice cakes to eat when he should be hungry, and told him to be a good boy and stay by the river-side, and she would bring him more cakes next day.The boy thoroughly appreciated the promise of more cakes, so was quite willing to be left by the river, but he felt lonely and uncomfortable in his strange surroundings after his mother had gone, and whenever a boat came in sight he ran into the thickets to hide. By and by a large boat was seen approaching with great white sails, which frightened him greatly and sent him running into a thicket with all his might. It happened that a wealthy merchant was returning from a journey, and landed to take food close to the hiding-place of U Bieit. The servants were going backward and forward into the boat while preparing their master’s food, and, fearing lest some of them might tamper with his chest of gold nuggets, he ordered them to carry it ashore, and buried it in the sands close to where he sat.Just as he finished his repast a heavy shower came on, and the merchant hurried to the shelter of his boat; in his haste he forgot all about the chest of gold buried in the sands, and the boat sailed away without it.All this time the idiot boy was watching the proceedings with great curiosity and a longing to share thetempting meal, but fear of the boat with white sails kept him from showing himself. However, as soon as the boat was out of sight, he came out of the thicket and began to unearth the buried chest. When he saw the gold nuggets he thought they were some kind of cakes, and, putting one in his mouth, he tried to eat it. Finding it so hard, he decided that it must have been unbaked, and his poor marred mind flew at once to his mother, who always baked food for him at home, and, taking the heavy chest on his back, he started through the forest to seek her, and his instinct, like that of a homing pigeon, brought him safely to his mother’s door.It was quite dark when he reached the village, so that nobody saw him, but his mother was awake crying and lamenting her own hard fate which had driven her to desert her unfortunate child. As she cried she kept saying to herself that if only she possessed money she could have obtained the goodwill of her neighbours and been permitted to live with her boy in the village. She was surprised to hear sounds of shuffling at her door resembling the shuffling of her forsaken boy; she got up hurriedly to see who it was, and was relieved and joyful to find him come back to her alive.She marvelled when she saw him carrying a heavy chest on his shoulders, and she could get but little light from his incoherent speech as to how he had obtained possession of it, but her eyes glittered with delight when she saw that it was full of gold nuggets. She allowed the lad to keep his delusion that they were cakes, and to pacify him she took some rice and made some savoury cakes for him, pretending that she was baking the strange cakes from the chest. After eating these, he went to sleep satisfied and happy.Now the widow had been longing for gold all her life long, saying that she wanted it to provide better comforts for the son who could not look after himself, but the moment the gold came into her possession her heart was filled with greed. Not only was she not willing to part with any of the nuggets to obtain the favour of the villagers for her son, but she was planning to send him abroad again to search for more gold, regardless of the perils to which he would be exposed. She called him up before daybreak, and, giving him some rice cakes in a bag, she told him to go again to the river-side and to bring home more boxes of cakes for her to bake.So the boy started out on his fruitless errand, but soon lost his way in the jungle; he could find the path neither to the river nor to his mother’s house, so he wandered about disconsolate and hungry in the dense woods, searching for hidden chests and unbaked cakes.In that forest many fairies had their haunts, but they were invisible to mankind. They knew all about the idiot boy and his sad history, and a great pity welled up in their hearts when they saw how the lust for gold had so corrupted his mother’s feelings that she sent him alone and unprotected into the dangers of that great forest. They determined to try and induce him to accompany them to the land of the fairies, where he would be guarded from all harm and where willing hands would minister to all his wants.So seven of the fairies transformed themselves into the likeness of mankind and put on strong wings like the wings of great eagles, and came to meet U Bieit in the jungle. By thistimehe had become exhausted with want of food, and as soon as he saw the fairies he called out eagerly to ask if they had any food, to which theyreplied that they had only someHyndet bread(kpu Hyndet) which had been baked by the fairies in heaven; and when they gave him some of it, he ate it ravenously and held out his hand for more. This was just what the fairies wanted, for no human being can be taken to fairyland except of his own free will. So they said that they had no more to give in that place, but if he liked to come with them to the land of the fairies beyond the Blue Realm, he could have abundance of choice food and Hyndet cakes. He expressed his readiness to go at once, and asked them how he should get there. They told him to take hold of their wings, to cling firmly, and not to talk on the way; so he took hold of the wings of the fairies and the ascent to fairyland began.Now as they flew upwards there were many beautiful sights which gave the fairies great delight as they passed. They saw the glories of the highest mountains, and the endless expanse of forest and waters, and the fleeting shadows of the clouds, and the brilliant colours of the rainbow, dazzling in their transient beauty. But the idiot boy saw nothing of these things; his simple mind was absorbed in the one thought—food. When they had ascended to a great height and the borders of fairyland came into view, U Bieit could no longer repress his curiosity, and, forgetting all about the caution not to speak, he asked the fairies eagerly, “Will the Hyndet cakes be big?” As soon as he uttered the words he lost his hold on the fairies’ wings and, falling to the earth with great velocity, he died.The Khasis relate this story mainly as a warning not to impose responsible duties on persons incapable of performing them, and not to raise people into high positions which they are not fitted to fill.XXVU RamhahWhere is the country without its giant-story?All through the ages the world has revelled in tales of the incomparable prowess and the unrivalled strength and stature of great and distinguished men whom we have learned to call giants. We trace them from the days of Samson and Goliath, past the Knights of Arthur in the “Island of the Mighty” and the great warriors of ancient Greece, down to the mythland of our nursery days, where the exploits of the famous “Jack” and his confederates filled us with wonder and awe. Our world has been a world full of mighty men to whom all the nations pay tribute, and the Khasis in their small corner are not behind the rest of the world in this respect, for they also have on record the exploits of a giant whose fate was as strange as that of any famous giant in history.The name of the Khasi giant was U Ramhah. He lived in a dark age, and his vision was limited, but according to his lights and the requirements of his country and his generation, he performed great and wonderful feats, such as are performed by all orthodox giants all the world over. He lifted great boulders, he erected huge pillars, he uprooted large trees, he fought wild beasts, he trampled on dragons, he overcame armed hosts single-handed,he championed the cause of the defenceless, and won for himself praise and renown.When his fame was at its height he smirched his reputation by his bad actions. After the great victory over U Thlen in the cave of Pomdoloi, he became very uplifted and proud, and considered himself entitled to the possessions of the Khasis. So instead of helping and defending his neighbours as of yore, he began to oppress and to plunder them, and came to be regarded as a notorious highwayman, to be avoided and dreaded, who committed thefts and crimes wherever he went.At this period he is described as a very tall and powerful man whose stature reached “half way to the sky,” and he always carried asoop(a large basket of plaited bamboo) on his back, into which he put all his spoils, which were generally some articles of food or clothing. He broke into houses, looted the markets and waylaid travellers. The plundered people used to run after him, clinging to his bigsoop, but he used to beat them and sometimes kill them, and by reason of his great strength and long strides he always got away with his booty, leaving havoc and devastation behind him. He was so strong and so terrible that no one could check his crimes or impose any punishments.There lived in the village of Cherra in those days a wealthy woman called Ka Bthuh, who had suffered much and often at the hands of U Ramhah, and whose anger against him burnt red-hot. She had pleaded urgently with the men of her village to rise in a body to avenge her wrongs, but they always said that it was useless. Whenever she met U Ramhah she insulted him by pointing and shaking her finger at him, saying, “You may conquer the strength of a man, but beware of thecunning of a woman.” For this saying U Ramhah hated her, for it showed that he had not been able to overawe her as everybody else had been overawed by him, and he raided her godowns more frequently than ever, not dreaming that she was scheming to defeat him.One day Ka Bthuh made a great feast; she sent invitations to many villages far and near, for she wanted it to be as publicly known as possible in order to lure U Ramhah to attend. It was one of his rude habits to go uninvited to feasts and to gobble up all the eatables before the invited guests had been helped.The day of Ka Bthuh’s feast came and many guests arrived, but before the rice had been distributed there was a loud cry that U Ramhah was marching towards the village. Everybody considered this very annoying, but Ka Bthuh, the hostess, pretended not to be disturbed, and told the people to let the giant eat as much as he liked first, and she would see that they were all helped later on. At this U Ramhah laughed, thinking that she was beginning to be afraid of him, and he helped himself freely to the cooked rice and curry that was at hand. He always ate large mouthfuls, but at feast times he used to put an even greater quantity of rice into his mouth, just to make an impression and a show. Ka Bthuh had anticipated all this, and she stealthily put into the rice some sharp steel blades which the giant swallowed unsuspectingly.When he had eaten to his full content U Ramhah took his departure, and when he had gone out of earshot Ka Bthuh told the people what she had done. They marvelled much at her cunning, and they all said it was a just deed to punish one whose crimes were so numerous and so flagrant, but who escaped penalty by reason ofhis great strength. From that time Ka Bthuh won great praise and became famous.U Ramhah never reached his home from that feast. The sharp blades he had swallowed cut his intestines and he died on the hill-side alone and unattended, as the wild animals die, and there was no one to regret his death.When the members of his clan heard of his death they came in a great company to perform rites and to cremate his body, but the body was so big that it could not be cremated, and so they decided to leave it till the flesh rotted, and to come again to gather together his bones. After a long time they came to gather the bones, but it was found that there was no urn large enough to contain them, so they piled them together on the hill-side until a large urn could be made.While the making of the large urn was in progress there arose a great storm, and a wild hurricane blew from the north, which carried away the bleached bones of U Ramhah, and scattered them all over the south borders of the Khasi Hills, where they remain to this day in the form of lime-rocks, the many winding caves and crevices of which are said to be the cavities in the marrowless bones of the giant. Thus U Ramhah, who injured and plundered the Khasis in his life-time, became the source of inestimable wealth to them after his death.His name is heard on every hearth, used as a proverb to describe objects of abnormal size or people of abnormal strength.XXVIHow the Cat came to live with ManIn olden times Ka Miaw, the cat, lived in the jungle with her brother the tiger, who was king of the jungle. She was very proud of her high pedigree and anxious to display the family greatness, and to live luxuriously according to the manner of families of high degree; but the tiger, although he was very famous abroad, was not at all mindful of the well-being and condition of his family, and allowed them to be often in want. He himself, by his skill and great prowess, obtained the most delicate morsels for his own consumption, but as it involved trouble to bring booty home for his household, he preferred to leave what he did not want himself to rot on the roadside, or to be eaten by any chance scavenger. Therefore, the royal larder was often very bare and empty.Thus the cat was reduced to great privations, but so jealous was she for the honour and good name of her house that, to hide her poverty from her friends and neighbours, she used to sneak out at night-time, when nobody could see her, in order to catch mice and frogs and other common vermin for food.Once she ventured to speak to her brother on the matter, asking him what glory there was in being kingif his family were obliged to work and to fare like common folks. The tiger was so angered that she never dared to approach the subject again, and she continued to live her hard life and to shield the family honour.One day the tiger was unwell, and a number of his neighbours came to enquire after his health. Desiring to entertain them with tobacco, according to custom, he shouted to his sister to light the hookah and to serve it round to the company. Now, even in the most ordinary household, it is very contrary to good breeding to order the daughter of the house to serve the hookah, and Ka Miaw felt the disgrace keenly, and, hoping to excuse herself, she answered that there was no fire left by which to light the hookah. This answer displeased the tiger greatly, for he felt that his authority was being flouted before his friends. He ordered his sister angrily to go to the dwelling of mankind to fetch a firebrand with which to light the hookah, and, fearing to be punished if she disobeyed, the cat ran off as she was bidden and came to the dwelling of mankind.Some little children were playing in the village, and when they saw Ka Miaw they began to speak gently to her and to stroke her fur. This was so pleasant to her feelings after the harsh treatment from her brother that she forgot all about the firebrand and stayed to play with the children, purring to show her pleasure.Meanwhile the tiger and his friends sat waiting impatiently for the hookah that never came. It was considered a great privilege to draw a whiff from the royal hookah; but seeing that the cat delayed her return, the visitors took their departure, and showed alittle sullenness at not receiving any mark of hospitality in their king’s house.The tiger’s anger against his sister was very violent, and, regardless of his ill-health, he went out in search of her. Ka Miaw heard him coming, and knew from his growl that he was angry; she suddenly remembered her forgotten errand, and, hastily snatching a firebrand from the hearth, she started for home.Her brother met her on the way and began to abuse her, threatening to beat her, upon which she threw down the firebrand at his feet in her fright and ran back to the abode of mankind, where she has remained ever since, supporting herself as of old by catching frogs and mice, and purring to the touch of little children.XXVIIHow the Fox got his White BreastOnce a fox, whose name was U Myrsiang, lived in a cave near the residence of a Siem (Chief). This fox was a very shameless marauder, and had the impudence to conduct his raids right into the Siem’s private barn-yard, and to devour the best of his flocks, causing him much annoyance and loss.The Siem gave his servants orders to catch U Myrsiang, but though they laid many traps and snares in his way he was so wily and so full of cunning that he managed to evade every pitfall, and to continue his raids on the Siem’s flocks.One of the servants, more ingenious than his fellows, suggested that they should bring out the iron cage in which the Siem was wont to lock up state criminals, and try and wheedle the fox into entering it. So they brought out the iron cage and set it open near the entrance to the barn-yard, with a man on guard to watch.By and by, U Myrsiang came walking by very cautiously, sniffing the air guardedly to try and discover if any hidden dangers lay in his path. He soon reached the cage, but it aroused no suspicion in him, for it was so large and so unlike every trap he was familiar with that he entered it without a thought of peril, and ere he wasaware of his error, the man on guard had bolted the door behind him and made him a prisoner.There was great jubilation in the Siem’s household when the capture of the fox was made known. The Siem himself was so pleased that he commanded his servants to prepare a feast on the following day as a reward for their vigilance and ingenuity. He also gave orders not to kill the fox till the next day, and that he should be brought out of the cage after the feast and executed in a public place as a warning to other thieves and robbers. So U Myrsiang was left to pine in his prison for that night.The fox was very unhappy, as all people in confinement must be. He explored the cage from end to end but found no passage of egress. He thought out many plans of escape, but not one of them could be put into execution, and he was driven to face the doom of certain death. He whined in his misery and despair, and roamed about the cage all night.Some time towards morning he was disturbed by the sounds of footsteps outside his cage, and, thinking that the Siem’s men had come to kill him, he lay very still, hardly venturing to breathe. To his relief the new-comer turned out to be a belated traveller, who, upon seeing a cage, sat down, leaning his weary body against the bars, while U Myrsiang kept very still, not wishing to disclose his presence until he found out something more about his unexpected companion, and hoping also to turn his coming to some good account.The traveller was an outlaw driven away from a neighbouring state for some offence, and was in great perplexity how to procure the permission of the Siem (into whose state he had now wandered) to dwell thereand be allowed to cultivate the land. Thinking that he was quite alone, he began to talk to himself, not knowing that a wily fox was listening attentively to all that he was saying.“I am a most unfortunate individual,” said the stranger. “I have been driven away from my home and people, I have no money and no friends, and no belongings except this little polished mirror which no one is likely to buy. I am so exhausted that if they drive me out of this State again I shall die of starvation on the roadside. If I could only find a friend who could help me to win the favour of the Siem, so that I may be permitted to live here unmolested for a time, till my trouble blows over!”U Myrsiang’s heart was beating very fast with renewed hope when he heard these words, and he tried to think of some way to delude the stranger to imagine that he was some one who had influence with the Siem, and to get the man to open the cage and let him out. So with all the cunning he was capable of, he accosted the man in his most affable and courteous manner:“Friend and brother,” he said, “do not despair. I think I can put you in the way, not only to win the Siem’s favour, but to become a member of his family.”The outlaw was greatly embarrassed when he discovered that some one had overheard him talking. It was such a dark night he could not see the fox, but thought that it was a fellow-man who had accosted him. Fearing to commit himself further if he talked about himself, he tried to divert the conversation away from himself, and asked his companion who he was and what he was doing alone in the cage at night.The fox, nothing loth to monopolise the conversation,gave a most plausible account of his misfortunes, and his tale seemed so sincere and apparently true that it convinced the man on the instant.