"That's capital! My compliments to you," she continued; "I might have known it."

"All the same, I fancy I perform my duties very well: is not this new furniture to your taste?"

"Not only so, but I find it very handsome, and I appreciate your antiquarian passion for rare and choice objects; only there is a want of life about it. What are those great vases, may I ask, whose enormous mouths stand empty to receive the dust?"

"Those Mandarins!" said my uncle; "they come from the palace of the Emperor of China."

"Oh, the men, the men!" exclaimed my aunt with a laugh: "if they were in Paradise they would forget to contemplate the Eternal! Now, captain, my lord and spouse, pray tell me of what use to you are beds full of flowers, if you never rejoice your eyes with the sight of them?"

The luncheon went off charmingly and merrily. As she chatted with us, my aunt signalled to Francis and gave him her instructions for those innumerable comforts which a woman only can think of. My uncle, as if by enchantment, found everything ready to hand; before he had time to ask for anything to drink, he found his glass filled. We had not been accustomed to this kind of service. When we left the table my aunt said,

"Let us take a turn in the grounds."

She took my arm and we started off. I won't trouble you with a description of this walk, in the course of which my aunt and I succeeded in improving our acquaintance. We soon grew to understand each other thoroughly. With supreme tact, and without apparent design on her part, she had led me on by discreet questions to give her, before a quarter of an hour had passed, a complete catalogue from A. to Z. of all my studies, my tastes, and my pursuits, including of course my youthful escapades, which made her smile more than once.

In this outpouring I excepted, as you may be sure, the revelations of my career as a pasha. My uncle walked close to us, but left us to talk together. One might have thought that he was resuming his marital duties, interrupted only the evening before, without their course having been disturbed by any appreciable incident. All at once, we arrived at the foot-path which leads to the Turkish house.

"Ah! let us go into Kasre-El-Nouzha!" said my aunt.

At this I glanced at my uncle with an air of distress; he, without wincing in the least, said:

"The communicating door is walled up. Kasre-El-Nouzha is let."

"Let!" she exclaimed; "To whom?"

"To an important personage, Mohammed-Azis, a friend of mine from Constantinople. You do not know him."

"You ungrateful wretch!" she continued with a laugh: "that's the way you observe my memory, is it?"

She did not press the subject. You may guess what a relief that was to me.

After we had strolled about the grounds for an hour, my aunt Eudoxia had made a complete conquest of me. But although everything about her excited my curiosity, I had put very few questions to her, not wishing from motives of delicacy to appear entirely ignorant of her history; such ignorance, indeed, would have appeared strange in a nephew. She seemed quite disposed, however, to answer all my questions without any fencing, and to treat me as an intimate friend. What I felt most surprised at was the attitude of my uncle, who had never said any more to me about her than about my aunt Cora of Les Grands Palmiers. There reigned betwixt them the affectionate manners of the happiest possible couple; they discussed the past, and I could see that their union had never been weakened or affected, notwithstanding my uncle's Mahometan proceedings, which she really appears never to have suspected. I discovered that she had accompanied him on board his ship, during several of his voyages, and that two years back he had stayed six months with her at Corfu. As for him, he talked in such a completely innocent manner, betokening such a pure conscience, that I came to the conclusion he was probably on just as good a footing with all his other spouses, and that he would not have been the least bit more embarrassed with my aunt Van Cloth, had she chanced to turn up.

When we returned to the château, my aunt asked me to have some letters posted for her. I went to her room to take them from her; she had found time to write half-a-dozen for all parts of the world. While she was sealing them, I had a look at the numerous articles with which she had filled and garnished her boudoir. There were on the table flowers in vases, books and albums; on the mantelpiece, several portraits arranged on little gilt easels, among which was a splendid miniature of a young, handsome man, in Turkish costume embroidered with gold, and having on his head a fez ornamented with an egret of precious stones.

"Do you recognise this gentleman," said my aunt, as I was stooping to look at it more closely.

"What!" I exclaimed; "Can that be my uncle?"

"The very man, dressed up as a great mamamouchi. It is a great curiosity, for you are aware of his Turkish notions on the subject. According to these, one ought not to have one's image made."

"Upon my word, that's quite true," I said; "it is the first portrait I have seen of him."

"I have every reason for believing that it is the only one," she replied with a smile; "this was the most difficult victory I ever won over him."

