CHAPTER LX.

p568.jpg (53K)

By and by we saw Cawnpore, and the open lot which was the scene of Moore’s memorable defense, and the spot on the shore of the Ganges where the massacre of the betrayed garrison occurred, and the small Indian temple whence the bugle-signal notified the assassins to fall on. This latter was a lonely spot, and silent. The sluggish river drifted by, almost currentless. It was dead low water, narrow channels with vast sandbars between, all the way across the wide bed; and the only living thing in sight was that grotesque and solemn bald-headed bird, the Adjutant, standing on his six-foot stilts, solitary on a distant bar, with his head sunk between his shoulders, thinking; thinking of his prize, I suppose—the dead Hindoo that lay awash at his feet, and whether to eat him alone or invite friends. He and his prey were a proper accent to that mournful place. They were in keeping with it, they emphasized its loneliness and its solemnity.

And we saw the scene of the slaughter of the helpless women and children, and also the costly memorial that is built over the well which contains their remains. The Black Hole of Calcutta is gone, but a more reverent age is come, and whatever remembrancer still exists of the moving and heroic sufferings and achievements of the garrisons of Lucknow and Cawnpore will be guarded and preserved.

In Agra and its neighborhood, and afterwards at Delhi, we saw forts, mosques, and tombs, which were built in the great days of the Mohammedan emperors, and which are marvels of cost, magnitude, and richness of materials and ornamentation, creations of surpassing grandeur, wonders which do indeed make the like things in the rest of the world seem tame and inconsequential by comparison. I am not purposing to describe them. By good fortune I had not read too much about them, and therefore was able to get a natural and rational focus upon them, with the result that they thrilled, blessed, and exalted me. But if I had previously overheated my imagination by drinking too much pestilential literary hot Scotch, I should have suffered disappointment and sorrow.

I mean to speak of only one of these many world-renowned buildings, the Taj Mahal, the most celebrated construction in the earth. I had read a great deal too much about it. I saw it in the daytime, I saw it in the moonlight, I saw it near at hand, I saw it from a distance; and I knew all the time, that of its kind it wasthewonder of the world, with no competitor now and no possible future competitor; and yet, it was notmyTaj.MyTaj had been built by excitable literary people; it was solidly lodged in my head, and I could not blast it out.

I wish to place before the reader some of the usual descriptions of the Taj, and ask him to take note of the impressions left in his mind. These descriptions do really state the truth—as nearly as the limitations of language will allow. But language is a treacherous thing, a most unsure vehicle, and it can seldom arrange descriptive words in such a way that they will not inflate the facts—by help of the reader’s imagination, which is always ready to take a hand, and work for nothing, and do the bulk of it at that.

I will begin with a few sentences from the excellent little local guide-book of Mr. Satya Chandra Mukerji. I take them from here and there in his description:

“The inlaid work of the Taj and the flowers and petals that are to be found on all sides on the surface of the marble evince a most delicate touch.”

“The inlaid work of the Taj and the flowers and petals that are to be found on all sides on the surface of the marble evince a most delicate touch.”

That is true.

“The inlaid work, the marble, the flowers, the buds, the leaves, the petals, and the lotus stems are almost without a rival in the whole of the civilized world.”“The work of inlaying with stones and gems is found in the highest perfection in the Taj.”

“The inlaid work, the marble, the flowers, the buds, the leaves, the petals, and the lotus stems are almost without a rival in the whole of the civilized world.”

“The work of inlaying with stones and gems is found in the highest perfection in the Taj.”

Gems, inlaid flowers, buds, and leaves to be found on all sides. What do you see before you? Is the fairy structure growing? Is it becoming a jewel casket?

“The whole of the Taj produces a wonderful effect that is equally sublime and beautiful.”

“The whole of the Taj produces a wonderful effect that is equally sublime and beautiful.”

Then Sir William Wilson Hunter:

“The Taj Mahal with its beautiful domes, ‘a dream of marble,’ rises on the river bank.”“The materials are white marble and red sandstone.”“The complexity of its design and the delicate intricacy of the workmanship baffle description.”

“The Taj Mahal with its beautiful domes, ‘a dream of marble,’ rises on the river bank.”

“The materials are white marble and red sandstone.”

“The complexity of its design and the delicate intricacy of the workmanship baffle description.”

Sir William continues. I will italicize some of his words:

“The mausoleum stands on a raised marble platform at each of whose corners rises a tall and slender minaret of graceful proportions and of exquisite beauty. Beyond the platform stretch the two wings, one of which is itself a mosque of great architectural merit. In the center of the whole design the mausoleum occupies a square of 186 feet, with the angles deeply truncated so as to form an unequal octagon. The main feature in this central pile is the great dome, which swells upward to nearly two-thirds of a sphere and tapers at its extremity into a pointed spire crowned by a crescent. Beneath it an enclosure of marble trellis-work surrounds the tomb of the princess and of her husband, the Emperor. Each corner of the mausoleum is covered by a similar though much smaller dome erected on a pediment pierced with graceful Saracenic arches. Light is admitted into the interior through a double screen of pierced marble, which tempers the glare of an Indian sky while its whiteness prevents the mellow effect from degenerating into gloom. The internal decorations consist of inlaid work in precious stones, such as agate, jasper, etc., with which every squandril or salient point in the architecture is richly fretted. Brown and violet marble is also freely employed in wreaths, scrolls, and lintels to relieve the monotony of white wall. In regard to color and design, the interior of the Taj may rank first in the world for purely decorative workmanship; while the perfect symmetry of its exterior, once seen can never be forgotten, nor the aerial grace of its domes, rising like marble bubbles into the clear sky. The Taj represents the most highly elaborated stage of ornamentation reached by the Indo-Mohammedan builders, the stage in which the architect ends and the jeweler begins. In its magnificent gateway the diagonal ornamentation at the corners, which satisfied the designers of the gateways of Itimad-ud-doulah and Sikandra mausoleums is superseded by fine marble cables, in bold twists, strong and handsome. The triangular insertions of white marble and large flowers have in like manner given place to fine inlaid work. Firm perpendicular lines in black marble with well proportioned panels of the same material are effectively used in the interior of the gateway. On its top the Hindu brackets and monolithic architraves of Sikandra are replaced by Moorish carped arches, usually single blocks of red sandstone, in the Kiosks and pavilions which adorn the roof. From the pillared pavilions a magnificent view is obtained of the Taj gardens below, with the noble Jumna river at their farther end, and the city and fort of Agra in the distance. From this beautiful and splendid gateway one passes up a straight alley shaded by evergreen trees cooled by a broad shallow piece of water running along the middle of the path to the Taj itself. The Taj is entirely of marble and gems. The red sandstone of the other Mohammedan buildings has entirely disappeared, or rather the red sandstone which used to form the thickness of the walls, is in the Taj itself overlaid completely with white marble, and the white marble is itself inlaid with precious stones arranged in lovely patterns of flowers. A feeling of purity impresses itself on the eye and the mind from the absence of the coarser material which forms so invariable a material in Agra architecture. The lower wall and panels are covered with tulips, oleanders, and fullblown lilies, in flat carving on the white marble; and although the inlaid work of flowers done in gems is very brilliant when looked at closely, there is on the whole but little color, and the all-prevailing sentiment is one of whiteness, silence, and calm. The whiteness is broken only by the fine color of the inlaid gems, by lines in black marble, and by delicately written inscriptions, also in black, from the Koran. Under the dome of the vast mausoleum a high and beautiful screen of open tracery in white marble rises around the two tombs, or rather cenotaphs of the emperor and his princess; and in this marvel of marble the carving has advanced from the old geometrical patterns to a trellis-work of flowers and foliage, handled with great freedom and spirit. The two cenotaphs in the center of the exquisite enclosure have no carving except the plain Kalamdan or oblong pen-box on the tomb of Emperor Shah Jehan. But both cenotaphs are inlaid with flowers made of costly gems, and with the ever graceful oleander scroll.”

“The mausoleum stands on a raised marble platform at each of whose corners rises a tall and slender minaret of graceful proportions and of exquisite beauty. Beyond the platform stretch the two wings, one of which is itself a mosque of great architectural merit. In the center of the whole design the mausoleum occupies a square of 186 feet, with the angles deeply truncated so as to form an unequal octagon. The main feature in this central pile is the great dome, which swells upward to nearly two-thirds of a sphere and tapers at its extremity into a pointed spire crowned by a crescent. Beneath it an enclosure of marble trellis-work surrounds the tomb of the princess and of her husband, the Emperor. Each corner of the mausoleum is covered by a similar though much smaller dome erected on a pediment pierced with graceful Saracenic arches. Light is admitted into the interior through a double screen of pierced marble, which tempers the glare of an Indian sky while its whiteness prevents the mellow effect from degenerating into gloom. The internal decorations consist of inlaid work in precious stones, such as agate, jasper, etc., with which every squandril or salient point in the architecture is richly fretted. Brown and violet marble is also freely employed in wreaths, scrolls, and lintels to relieve the monotony of white wall. In regard to color and design, the interior of the Taj may rank first in the world for purely decorative workmanship; while the perfect symmetry of its exterior, once seen can never be forgotten, nor the aerial grace of its domes, rising like marble bubbles into the clear sky. The Taj represents the most highly elaborated stage of ornamentation reached by the Indo-Mohammedan builders, the stage in which the architect ends and the jeweler begins. In its magnificent gateway the diagonal ornamentation at the corners, which satisfied the designers of the gateways of Itimad-ud-doulah and Sikandra mausoleums is superseded by fine marble cables, in bold twists, strong and handsome. The triangular insertions of white marble and large flowers have in like manner given place to fine inlaid work. Firm perpendicular lines in black marble with well proportioned panels of the same material are effectively used in the interior of the gateway. On its top the Hindu brackets and monolithic architraves of Sikandra are replaced by Moorish carped arches, usually single blocks of red sandstone, in the Kiosks and pavilions which adorn the roof. From the pillared pavilions a magnificent view is obtained of the Taj gardens below, with the noble Jumna river at their farther end, and the city and fort of Agra in the distance. From this beautiful and splendid gateway one passes up a straight alley shaded by evergreen trees cooled by a broad shallow piece of water running along the middle of the path to the Taj itself. The Taj is entirely of marble and gems. The red sandstone of the other Mohammedan buildings has entirely disappeared, or rather the red sandstone which used to form the thickness of the walls, is in the Taj itself overlaid completely with white marble, and the white marble is itself inlaid with precious stones arranged in lovely patterns of flowers. A feeling of purity impresses itself on the eye and the mind from the absence of the coarser material which forms so invariable a material in Agra architecture. The lower wall and panels are covered with tulips, oleanders, and fullblown lilies, in flat carving on the white marble; and although the inlaid work of flowers done in gems is very brilliant when looked at closely, there is on the whole but little color, and the all-prevailing sentiment is one of whiteness, silence, and calm. The whiteness is broken only by the fine color of the inlaid gems, by lines in black marble, and by delicately written inscriptions, also in black, from the Koran. Under the dome of the vast mausoleum a high and beautiful screen of open tracery in white marble rises around the two tombs, or rather cenotaphs of the emperor and his princess; and in this marvel of marble the carving has advanced from the old geometrical patterns to a trellis-work of flowers and foliage, handled with great freedom and spirit. The two cenotaphs in the center of the exquisite enclosure have no carving except the plain Kalamdan or oblong pen-box on the tomb of Emperor Shah Jehan. But both cenotaphs are inlaid with flowers made of costly gems, and with the ever graceful oleander scroll.”