“There is great trouble in this State,” said U Myrsiang. “The only daughter of the Siem is sick, and according to the divinations she is likely to die unless she can be wedded before sunset to-morrow, and her bridegroom must be a native of some other State. The time was too short to send envoys to any of the neighbouring States to arrange for the marriage, and as I happened to pass this way on a journey, the Siem’s men forcibly detained me, on finding that I was a foreigner, and to-morrow they will compel me to marry the Siem’s daughter, which is much against my will. If you open the door of this cage and let me out, you may become the Siem’s son-in-law by taking my place in the cage.”“What manner of man are you,” asked the outlaw, “that you should disdain the honour of marrying the daughter of a Siem?”“You are mistaken to think that I disdain the honour,” said the fox. “If I had been single I should have rejoiced in the privilege, but I am married already, and have a wife and family in my own village far from here, and my desire is to be released so that I may return to them.”“In that case,” replied the man, “I think you are right to refuse, but as for me it will be a most desirable union, and I shall be only too glad to exchange places with you.”Thereupon he opened the door of the cage and went in, while U Myrsiang slipped out, and bolted the door behind him.The man was so pleased with his seeming good fortunethat at parting he took off his polished mirror which was suspended round his neck by a silver chain, and begged his companion to accept it in remembrance of their short but strange encounter. As he was handing it to U Myrsiang, his hand came into contact with the fox’s thick fur, and he realised then that he had been duped, and had, owing to his credulity, released the most thieving rogue in the forest. Regrets were vain. He was firmly imprisoned within the cage, while he heard the laughter of U Myrsiang echoing in the distance as he hurried away to safety, taking the polished mirror with him.The fox was well aware that it was unsafe for him to remain any longer in that locality, so, after fastening the mirror firmly round his neck, he hastened away with all speed, and did not halt till he came to a remote and secluded part of the jungle, where he stopped to take his breath and to rest.Unknown to U Myrsiang, a big tiger was lying in wait for prey in that part of the jungle, and, upon seeing the fox, made ready to spring upon him. But the fox, hearing some noise, turned round suddenly, and by that movement the polished mirror came right in front of the tiger’s face. The tiger saw in it the reflection of his own big jaws and flaming eyes, from which he slunk away in terror, thinking that U Myrsiang was some great tiger-demon haunting the jungle in the shape of a fox, and from that time the tiger has never been known to attack the fox.One day, when hotly pursued by hunters, the fox plunged into a deep river. As he swam across, the flood carried away his polished mirror, but the stamp of it remains to this day on his breast in the form of a patch of white fur.XXVIIIHow the Tiger got his StrengthAfter the animals were created they were sent to live in the jungle, but they were so foolish that they got into one another’s way and interfered one with another and caused much inconvenience in the world. In order to produce better order, theBleis(gods) called together a Durbar to decide on the different qualities with which it would be well to endow the animals, so as to make them intelligent and able to live in harmony with one another. After this, mankind and all the animals were summoned to the presence of theBleis, and each one was given such intelligence and sense as seemed best to suit his might and disposition: the man received beauty and wisdom, and to the tiger were given craftiness and the power to walk silently.When the man returned to his kindred, and his mother beheld him, her heart was lifted with pride, for she knew that theBleishad given to him the best of their gifts, and that henceforth all the animals would be inferior to him in beauty and intelligence. Realising with regret that he had not received physical strength equal to the beauty of his person, and that consequently his life would be always in danger, she told her son to go back to theBleisto ask for the gift of strength.The man went back to theBleisaccording to the command of his mother, but it was so late when he arrived that theBleiswere about to retire. Seeing that he was comelier than any of the animals and possessed more wisdom, which made him worthy of the gift of strength, they told him to come on the morrow and they would bestow upon him the desired gift. The man was dismissed till the following day, but he went away happy in his mind, knowing that theBleiswould not go back on their word.Now it happened that the tiger was roaming about in that vicinity, and by reason of his silent tread he managed to come unobserved near enough to hear theBleisand the man talking about the gift of strength. He determined to forestall the man on the morrow, and to obtain the gift of strength for himself; soon he slunk away lest it should be discovered that he had been listening.Early on the following morning, before theBleishad come forth from their retirement, the tiger went to their abode and sent in a messenger to say that he had come according to their command to obtain the gift of strength, upon which theBleisendowed him with strength twelve times greater than what he had before possessed, thinking that they were bestowing it upon the man.The tiger felt himself growing strong, and as soon as he left the abode of theBleis, he leaped forward twelve strides, and twelve strides upward, and so strong was he that it was unto him but as one short stride. Then he knew that he had truly forestalled the man, and had obtained the gift of strength, and could overcome men in battle.Later in the day, in accordance with the command he had received, the man set out for the abode of theBleis, but on the way the tiger met him and challenged him to fight, and began to leap and bound upwards and forwards to show how strong he was, and said that he had received the “twelve strengths” and no one would be able to withstand him. He was just about to spring when the man evaded him, and ran away towards the abode of theBleis. When he came there and presented himself before them, they asked him angrily, “Why dost thou come again to trouble us? We have already given thee the gift of strength.” Then the man knew that the tiger’s boast was true, and he told theBleisof his encounter with the tiger on the way, and of his boast that he had obtained the gift of strength. They were greatly annoyed that deception had been practised on them, but there is no decree by which to recall a gift when once it has been bestowed by theBleis. They looked upon the man with pity, and said that one so beautiful and full of wisdom should not be left defenceless at the mercy of the inferior animals. So they gave unto him a bow and an arrow, and told him, “When the tiger attacks thee with his strength, shoot, and the arrow will pierce his body and kill him. Behold, we have given to thee the gift of skill to make and to use weapons of warfare whereby thou wilt be able to combat the lower animals.”Thus the tiger received strength, and man received the gift of skill. The mother of mankind, when she saw it, told her sons to abstain from using their weapons against one another, but to turn them against the animals only, according to the decree of theBleis.XXIXWhy the Goat lives with MankindIn early times the goat lived in the jungle, leading a free and independent life, like all the other animals. The following story gives an account of her flight from the animals to make her dwelling with Man.One fine spring day, when the young leaves were sprouting on the forest trees, Ka Blang, the goat, went out in search of food. Her appetite was sharpened by the delicious smell of the spring, which filled the air and the forest, so, not being satisfied with grass, she began to pluck the green leaves from a bush. While she was busy plucking and eating, she was startled to hear the deep growl of the tiger close beside her.The tiger asked her angrily, “What art thou doing there?”Ka Blang was so upset by this sudden interruption, and in such fear of the big and ferocious beast, that she began to tremble from head to foot, so that even her beard shook violently, and she hardly knew what she was doing or saying. In her fright she quavered:“I am eatingkhla” (a tiger), instead of saying, “I am eatingsla” (leaves).The tiger took this answer for insolence and became very angry. He was preparing to spring upon herwhen he caught sight of her shaking beard, which appeared to him like the tuft of hair on a warrior’s lance when it is lifted against an enemy. He thought that Ka Blang must be some powerful and savage beast able to attack him, and he ran away from her in terror.Now Ka Blang, having an ungrateful heart, instead of being thankful for her deliverance, grew discontented with her lot, and began to grumble because she had not been endowed with the strength attributed to her by the tiger, and she went about bewailing her inferiority.One day, in her wanderings, she climbed to the top of an overhanging cliff, and there she lay down to chew the cud, and, as usual, to dwell on her grievances. It happened that the tiger was again prowling in the same vicinity, but when he saw the goat approaching he fled in fear, and hid himself under the very cliff on to which she had climbed. There he lay very still, for fear of betraying his presence to the goat, for he was still under the delusion that she was a formidable and mighty animal. Ka Blang, all unconscious of his presence, began to grumble aloud, saying:“I am the poorest and the weakest of all the beasts, without any means of defence or strength to withstand an attack. I have neither tusks nor claws to make an enemy fear me. It is true that the tiger once ran away from me because he mistook my beard for a sign of strength; but if he had only known the truth he would have killed me on the instant, for even a small dog could kill me if he clutched me by the throat.”The tiger, beneath the rock, was listening to every word, and, as he listened, his wrath was greatly kindled to find that he had disgraced himself by running awayfrom such a contemptible creature, and he determined now to avenge himself for that humiliation. He crept stealthily from his hiding-place, and, ere she was aware of his approach, Ka Blang was clutched by the throat and killed.In order to restore his prestige, the tiger proclaimed far and wide how he had captured and killed the goat, and after that other tigers and savage beasts began to hunt the goats, and there followed such a general slaughter of goats that they were nearly exterminated.Driven to great extremity, the few remaining goats held a tribal council to consider how to save themselves from the onslaughts of the tigers, but, finding themselves powerless to offer any resistance, they determined to apply to mankind for protection. When they came to him, Man said that he could not come to the jungle to defend them, but they must come and live in his village if they wished to be protected by him. So the goats ran away from the jungle for ever, and came to live with mankind.XXXHow the Ox came to be the Servant of ManWhen mankind first came to live upon the earth, they committed many blunders, for they were ignorant and wasteful, not knowing how to shift for themselves, and having no one to teach them. The Deity who was watching their destinies saw their misfortunes and pitied them, for he saw that unless their wastefulness ceased they would perish of want when they multiplied and became numerous in the world. So the Deity called to him the ox, who was a strong and patient animal, and sent him as a messenger to mankind, to bless them, and to show them how to prosper.The ox had to travel a long way in the heat, and was much worried by the flies that swarmed round his path and the small insects that clung to his body and sucked his blood. Then a crow alighted on his back and began to peck at the insects, upon which it loved to feed; this eased the ox greatly, and he was very pleased to see the crow, and he told her where he was going, as a messenger from the Deity to mankind.The crow was very interested when she heard this, and questioned him minutely about the message he had been sent to deliver, and the ox told her all thathe had been commanded to say to mankind—how he was to give them the blessing of the Deity and to warn them not to waste the products of the earth lest they died of want. They must learn to be thrifty and careful so that they might live to be old and wise, and they were to boil only sufficient rice for each meal, so as not to waste their food.When the crow heard this she was much disturbed, for she saw that there would be no leavings for the crows if mankind followed these injunctions. So she said to the ox, “Will you repay my kindness to you in destroying the insects that worry you by giving a message like that to mankind to deprive me of my accustomed spoil?” She begged of him to teach mankind to cook much rice always, and to ordain many ceremonies to honour their dead ancestors by offering rice to the gods, so that the crows and the other birds might have abundance to eat. Thus, because she had eased his torments, the ox listened to her words, and when he came to mankind he delivered only part of the message of the Deity, and part of the message of the crow.When the time came for the ox to return, a great fear overcame him as he approached the abode of the Deity, for he saw that he had greatly trespassed and that the Deity would be wrathful. In the hope of obtaining forgiveness, he at once confessed his wrong-doing, how he had been tempted by the crow, and had delivered the wrong message. This confession did not mitigate the anger of the Deity, for he arose, and, with great fury, he struck the ox such a blow on the mouth that all his upper teeth fell out, and another blow behind the ribs which made a great hollow there, and he drovethe disobedient animal from his presence, to seek pasture and shelter wherever he could find them.After this the ox came back sorrowfully to mankind, and for food and for shelter he offered to become their servant; and, because he was strong and patient, mankind allowed him to become their servant.Ever since he was struck by the Deity the ox has had no teeth in the upper jaw, and the hollow behind his ribs remains to this day; it can never be filled up, however much grass and grain he eats, for it is the mark of the fist of the Deity.
XXIIHow the Monkey’s Colour became GreyIn olden times the monkeys had long hair of different colours covering their bodies, and they were much more handsome than they are in the present day. They were very inquisitive animals and liked to meddle in the affairs of other people, and they caused a lot of trouble in the world.One day a monkey wandering on the plains met Ram, the god of the Hindus, searching for the goddess Sita. Ram, thinking that the monkey by his inquisitiveness and audacity might help to find her, bribed him to come to his service.After making enquiries far and near, the monkey heard at last that Ka Sita was confined in a fort in the island of Ceylon, so he went and told the god Ram. Thereupon Ram gathered together a great host to go and fight the king of the island of Ceylon, but they found the place infested with dragons and goblins of the most hostile disposition, so that they dared not venture to land.The hosts of Ram then held a consultation, and they decided that, as the monkey had been the cause of their coming there, he must find out a way for them to land without being destroyed by the dragons. The monkey,not knowing what to say, suggested that they should burn down the forests of Ceylon so that the dragons could have no place to hide.Upon this the hosts of Ram declared that the monkey himself must go over to put his plan into execution. So they dipped a long piece of cloth in oil and tied one end of it to the monkey’s tail and set fire to the other end of it, and the monkey went over to the island and ran hither and thither dragging the flaming cloth behind him and setting the forests on fire everywhere he went, until all the forests of Ceylon were in flames.Before he could get back to his companions he saw with dismay that the cloth was nearly burnt out, and the heat from the fire behind him began to singe his long hair; whereupon, fearing to be burnt alive, he plunged into the sea and the flames were extinguished. From that time the monkey’s hair has been grey and short as a sign that he once set the forests of Ceylon on fire.
XXIIHow the Monkey’s Colour became Grey
In olden times the monkeys had long hair of different colours covering their bodies, and they were much more handsome than they are in the present day. They were very inquisitive animals and liked to meddle in the affairs of other people, and they caused a lot of trouble in the world.One day a monkey wandering on the plains met Ram, the god of the Hindus, searching for the goddess Sita. Ram, thinking that the monkey by his inquisitiveness and audacity might help to find her, bribed him to come to his service.After making enquiries far and near, the monkey heard at last that Ka Sita was confined in a fort in the island of Ceylon, so he went and told the god Ram. Thereupon Ram gathered together a great host to go and fight the king of the island of Ceylon, but they found the place infested with dragons and goblins of the most hostile disposition, so that they dared not venture to land.The hosts of Ram then held a consultation, and they decided that, as the monkey had been the cause of their coming there, he must find out a way for them to land without being destroyed by the dragons. The monkey,not knowing what to say, suggested that they should burn down the forests of Ceylon so that the dragons could have no place to hide.Upon this the hosts of Ram declared that the monkey himself must go over to put his plan into execution. So they dipped a long piece of cloth in oil and tied one end of it to the monkey’s tail and set fire to the other end of it, and the monkey went over to the island and ran hither and thither dragging the flaming cloth behind him and setting the forests on fire everywhere he went, until all the forests of Ceylon were in flames.Before he could get back to his companions he saw with dismay that the cloth was nearly burnt out, and the heat from the fire behind him began to singe his long hair; whereupon, fearing to be burnt alive, he plunged into the sea and the flames were extinguished. From that time the monkey’s hair has been grey and short as a sign that he once set the forests of Ceylon on fire.
In olden times the monkeys had long hair of different colours covering their bodies, and they were much more handsome than they are in the present day. They were very inquisitive animals and liked to meddle in the affairs of other people, and they caused a lot of trouble in the world.
One day a monkey wandering on the plains met Ram, the god of the Hindus, searching for the goddess Sita. Ram, thinking that the monkey by his inquisitiveness and audacity might help to find her, bribed him to come to his service.
After making enquiries far and near, the monkey heard at last that Ka Sita was confined in a fort in the island of Ceylon, so he went and told the god Ram. Thereupon Ram gathered together a great host to go and fight the king of the island of Ceylon, but they found the place infested with dragons and goblins of the most hostile disposition, so that they dared not venture to land.
The hosts of Ram then held a consultation, and they decided that, as the monkey had been the cause of their coming there, he must find out a way for them to land without being destroyed by the dragons. The monkey,not knowing what to say, suggested that they should burn down the forests of Ceylon so that the dragons could have no place to hide.
Upon this the hosts of Ram declared that the monkey himself must go over to put his plan into execution. So they dipped a long piece of cloth in oil and tied one end of it to the monkey’s tail and set fire to the other end of it, and the monkey went over to the island and ran hither and thither dragging the flaming cloth behind him and setting the forests on fire everywhere he went, until all the forests of Ceylon were in flames.