We then began to discuss my uncle and his eccentricities, combined with his remarkable talents. She related to me some events and features in his life which would not be out of place in the legend of a hero of antiquity; amongst other matters she told me the story of their marriage, which runs briefly as follows:—

My aunt, a daughter of one of the richest and noblest Greek families, lived with her father at a castle in Thessaly, a country which is partly Mahometan. During the feast of Bairam, the Turks commenced a massacre of Christians, which lasted three days. Several families, taking refuge in a church, had fortified themselves there, and with their servants were defending themselves desperately against their assailants. The assassins had already broken open the door of the sanctuary, and were about to cut all their throats, when suddenly a man came galloping up, followed by a few soldiers. He struck right and left with his scimitar in the thick of the crowd outside, and reached the doorway, causing his horse to rear up on the pavement. He slays some, and terrifies all. The Christians are saved!

This cavalier with his scimitar was my uncle, who was then in command of the province. The unhappy wretches who had escaped assassination pressed about him, and surrounded him; the girls and the women threw themselves at his feet. My aunt was one of these unfortunates; she was then fifteen years old, and as beautiful as noonday. You may guess how her imagination was wrought on by the sight of this noble saviour. My uncle on his side was thunderstruck by the contemplation of so much beauty. Having to judge and punish the rebels, he established his head-quarters in the castle of the Cornalis. He sentenced twenty persons to death, and demanded Eudoxia's hand in marriage. This, notwithstanding his gratitude, the father refused to grant to a Turkish general.

The lovers were desperate, and separated, exchanging vows of eternal fidelity. Finally, after three months of correspondence and clandestine meetings, an elopement ensued, followed up quickly by marriage. It was as the sequence of this event that my uncle, induced by love, and moreover disgraced again for having exercised too much justice in favour of the Christians, finally quitted the service of the Sultan. His pardon by the Cornalis followed, and it was at this time that he obtained from the Pope the title of Count of the Holy Empire.

All this will serve to explain to you how it is that my aunt, as an heiress of great wealth, possesses in her own right a very large independent fortune in the Crimea.

We have now been living together for a fortnight, and during this time Férouzat has been completely transformed. My aunt Eudoxia is certainly verymeublante, as my uncle calls it, and she has brought into the house quite an attractive element of brightness. She has naturally introduced into our circle a certain amount of etiquette, which does not, however, encroach upon the liberties of country life, or disturb that easy-going elegance which forms one of the charms of existence among well-bred people. The Countess of Monteclaro, as might well have been foreseen, having already been intimately acquainted with Doctor Morand, begins to take a most friendly interest in Mademoiselle Geneviève. As a consequence, Geneviève and the children spend almost all their time at the château. In the evenings we have gatherings to which all the young people of the neighbourhood are invited; my aunt, who is an excellent musician, organises concerts, and we generally finish up with a dance.

These worldly recreations afford me a clearer insight into the analytical details of my oriental life, which is now more than ever enveloped in the profoundest mystery. I have invented a story of important botanical studies upon the flora of Provence, in order to justify certain daily excursions which naturally terminate in El-Nouzha. It is well-known, moreover, that I sometimes visit His Excellency Mohammed-Azis, but with the discretion which respect for a great misfortune naturally entails. The exiled minister is no longer even discussed among us; everybody knows that "he shuts himself up like a bear in his den," and there is an end of it.

My aunt is the perfection of a woman. Nothing can be more delightful than our conversations. Her manner partakes both of the indulgence of a mother and of the unrestrained intimacy of a friend. She still remembers the child she used to dance upon her knees; and, although I had for a long while forgotten her very existence, my present affection for her is none the less sincere because it is of such recent growth. I must confess that, after my confined existence at school and college, I am delighted with these pleasures of home life, to which I was until lately quite a stranger.

My aunt, as you may guess, is acquainted with my uncle's famous plan for the future, and knows Anna Campbell, the Pasha'sgod-daughter. You should hear her chaff him anent this god-fathership, on the strength of which she claims that the captain has returned to the bosom of the Church without knowing it. She tells me that Anna is a charming girl. Thus petted and entertained, I live in other respects very much as I like, and sometimes pass the whole day in the library. I should add that my aunt, who is as sharp as a weasel, makes her own comments upon my frequent absences from the château.

"André," she asked me the other day with a smile, "is your 'Botany' dark or fair?"

"Fair, my dear aunt," I answered, laughing as she did.