Bayard Taylor, after describing the details of the Taj, goes on to say:

“On both sides the palm, the banyan, and the feathery bamboo mingle their foliage; the song of birds meets your ears, and the odor of roses and lemon flowers sweetens the air. Down such a vista and over such a foreground rises the Taj. There is no mystery, no sense of partial failure about the Taj. A thing of perfect beauty and of absolute finish in every detail, it might pass for the work of genii who knew naught of the weaknesses and ills with which mankind are beset.”

“On both sides the palm, the banyan, and the feathery bamboo mingle their foliage; the song of birds meets your ears, and the odor of roses and lemon flowers sweetens the air. Down such a vista and over such a foreground rises the Taj. There is no mystery, no sense of partial failure about the Taj. A thing of perfect beauty and of absolute finish in every detail, it might pass for the work of genii who knew naught of the weaknesses and ills with which mankind are beset.”

All of these details are true. But, taken together, they state a falsehood—to you. You cannot add them up correctly. Those writers know the values of their words and phrases, but to you the words and phrases convey other and uncertain values. To those writers their phrases have values which I think I am now acquainted with; and for the help of the reader I will here repeat certain of those words and phrases, and follow them with numerals which shall represent those values—then we shall see the difference between a writer’s ciphering and a mistaken reader’s:

Precious stones, such as agate, jasper, etc.—5.

With which every salient point is richly fretted—5.

First in the world for purely decorative workmanship—9.

The Taj represents the stage where the architect ends and the jeweler begins—5.

The Taj is entirely of marble and gems—7.

Inlaid with precious stones in lovely patterns of flowers—5.

The inlaid work of flowers done in gems is very brilliant (followed by a most important modification which the reader is sure to read too carelessly)—2.

The vast mausoleum—5.

This marvel of marble—5.

The exquisite enclosure—5.

Inlaid with flowers made of costly gems—5.

A thing of perfect beauty and absolute finish—5.

Those details are correct; the figures which I have placed after them represent quite fairly their individual values. Then why, as a whole, do they convey a false impression to the reader? It is because the reader—beguiled by his heated imagination—masses them in the wrong way. The writer would mass the first three figures in the following way, and they would speak the truth.

Total—19

But the reader masses them thus—and then they tell a lie—559.

The writer would add all of his twelve numerals together, and then the sum would express the whole truth about the Taj, and the truth only—63.

But the reader—always helped by his imagination—would put the figures in a row one after the other, and get this sum, which would tell him a noble big lie:

559575255555.

You must put in the commas yourself; I have to go on with my work.

The reader will always be sure to put the figures together in that wrong way, and then as surely before him will stand, sparkling in the sun, a gem-crusted Taj tall as the Matterhorn.

I had to visit Niagara fifteen times before I succeeded in getting my imaginary Falls gauged to the actuality and could begin to sanely and wholesomely wonder at them for what they were, not what I had expected them to be. When I first approached them it was with my face lifted toward the sky, for I thought I was going to see an Atlantic ocean pouring down thence over cloud-vexed Himalayan heights, a sea-green wall of water sixty miles front and six miles high, and so, when the toy reality came suddenly into view—that beruffled little wet apron hanging out to dry—the shock was too much for me, and I fell with a dull thud.

Yet slowly, surely, steadily, in the course of my fifteen visits, the proportions adjusted themselves to the facts, and I came at last to realize that a waterfall a hundred and sixty-five feet high and a quarter of a mile wide was an impressive thing. It was not a dipperful to my vanished great vision, but it would answer.

p576.jpg (49K)

I know that I ought to do with the Taj as I was obliged to do with Niagara—see it fifteen times, and let my mind gradually get rid of the Taj built in it by its describers, by help of my imagination, and substitute for it the Taj of fact. It would be noble and fine, then, and a marvel; not the marvel which it replaced, but still a marvel, and fine enough. I am a careless reader, I suppose—an impressionist reader; an impressionist reader of what is not an impressionist picture; a reader who overlooks the informing details or masses their sum improperly, and gets only a large splashy, general effect—an effect which is not correct, and which is not warranted by the particulars placed before me—particulars which I did not examine, and whose meanings I did not cautiously and carefully estimate. It is an effect which is some thirty-five or forty times finer than the reality, and is therefore a great deal better and more valuable than the reality; and so, I ought never to hunt up the reality, but stay miles away from it, and thus preserve undamaged my own private mighty Niagara tumbling out of the vault of heaven, and my own ineffable Taj, built of tinted mists upon jeweled arches of rainbows supported by colonnades of moonlight. It is a mistake for a person with an unregulated imagination to go and look at an illustrious world’s wonder.