Before he could get back to his companions he saw with dismay that the cloth was nearly burnt out, and the heat from the fire behind him began to singe his long hair; whereupon, fearing to be burnt alive, he plunged into the sea and the flames were extinguished. From that time the monkey’s hair has been grey and short as a sign that he once set the forests of Ceylon on fire.
XXIIIThe Legend of Ka Panshandi, the Lazy TortoiseOnce upon a time there lived a young tortoise near a large pool. She was very ill-favoured and ugly in appearance and very foolish, as well as being of a lazy disposition, and, like all lazy people, she was slovenly and dirty in her habits. Her name was Ka Panshandi.The pool near which she lived being very clear, the stars and other heavenly bodies often gazed into it to behold their own images. At times the reflection of countless shining, blinking stars would be visible in the placid waters till the pool looked like a little part of the sky. At such times Ka Panshandi took immense delight in plunging into the pool, darting backwards and forwards and twirling round the bright silvery spots with great glee and contentment.Among those who came frequently to gaze at themselves in the pool was U Lurmangkhara, the brightest of all the stars; he began to notice the playful gambols of Ka Panshandi in the water and to admire her twirling motions. He lived so far away that he could not see her ugliness, nor could he know that she was lazy and foolish. All he knew was that she exposed herself nightly to the chilly waters of the pool in order (as he thought)to have the pleasure of being near the images of the stars, which was very flattering to his vanity. If she was so strongly attracted by their images, he thought to himself, how much more would she adore the real live stars if she were brought into contact with them.U Lurmangkhara fell deeply in love with her, and determined to go down to the earth to marry her and to endow her with all his wealth, for he was very rich and had always lived in great splendour.When his relations and friends heard of his purpose, they were much disturbed, and they came to remonstrate with him against what they considered to be a very rash and risky step—to go to a foreign land to make his home and to mate with an unknown consort whose habits and outlook on life might be altogether alien to him. But U Lurmangkhara would listen to no counsel. Persons in love never take heed of other people’s advice. Down to the earth he came, and there married Ka Panshandi and endowed her with all his wealth.When Ka Panshandi found herself a rich wife, having unexpectedly won one of the noblest husbands in the world, her vanity knew no bounds, and she grew more indolent and idle than ever. Her house was squalid, and she minded not when even her own body was daubed with mud, and she felt no shame to see her husband’s meals served off unscoured platters. U Lurmangkhara was very disappointed; being patient and gentle, he tried by kind words to teach his wife to amend her ways, but it was of no avail. Gradually he grew discontented and spoke angrily to her, but she remained as callous and as indifferent as ever, for it is easier to turn even a thief from stealing than to inducea sluggard to renounce his sloth. He threatened to leave her, her neighbours also repeatedly warned her that she would lose her good husband unless she altered her ways, but she remained as unconcerned as ever. At last, driven to despair, U Lurmangkhara gathered together all his wealth and went back to his home in the sky.Ka Panshandi was filled with remorse and grief when she found that her husband had departed. She called piteously after him, promising to reform if he would only return, but it was too late. He never came back, and she was left to her squalor and her shame.To this day Ka Panshandi is still hoping to see U Lurmangkhara coming back to the earth, and she is seen crawling about mournfully, with her neck outstretched towards the sky in expectation of his coming, but there is no sign of his return, and her life is dull and joyless.After these events Ka Panshandi’s name became a mockery and a proverb in the land; ballads were sung setting forth her fate as a warning to lazy and thriftless wives. To the present day a forsaken wife who entertains hope of her husband’s return is likened by the Khasis to Ka Panshandi in her expectant attitude with her head lifted above her shell: “Ka Panshandi dem-lor-khah.”
XXIIIThe Legend of Ka Panshandi, the Lazy Tortoise
Once upon a time there lived a young tortoise near a large pool. She was very ill-favoured and ugly in appearance and very foolish, as well as being of a lazy disposition, and, like all lazy people, she was slovenly and dirty in her habits. Her name was Ka Panshandi.The pool near which she lived being very clear, the stars and other heavenly bodies often gazed into it to behold their own images. At times the reflection of countless shining, blinking stars would be visible in the placid waters till the pool looked like a little part of the sky. At such times Ka Panshandi took immense delight in plunging into the pool, darting backwards and forwards and twirling round the bright silvery spots with great glee and contentment.Among those who came frequently to gaze at themselves in the pool was U Lurmangkhara, the brightest of all the stars; he began to notice the playful gambols of Ka Panshandi in the water and to admire her twirling motions. He lived so far away that he could not see her ugliness, nor could he know that she was lazy and foolish. All he knew was that she exposed herself nightly to the chilly waters of the pool in order (as he thought)to have the pleasure of being near the images of the stars, which was very flattering to his vanity. If she was so strongly attracted by their images, he thought to himself, how much more would she adore the real live stars if she were brought into contact with them.U Lurmangkhara fell deeply in love with her, and determined to go down to the earth to marry her and to endow her with all his wealth, for he was very rich and had always lived in great splendour.When his relations and friends heard of his purpose, they were much disturbed, and they came to remonstrate with him against what they considered to be a very rash and risky step—to go to a foreign land to make his home and to mate with an unknown consort whose habits and outlook on life might be altogether alien to him. But U Lurmangkhara would listen to no counsel. Persons in love never take heed of other people’s advice. Down to the earth he came, and there married Ka Panshandi and endowed her with all his wealth.When Ka Panshandi found herself a rich wife, having unexpectedly won one of the noblest husbands in the world, her vanity knew no bounds, and she grew more indolent and idle than ever. Her house was squalid, and she minded not when even her own body was daubed with mud, and she felt no shame to see her husband’s meals served off unscoured platters. U Lurmangkhara was very disappointed; being patient and gentle, he tried by kind words to teach his wife to amend her ways, but it was of no avail. Gradually he grew discontented and spoke angrily to her, but she remained as callous and as indifferent as ever, for it is easier to turn even a thief from stealing than to inducea sluggard to renounce his sloth. He threatened to leave her, her neighbours also repeatedly warned her that she would lose her good husband unless she altered her ways, but she remained as unconcerned as ever. At last, driven to despair, U Lurmangkhara gathered together all his wealth and went back to his home in the sky.Ka Panshandi was filled with remorse and grief when she found that her husband had departed. She called piteously after him, promising to reform if he would only return, but it was too late. He never came back, and she was left to her squalor and her shame.To this day Ka Panshandi is still hoping to see U Lurmangkhara coming back to the earth, and she is seen crawling about mournfully, with her neck outstretched towards the sky in expectation of his coming, but there is no sign of his return, and her life is dull and joyless.After these events Ka Panshandi’s name became a mockery and a proverb in the land; ballads were sung setting forth her fate as a warning to lazy and thriftless wives. To the present day a forsaken wife who entertains hope of her husband’s return is likened by the Khasis to Ka Panshandi in her expectant attitude with her head lifted above her shell: “Ka Panshandi dem-lor-khah.”
Once upon a time there lived a young tortoise near a large pool. She was very ill-favoured and ugly in appearance and very foolish, as well as being of a lazy disposition, and, like all lazy people, she was slovenly and dirty in her habits. Her name was Ka Panshandi.
The pool near which she lived being very clear, the stars and other heavenly bodies often gazed into it to behold their own images. At times the reflection of countless shining, blinking stars would be visible in the placid waters till the pool looked like a little part of the sky. At such times Ka Panshandi took immense delight in plunging into the pool, darting backwards and forwards and twirling round the bright silvery spots with great glee and contentment.
Among those who came frequently to gaze at themselves in the pool was U Lurmangkhara, the brightest of all the stars; he began to notice the playful gambols of Ka Panshandi in the water and to admire her twirling motions. He lived so far away that he could not see her ugliness, nor could he know that she was lazy and foolish. All he knew was that she exposed herself nightly to the chilly waters of the pool in order (as he thought)to have the pleasure of being near the images of the stars, which was very flattering to his vanity. If she was so strongly attracted by their images, he thought to himself, how much more would she adore the real live stars if she were brought into contact with them.
U Lurmangkhara fell deeply in love with her, and determined to go down to the earth to marry her and to endow her with all his wealth, for he was very rich and had always lived in great splendour.
When his relations and friends heard of his purpose, they were much disturbed, and they came to remonstrate with him against what they considered to be a very rash and risky step—to go to a foreign land to make his home and to mate with an unknown consort whose habits and outlook on life might be altogether alien to him. But U Lurmangkhara would listen to no counsel. Persons in love never take heed of other people’s advice. Down to the earth he came, and there married Ka Panshandi and endowed her with all his wealth.
When Ka Panshandi found herself a rich wife, having unexpectedly won one of the noblest husbands in the world, her vanity knew no bounds, and she grew more indolent and idle than ever. Her house was squalid, and she minded not when even her own body was daubed with mud, and she felt no shame to see her husband’s meals served off unscoured platters. U Lurmangkhara was very disappointed; being patient and gentle, he tried by kind words to teach his wife to amend her ways, but it was of no avail. Gradually he grew discontented and spoke angrily to her, but she remained as callous and as indifferent as ever, for it is easier to turn even a thief from stealing than to inducea sluggard to renounce his sloth. He threatened to leave her, her neighbours also repeatedly warned her that she would lose her good husband unless she altered her ways, but she remained as unconcerned as ever. At last, driven to despair, U Lurmangkhara gathered together all his wealth and went back to his home in the sky.
Ka Panshandi was filled with remorse and grief when she found that her husband had departed. She called piteously after him, promising to reform if he would only return, but it was too late. He never came back, and she was left to her squalor and her shame.
To this day Ka Panshandi is still hoping to see U Lurmangkhara coming back to the earth, and she is seen crawling about mournfully, with her neck outstretched towards the sky in expectation of his coming, but there is no sign of his return, and her life is dull and joyless.
After these events Ka Panshandi’s name became a mockery and a proverb in the land; ballads were sung setting forth her fate as a warning to lazy and thriftless wives. To the present day a forsaken wife who entertains hope of her husband’s return is likened by the Khasis to Ka Panshandi in her expectant attitude with her head lifted above her shell: “Ka Panshandi dem-lor-khah.”
XXIVThe Idiot and the Hyndet BreadLong, long ago there lived on the Khasi Hills a certain widow with her only son, a lad possessed of great personal beauty, who was mentally deficient, and was known in the village as “U Bieit” (the idiot).The mother, being very poor and having neither kith nor kin to help her, was obliged to go out to work every day to support herself and her hapless child, so he was left to his own devices, roaming at large in the village. In this way he grew up to be very troublesome to his neighbours, for he often broke into their houses to forage for something to eat and caused much damage and loss.Like most people of weak intellect, U Bieit showed wonderful cunning in some directions, especially in the matter of procuring some good thing to eat, and the way he succeeded in duping some of his more sagacious comrades in order to obtain some dainty tit-bits of food was a matter of much amusement and merriment. But there were so many unpleasant incidents that people could not safely leave their houses, and matters at last became so serious that the widow was ordered to leave the village on his account.She sought admission into many of the surroundingvillages, but the fame of U Bieit had travelled before him and no one was willing to let them dwell in their midst. So in great distress she took him down to the plains, where there was a big river along which many boats used to sail. Here she mournfully determined to abandon him, hoping that some of the wealthy merchants who often passed that way might be attracted by his good looks and take him into their company. She gave him some rice cakes to eat when he should be hungry, and told him to be a good boy and stay by the river-side, and she would bring him more cakes next day.The boy thoroughly appreciated the promise of more cakes, so was quite willing to be left by the river, but he felt lonely and uncomfortable in his strange surroundings after his mother had gone, and whenever a boat came in sight he ran into the thickets to hide. By and by a large boat was seen approaching with great white sails, which frightened him greatly and sent him running into a thicket with all his might. It happened that a wealthy merchant was returning from a journey, and landed to take food close to the hiding-place of U Bieit. The servants were going backward and forward into the boat while preparing their master’s food, and, fearing lest some of them might tamper with his chest of gold nuggets, he ordered them to carry it ashore, and buried it in the sands close to where he sat.Just as he finished his repast a heavy shower came on, and the merchant hurried to the shelter of his boat; in his haste he forgot all about the chest of gold buried in the sands, and the boat sailed away without it.All this time the idiot boy was watching the proceedings with great curiosity and a longing to share thetempting meal, but fear of the boat with white sails kept him from showing himself. However, as soon as the boat was out of sight, he came out of the thicket and began to unearth the buried chest. When he saw the gold nuggets he thought they were some kind of cakes, and, putting one in his mouth, he tried to eat it. Finding it so hard, he decided that it must have been unbaked, and his poor marred mind flew at once to his mother, who always baked food for him at home, and, taking the heavy chest on his back, he started through the forest to seek her, and his instinct, like that of a homing pigeon, brought him safely to his mother’s door.It was quite dark when he reached the village, so that nobody saw him, but his mother was awake crying and lamenting her own hard fate which had driven her to desert her unfortunate child. As she cried she kept saying to herself that if only she possessed money she could have obtained the goodwill of her neighbours and been permitted to live with her boy in the village. She was surprised to hear sounds of shuffling at her door resembling the shuffling of her forsaken boy; she got up hurriedly to see who it was, and was relieved and joyful to find him come back to her alive.She marvelled when she saw him carrying a heavy chest on his shoulders, and she could get but little light from his incoherent speech as to how he had obtained possession of it, but her eyes glittered with delight when she saw that it was full of gold nuggets. She allowed the lad to keep his delusion that they were cakes, and to pacify him she took some rice and made some savoury cakes for him, pretending that she was baking the strange cakes from the chest. After eating these, he went to sleep satisfied and happy.Now the widow had been longing for gold all her life long, saying that she wanted it to provide better comforts for the son who could not look after himself, but the moment the gold came into her possession her heart was filled with greed. Not only was she not willing to part with any of the nuggets to obtain the favour of the villagers for her son, but she was planning to send him abroad again to search for more gold, regardless of the perils to which he would be exposed. She called him up before daybreak, and, giving him some rice cakes in a bag, she told him to go again to the river-side and to bring home more boxes of cakes for her to bake.So the boy started out on his fruitless errand, but soon lost his way in the jungle; he could find the path neither to the river nor to his mother’s house, so he wandered about disconsolate and hungry in the dense woods, searching for hidden chests and unbaked cakes.In that forest many fairies had their haunts, but they were invisible to mankind. They knew all about the idiot boy and his sad history, and a great pity welled up in their hearts when they saw how the lust for gold had so corrupted his mother’s feelings that she sent him alone and unprotected into the dangers of that great forest. They determined to try and induce him to accompany them to the land of the fairies, where he would be guarded from all harm and where willing hands would minister to all his wants.So seven of the fairies transformed themselves into the likeness of mankind and put on strong wings like the wings of great eagles, and came to meet U Bieit in the jungle. By thistimehe had become exhausted with want of food, and as soon as he saw the fairies he called out eagerly to ask if they had any food, to which theyreplied that they had only someHyndet bread(kpu Hyndet) which had been baked by the fairies in heaven; and when they gave him some of it, he ate it ravenously and held out his hand for more. This was just what the fairies wanted, for no human being can be taken to fairyland except of his own free will. So they said that they had no more to give in that place, but if he liked to come with them to the land of the fairies beyond the Blue Realm, he could have abundance of choice food and Hyndet cakes. He expressed his readiness to go at once, and asked them how he should get there. They told him to take hold of their wings, to cling firmly, and not to talk on the way; so he took hold of the wings of the fairies and the ascent to fairyland began.Now as they flew upwards there were many beautiful sights which gave the fairies great delight as they passed. They saw the glories of the highest mountains, and the endless expanse of forest and waters, and the fleeting shadows of the clouds, and the brilliant colours of the rainbow, dazzling in their transient beauty. But the idiot boy saw nothing of these things; his simple mind was absorbed in the one thought—food. When they had ascended to a great height and the borders of fairyland came into view, U Bieit could no longer repress his curiosity, and, forgetting all about the caution not to speak, he asked the fairies eagerly, “Will the Hyndet cakes be big?” As soon as he uttered the words he lost his hold on the fairies’ wings and, falling to the earth with great velocity, he died.The Khasis relate this story mainly as a warning not to impose responsible duties on persons incapable of performing them, and not to raise people into high positions which they are not fitted to fill.