I suppose that many, many years ago I gathered the idea that the Taj’s place in the achievements of man was exactly the place of the ice-storm in the achievements of Nature; that the Taj represented man’s supremest possibility in the creation of grace and beauty and exquisiteness and splendor, just as the ice-storm represents Nature’s supremest possibility in the combination of those same qualities. I do not know how long ago that idea was bred in me, but I know that I cannot remember back to a time when the thought of either of these symbols of gracious and unapproachable perfection did not at once suggest the other. If I thought of the ice-storm, the Taj rose before me divinely beautiful; if I thought of the Taj, with its encrustings and inlayings of jewels, the vision of the ice-storm rose. And so, to me, all these years, the Taj has had no rival among the temples and palaces of men, none that even remotely approached it—it was man’s architectural ice-storm.

Here in London the other night I was talking with some Scotch and English friends, and I mentioned the ice-storm, using it as a figure—a figure which failed, for none of them had heard of the ice-storm. One gentleman, who was very familiar with American literature, said he had never seen it mentioned in any book. That is strange. And I, myself, was not able to say that I had seen it mentioned in a book; and yet the autumn foliage, with all other American scenery, has received full and competent attention.

The oversight is strange, for in America the ice-storm is an event. And it is not an event which one is careless about. When it comes, the news flies from room to room in the house, there are bangings on the doors, and shoutings, “The ice-storm! the ice-storm!” and even the laziest sleepers throw off the covers and join the rush for the windows. The ice-storm occurs in midwinter, and usually its enchantments are wrought in the silence and the darkness of the night. A fine drizzling rain falls hour after hour upon the naked twigs and branches of the trees, and as it falls it freezes. In time the trunk and every branch and twig are incased in hard pure ice; so that the tree looks like a skeleton tree made all of glass—glass that is crystal-clear. All along the underside of every branch and twig is a comb of little icicles—the frozen drip. Sometimes these pendants do not quite amount to icicles, but are round beads—frozen tears.

The weather clears, toward dawn, and leaves a brisk pure atmosphere and a sky without a shred of cloud in it—and everything is still, there is not a breath of wind. The dawn breaks and spreads, the news of the storm goes about the house, and the little and the big, in wraps and blankets, flock to the window and press together there, and gaze intently out upon the great white ghost in the grounds, and nobody says a word, nobody stirs. All are waiting; they know what is coming, and they are waiting waiting for the miracle. The minutes drift on and on and on, with not a sound but the ticking of the clock; at last the sun fires a sudden sheaf of rays into the ghostly tree and turns it into a white splendor of glittering diamonds. Everybody catches his breath, and feels a swelling in his throat and a moisture in his eyes-but waits again; for he knows what is coming; there is more yet. The sun climbs higher, and still higher, flooding the tree from its loftiest spread of branches to its lowest, turning it to a glory of white fire; then in a moment, without warning, comes the great miracle, the supreme miracle, the miracle without its fellow in the earth; a gust of wind sets every branch and twig to swaying, and in an instant turns the whole white tree into a spouting and spraying explosion of flashing gems of every conceivable color; and there it stands and sways this way and that, flash! flash! flash! a dancing and glancing world of rubies, emeralds, diamonds, sapphires, the most radiant spectacle, the most blinding spectacle, the divinest, the most exquisite, the most intoxicating vision of fire and color and intolerable and unimaginable splendor that ever any eye has rested upon in this world, or will ever rest upon outside of the gates of heaven.

By all my senses, all my faculties, I know that the icestorm is Nature’s supremest achievement in the domain of the superb and the beautiful; and by my reason, at least, I know that the Taj is man’s ice-storm.

In the ice-storm every one of the myriad ice-beads pendant from twig and branch is an individual gem, and changes color with every motion caused by the wind; each tree carries a million, and a forest-front exhibits the splendors of the single tree multiplied by a thousand.

It occurs to me now that I have never seen the ice-storm put upon canvas, and have not heard that any painter has tried to do it. I wonder why that is. Is it that paint cannot counterfeit the intense blaze of a sun-flooded jewel? There should be, and must be, a reason, and a good one, why the most enchanting sight that Nature has created has been neglected by the brush.

Often, the surest way to convey misinformation is to tell the strict truth. The describers of the Taj have used the word gem in its strictest sense—its scientific sense. In that sense it is a mild word, and promises but little to the eye—nothing bright, nothing brilliant, nothing sparkling, nothing splendid in the way of color. It accurately describes the sober and unobtrusive gem-work of the Taj; that is, to the very highly-educated one person in a thousand; but it most falsely describes it to the 999. But the 999 are the people who ought to be especially taken care of, and to them it does not mean quiet-colored designs wrought in carnelians, or agates, or such things; they know the word in its wide and ordinary sense only, and so to them it means diamonds and rubies and opals and their kindred, and the moment their eyes fall upon it in print they see a vision of glorious colors clothed in fire.

These describers are writing for the “general,” and so, in order to make sure of being understood, they ought to use words in their ordinary sense, or else explain. The word fountain means one thing in Syria, where there is but a handful of people; it means quite another thing in North America, where there are 75,000,000. If I were describing some Syrian scenery, and should exclaim, “Within the narrow space of a quarter of a mile square I saw, in the glory of the flooding moonlight, two hundred noble fountains—imagine the spectacle!” the North American would have a vision of clustering columns of water soaring aloft, bending over in graceful arches, bursting in beaded spray and raining white fire in the moonlight-and he would be deceived. But the Syrian would not be deceived; he would merely see two hundred fresh-water springs—two hundred drowsing puddles, as level and unpretentious and unexcited as so many door-mats, and even with the help of the moonlight he would not lose his grip in the presence of the exhibition. My word “fountain” would be correct; it would speak the strict truth; and it would convey the strict truth to the handful of Syrians, and the strictest misinformation to the North American millions. With their gems—and gems—and more gems—and gems again—and still other gems—the describers of the Taj are within their legal but not their moral rights; they are dealing in the strictest scientific truth; and in doing it they succeed to admiration in telling “what ain’t so."

SATAN (impatiently) to NEW-COMER. The trouble with you Chicago people is, that you think you are the best people down here; whereas you are merely the most numerous.

—Pudd’nhead Wilson’s New Calendar.

We wandered contentedly around here and there in India; to Lahore, among other places, where the Lieutenant-Governor lent me an elephant. This hospitality stands out in my experiences in a stately isolation. It was a fine elephant, affable, gentlemanly, educated, and I was not afraid of it. I even rode it with confidence through the crowded lanes of the native city, where it scared all the horses out of their senses, and where children were always just escaping its feet. It took the middle of the road in a fine independent way, and left it to the world to get out of the way or take the consequences. I am used to being afraid of collisions when I ride or drive, but when one is on top of an elephant that feeling is absent. I could have ridden in comfort through a regiment of runaway teams. I could easily learn to prefer an elephant to any other vehicle, partly because of that immunity from collisions, and partly because of the fine view one has from up there, and partly because of the dignity one feels in that high place, and partly because one can look in at the windows and see what is going on privately among the family. The Lahore horses were used to elephants, but they were rapturously afraid of them just the same. It seemed curious. Perhaps the better they know the elephant the more they respect him in that peculiar way. In our own case—we are not afraid of dynamite till we get acquainted with it.

We drifted as far as Rawal Pindi, away up on the Afghan frontier—I think it was the Afghan frontier, but it may have been Hertzegovina—it was around there somewhere—and down again to Delhi, to see the ancient architectural wonders there and in Old Delhi and not describe them, and also to see the scene of the illustrious assault, in the Mutiny days, when the British carried Delhi by storm, one of the marvels of history for impudent daring and immortal valor.

We had a refreshing rest, there in Delhi, in a great old mansion which possessed historical interest. It was built by a rich Englishman who had become orientalized—so much so that he had a zenana. But he was a broadminded man, and remained so. To please his harem he built a mosque; to please himself he built an English church. That kind of a man will arrive, somewhere. In the Mutiny days the mansion was the British general’s headquarters. It stands in a great garden—oriental fashion—and about it are many noble trees. The trees harbor monkeys; and they are monkeys of a watchful and enterprising sort, and not much troubled with fear. They invade the house whenever they get a chance, and carry off everything they don’t want. One morning the master of the house was in his bath, and the window was open. Near it stood a pot of yellow paint and a brush. Some monkeys appeared in the window; to scare them away, the gentleman threw his sponge at them. They did not scare at all; they jumped into the room and threw yellow paint all over him from the brush, and drove him out; then they painted the walls and the floor and the tank and the windows and the furniture yellow, and were in the dressing-room painting that when help arrived and routed them.

p585.jpg (55K)

Two of these creatures came into my room in the early morning, through a window whose shutters I had left open, and when I woke one of them was before the glass brushing his hair, and the other one had my note-book, and was reading a page of humorous notes and crying. I did not mind the one with the hair-brush, but the conduct of the other one hurt me; it hurts me yet. I threw something at him, and that was wrong, for my host had told me that the monkeys were best left alone. They threw everything at me that they could lift, and then went into the bathroom to get some more things, and I shut the door on them.

At Jeypore, in Rajputana, we made a considerable stay. We were not in the native city, but several miles from it, in the small European official suburb. There were but few Europeans—only fourteen but they were all kind and hospitable, and it amounted to being at home. In Jeypore we found again what we had found all about India—that while the Indian servant is in his way a very real treasure, he will sometimes bear watching, and the Englishman watches him. If he sends him on an errand, he wants more than the man’s word for it that he did the errand. When fruit and vegetables were sent to us, a “chit” came with them—a receipt for us to sign; otherwise the things might not arrive. If a gentleman sent up his carriage, the chit stated “from” such-and-such an hour “to” such-and-such an hour—which made it unhandy for the coachman and his two or three subordinates to put us off with a part of the allotted time and devote the rest of it to a lark of their own.