XXIVThe Idiot and the Hyndet Bread
Long, long ago there lived on the Khasi Hills a certain widow with her only son, a lad possessed of great personal beauty, who was mentally deficient, and was known in the village as “U Bieit” (the idiot).The mother, being very poor and having neither kith nor kin to help her, was obliged to go out to work every day to support herself and her hapless child, so he was left to his own devices, roaming at large in the village. In this way he grew up to be very troublesome to his neighbours, for he often broke into their houses to forage for something to eat and caused much damage and loss.Like most people of weak intellect, U Bieit showed wonderful cunning in some directions, especially in the matter of procuring some good thing to eat, and the way he succeeded in duping some of his more sagacious comrades in order to obtain some dainty tit-bits of food was a matter of much amusement and merriment. But there were so many unpleasant incidents that people could not safely leave their houses, and matters at last became so serious that the widow was ordered to leave the village on his account.She sought admission into many of the surroundingvillages, but the fame of U Bieit had travelled before him and no one was willing to let them dwell in their midst. So in great distress she took him down to the plains, where there was a big river along which many boats used to sail. Here she mournfully determined to abandon him, hoping that some of the wealthy merchants who often passed that way might be attracted by his good looks and take him into their company. She gave him some rice cakes to eat when he should be hungry, and told him to be a good boy and stay by the river-side, and she would bring him more cakes next day.The boy thoroughly appreciated the promise of more cakes, so was quite willing to be left by the river, but he felt lonely and uncomfortable in his strange surroundings after his mother had gone, and whenever a boat came in sight he ran into the thickets to hide. By and by a large boat was seen approaching with great white sails, which frightened him greatly and sent him running into a thicket with all his might. It happened that a wealthy merchant was returning from a journey, and landed to take food close to the hiding-place of U Bieit. The servants were going backward and forward into the boat while preparing their master’s food, and, fearing lest some of them might tamper with his chest of gold nuggets, he ordered them to carry it ashore, and buried it in the sands close to where he sat.Just as he finished his repast a heavy shower came on, and the merchant hurried to the shelter of his boat; in his haste he forgot all about the chest of gold buried in the sands, and the boat sailed away without it.All this time the idiot boy was watching the proceedings with great curiosity and a longing to share thetempting meal, but fear of the boat with white sails kept him from showing himself. However, as soon as the boat was out of sight, he came out of the thicket and began to unearth the buried chest. When he saw the gold nuggets he thought they were some kind of cakes, and, putting one in his mouth, he tried to eat it. Finding it so hard, he decided that it must have been unbaked, and his poor marred mind flew at once to his mother, who always baked food for him at home, and, taking the heavy chest on his back, he started through the forest to seek her, and his instinct, like that of a homing pigeon, brought him safely to his mother’s door.It was quite dark when he reached the village, so that nobody saw him, but his mother was awake crying and lamenting her own hard fate which had driven her to desert her unfortunate child. As she cried she kept saying to herself that if only she possessed money she could have obtained the goodwill of her neighbours and been permitted to live with her boy in the village. She was surprised to hear sounds of shuffling at her door resembling the shuffling of her forsaken boy; she got up hurriedly to see who it was, and was relieved and joyful to find him come back to her alive.She marvelled when she saw him carrying a heavy chest on his shoulders, and she could get but little light from his incoherent speech as to how he had obtained possession of it, but her eyes glittered with delight when she saw that it was full of gold nuggets. She allowed the lad to keep his delusion that they were cakes, and to pacify him she took some rice and made some savoury cakes for him, pretending that she was baking the strange cakes from the chest. After eating these, he went to sleep satisfied and happy.Now the widow had been longing for gold all her life long, saying that she wanted it to provide better comforts for the son who could not look after himself, but the moment the gold came into her possession her heart was filled with greed. Not only was she not willing to part with any of the nuggets to obtain the favour of the villagers for her son, but she was planning to send him abroad again to search for more gold, regardless of the perils to which he would be exposed. She called him up before daybreak, and, giving him some rice cakes in a bag, she told him to go again to the river-side and to bring home more boxes of cakes for her to bake.So the boy started out on his fruitless errand, but soon lost his way in the jungle; he could find the path neither to the river nor to his mother’s house, so he wandered about disconsolate and hungry in the dense woods, searching for hidden chests and unbaked cakes.In that forest many fairies had their haunts, but they were invisible to mankind. They knew all about the idiot boy and his sad history, and a great pity welled up in their hearts when they saw how the lust for gold had so corrupted his mother’s feelings that she sent him alone and unprotected into the dangers of that great forest. They determined to try and induce him to accompany them to the land of the fairies, where he would be guarded from all harm and where willing hands would minister to all his wants.So seven of the fairies transformed themselves into the likeness of mankind and put on strong wings like the wings of great eagles, and came to meet U Bieit in the jungle. By thistimehe had become exhausted with want of food, and as soon as he saw the fairies he called out eagerly to ask if they had any food, to which theyreplied that they had only someHyndet bread(kpu Hyndet) which had been baked by the fairies in heaven; and when they gave him some of it, he ate it ravenously and held out his hand for more. This was just what the fairies wanted, for no human being can be taken to fairyland except of his own free will. So they said that they had no more to give in that place, but if he liked to come with them to the land of the fairies beyond the Blue Realm, he could have abundance of choice food and Hyndet cakes. He expressed his readiness to go at once, and asked them how he should get there. They told him to take hold of their wings, to cling firmly, and not to talk on the way; so he took hold of the wings of the fairies and the ascent to fairyland began.Now as they flew upwards there were many beautiful sights which gave the fairies great delight as they passed. They saw the glories of the highest mountains, and the endless expanse of forest and waters, and the fleeting shadows of the clouds, and the brilliant colours of the rainbow, dazzling in their transient beauty. But the idiot boy saw nothing of these things; his simple mind was absorbed in the one thought—food. When they had ascended to a great height and the borders of fairyland came into view, U Bieit could no longer repress his curiosity, and, forgetting all about the caution not to speak, he asked the fairies eagerly, “Will the Hyndet cakes be big?” As soon as he uttered the words he lost his hold on the fairies’ wings and, falling to the earth with great velocity, he died.The Khasis relate this story mainly as a warning not to impose responsible duties on persons incapable of performing them, and not to raise people into high positions which they are not fitted to fill.
Long, long ago there lived on the Khasi Hills a certain widow with her only son, a lad possessed of great personal beauty, who was mentally deficient, and was known in the village as “U Bieit” (the idiot).
The mother, being very poor and having neither kith nor kin to help her, was obliged to go out to work every day to support herself and her hapless child, so he was left to his own devices, roaming at large in the village. In this way he grew up to be very troublesome to his neighbours, for he often broke into their houses to forage for something to eat and caused much damage and loss.
Like most people of weak intellect, U Bieit showed wonderful cunning in some directions, especially in the matter of procuring some good thing to eat, and the way he succeeded in duping some of his more sagacious comrades in order to obtain some dainty tit-bits of food was a matter of much amusement and merriment. But there were so many unpleasant incidents that people could not safely leave their houses, and matters at last became so serious that the widow was ordered to leave the village on his account.
She sought admission into many of the surroundingvillages, but the fame of U Bieit had travelled before him and no one was willing to let them dwell in their midst. So in great distress she took him down to the plains, where there was a big river along which many boats used to sail. Here she mournfully determined to abandon him, hoping that some of the wealthy merchants who often passed that way might be attracted by his good looks and take him into their company. She gave him some rice cakes to eat when he should be hungry, and told him to be a good boy and stay by the river-side, and she would bring him more cakes next day.
The boy thoroughly appreciated the promise of more cakes, so was quite willing to be left by the river, but he felt lonely and uncomfortable in his strange surroundings after his mother had gone, and whenever a boat came in sight he ran into the thickets to hide. By and by a large boat was seen approaching with great white sails, which frightened him greatly and sent him running into a thicket with all his might. It happened that a wealthy merchant was returning from a journey, and landed to take food close to the hiding-place of U Bieit. The servants were going backward and forward into the boat while preparing their master’s food, and, fearing lest some of them might tamper with his chest of gold nuggets, he ordered them to carry it ashore, and buried it in the sands close to where he sat.
Just as he finished his repast a heavy shower came on, and the merchant hurried to the shelter of his boat; in his haste he forgot all about the chest of gold buried in the sands, and the boat sailed away without it.
All this time the idiot boy was watching the proceedings with great curiosity and a longing to share thetempting meal, but fear of the boat with white sails kept him from showing himself. However, as soon as the boat was out of sight, he came out of the thicket and began to unearth the buried chest. When he saw the gold nuggets he thought they were some kind of cakes, and, putting one in his mouth, he tried to eat it. Finding it so hard, he decided that it must have been unbaked, and his poor marred mind flew at once to his mother, who always baked food for him at home, and, taking the heavy chest on his back, he started through the forest to seek her, and his instinct, like that of a homing pigeon, brought him safely to his mother’s door.
It was quite dark when he reached the village, so that nobody saw him, but his mother was awake crying and lamenting her own hard fate which had driven her to desert her unfortunate child. As she cried she kept saying to herself that if only she possessed money she could have obtained the goodwill of her neighbours and been permitted to live with her boy in the village. She was surprised to hear sounds of shuffling at her door resembling the shuffling of her forsaken boy; she got up hurriedly to see who it was, and was relieved and joyful to find him come back to her alive.
She marvelled when she saw him carrying a heavy chest on his shoulders, and she could get but little light from his incoherent speech as to how he had obtained possession of it, but her eyes glittered with delight when she saw that it was full of gold nuggets. She allowed the lad to keep his delusion that they were cakes, and to pacify him she took some rice and made some savoury cakes for him, pretending that she was baking the strange cakes from the chest. After eating these, he went to sleep satisfied and happy.
Now the widow had been longing for gold all her life long, saying that she wanted it to provide better comforts for the son who could not look after himself, but the moment the gold came into her possession her heart was filled with greed. Not only was she not willing to part with any of the nuggets to obtain the favour of the villagers for her son, but she was planning to send him abroad again to search for more gold, regardless of the perils to which he would be exposed. She called him up before daybreak, and, giving him some rice cakes in a bag, she told him to go again to the river-side and to bring home more boxes of cakes for her to bake.
So the boy started out on his fruitless errand, but soon lost his way in the jungle; he could find the path neither to the river nor to his mother’s house, so he wandered about disconsolate and hungry in the dense woods, searching for hidden chests and unbaked cakes.
In that forest many fairies had their haunts, but they were invisible to mankind. They knew all about the idiot boy and his sad history, and a great pity welled up in their hearts when they saw how the lust for gold had so corrupted his mother’s feelings that she sent him alone and unprotected into the dangers of that great forest. They determined to try and induce him to accompany them to the land of the fairies, where he would be guarded from all harm and where willing hands would minister to all his wants.
So seven of the fairies transformed themselves into the likeness of mankind and put on strong wings like the wings of great eagles, and came to meet U Bieit in the jungle. By thistimehe had become exhausted with want of food, and as soon as he saw the fairies he called out eagerly to ask if they had any food, to which theyreplied that they had only someHyndet bread(kpu Hyndet) which had been baked by the fairies in heaven; and when they gave him some of it, he ate it ravenously and held out his hand for more. This was just what the fairies wanted, for no human being can be taken to fairyland except of his own free will. So they said that they had no more to give in that place, but if he liked to come with them to the land of the fairies beyond the Blue Realm, he could have abundance of choice food and Hyndet cakes. He expressed his readiness to go at once, and asked them how he should get there. They told him to take hold of their wings, to cling firmly, and not to talk on the way; so he took hold of the wings of the fairies and the ascent to fairyland began.
Now as they flew upwards there were many beautiful sights which gave the fairies great delight as they passed. They saw the glories of the highest mountains, and the endless expanse of forest and waters, and the fleeting shadows of the clouds, and the brilliant colours of the rainbow, dazzling in their transient beauty. But the idiot boy saw nothing of these things; his simple mind was absorbed in the one thought—food. When they had ascended to a great height and the borders of fairyland came into view, U Bieit could no longer repress his curiosity, and, forgetting all about the caution not to speak, he asked the fairies eagerly, “Will the Hyndet cakes be big?” As soon as he uttered the words he lost his hold on the fairies’ wings and, falling to the earth with great velocity, he died.
The Khasis relate this story mainly as a warning not to impose responsible duties on persons incapable of performing them, and not to raise people into high positions which they are not fitted to fill.
XXVU RamhahWhere is the country without its giant-story?All through the ages the world has revelled in tales of the incomparable prowess and the unrivalled strength and stature of great and distinguished men whom we have learned to call giants. We trace them from the days of Samson and Goliath, past the Knights of Arthur in the “Island of the Mighty” and the great warriors of ancient Greece, down to the mythland of our nursery days, where the exploits of the famous “Jack” and his confederates filled us with wonder and awe. Our world has been a world full of mighty men to whom all the nations pay tribute, and the Khasis in their small corner are not behind the rest of the world in this respect, for they also have on record the exploits of a giant whose fate was as strange as that of any famous giant in history.The name of the Khasi giant was U Ramhah. He lived in a dark age, and his vision was limited, but according to his lights and the requirements of his country and his generation, he performed great and wonderful feats, such as are performed by all orthodox giants all the world over. He lifted great boulders, he erected huge pillars, he uprooted large trees, he fought wild beasts, he trampled on dragons, he overcame armed hosts single-handed,he championed the cause of the defenceless, and won for himself praise and renown.When his fame was at its height he smirched his reputation by his bad actions. After the great victory over U Thlen in the cave of Pomdoloi, he became very uplifted and proud, and considered himself entitled to the possessions of the Khasis. So instead of helping and defending his neighbours as of yore, he began to oppress and to plunder them, and came to be regarded as a notorious highwayman, to be avoided and dreaded, who committed thefts and crimes wherever he went.At this period he is described as a very tall and powerful man whose stature reached “half way to the sky,” and he always carried asoop(a large basket of plaited bamboo) on his back, into which he put all his spoils, which were generally some articles of food or clothing. He broke into houses, looted the markets and waylaid travellers. The plundered people used to run after him, clinging to his bigsoop, but he used to beat them and sometimes kill them, and by reason of his great strength and long strides he always got away with his booty, leaving havoc and devastation behind him. He was so strong and so terrible that no one could check his crimes or impose any punishments.There lived in the village of Cherra in those days a wealthy woman called Ka Bthuh, who had suffered much and often at the hands of U Ramhah, and whose anger against him burnt red-hot. She had pleaded urgently with the men of her village to rise in a body to avenge her wrongs, but they always said that it was useless. Whenever she met U Ramhah she insulted him by pointing and shaking her finger at him, saying, “You may conquer the strength of a man, but beware of thecunning of a woman.” For this saying U Ramhah hated her, for it showed that he had not been able to overawe her as everybody else had been overawed by him, and he raided her godowns more frequently than ever, not dreaming that she was scheming to defeat him.One day Ka Bthuh made a great feast; she sent invitations to many villages far and near, for she wanted it to be as publicly known as possible in order to lure U Ramhah to attend. It was one of his rude habits to go uninvited to feasts and to gobble up all the eatables before the invited guests had been helped.The day of Ka Bthuh’s feast came and many guests arrived, but before the rice had been distributed there was a loud cry that U Ramhah was marching towards the village. Everybody considered this very annoying, but Ka Bthuh, the hostess, pretended not to be disturbed, and told the people to let the giant eat as much as he liked first, and she would see that they were all helped later on. At this U Ramhah laughed, thinking that she was beginning to be afraid of him, and he helped himself freely to the cooked rice and curry that was at hand. He always ate large mouthfuls, but at feast times he used to put an even greater quantity of rice into his mouth, just to make an impression and a show. Ka Bthuh had anticipated all this, and she stealthily put into the rice some sharp steel blades which the giant swallowed unsuspectingly.When he had eaten to his full content U Ramhah took his departure, and when he had gone out of earshot Ka Bthuh told the people what she had done. They marvelled much at her cunning, and they all said it was a just deed to punish one whose crimes were so numerous and so flagrant, but who escaped penalty by reason ofhis great strength. From that time Ka Bthuh won great praise and became famous.U Ramhah never reached his home from that feast. The sharp blades he had swallowed cut his intestines and he died on the hill-side alone and unattended, as the wild animals die, and there was no one to regret his death.When the members of his clan heard of his death they came in a great company to perform rites and to cremate his body, but the body was so big that it could not be cremated, and so they decided to leave it till the flesh rotted, and to come again to gather together his bones. After a long time they came to gather the bones, but it was found that there was no urn large enough to contain them, so they piled them together on the hill-side until a large urn could be made.While the making of the large urn was in progress there arose a great storm, and a wild hurricane blew from the north, which carried away the bleached bones of U Ramhah, and scattered them all over the south borders of the Khasi Hills, where they remain to this day in the form of lime-rocks, the many winding caves and crevices of which are said to be the cavities in the marrowless bones of the giant. Thus U Ramhah, who injured and plundered the Khasis in his life-time, became the source of inestimable wealth to them after his death.His name is heard on every hearth, used as a proverb to describe objects of abnormal size or people of abnormal strength.
XXVU Ramhah
Where is the country without its giant-story?All through the ages the world has revelled in tales of the incomparable prowess and the unrivalled strength and stature of great and distinguished men whom we have learned to call giants. We trace them from the days of Samson and Goliath, past the Knights of Arthur in the “Island of the Mighty” and the great warriors of ancient Greece, down to the mythland of our nursery days, where the exploits of the famous “Jack” and his confederates filled us with wonder and awe. Our world has been a world full of mighty men to whom all the nations pay tribute, and the Khasis in their small corner are not behind the rest of the world in this respect, for they also have on record the exploits of a giant whose fate was as strange as that of any famous giant in history.The name of the Khasi giant was U Ramhah. He lived in a dark age, and his vision was limited, but according to his lights and the requirements of his country and his generation, he performed great and wonderful feats, such as are performed by all orthodox giants all the world over. He lifted great boulders, he erected huge pillars, he uprooted large trees, he fought wild beasts, he trampled on dragons, he overcame armed hosts single-handed,he championed the cause of the defenceless, and won for himself praise and renown.When his fame was at its height he smirched his reputation by his bad actions. After the great victory over U Thlen in the cave of Pomdoloi, he became very uplifted and proud, and considered himself entitled to the possessions of the Khasis. So instead of helping and defending his neighbours as of yore, he began to oppress and to plunder them, and came to be regarded as a notorious highwayman, to be avoided and dreaded, who committed thefts and crimes wherever he went.At this period he is described as a very tall and powerful man whose stature reached “half way to the sky,” and he always carried asoop(a large basket of plaited bamboo) on his back, into which he put all his spoils, which were generally some articles of food or clothing. He broke into houses, looted the markets and waylaid travellers. The plundered people used to run after him, clinging to his bigsoop, but he used to beat them and sometimes kill them, and by reason of his great strength and long strides he always got away with his booty, leaving havoc and devastation behind him. He was so strong and so terrible that no one could check his crimes or impose any punishments.There lived in the village of Cherra in those days a wealthy woman called Ka Bthuh, who had suffered much and often at the hands of U Ramhah, and whose anger against him burnt red-hot. She had pleaded urgently with the men of her village to rise in a body to avenge her wrongs, but they always said that it was useless. Whenever she met U Ramhah she insulted him by pointing and shaking her finger at him, saying, “You may conquer the strength of a man, but beware of thecunning of a woman.” For this saying U Ramhah hated her, for it showed that he had not been able to overawe her as everybody else had been overawed by him, and he raided her godowns more frequently than ever, not dreaming that she was scheming to defeat him.One day Ka Bthuh made a great feast; she sent invitations to many villages far and near, for she wanted it to be as publicly known as possible in order to lure U Ramhah to attend. It was one of his rude habits to go uninvited to feasts and to gobble up all the eatables before the invited guests had been helped.The day of Ka Bthuh’s feast came and many guests arrived, but before the rice had been distributed there was a loud cry that U Ramhah was marching towards the village. Everybody considered this very annoying, but Ka Bthuh, the hostess, pretended not to be disturbed, and told the people to let the giant eat as much as he liked first, and she would see that they were all helped later on. At this U Ramhah laughed, thinking that she was beginning to be afraid of him, and he helped himself freely to the cooked rice and curry that was at hand. He always ate large mouthfuls, but at feast times he used to put an even greater quantity of rice into his mouth, just to make an impression and a show. Ka Bthuh had anticipated all this, and she stealthily put into the rice some sharp steel blades which the giant swallowed unsuspectingly.When he had eaten to his full content U Ramhah took his departure, and when he had gone out of earshot Ka Bthuh told the people what she had done. They marvelled much at her cunning, and they all said it was a just deed to punish one whose crimes were so numerous and so flagrant, but who escaped penalty by reason ofhis great strength. From that time Ka Bthuh won great praise and became famous.U Ramhah never reached his home from that feast. The sharp blades he had swallowed cut his intestines and he died on the hill-side alone and unattended, as the wild animals die, and there was no one to regret his death.When the members of his clan heard of his death they came in a great company to perform rites and to cremate his body, but the body was so big that it could not be cremated, and so they decided to leave it till the flesh rotted, and to come again to gather together his bones. After a long time they came to gather the bones, but it was found that there was no urn large enough to contain them, so they piled them together on the hill-side until a large urn could be made.While the making of the large urn was in progress there arose a great storm, and a wild hurricane blew from the north, which carried away the bleached bones of U Ramhah, and scattered them all over the south borders of the Khasi Hills, where they remain to this day in the form of lime-rocks, the many winding caves and crevices of which are said to be the cavities in the marrowless bones of the giant. Thus U Ramhah, who injured and plundered the Khasis in his life-time, became the source of inestimable wealth to them after his death.His name is heard on every hearth, used as a proverb to describe objects of abnormal size or people of abnormal strength.
Where is the country without its giant-story?
All through the ages the world has revelled in tales of the incomparable prowess and the unrivalled strength and stature of great and distinguished men whom we have learned to call giants. We trace them from the days of Samson and Goliath, past the Knights of Arthur in the “Island of the Mighty” and the great warriors of ancient Greece, down to the mythland of our nursery days, where the exploits of the famous “Jack” and his confederates filled us with wonder and awe. Our world has been a world full of mighty men to whom all the nations pay tribute, and the Khasis in their small corner are not behind the rest of the world in this respect, for they also have on record the exploits of a giant whose fate was as strange as that of any famous giant in history.
The name of the Khasi giant was U Ramhah. He lived in a dark age, and his vision was limited, but according to his lights and the requirements of his country and his generation, he performed great and wonderful feats, such as are performed by all orthodox giants all the world over. He lifted great boulders, he erected huge pillars, he uprooted large trees, he fought wild beasts, he trampled on dragons, he overcame armed hosts single-handed,he championed the cause of the defenceless, and won for himself praise and renown.
When his fame was at its height he smirched his reputation by his bad actions. After the great victory over U Thlen in the cave of Pomdoloi, he became very uplifted and proud, and considered himself entitled to the possessions of the Khasis. So instead of helping and defending his neighbours as of yore, he began to oppress and to plunder them, and came to be regarded as a notorious highwayman, to be avoided and dreaded, who committed thefts and crimes wherever he went.
At this period he is described as a very tall and powerful man whose stature reached “half way to the sky,” and he always carried asoop(a large basket of plaited bamboo) on his back, into which he put all his spoils, which were generally some articles of food or clothing. He broke into houses, looted the markets and waylaid travellers. The plundered people used to run after him, clinging to his bigsoop, but he used to beat them and sometimes kill them, and by reason of his great strength and long strides he always got away with his booty, leaving havoc and devastation behind him. He was so strong and so terrible that no one could check his crimes or impose any punishments.
There lived in the village of Cherra in those days a wealthy woman called Ka Bthuh, who had suffered much and often at the hands of U Ramhah, and whose anger against him burnt red-hot. She had pleaded urgently with the men of her village to rise in a body to avenge her wrongs, but they always said that it was useless. Whenever she met U Ramhah she insulted him by pointing and shaking her finger at him, saying, “You may conquer the strength of a man, but beware of thecunning of a woman.” For this saying U Ramhah hated her, for it showed that he had not been able to overawe her as everybody else had been overawed by him, and he raided her godowns more frequently than ever, not dreaming that she was scheming to defeat him.
One day Ka Bthuh made a great feast; she sent invitations to many villages far and near, for she wanted it to be as publicly known as possible in order to lure U Ramhah to attend. It was one of his rude habits to go uninvited to feasts and to gobble up all the eatables before the invited guests had been helped.
The day of Ka Bthuh’s feast came and many guests arrived, but before the rice had been distributed there was a loud cry that U Ramhah was marching towards the village. Everybody considered this very annoying, but Ka Bthuh, the hostess, pretended not to be disturbed, and told the people to let the giant eat as much as he liked first, and she would see that they were all helped later on. At this U Ramhah laughed, thinking that she was beginning to be afraid of him, and he helped himself freely to the cooked rice and curry that was at hand. He always ate large mouthfuls, but at feast times he used to put an even greater quantity of rice into his mouth, just to make an impression and a show. Ka Bthuh had anticipated all this, and she stealthily put into the rice some sharp steel blades which the giant swallowed unsuspectingly.
When he had eaten to his full content U Ramhah took his departure, and when he had gone out of earshot Ka Bthuh told the people what she had done. They marvelled much at her cunning, and they all said it was a just deed to punish one whose crimes were so numerous and so flagrant, but who escaped penalty by reason ofhis great strength. From that time Ka Bthuh won great praise and became famous.
U Ramhah never reached his home from that feast. The sharp blades he had swallowed cut his intestines and he died on the hill-side alone and unattended, as the wild animals die, and there was no one to regret his death.
When the members of his clan heard of his death they came in a great company to perform rites and to cremate his body, but the body was so big that it could not be cremated, and so they decided to leave it till the flesh rotted, and to come again to gather together his bones. After a long time they came to gather the bones, but it was found that there was no urn large enough to contain them, so they piled them together on the hill-side until a large urn could be made.
While the making of the large urn was in progress there arose a great storm, and a wild hurricane blew from the north, which carried away the bleached bones of U Ramhah, and scattered them all over the south borders of the Khasi Hills, where they remain to this day in the form of lime-rocks, the many winding caves and crevices of which are said to be the cavities in the marrowless bones of the giant. Thus U Ramhah, who injured and plundered the Khasis in his life-time, became the source of inestimable wealth to them after his death.
His name is heard on every hearth, used as a proverb to describe objects of abnormal size or people of abnormal strength.
XXVIHow the Cat came to live with ManIn olden times Ka Miaw, the cat, lived in the jungle with her brother the tiger, who was king of the jungle. She was very proud of her high pedigree and anxious to display the family greatness, and to live luxuriously according to the manner of families of high degree; but the tiger, although he was very famous abroad, was not at all mindful of the well-being and condition of his family, and allowed them to be often in want. He himself, by his skill and great prowess, obtained the most delicate morsels for his own consumption, but as it involved trouble to bring booty home for his household, he preferred to leave what he did not want himself to rot on the roadside, or to be eaten by any chance scavenger. Therefore, the royal larder was often very bare and empty.Thus the cat was reduced to great privations, but so jealous was she for the honour and good name of her house that, to hide her poverty from her friends and neighbours, she used to sneak out at night-time, when nobody could see her, in order to catch mice and frogs and other common vermin for food.Once she ventured to speak to her brother on the matter, asking him what glory there was in being kingif his family were obliged to work and to fare like common folks. The tiger was so angered that she never dared to approach the subject again, and she continued to live her hard life and to shield the family honour.One day the tiger was unwell, and a number of his neighbours came to enquire after his health. Desiring to entertain them with tobacco, according to custom, he shouted to his sister to light the hookah and to serve it round to the company. Now, even in the most ordinary household, it is very contrary to good breeding to order the daughter of the house to serve the hookah, and Ka Miaw felt the disgrace keenly, and, hoping to excuse herself, she answered that there was no fire left by which to light the hookah. This answer displeased the tiger greatly, for he felt that his authority was being flouted before his friends. He ordered his sister angrily to go to the dwelling of mankind to fetch a firebrand with which to light the hookah, and, fearing to be punished if she disobeyed, the cat ran off as she was bidden and came to the dwelling of mankind.Some little children were playing in the village, and when they saw Ka Miaw they began to speak gently to her and to stroke her fur. This was so pleasant to her feelings after the harsh treatment from her brother that she forgot all about the firebrand and stayed to play with the children, purring to show her pleasure.Meanwhile the tiger and his friends sat waiting impatiently for the hookah that never came. It was considered a great privilege to draw a whiff from the royal hookah; but seeing that the cat delayed her return, the visitors took their departure, and showed alittle sullenness at not receiving any mark of hospitality in their king’s house.The tiger’s anger against his sister was very violent, and, regardless of his ill-health, he went out in search of her. Ka Miaw heard him coming, and knew from his growl that he was angry; she suddenly remembered her forgotten errand, and, hastily snatching a firebrand from the hearth, she started for home.Her brother met her on the way and began to abuse her, threatening to beat her, upon which she threw down the firebrand at his feet in her fright and ran back to the abode of mankind, where she has remained ever since, supporting herself as of old by catching frogs and mice, and purring to the touch of little children.
XXVIHow the Cat came to live with Man
In olden times Ka Miaw, the cat, lived in the jungle with her brother the tiger, who was king of the jungle. She was very proud of her high pedigree and anxious to display the family greatness, and to live luxuriously according to the manner of families of high degree; but the tiger, although he was very famous abroad, was not at all mindful of the well-being and condition of his family, and allowed them to be often in want. He himself, by his skill and great prowess, obtained the most delicate morsels for his own consumption, but as it involved trouble to bring booty home for his household, he preferred to leave what he did not want himself to rot on the roadside, or to be eaten by any chance scavenger. Therefore, the royal larder was often very bare and empty.Thus the cat was reduced to great privations, but so jealous was she for the honour and good name of her house that, to hide her poverty from her friends and neighbours, she used to sneak out at night-time, when nobody could see her, in order to catch mice and frogs and other common vermin for food.Once she ventured to speak to her brother on the matter, asking him what glory there was in being kingif his family were obliged to work and to fare like common folks. The tiger was so angered that she never dared to approach the subject again, and she continued to live her hard life and to shield the family honour.One day the tiger was unwell, and a number of his neighbours came to enquire after his health. Desiring to entertain them with tobacco, according to custom, he shouted to his sister to light the hookah and to serve it round to the company. Now, even in the most ordinary household, it is very contrary to good breeding to order the daughter of the house to serve the hookah, and Ka Miaw felt the disgrace keenly, and, hoping to excuse herself, she answered that there was no fire left by which to light the hookah. This answer displeased the tiger greatly, for he felt that his authority was being flouted before his friends. He ordered his sister angrily to go to the dwelling of mankind to fetch a firebrand with which to light the hookah, and, fearing to be punished if she disobeyed, the cat ran off as she was bidden and came to the dwelling of mankind.Some little children were playing in the village, and when they saw Ka Miaw they began to speak gently to her and to stroke her fur. This was so pleasant to her feelings after the harsh treatment from her brother that she forgot all about the firebrand and stayed to play with the children, purring to show her pleasure.Meanwhile the tiger and his friends sat waiting impatiently for the hookah that never came. It was considered a great privilege to draw a whiff from the royal hookah; but seeing that the cat delayed her return, the visitors took their departure, and showed alittle sullenness at not receiving any mark of hospitality in their king’s house.The tiger’s anger against his sister was very violent, and, regardless of his ill-health, he went out in search of her. Ka Miaw heard him coming, and knew from his growl that he was angry; she suddenly remembered her forgotten errand, and, hastily snatching a firebrand from the hearth, she started for home.Her brother met her on the way and began to abuse her, threatening to beat her, upon which she threw down the firebrand at his feet in her fright and ran back to the abode of mankind, where she has remained ever since, supporting herself as of old by catching frogs and mice, and purring to the touch of little children.