We were pleasantly situated in a small two-storied inn, in an empty large compound which was surrounded by a mud wall as high as a man’s head. The inn was kept by nine Hindoo brothers, its owners. They lived, with their families, in a one-storied building within the compound, but off to one side, and there was always a long pile of their little comely brown children loosely stacked in its veranda, and a detachment of the parents wedged among them, smoking the hookah or the howdah, or whatever they call it. By the veranda stood a palm, and a monkey lived in it, and led a lonesome life, and always looked sad and weary, and the crows bothered him a good deal.

The inn cow poked about the compound and emphasized the secluded and country air of the place, and there was a dog of no particular breed, who was always present in the compound, and always asleep, always stretched out baking in the sun and adding to the deep tranquility and reposefulness of the place, when the crows were away on business. White-draperied servants were coming and going all the time, but they seemed only spirits, for their feet were bare and made no sound. Down the lane a piece lived an elephant in the shade of a noble tree, and rocked and rocked, and reached about with his trunk, begging of his brown mistress or fumbling the children playing at his feet. And there were camels about, but they go on velvet feet, and were proper to the silence and serenity of the surroundings.

The Satan mentioned at the head of this chapter was not our Satan, but the other one. Our Satan was lost to us. In these later days he had passed out of our life—lamented by me, and sincerely. I was missing him; I am missing him yet, after all these months. He was an astonishing creature to fly around and do things. He didn’t always do them quite right, but he did them, and did them suddenly. There was no time wasted. You would say:

“Pack the trunks and bags, Satan.”

“Wair good” (very good).

Then there would be a brief sound of thrashing and slashing and humming and buzzing, and a spectacle as of a whirlwind spinning gowns and jackets and coats and boots and things through the air, and then with bow and touch—

“Awready, master.”

It was wonderful. It made one dizzy. He crumpled dresses a good deal, and he had no particular plan about the work—at first—except to put each article into the trunk it didn’t belong in. But he soon reformed, in this matter. Not entirely; for, to the last, he would cram into the satchel sacred to literature any odds and ends of rubbish that he couldn’t find a handy place for elsewhere. When threatened with death for this, it did not trouble him; he only looked pleasant, saluted with soldierly grace, said “Wair good,” and did it again next day.

He was always busy; kept the rooms tidied up, the boots polished, the clothes brushed, the wash-basin full of clean water, my dress clothes laid out and ready for the lecture-hall an hour ahead of time; and he dressed me from head to heel in spite of my determination to do it myself, according to my lifelong custom.

He was a born boss, and loved to command, and to jaw and dispute with inferiors and harry them and bullyrag them. He was fine at the railway station—yes, he was at his finest there. He would shoulder and plunge and paw his violent way through the packed multitude of natives with nineteen coolies at his tail, each bearing a trifle of luggage—one a trunk, another a parasol, another a shawl, another a fan, and so on; one article to each, and the longer the procession, the better he was suited—and he was sure to make for some engaged sleeper and begin to hurl the owner’s things out of it, swearing that it was ours and that there had been a mistake. Arrived at our own sleeper, he would undo the bedding-bundles and make the beds and put everything to rights and shipshape in two minutes; then put his head out at a window and have a restful good time abusing his gang of coolies and disputing their bill until we arrived and made him pay them and stop his noise.

Speaking of noise, he certainly was the noisest little devil in India—and that is saying much, very much, indeed. I loved him for his noise, but the family detested him for it. They could not abide it; they could not get reconciled to it. It humiliated them. As a rule, when we got within six hundred yards of one of those big railway stations, a mighty racket of screaming and shrieking and shouting and storming would break upon us, and I would be happy to myself, and the family would say, with shame:

“There—that’s Satan. Why do you keep him?”

And, sure enough, there in the whirling midst of fifteen hundred wondering people we would find that little scrap of a creature gesticulating like a spider with the colic, his black eyes snapping, his fez-tassel dancing, his jaws pouring out floods of billingsgate upon his gang of beseeching and astonished coolies.

I loved him; I couldn’t help it; but the family—why, they could hardly speak of him with patience. To this day I regret his loss, and wish I had him back; but they—it is different with them. He was a native, and came from Surat. Twenty degrees of latitude lay between his birthplace and Manuel’s, and fifteen hundred between their ways and characters and dispositions. I only liked Manuel, but I loved Satan. This latter’s real name was intensely Indian. I could not quite get the hang of it, but it sounded like Bunder Rao Ram Chunder Clam Chowder. It was too long for handy use, anyway; so I reduced it.

When he had been with us two or three weeks, he began to make mistakes which I had difficulty in patching up for him. Approaching Benares one day, he got out of the train to see if he could get up a misunderstanding with somebody, for it had been a weary, long journey and he wanted to freshen up. He found what he was after, but kept up his pow-wow a shade too long and got left. So there we were in a strange city and no chambermaid. It was awkward for us, and we told him he must not do so any more. He saluted and said in his dear, pleasant way, “Wair good.” Then at Lucknow he got drunk. I said it was a fever, and got the family’s compassion, and solicitude aroused; so they gave him a teaspoonful of liquid quinine and it set his vitals on fire. He made several grimaces which gave me a better idea of the Lisbon earthquake than any I have ever got of it from paintings and descriptions. His drunk was still portentously solid next morning, but I could have pulled him through with the family if he would only have taken another spoonful of that remedy; but no, although he was stupefied, his memory still had flickerings of life; so he smiled a divinely dull smile and said, fumblingly saluting:

“Scoose me, mem Saheb, scoose me, Missy Saheb; Satan not prefer it, please.”