In olden times Ka Miaw, the cat, lived in the jungle with her brother the tiger, who was king of the jungle. She was very proud of her high pedigree and anxious to display the family greatness, and to live luxuriously according to the manner of families of high degree; but the tiger, although he was very famous abroad, was not at all mindful of the well-being and condition of his family, and allowed them to be often in want. He himself, by his skill and great prowess, obtained the most delicate morsels for his own consumption, but as it involved trouble to bring booty home for his household, he preferred to leave what he did not want himself to rot on the roadside, or to be eaten by any chance scavenger. Therefore, the royal larder was often very bare and empty.
Thus the cat was reduced to great privations, but so jealous was she for the honour and good name of her house that, to hide her poverty from her friends and neighbours, she used to sneak out at night-time, when nobody could see her, in order to catch mice and frogs and other common vermin for food.
Once she ventured to speak to her brother on the matter, asking him what glory there was in being kingif his family were obliged to work and to fare like common folks. The tiger was so angered that she never dared to approach the subject again, and she continued to live her hard life and to shield the family honour.
One day the tiger was unwell, and a number of his neighbours came to enquire after his health. Desiring to entertain them with tobacco, according to custom, he shouted to his sister to light the hookah and to serve it round to the company. Now, even in the most ordinary household, it is very contrary to good breeding to order the daughter of the house to serve the hookah, and Ka Miaw felt the disgrace keenly, and, hoping to excuse herself, she answered that there was no fire left by which to light the hookah. This answer displeased the tiger greatly, for he felt that his authority was being flouted before his friends. He ordered his sister angrily to go to the dwelling of mankind to fetch a firebrand with which to light the hookah, and, fearing to be punished if she disobeyed, the cat ran off as she was bidden and came to the dwelling of mankind.
Some little children were playing in the village, and when they saw Ka Miaw they began to speak gently to her and to stroke her fur. This was so pleasant to her feelings after the harsh treatment from her brother that she forgot all about the firebrand and stayed to play with the children, purring to show her pleasure.
Meanwhile the tiger and his friends sat waiting impatiently for the hookah that never came. It was considered a great privilege to draw a whiff from the royal hookah; but seeing that the cat delayed her return, the visitors took their departure, and showed alittle sullenness at not receiving any mark of hospitality in their king’s house.
The tiger’s anger against his sister was very violent, and, regardless of his ill-health, he went out in search of her. Ka Miaw heard him coming, and knew from his growl that he was angry; she suddenly remembered her forgotten errand, and, hastily snatching a firebrand from the hearth, she started for home.
Her brother met her on the way and began to abuse her, threatening to beat her, upon which she threw down the firebrand at his feet in her fright and ran back to the abode of mankind, where she has remained ever since, supporting herself as of old by catching frogs and mice, and purring to the touch of little children.
XXVIIHow the Fox got his White BreastOnce a fox, whose name was U Myrsiang, lived in a cave near the residence of a Siem (Chief). This fox was a very shameless marauder, and had the impudence to conduct his raids right into the Siem’s private barn-yard, and to devour the best of his flocks, causing him much annoyance and loss.The Siem gave his servants orders to catch U Myrsiang, but though they laid many traps and snares in his way he was so wily and so full of cunning that he managed to evade every pitfall, and to continue his raids on the Siem’s flocks.One of the servants, more ingenious than his fellows, suggested that they should bring out the iron cage in which the Siem was wont to lock up state criminals, and try and wheedle the fox into entering it. So they brought out the iron cage and set it open near the entrance to the barn-yard, with a man on guard to watch.By and by, U Myrsiang came walking by very cautiously, sniffing the air guardedly to try and discover if any hidden dangers lay in his path. He soon reached the cage, but it aroused no suspicion in him, for it was so large and so unlike every trap he was familiar with that he entered it without a thought of peril, and ere he wasaware of his error, the man on guard had bolted the door behind him and made him a prisoner.There was great jubilation in the Siem’s household when the capture of the fox was made known. The Siem himself was so pleased that he commanded his servants to prepare a feast on the following day as a reward for their vigilance and ingenuity. He also gave orders not to kill the fox till the next day, and that he should be brought out of the cage after the feast and executed in a public place as a warning to other thieves and robbers. So U Myrsiang was left to pine in his prison for that night.The fox was very unhappy, as all people in confinement must be. He explored the cage from end to end but found no passage of egress. He thought out many plans of escape, but not one of them could be put into execution, and he was driven to face the doom of certain death. He whined in his misery and despair, and roamed about the cage all night.Some time towards morning he was disturbed by the sounds of footsteps outside his cage, and, thinking that the Siem’s men had come to kill him, he lay very still, hardly venturing to breathe. To his relief the new-comer turned out to be a belated traveller, who, upon seeing a cage, sat down, leaning his weary body against the bars, while U Myrsiang kept very still, not wishing to disclose his presence until he found out something more about his unexpected companion, and hoping also to turn his coming to some good account.The traveller was an outlaw driven away from a neighbouring state for some offence, and was in great perplexity how to procure the permission of the Siem (into whose state he had now wandered) to dwell thereand be allowed to cultivate the land. Thinking that he was quite alone, he began to talk to himself, not knowing that a wily fox was listening attentively to all that he was saying.“I am a most unfortunate individual,” said the stranger. “I have been driven away from my home and people, I have no money and no friends, and no belongings except this little polished mirror which no one is likely to buy. I am so exhausted that if they drive me out of this State again I shall die of starvation on the roadside. If I could only find a friend who could help me to win the favour of the Siem, so that I may be permitted to live here unmolested for a time, till my trouble blows over!”U Myrsiang’s heart was beating very fast with renewed hope when he heard these words, and he tried to think of some way to delude the stranger to imagine that he was some one who had influence with the Siem, and to get the man to open the cage and let him out. So with all the cunning he was capable of, he accosted the man in his most affable and courteous manner:“Friend and brother,” he said, “do not despair. I think I can put you in the way, not only to win the Siem’s favour, but to become a member of his family.”The outlaw was greatly embarrassed when he discovered that some one had overheard him talking. It was such a dark night he could not see the fox, but thought that it was a fellow-man who had accosted him. Fearing to commit himself further if he talked about himself, he tried to divert the conversation away from himself, and asked his companion who he was and what he was doing alone in the cage at night.The fox, nothing loth to monopolise the conversation,gave a most plausible account of his misfortunes, and his tale seemed so sincere and apparently true that it convinced the man on the instant.“There is great trouble in this State,” said U Myrsiang. “The only daughter of the Siem is sick, and according to the divinations she is likely to die unless she can be wedded before sunset to-morrow, and her bridegroom must be a native of some other State. The time was too short to send envoys to any of the neighbouring States to arrange for the marriage, and as I happened to pass this way on a journey, the Siem’s men forcibly detained me, on finding that I was a foreigner, and to-morrow they will compel me to marry the Siem’s daughter, which is much against my will. If you open the door of this cage and let me out, you may become the Siem’s son-in-law by taking my place in the cage.”“What manner of man are you,” asked the outlaw, “that you should disdain the honour of marrying the daughter of a Siem?”“You are mistaken to think that I disdain the honour,” said the fox. “If I had been single I should have rejoiced in the privilege, but I am married already, and have a wife and family in my own village far from here, and my desire is to be released so that I may return to them.”“In that case,” replied the man, “I think you are right to refuse, but as for me it will be a most desirable union, and I shall be only too glad to exchange places with you.”Thereupon he opened the door of the cage and went in, while U Myrsiang slipped out, and bolted the door behind him.The man was so pleased with his seeming good fortunethat at parting he took off his polished mirror which was suspended round his neck by a silver chain, and begged his companion to accept it in remembrance of their short but strange encounter. As he was handing it to U Myrsiang, his hand came into contact with the fox’s thick fur, and he realised then that he had been duped, and had, owing to his credulity, released the most thieving rogue in the forest. Regrets were vain. He was firmly imprisoned within the cage, while he heard the laughter of U Myrsiang echoing in the distance as he hurried away to safety, taking the polished mirror with him.The fox was well aware that it was unsafe for him to remain any longer in that locality, so, after fastening the mirror firmly round his neck, he hastened away with all speed, and did not halt till he came to a remote and secluded part of the jungle, where he stopped to take his breath and to rest.Unknown to U Myrsiang, a big tiger was lying in wait for prey in that part of the jungle, and, upon seeing the fox, made ready to spring upon him. But the fox, hearing some noise, turned round suddenly, and by that movement the polished mirror came right in front of the tiger’s face. The tiger saw in it the reflection of his own big jaws and flaming eyes, from which he slunk away in terror, thinking that U Myrsiang was some great tiger-demon haunting the jungle in the shape of a fox, and from that time the tiger has never been known to attack the fox.One day, when hotly pursued by hunters, the fox plunged into a deep river. As he swam across, the flood carried away his polished mirror, but the stamp of it remains to this day on his breast in the form of a patch of white fur.
XXVIIHow the Fox got his White Breast
Once a fox, whose name was U Myrsiang, lived in a cave near the residence of a Siem (Chief). This fox was a very shameless marauder, and had the impudence to conduct his raids right into the Siem’s private barn-yard, and to devour the best of his flocks, causing him much annoyance and loss.The Siem gave his servants orders to catch U Myrsiang, but though they laid many traps and snares in his way he was so wily and so full of cunning that he managed to evade every pitfall, and to continue his raids on the Siem’s flocks.One of the servants, more ingenious than his fellows, suggested that they should bring out the iron cage in which the Siem was wont to lock up state criminals, and try and wheedle the fox into entering it. So they brought out the iron cage and set it open near the entrance to the barn-yard, with a man on guard to watch.By and by, U Myrsiang came walking by very cautiously, sniffing the air guardedly to try and discover if any hidden dangers lay in his path. He soon reached the cage, but it aroused no suspicion in him, for it was so large and so unlike every trap he was familiar with that he entered it without a thought of peril, and ere he wasaware of his error, the man on guard had bolted the door behind him and made him a prisoner.There was great jubilation in the Siem’s household when the capture of the fox was made known. The Siem himself was so pleased that he commanded his servants to prepare a feast on the following day as a reward for their vigilance and ingenuity. He also gave orders not to kill the fox till the next day, and that he should be brought out of the cage after the feast and executed in a public place as a warning to other thieves and robbers. So U Myrsiang was left to pine in his prison for that night.The fox was very unhappy, as all people in confinement must be. He explored the cage from end to end but found no passage of egress. He thought out many plans of escape, but not one of them could be put into execution, and he was driven to face the doom of certain death. He whined in his misery and despair, and roamed about the cage all night.Some time towards morning he was disturbed by the sounds of footsteps outside his cage, and, thinking that the Siem’s men had come to kill him, he lay very still, hardly venturing to breathe. To his relief the new-comer turned out to be a belated traveller, who, upon seeing a cage, sat down, leaning his weary body against the bars, while U Myrsiang kept very still, not wishing to disclose his presence until he found out something more about his unexpected companion, and hoping also to turn his coming to some good account.The traveller was an outlaw driven away from a neighbouring state for some offence, and was in great perplexity how to procure the permission of the Siem (into whose state he had now wandered) to dwell thereand be allowed to cultivate the land. Thinking that he was quite alone, he began to talk to himself, not knowing that a wily fox was listening attentively to all that he was saying.“I am a most unfortunate individual,” said the stranger. “I have been driven away from my home and people, I have no money and no friends, and no belongings except this little polished mirror which no one is likely to buy. I am so exhausted that if they drive me out of this State again I shall die of starvation on the roadside. If I could only find a friend who could help me to win the favour of the Siem, so that I may be permitted to live here unmolested for a time, till my trouble blows over!”U Myrsiang’s heart was beating very fast with renewed hope when he heard these words, and he tried to think of some way to delude the stranger to imagine that he was some one who had influence with the Siem, and to get the man to open the cage and let him out. So with all the cunning he was capable of, he accosted the man in his most affable and courteous manner:“Friend and brother,” he said, “do not despair. I think I can put you in the way, not only to win the Siem’s favour, but to become a member of his family.”The outlaw was greatly embarrassed when he discovered that some one had overheard him talking. It was such a dark night he could not see the fox, but thought that it was a fellow-man who had accosted him. Fearing to commit himself further if he talked about himself, he tried to divert the conversation away from himself, and asked his companion who he was and what he was doing alone in the cage at night.The fox, nothing loth to monopolise the conversation,gave a most plausible account of his misfortunes, and his tale seemed so sincere and apparently true that it convinced the man on the instant.“There is great trouble in this State,” said U Myrsiang. “The only daughter of the Siem is sick, and according to the divinations she is likely to die unless she can be wedded before sunset to-morrow, and her bridegroom must be a native of some other State. The time was too short to send envoys to any of the neighbouring States to arrange for the marriage, and as I happened to pass this way on a journey, the Siem’s men forcibly detained me, on finding that I was a foreigner, and to-morrow they will compel me to marry the Siem’s daughter, which is much against my will. If you open the door of this cage and let me out, you may become the Siem’s son-in-law by taking my place in the cage.”“What manner of man are you,” asked the outlaw, “that you should disdain the honour of marrying the daughter of a Siem?”“You are mistaken to think that I disdain the honour,” said the fox. “If I had been single I should have rejoiced in the privilege, but I am married already, and have a wife and family in my own village far from here, and my desire is to be released so that I may return to them.”“In that case,” replied the man, “I think you are right to refuse, but as for me it will be a most desirable union, and I shall be only too glad to exchange places with you.”Thereupon he opened the door of the cage and went in, while U Myrsiang slipped out, and bolted the door behind him.The man was so pleased with his seeming good fortunethat at parting he took off his polished mirror which was suspended round his neck by a silver chain, and begged his companion to accept it in remembrance of their short but strange encounter. As he was handing it to U Myrsiang, his hand came into contact with the fox’s thick fur, and he realised then that he had been duped, and had, owing to his credulity, released the most thieving rogue in the forest. Regrets were vain. He was firmly imprisoned within the cage, while he heard the laughter of U Myrsiang echoing in the distance as he hurried away to safety, taking the polished mirror with him.The fox was well aware that it was unsafe for him to remain any longer in that locality, so, after fastening the mirror firmly round his neck, he hastened away with all speed, and did not halt till he came to a remote and secluded part of the jungle, where he stopped to take his breath and to rest.Unknown to U Myrsiang, a big tiger was lying in wait for prey in that part of the jungle, and, upon seeing the fox, made ready to spring upon him. But the fox, hearing some noise, turned round suddenly, and by that movement the polished mirror came right in front of the tiger’s face. The tiger saw in it the reflection of his own big jaws and flaming eyes, from which he slunk away in terror, thinking that U Myrsiang was some great tiger-demon haunting the jungle in the shape of a fox, and from that time the tiger has never been known to attack the fox.One day, when hotly pursued by hunters, the fox plunged into a deep river. As he swam across, the flood carried away his polished mirror, but the stamp of it remains to this day on his breast in the form of a patch of white fur.
Once a fox, whose name was U Myrsiang, lived in a cave near the residence of a Siem (Chief). This fox was a very shameless marauder, and had the impudence to conduct his raids right into the Siem’s private barn-yard, and to devour the best of his flocks, causing him much annoyance and loss.
The Siem gave his servants orders to catch U Myrsiang, but though they laid many traps and snares in his way he was so wily and so full of cunning that he managed to evade every pitfall, and to continue his raids on the Siem’s flocks.
One of the servants, more ingenious than his fellows, suggested that they should bring out the iron cage in which the Siem was wont to lock up state criminals, and try and wheedle the fox into entering it. So they brought out the iron cage and set it open near the entrance to the barn-yard, with a man on guard to watch.