Then some instinct revealed to them that he was drunk. They gave him prompt notice that next time this happened he must go. He got out a maudlin and most gentle “Wair good,” and saluted indefinitely.

Only one short week later he fell again. And oh, sorrow! not in a hotel this time, but in an English gentleman’s private house. And in Agra, of all places. So he had to go. When I told him, he said patiently, “Wair good,” and made his parting salute, and went out from us to return no more forever. Dear me! I would rather have lost a hundred angels than that one poor lovely devil. What style he used to put on, in a swell hotel or in a private house—snow-white muslin from his chin to his bare feet, a crimson sash embroidered with gold thread around his waist, and on his head a great sea-green turban like to the turban of the Grand Turk.

He was not a liar; but he will become one if he keeps on. He told me once that he used to crack cocoanuts with his teeth when he was a boy; and when I asked how he got them into his mouth, he said he was upward of six feet high at that time, and had an unusual mouth. And when I followed him up and asked him what had become of that other foot, he said a house fell on him and he was never able to get his stature back again. Swervings like these from the strict line of fact often beguile a truthful man on and on until he eventually becomes a liar.

His successor was a Mohammedan, Sahadat Mohammed Khan; very dark, very tall, very grave. He went always in flowing masses of white, from the top of his big turban down to his bare feet. His voice was low. He glided about in a noiseless way, and looked like a ghost. He was competent and satisfactory. But where he was, it seemed always Sunday. It was not so in Satan’s time.

p592.jpg (60K)

Jeypore is intensely Indian, but it has two or three features which indicate the presence of European science and European interest in the weal of the common public, such as the liberal water-supply furnished by great works built at the State’s expense; good sanitation, resulting in a degree of healthfulness unusually high for India; a noble pleasure garden, with privileged days for women; schools for the instruction of native youth in advanced art, both ornamental and utilitarian; and a new and beautiful palace stocked with a museum of extraordinary interest and value. Without the Maharaja’s sympathy and purse these beneficences could not have been created; but he is a man of wide views and large generosities, and all such matters find hospitality with him.

We drove often to the city from the hotel Kaiser-i-Hind, a journey which was always full of interest, both night and day, for that country road was never quiet, never empty, but was always India in motion, always a streaming flood of brown people clothed in smouchings from the rainbow, a tossing and moiling flood, happy, noisy, a charming and satisfying confusion of strange human and strange animal life and equally strange and outlandish vehicles.

p595.jpg (62K)

And the city itself is a curiosity. Any Indian city is that, but this one is not like any other that we saw. It is shut up in a lofty turreted wall; the main body of it is divided into six parts by perfectly straight streets that are more than a hundred feet wide; the blocks of houses exhibit a long frontage of the most taking architectural quaintnesses, the straight lines being broken everywhere by pretty little balconies, pillared and highly ornamented, and other cunning and cozy and inviting perches and projections, and many of the fronts are curiously pictured by the brush, and the whole of them have the soft rich tint of strawberry ice-cream. One cannot look down the far stretch of the chief street and persuade himself that these are real houses, and that it is all out of doors—the impression that it is an unreality, a picture, a scene in a theater, is the only one that will take hold.

Then there came a great day when this illusion was more pronounced than ever. A rich Hindoo had been spending a fortune upon the manufacture of a crowd of idols and accompanying paraphernalia whose purpose was to illustrate scenes in the life of his especial god or saint, and this fine show was to be brought through the town in processional state at ten in the morning. As we passed through the great public pleasure garden on our way to the city we found it crowded with natives. That was one sight. Then there was another. In the midst of the spacious lawns stands the palace which contains the museum—a beautiful construction of stone which shows arched colonnades, one above another, and receding, terrace-fashion, toward the sky. Every one of these terraces, all the way to the top one, was packed and jammed with natives. One must try to imagine those solid masses of splendid color, one above another, up and up, against the blue sky, and the Indian sun turning them all to beds of fire and flame.

Later, when we reached the city, and glanced down the chief avenue, smouldering in its crushed-strawberry tint, those splendid effects were repeated; for every balcony, and every fanciful bird-cage of a snuggery countersunk in the house-fronts, and all the long lines of roofs were crowded with people, and each crowd was an explosion of brilliant color.

Then the wide street itself, away down and down and down into the distance, was alive with gorgeously-clothed people not still, but moving, swaying, drifting, eddying, a delirious display of all colors and all shades of color, delicate, lovely, pale, soft, strong, stunning, vivid, brilliant, a sort of storm of sweetpea blossoms passing on the wings of a hurricane; and presently, through this storm of color, came swaying and swinging the majestic elephants, clothed in their Sunday best of gaudinesses, and the long procession of fanciful trucks freighted with their groups of curious and costly images, and then the long rearguard of stately camels, with their picturesque riders.

For color, and picturesqueness, and novelty, and outlandishness, and sustained interest and fascination, it was the most satisfying show I had ever seen, and I suppose I shall not have the privilege of looking upon its like again.