By and by, U Myrsiang came walking by very cautiously, sniffing the air guardedly to try and discover if any hidden dangers lay in his path. He soon reached the cage, but it aroused no suspicion in him, for it was so large and so unlike every trap he was familiar with that he entered it without a thought of peril, and ere he wasaware of his error, the man on guard had bolted the door behind him and made him a prisoner.
There was great jubilation in the Siem’s household when the capture of the fox was made known. The Siem himself was so pleased that he commanded his servants to prepare a feast on the following day as a reward for their vigilance and ingenuity. He also gave orders not to kill the fox till the next day, and that he should be brought out of the cage after the feast and executed in a public place as a warning to other thieves and robbers. So U Myrsiang was left to pine in his prison for that night.
The fox was very unhappy, as all people in confinement must be. He explored the cage from end to end but found no passage of egress. He thought out many plans of escape, but not one of them could be put into execution, and he was driven to face the doom of certain death. He whined in his misery and despair, and roamed about the cage all night.
Some time towards morning he was disturbed by the sounds of footsteps outside his cage, and, thinking that the Siem’s men had come to kill him, he lay very still, hardly venturing to breathe. To his relief the new-comer turned out to be a belated traveller, who, upon seeing a cage, sat down, leaning his weary body against the bars, while U Myrsiang kept very still, not wishing to disclose his presence until he found out something more about his unexpected companion, and hoping also to turn his coming to some good account.
The traveller was an outlaw driven away from a neighbouring state for some offence, and was in great perplexity how to procure the permission of the Siem (into whose state he had now wandered) to dwell thereand be allowed to cultivate the land. Thinking that he was quite alone, he began to talk to himself, not knowing that a wily fox was listening attentively to all that he was saying.
“I am a most unfortunate individual,” said the stranger. “I have been driven away from my home and people, I have no money and no friends, and no belongings except this little polished mirror which no one is likely to buy. I am so exhausted that if they drive me out of this State again I shall die of starvation on the roadside. If I could only find a friend who could help me to win the favour of the Siem, so that I may be permitted to live here unmolested for a time, till my trouble blows over!”
U Myrsiang’s heart was beating very fast with renewed hope when he heard these words, and he tried to think of some way to delude the stranger to imagine that he was some one who had influence with the Siem, and to get the man to open the cage and let him out. So with all the cunning he was capable of, he accosted the man in his most affable and courteous manner:
“Friend and brother,” he said, “do not despair. I think I can put you in the way, not only to win the Siem’s favour, but to become a member of his family.”
The outlaw was greatly embarrassed when he discovered that some one had overheard him talking. It was such a dark night he could not see the fox, but thought that it was a fellow-man who had accosted him. Fearing to commit himself further if he talked about himself, he tried to divert the conversation away from himself, and asked his companion who he was and what he was doing alone in the cage at night.
The fox, nothing loth to monopolise the conversation,gave a most plausible account of his misfortunes, and his tale seemed so sincere and apparently true that it convinced the man on the instant.
“There is great trouble in this State,” said U Myrsiang. “The only daughter of the Siem is sick, and according to the divinations she is likely to die unless she can be wedded before sunset to-morrow, and her bridegroom must be a native of some other State. The time was too short to send envoys to any of the neighbouring States to arrange for the marriage, and as I happened to pass this way on a journey, the Siem’s men forcibly detained me, on finding that I was a foreigner, and to-morrow they will compel me to marry the Siem’s daughter, which is much against my will. If you open the door of this cage and let me out, you may become the Siem’s son-in-law by taking my place in the cage.”
“What manner of man are you,” asked the outlaw, “that you should disdain the honour of marrying the daughter of a Siem?”
“You are mistaken to think that I disdain the honour,” said the fox. “If I had been single I should have rejoiced in the privilege, but I am married already, and have a wife and family in my own village far from here, and my desire is to be released so that I may return to them.”
“In that case,” replied the man, “I think you are right to refuse, but as for me it will be a most desirable union, and I shall be only too glad to exchange places with you.”
Thereupon he opened the door of the cage and went in, while U Myrsiang slipped out, and bolted the door behind him.
The man was so pleased with his seeming good fortunethat at parting he took off his polished mirror which was suspended round his neck by a silver chain, and begged his companion to accept it in remembrance of their short but strange encounter. As he was handing it to U Myrsiang, his hand came into contact with the fox’s thick fur, and he realised then that he had been duped, and had, owing to his credulity, released the most thieving rogue in the forest. Regrets were vain. He was firmly imprisoned within the cage, while he heard the laughter of U Myrsiang echoing in the distance as he hurried away to safety, taking the polished mirror with him.
The fox was well aware that it was unsafe for him to remain any longer in that locality, so, after fastening the mirror firmly round his neck, he hastened away with all speed, and did not halt till he came to a remote and secluded part of the jungle, where he stopped to take his breath and to rest.
Unknown to U Myrsiang, a big tiger was lying in wait for prey in that part of the jungle, and, upon seeing the fox, made ready to spring upon him. But the fox, hearing some noise, turned round suddenly, and by that movement the polished mirror came right in front of the tiger’s face. The tiger saw in it the reflection of his own big jaws and flaming eyes, from which he slunk away in terror, thinking that U Myrsiang was some great tiger-demon haunting the jungle in the shape of a fox, and from that time the tiger has never been known to attack the fox.
One day, when hotly pursued by hunters, the fox plunged into a deep river. As he swam across, the flood carried away his polished mirror, but the stamp of it remains to this day on his breast in the form of a patch of white fur.
XXVIIIHow the Tiger got his StrengthAfter the animals were created they were sent to live in the jungle, but they were so foolish that they got into one another’s way and interfered one with another and caused much inconvenience in the world. In order to produce better order, theBleis(gods) called together a Durbar to decide on the different qualities with which it would be well to endow the animals, so as to make them intelligent and able to live in harmony with one another. After this, mankind and all the animals were summoned to the presence of theBleis, and each one was given such intelligence and sense as seemed best to suit his might and disposition: the man received beauty and wisdom, and to the tiger were given craftiness and the power to walk silently.When the man returned to his kindred, and his mother beheld him, her heart was lifted with pride, for she knew that theBleishad given to him the best of their gifts, and that henceforth all the animals would be inferior to him in beauty and intelligence. Realising with regret that he had not received physical strength equal to the beauty of his person, and that consequently his life would be always in danger, she told her son to go back to theBleisto ask for the gift of strength.The man went back to theBleisaccording to the command of his mother, but it was so late when he arrived that theBleiswere about to retire. Seeing that he was comelier than any of the animals and possessed more wisdom, which made him worthy of the gift of strength, they told him to come on the morrow and they would bestow upon him the desired gift. The man was dismissed till the following day, but he went away happy in his mind, knowing that theBleiswould not go back on their word.Now it happened that the tiger was roaming about in that vicinity, and by reason of his silent tread he managed to come unobserved near enough to hear theBleisand the man talking about the gift of strength. He determined to forestall the man on the morrow, and to obtain the gift of strength for himself; soon he slunk away lest it should be discovered that he had been listening.Early on the following morning, before theBleishad come forth from their retirement, the tiger went to their abode and sent in a messenger to say that he had come according to their command to obtain the gift of strength, upon which theBleisendowed him with strength twelve times greater than what he had before possessed, thinking that they were bestowing it upon the man.The tiger felt himself growing strong, and as soon as he left the abode of theBleis, he leaped forward twelve strides, and twelve strides upward, and so strong was he that it was unto him but as one short stride. Then he knew that he had truly forestalled the man, and had obtained the gift of strength, and could overcome men in battle.Later in the day, in accordance with the command he had received, the man set out for the abode of theBleis, but on the way the tiger met him and challenged him to fight, and began to leap and bound upwards and forwards to show how strong he was, and said that he had received the “twelve strengths” and no one would be able to withstand him. He was just about to spring when the man evaded him, and ran away towards the abode of theBleis. When he came there and presented himself before them, they asked him angrily, “Why dost thou come again to trouble us? We have already given thee the gift of strength.” Then the man knew that the tiger’s boast was true, and he told theBleisof his encounter with the tiger on the way, and of his boast that he had obtained the gift of strength. They were greatly annoyed that deception had been practised on them, but there is no decree by which to recall a gift when once it has been bestowed by theBleis. They looked upon the man with pity, and said that one so beautiful and full of wisdom should not be left defenceless at the mercy of the inferior animals. So they gave unto him a bow and an arrow, and told him, “When the tiger attacks thee with his strength, shoot, and the arrow will pierce his body and kill him. Behold, we have given to thee the gift of skill to make and to use weapons of warfare whereby thou wilt be able to combat the lower animals.”Thus the tiger received strength, and man received the gift of skill. The mother of mankind, when she saw it, told her sons to abstain from using their weapons against one another, but to turn them against the animals only, according to the decree of theBleis.
XXVIIIHow the Tiger got his Strength
After the animals were created they were sent to live in the jungle, but they were so foolish that they got into one another’s way and interfered one with another and caused much inconvenience in the world. In order to produce better order, theBleis(gods) called together a Durbar to decide on the different qualities with which it would be well to endow the animals, so as to make them intelligent and able to live in harmony with one another. After this, mankind and all the animals were summoned to the presence of theBleis, and each one was given such intelligence and sense as seemed best to suit his might and disposition: the man received beauty and wisdom, and to the tiger were given craftiness and the power to walk silently.When the man returned to his kindred, and his mother beheld him, her heart was lifted with pride, for she knew that theBleishad given to him the best of their gifts, and that henceforth all the animals would be inferior to him in beauty and intelligence. Realising with regret that he had not received physical strength equal to the beauty of his person, and that consequently his life would be always in danger, she told her son to go back to theBleisto ask for the gift of strength.The man went back to theBleisaccording to the command of his mother, but it was so late when he arrived that theBleiswere about to retire. Seeing that he was comelier than any of the animals and possessed more wisdom, which made him worthy of the gift of strength, they told him to come on the morrow and they would bestow upon him the desired gift. The man was dismissed till the following day, but he went away happy in his mind, knowing that theBleiswould not go back on their word.Now it happened that the tiger was roaming about in that vicinity, and by reason of his silent tread he managed to come unobserved near enough to hear theBleisand the man talking about the gift of strength. He determined to forestall the man on the morrow, and to obtain the gift of strength for himself; soon he slunk away lest it should be discovered that he had been listening.Early on the following morning, before theBleishad come forth from their retirement, the tiger went to their abode and sent in a messenger to say that he had come according to their command to obtain the gift of strength, upon which theBleisendowed him with strength twelve times greater than what he had before possessed, thinking that they were bestowing it upon the man.The tiger felt himself growing strong, and as soon as he left the abode of theBleis, he leaped forward twelve strides, and twelve strides upward, and so strong was he that it was unto him but as one short stride. Then he knew that he had truly forestalled the man, and had obtained the gift of strength, and could overcome men in battle.Later in the day, in accordance with the command he had received, the man set out for the abode of theBleis, but on the way the tiger met him and challenged him to fight, and began to leap and bound upwards and forwards to show how strong he was, and said that he had received the “twelve strengths” and no one would be able to withstand him. He was just about to spring when the man evaded him, and ran away towards the abode of theBleis. When he came there and presented himself before them, they asked him angrily, “Why dost thou come again to trouble us? We have already given thee the gift of strength.” Then the man knew that the tiger’s boast was true, and he told theBleisof his encounter with the tiger on the way, and of his boast that he had obtained the gift of strength. They were greatly annoyed that deception had been practised on them, but there is no decree by which to recall a gift when once it has been bestowed by theBleis. They looked upon the man with pity, and said that one so beautiful and full of wisdom should not be left defenceless at the mercy of the inferior animals. So they gave unto him a bow and an arrow, and told him, “When the tiger attacks thee with his strength, shoot, and the arrow will pierce his body and kill him. Behold, we have given to thee the gift of skill to make and to use weapons of warfare whereby thou wilt be able to combat the lower animals.”Thus the tiger received strength, and man received the gift of skill. The mother of mankind, when she saw it, told her sons to abstain from using their weapons against one another, but to turn them against the animals only, according to the decree of theBleis.
After the animals were created they were sent to live in the jungle, but they were so foolish that they got into one another’s way and interfered one with another and caused much inconvenience in the world. In order to produce better order, theBleis(gods) called together a Durbar to decide on the different qualities with which it would be well to endow the animals, so as to make them intelligent and able to live in harmony with one another. After this, mankind and all the animals were summoned to the presence of theBleis, and each one was given such intelligence and sense as seemed best to suit his might and disposition: the man received beauty and wisdom, and to the tiger were given craftiness and the power to walk silently.
When the man returned to his kindred, and his mother beheld him, her heart was lifted with pride, for she knew that theBleishad given to him the best of their gifts, and that henceforth all the animals would be inferior to him in beauty and intelligence. Realising with regret that he had not received physical strength equal to the beauty of his person, and that consequently his life would be always in danger, she told her son to go back to theBleisto ask for the gift of strength.
The man went back to theBleisaccording to the command of his mother, but it was so late when he arrived that theBleiswere about to retire. Seeing that he was comelier than any of the animals and possessed more wisdom, which made him worthy of the gift of strength, they told him to come on the morrow and they would bestow upon him the desired gift. The man was dismissed till the following day, but he went away happy in his mind, knowing that theBleiswould not go back on their word.
Now it happened that the tiger was roaming about in that vicinity, and by reason of his silent tread he managed to come unobserved near enough to hear theBleisand the man talking about the gift of strength. He determined to forestall the man on the morrow, and to obtain the gift of strength for himself; soon he slunk away lest it should be discovered that he had been listening.
Early on the following morning, before theBleishad come forth from their retirement, the tiger went to their abode and sent in a messenger to say that he had come according to their command to obtain the gift of strength, upon which theBleisendowed him with strength twelve times greater than what he had before possessed, thinking that they were bestowing it upon the man.
The tiger felt himself growing strong, and as soon as he left the abode of theBleis, he leaped forward twelve strides, and twelve strides upward, and so strong was he that it was unto him but as one short stride. Then he knew that he had truly forestalled the man, and had obtained the gift of strength, and could overcome men in battle.
Later in the day, in accordance with the command he had received, the man set out for the abode of theBleis, but on the way the tiger met him and challenged him to fight, and began to leap and bound upwards and forwards to show how strong he was, and said that he had received the “twelve strengths” and no one would be able to withstand him. He was just about to spring when the man evaded him, and ran away towards the abode of theBleis. When he came there and presented himself before them, they asked him angrily, “Why dost thou come again to trouble us? We have already given thee the gift of strength.” Then the man knew that the tiger’s boast was true, and he told theBleisof his encounter with the tiger on the way, and of his boast that he had obtained the gift of strength. They were greatly annoyed that deception had been practised on them, but there is no decree by which to recall a gift when once it has been bestowed by theBleis. They looked upon the man with pity, and said that one so beautiful and full of wisdom should not be left defenceless at the mercy of the inferior animals. So they gave unto him a bow and an arrow, and told him, “When the tiger attacks thee with his strength, shoot, and the arrow will pierce his body and kill him. Behold, we have given to thee the gift of skill to make and to use weapons of warfare whereby thou wilt be able to combat the lower animals.”
Thus the tiger received strength, and man received the gift of skill. The mother of mankind, when she saw it, told her sons to abstain from using their weapons against one another, but to turn them against the animals only, according to the decree of theBleis.
XXIXWhy the Goat lives with MankindIn early times the goat lived in the jungle, leading a free and independent life, like all the other animals. The following story gives an account of her flight from the animals to make her dwelling with Man.One fine spring day, when the young leaves were sprouting on the forest trees, Ka Blang, the goat, went out in search of food. Her appetite was sharpened by the delicious smell of the spring, which filled the air and the forest, so, not being satisfied with grass, she began to pluck the green leaves from a bush. While she was busy plucking and eating, she was startled to hear the deep growl of the tiger close beside her.The tiger asked her angrily, “What art thou doing there?”Ka Blang was so upset by this sudden interruption, and in such fear of the big and ferocious beast, that she began to tremble from head to foot, so that even her beard shook violently, and she hardly knew what she was doing or saying. In her fright she quavered:“I am eatingkhla” (a tiger), instead of saying, “I am eatingsla” (leaves).The tiger took this answer for insolence and became very angry. He was preparing to spring upon herwhen he caught sight of her shaking beard, which appeared to him like the tuft of hair on a warrior’s lance when it is lifted against an enemy. He thought that Ka Blang must be some powerful and savage beast able to attack him, and he ran away from her in terror.Now Ka Blang, having an ungrateful heart, instead of being thankful for her deliverance, grew discontented with her lot, and began to grumble because she had not been endowed with the strength attributed to her by the tiger, and she went about bewailing her inferiority.One day, in her wanderings, she climbed to the top of an overhanging cliff, and there she lay down to chew the cud, and, as usual, to dwell on her grievances. It happened that the tiger was again prowling in the same vicinity, but when he saw the goat approaching he fled in fear, and hid himself under the very cliff on to which she had climbed. There he lay very still, for fear of betraying his presence to the goat, for he was still under the delusion that she was a formidable and mighty animal. Ka Blang, all unconscious of his presence, began to grumble aloud, saying:“I am the poorest and the weakest of all the beasts, without any means of defence or strength to withstand an attack. I have neither tusks nor claws to make an enemy fear me. It is true that the tiger once ran away from me because he mistook my beard for a sign of strength; but if he had only known the truth he would have killed me on the instant, for even a small dog could kill me if he clutched me by the throat.”The tiger, beneath the rock, was listening to every word, and, as he listened, his wrath was greatly kindled to find that he had disgraced himself by running awayfrom such a contemptible creature, and he determined now to avenge himself for that humiliation. He crept stealthily from his hiding-place, and, ere she was aware of his approach, Ka Blang was clutched by the throat and killed.In order to restore his prestige, the tiger proclaimed far and wide how he had captured and killed the goat, and after that other tigers and savage beasts began to hunt the goats, and there followed such a general slaughter of goats that they were nearly exterminated.Driven to great extremity, the few remaining goats held a tribal council to consider how to save themselves from the onslaughts of the tigers, but, finding themselves powerless to offer any resistance, they determined to apply to mankind for protection. When they came to him, Man said that he could not come to the jungle to defend them, but they must come and live in his village if they wished to be protected by him. So the goats ran away from the jungle for ever, and came to live with mankind.
XXIXWhy the Goat lives with Mankind
In early times the goat lived in the jungle, leading a free and independent life, like all the other animals. The following story gives an account of her flight from the animals to make her dwelling with Man.One fine spring day, when the young leaves were sprouting on the forest trees, Ka Blang, the goat, went out in search of food. Her appetite was sharpened by the delicious smell of the spring, which filled the air and the forest, so, not being satisfied with grass, she began to pluck the green leaves from a bush. While she was busy plucking and eating, she was startled to hear the deep growl of the tiger close beside her.The tiger asked her angrily, “What art thou doing there?”Ka Blang was so upset by this sudden interruption, and in such fear of the big and ferocious beast, that she began to tremble from head to foot, so that even her beard shook violently, and she hardly knew what she was doing or saying. In her fright she quavered:“I am eatingkhla” (a tiger), instead of saying, “I am eatingsla” (leaves).The tiger took this answer for insolence and became very angry. He was preparing to spring upon herwhen he caught sight of her shaking beard, which appeared to him like the tuft of hair on a warrior’s lance when it is lifted against an enemy. He thought that Ka Blang must be some powerful and savage beast able to attack him, and he ran away from her in terror.Now Ka Blang, having an ungrateful heart, instead of being thankful for her deliverance, grew discontented with her lot, and began to grumble because she had not been endowed with the strength attributed to her by the tiger, and she went about bewailing her inferiority.One day, in her wanderings, she climbed to the top of an overhanging cliff, and there she lay down to chew the cud, and, as usual, to dwell on her grievances. It happened that the tiger was again prowling in the same vicinity, but when he saw the goat approaching he fled in fear, and hid himself under the very cliff on to which she had climbed. There he lay very still, for fear of betraying his presence to the goat, for he was still under the delusion that she was a formidable and mighty animal. Ka Blang, all unconscious of his presence, began to grumble aloud, saying:“I am the poorest and the weakest of all the beasts, without any means of defence or strength to withstand an attack. I have neither tusks nor claws to make an enemy fear me. It is true that the tiger once ran away from me because he mistook my beard for a sign of strength; but if he had only known the truth he would have killed me on the instant, for even a small dog could kill me if he clutched me by the throat.”The tiger, beneath the rock, was listening to every word, and, as he listened, his wrath was greatly kindled to find that he had disgraced himself by running awayfrom such a contemptible creature, and he determined now to avenge himself for that humiliation. He crept stealthily from his hiding-place, and, ere she was aware of his approach, Ka Blang was clutched by the throat and killed.In order to restore his prestige, the tiger proclaimed far and wide how he had captured and killed the goat, and after that other tigers and savage beasts began to hunt the goats, and there followed such a general slaughter of goats that they were nearly exterminated.Driven to great extremity, the few remaining goats held a tribal council to consider how to save themselves from the onslaughts of the tigers, but, finding themselves powerless to offer any resistance, they determined to apply to mankind for protection. When they came to him, Man said that he could not come to the jungle to defend them, but they must come and live in his village if they wished to be protected by him. So the goats ran away from the jungle for ever, and came to live with mankind.
In early times the goat lived in the jungle, leading a free and independent life, like all the other animals. The following story gives an account of her flight from the animals to make her dwelling with Man.
One fine spring day, when the young leaves were sprouting on the forest trees, Ka Blang, the goat, went out in search of food. Her appetite was sharpened by the delicious smell of the spring, which filled the air and the forest, so, not being satisfied with grass, she began to pluck the green leaves from a bush. While she was busy plucking and eating, she was startled to hear the deep growl of the tiger close beside her.
The tiger asked her angrily, “What art thou doing there?”
Ka Blang was so upset by this sudden interruption, and in such fear of the big and ferocious beast, that she began to tremble from head to foot, so that even her beard shook violently, and she hardly knew what she was doing or saying. In her fright she quavered:
“I am eatingkhla” (a tiger), instead of saying, “I am eatingsla” (leaves).
The tiger took this answer for insolence and became very angry. He was preparing to spring upon herwhen he caught sight of her shaking beard, which appeared to him like the tuft of hair on a warrior’s lance when it is lifted against an enemy. He thought that Ka Blang must be some powerful and savage beast able to attack him, and he ran away from her in terror.
Now Ka Blang, having an ungrateful heart, instead of being thankful for her deliverance, grew discontented with her lot, and began to grumble because she had not been endowed with the strength attributed to her by the tiger, and she went about bewailing her inferiority.
One day, in her wanderings, she climbed to the top of an overhanging cliff, and there she lay down to chew the cud, and, as usual, to dwell on her grievances. It happened that the tiger was again prowling in the same vicinity, but when he saw the goat approaching he fled in fear, and hid himself under the very cliff on to which she had climbed. There he lay very still, for fear of betraying his presence to the goat, for he was still under the delusion that she was a formidable and mighty animal. Ka Blang, all unconscious of his presence, began to grumble aloud, saying:
“I am the poorest and the weakest of all the beasts, without any means of defence or strength to withstand an attack. I have neither tusks nor claws to make an enemy fear me. It is true that the tiger once ran away from me because he mistook my beard for a sign of strength; but if he had only known the truth he would have killed me on the instant, for even a small dog could kill me if he clutched me by the throat.”
The tiger, beneath the rock, was listening to every word, and, as he listened, his wrath was greatly kindled to find that he had disgraced himself by running awayfrom such a contemptible creature, and he determined now to avenge himself for that humiliation. He crept stealthily from his hiding-place, and, ere she was aware of his approach, Ka Blang was clutched by the throat and killed.
In order to restore his prestige, the tiger proclaimed far and wide how he had captured and killed the goat, and after that other tigers and savage beasts began to hunt the goats, and there followed such a general slaughter of goats that they were nearly exterminated.
Driven to great extremity, the few remaining goats held a tribal council to consider how to save themselves from the onslaughts of the tigers, but, finding themselves powerless to offer any resistance, they determined to apply to mankind for protection. When they came to him, Man said that he could not come to the jungle to defend them, but they must come and live in his village if they wished to be protected by him. So the goats ran away from the jungle for ever, and came to live with mankind.
XXXHow the Ox came to be the Servant of ManWhen mankind first came to live upon the earth, they committed many blunders, for they were ignorant and wasteful, not knowing how to shift for themselves, and having no one to teach them. The Deity who was watching their destinies saw their misfortunes and pitied them, for he saw that unless their wastefulness ceased they would perish of want when they multiplied and became numerous in the world. So the Deity called to him the ox, who was a strong and patient animal, and sent him as a messenger to mankind, to bless them, and to show them how to prosper.The ox had to travel a long way in the heat, and was much worried by the flies that swarmed round his path and the small insects that clung to his body and sucked his blood. Then a crow alighted on his back and began to peck at the insects, upon which it loved to feed; this eased the ox greatly, and he was very pleased to see the crow, and he told her where he was going, as a messenger from the Deity to mankind.The crow was very interested when she heard this, and questioned him minutely about the message he had been sent to deliver, and the ox told her all thathe had been commanded to say to mankind—how he was to give them the blessing of the Deity and to warn them not to waste the products of the earth lest they died of want. They must learn to be thrifty and careful so that they might live to be old and wise, and they were to boil only sufficient rice for each meal, so as not to waste their food.When the crow heard this she was much disturbed, for she saw that there would be no leavings for the crows if mankind followed these injunctions. So she said to the ox, “Will you repay my kindness to you in destroying the insects that worry you by giving a message like that to mankind to deprive me of my accustomed spoil?” She begged of him to teach mankind to cook much rice always, and to ordain many ceremonies to honour their dead ancestors by offering rice to the gods, so that the crows and the other birds might have abundance to eat. Thus, because she had eased his torments, the ox listened to her words, and when he came to mankind he delivered only part of the message of the Deity, and part of the message of the crow.When the time came for the ox to return, a great fear overcame him as he approached the abode of the Deity, for he saw that he had greatly trespassed and that the Deity would be wrathful. In the hope of obtaining forgiveness, he at once confessed his wrong-doing, how he had been tempted by the crow, and had delivered the wrong message. This confession did not mitigate the anger of the Deity, for he arose, and, with great fury, he struck the ox such a blow on the mouth that all his upper teeth fell out, and another blow behind the ribs which made a great hollow there, and he drovethe disobedient animal from his presence, to seek pasture and shelter wherever he could find them.After this the ox came back sorrowfully to mankind, and for food and for shelter he offered to become their servant; and, because he was strong and patient, mankind allowed him to become their servant.Ever since he was struck by the Deity the ox has had no teeth in the upper jaw, and the hollow behind his ribs remains to this day; it can never be filled up, however much grass and grain he eats, for it is the mark of the fist of the Deity.
XXXHow the Ox came to be the Servant of Man
When mankind first came to live upon the earth, they committed many blunders, for they were ignorant and wasteful, not knowing how to shift for themselves, and having no one to teach them. The Deity who was watching their destinies saw their misfortunes and pitied them, for he saw that unless their wastefulness ceased they would perish of want when they multiplied and became numerous in the world. So the Deity called to him the ox, who was a strong and patient animal, and sent him as a messenger to mankind, to bless them, and to show them how to prosper.The ox had to travel a long way in the heat, and was much worried by the flies that swarmed round his path and the small insects that clung to his body and sucked his blood. Then a crow alighted on his back and began to peck at the insects, upon which it loved to feed; this eased the ox greatly, and he was very pleased to see the crow, and he told her where he was going, as a messenger from the Deity to mankind.The crow was very interested when she heard this, and questioned him minutely about the message he had been sent to deliver, and the ox told her all thathe had been commanded to say to mankind—how he was to give them the blessing of the Deity and to warn them not to waste the products of the earth lest they died of want. They must learn to be thrifty and careful so that they might live to be old and wise, and they were to boil only sufficient rice for each meal, so as not to waste their food.When the crow heard this she was much disturbed, for she saw that there would be no leavings for the crows if mankind followed these injunctions. So she said to the ox, “Will you repay my kindness to you in destroying the insects that worry you by giving a message like that to mankind to deprive me of my accustomed spoil?” She begged of him to teach mankind to cook much rice always, and to ordain many ceremonies to honour their dead ancestors by offering rice to the gods, so that the crows and the other birds might have abundance to eat. Thus, because she had eased his torments, the ox listened to her words, and when he came to mankind he delivered only part of the message of the Deity, and part of the message of the crow.When the time came for the ox to return, a great fear overcame him as he approached the abode of the Deity, for he saw that he had greatly trespassed and that the Deity would be wrathful. In the hope of obtaining forgiveness, he at once confessed his wrong-doing, how he had been tempted by the crow, and had delivered the wrong message. This confession did not mitigate the anger of the Deity, for he arose, and, with great fury, he struck the ox such a blow on the mouth that all his upper teeth fell out, and another blow behind the ribs which made a great hollow there, and he drovethe disobedient animal from his presence, to seek pasture and shelter wherever he could find them.After this the ox came back sorrowfully to mankind, and for food and for shelter he offered to become their servant; and, because he was strong and patient, mankind allowed him to become their servant.Ever since he was struck by the Deity the ox has had no teeth in the upper jaw, and the hollow behind his ribs remains to this day; it can never be filled up, however much grass and grain he eats, for it is the mark of the fist of the Deity.
When mankind first came to live upon the earth, they committed many blunders, for they were ignorant and wasteful, not knowing how to shift for themselves, and having no one to teach them. The Deity who was watching their destinies saw their misfortunes and pitied them, for he saw that unless their wastefulness ceased they would perish of want when they multiplied and became numerous in the world. So the Deity called to him the ox, who was a strong and patient animal, and sent him as a messenger to mankind, to bless them, and to show them how to prosper.
The ox had to travel a long way in the heat, and was much worried by the flies that swarmed round his path and the small insects that clung to his body and sucked his blood. Then a crow alighted on his back and began to peck at the insects, upon which it loved to feed; this eased the ox greatly, and he was very pleased to see the crow, and he told her where he was going, as a messenger from the Deity to mankind.
The crow was very interested when she heard this, and questioned him minutely about the message he had been sent to deliver, and the ox told her all thathe had been commanded to say to mankind—how he was to give them the blessing of the Deity and to warn them not to waste the products of the earth lest they died of want. They must learn to be thrifty and careful so that they might live to be old and wise, and they were to boil only sufficient rice for each meal, so as not to waste their food.
When the crow heard this she was much disturbed, for she saw that there would be no leavings for the crows if mankind followed these injunctions. So she said to the ox, “Will you repay my kindness to you in destroying the insects that worry you by giving a message like that to mankind to deprive me of my accustomed spoil?” She begged of him to teach mankind to cook much rice always, and to ordain many ceremonies to honour their dead ancestors by offering rice to the gods, so that the crows and the other birds might have abundance to eat. Thus, because she had eased his torments, the ox listened to her words, and when he came to mankind he delivered only part of the message of the Deity, and part of the message of the crow.
When the time came for the ox to return, a great fear overcame him as he approached the abode of the Deity, for he saw that he had greatly trespassed and that the Deity would be wrathful. In the hope of obtaining forgiveness, he at once confessed his wrong-doing, how he had been tempted by the crow, and had delivered the wrong message. This confession did not mitigate the anger of the Deity, for he arose, and, with great fury, he struck the ox such a blow on the mouth that all his upper teeth fell out, and another blow behind the ribs which made a great hollow there, and he drovethe disobedient animal from his presence, to seek pasture and shelter wherever he could find them.
After this the ox came back sorrowfully to mankind, and for food and for shelter he offered to become their servant; and, because he was strong and patient, mankind allowed him to become their servant.
Ever since he was struck by the Deity the ox has had no teeth in the upper jaw, and the hollow behind his ribs remains to this day; it can never be filled up, however much grass and grain he eats, for it is the mark of the fist of the Deity.