In the first place God made idiots. This was for practice. Then He made School Boards.

—Pudd’nhead Wilson’s New Calendar.

Suppose we applied no more ingenuity to the instruction of deaf and dumb and blind children than we sometimes apply in our American public schools to the instruction of children who are in possession of all their faculties? The result would be that the deaf and dumb and blind would acquire nothing. They would live and die as ignorant as bricks and stones. The methods used in the asylums are rational. The teacher exactly measures the child’s capacity, to begin with; and from thence onwards the tasks imposed are nicely gauged to the gradual development of that capacity, the tasks keep pace with the steps of the child’s progress, they don’t jump miles and leagues ahead of it by irrational caprice and land in vacancy—according to the average public-school plan. In the public school, apparently, they teach the child to spell cat, then ask it to calculate an eclipse; when it can read words of two syllables, they require it to explain the circulation of the blood; when it reaches the head of the infant class they bully it with conundrums that cover the domain of universal knowledge. This sounds extravagant—and is; yet it goes no great way beyond the facts.

I received a curious letter one day, from the Punjab (you must pronounce it Punjawb). The handwriting was excellent, and the wording was English—English, and yet not exactly English. The style was easy and smooth and flowing, yet there was something subtly foreign about it—A something tropically ornate and sentimental and rhetorical. It turned out to be the work of a Hindoo youth, the holder of a humble clerical billet in a railway office. He had been educated in one of the numerous colleges of India. Upon inquiry I was told that the country was full of young fellows of his like. They had been educated away up to the snow-summits of learning—and the market for all this elaborate cultivation was minutely out of proportion to the vastness of the product. This market consisted of some thousands of small clerical posts under the government—the supply of material for it was multitudinous. If this youth with the flowing style and the blossoming English was occupying a small railway clerkship, it meant that there were hundreds and hundreds as capable as he, or he would be in a high place; and it certainly meant that there were thousands whose education and capacity had fallen a little short, and that they would have to go without places. Apparently, then, the colleges of India were doing what our high schools have long been doing—richly over-supplying the market for highly-educated service; and thereby doing a damage to the scholar, and through him to the country.

At home I once made a speech deploring the injuries inflicted by the high school in making handicrafts distasteful to boys who would have been willing to make a living at trades and agriculture if they had but had the good luck to stop with the common school. But I made no converts. Not one, in a community overrun with educated idlers who were above following their fathers’ mechanical trades, yet could find no market for their book-knowledge. The same mail that brought me the letter from the Punjab, brought also a little book published by Messrs. Thacker, Spink & Co., of Calcutta, which interested me, for both its preface and its contents treated of this matter of over-education. In the preface occurs this paragraph from the Calcutta Review. For “Government office” read “drygoods clerkship” and it will fit more than one region of America:

“The education that we give makes the boys a little less clownish in their manners, and more intelligent when spoken to by strangers. On the other hand, it has made them less contented with their lot in life, and less willing to work with their hands. The form which discontent takes in this country is not of a healthy kind; for, the Natives of India consider that the only occupation worthy of an educated man is that of a writership in some office, and especially in a Government office. The village schoolboy goes back to the plow with the greatest reluctance; and the town schoolboy carries the same discontent and inefficiency into his father’s workshop. Sometimes these ex-students positively refuse at first to work; and more than once parents have openly expressed their regret that they ever allowed their sons to be inveigled to school.”

“The education that we give makes the boys a little less clownish in their manners, and more intelligent when spoken to by strangers. On the other hand, it has made them less contented with their lot in life, and less willing to work with their hands. The form which discontent takes in this country is not of a healthy kind; for, the Natives of India consider that the only occupation worthy of an educated man is that of a writership in some office, and especially in a Government office. The village schoolboy goes back to the plow with the greatest reluctance; and the town schoolboy carries the same discontent and inefficiency into his father’s workshop. Sometimes these ex-students positively refuse at first to work; and more than once parents have openly expressed their regret that they ever allowed their sons to be inveigled to school.”

The little book which I am quoting from is called “Indo-Anglian Literature,” and is well stocked with “baboo” English—clerkly English, booky English, acquired in the schools. Some of it is very funny,—almost as funny, perhaps, as what you and I produce when we try to write in a language not our own; but much of it is surprisingly correct and free. If I were going to quote good English—but I am not. India is well stocked with natives who speak it and write it as well as the best of us. I merely wish to show some of the quaint imperfect attempts at the use of our tongue. There are many letters in the book; poverty imploring help—bread, money, kindness, office—generally an office, a clerkship, some way to get food and a rag out of the applicant’s unmarketable education; and food not for himself alone, but sometimes for a dozen helpless relations in addition to his own family; for those people are astonishingly unselfish, and admirably faithful to their ties of kinship. Among us I think there is nothing approaching it. Strange as some of these wailing and supplicating letters are, humble and even groveling as some of them are, and quaintly funny and confused as a goodly number of them are, there is still a pathos about them, as a rule, that checks the rising laugh and reproaches it. In the following letter “father” is not to be read literally. In Ceylon a little native beggar-girl embarrassed me by calling me father, although I knew she was mistaken. I was so new that I did not know that she was merely following the custom of the dependent and the supplicant.


Back to IndexNext