In the midst of all this the Pasha, still emulating one of the Olympian gods, proceeds on his course with that tranquillity of spirit which never forsakes him. Two days ago, who should come down upon us but Rabassu, his lieutenant, the Rabassu whom my uncle has always called his "murderer." He has brought home "La Belle Virginie" from Zanzibar with a cargo of cinnamon; for, as you are aware, we (or ratherI) still trade in spices. Being now the head of the firm, I have to sell off the last consignments. Rabassu heard of the resurrection of Barbassou-Pasha directly he arrived at Toulon. He hurried off to us quite crestfallen, and when he met the captain literally trembled at the thought of the hurricane he would now have to face. But everything passed off very satisfactorily. My uncle interrupted his first mutterings of apology with a gentle growl, and contented himself with chaffing him for his infantine credulity.

However, this incident has revived the vexed question of the camels. "Where are they?" asks the captain. Having promised to send them to the Zoological Gardens at Marseilles, he feels his honour is at stake; they must be found. I support him in this view; my inherited property is of course incomplete without them. Urgent letters on the subject have just been despatched to his friend Picklock, and to the officer in command at Aden. If necessary, a claim will be lodged against England; she is undoubtedly responsible for them.

In my next letter I will tell you all the news relating to El-Nouzha from the time when I last interrupted this interesting part of my narrative. My houris are making progress, and their education is improving. We are going on swimmingly.

The Turks are calumniated, my friend, there's no doubt about it. It is not enough for us to say and to believe, with the vulgar herd, that these turbaned people are wallowing in materialism and are not civilised; we must do more than this, and convict them of their errors. We, fortified with a singular infatuation in our ideas, our habits, and our personal associations, venture to settle by our sovereign decrees the loftiest questions of sentiment. The rules to be observed by the perfect lover in the courtship and treatment of his lady-love, have been settled at tournaments, by the Courts of Love of Isaure, and by the College of the Gay Science. Our pretensions to troubadourism have never been abandoned. The affectations of "L'Astrée" have been erected into a code of Love, and we have succeeded in establishing the French cavalier as the paragon of excellence in love matters, and the perfect type of gallantry. The saying "to die for one's lady-love" rises so naturally to our lips that the most insignificant cornet might warble it to his Célimène without causing her to smile.

You will nevertheless admit, I hope, that we ought to discard a few of these absurd expressions. That we know how to make love is not much to boast about, after all. The only important point for us as philosophers is to know whether our ideal is really the higher ideal—whether our treatment of woman is really more worthy both of her and of ourselves than the pagan treatment which prevails among the Eastern nations? Here at once crops up the elementary dispute between the votaries of polygamy and monogamy. Both these institutions are based upon divine and human laws, both are written down and defined in moral codes, and in sacred books. One takes its origin in the Bible, and remains faithful to its traditions; the other has developed at some period, from the simple conventions of a new social order. We must not conclude that we alone possess the knowledge of absolute truth, merely because our conceit postulates for us the superiority of our time-honoured civilisation. All wisdom proceeds from God alone, and truth is for us only relative to place, time, and habit. Was not Jacob, when he married at the same time Leah and Rachel, the daughters of Laban, nearer than we are now to the primitive sentiment of the laws of nature and of revelation? Do you presume to blame him, insignificant being that you are, because yielding to the supplication of his beloved Rachel he espoused—somewhat superfluously it may be—her handmaid Bala, with the simple object of having a son by her? In presence of this idyl of the patriarchal age, what becomes of all our theories, our ideas, and our prejudices, the fruits after all of a hollow and worthless education?

You will not, I trust, do me the wrong of believing that I, wavering in my faith, intend forthwith to abandon the principles in which I was brought up. But a subject so serious as the one I have been devoting myself to, demands the most frank and honest examination. I will not deliver a judgment; I will merely state the facts. Now it is an established fact that the people who permit by their laws a plurality of wives are, even at the present time, far more numerous than the monogamists. Statistics prove that out of the thousand million inhabitants of this globe, Christianity with all its sects, and Judaism thrown in, does not number more than two hundred and sixty millions according to Balbi, or two hundred and forty millions according to the London Bible Society.

Since the remainder, consisting of Mahometans, Buddhists, Fire-worshippers, and Idolaters, all practise polygamy more or less, it follows that on this globe of ours, the monogamists constitute one-fourth only of the whole population. Such is the naked, unadorned truth!

Are we wrong? Are they right? It is not my business to decide this point. Philosophers and theologians far more patient than I am, have given it up as a bad job. Voltaire, with his subtle genius, settled the question in his own characteristic fashion, by supposing that an imaginary God had from the beginning decreed an inequality in this matter, regulated by geographical situation, in these words:—

"I shall draw a line from Mount Caucasus to Egypt, and from Egypt to Mount Atlas; all men dwelling to the east of this line shall be permitted to marry several wives, while those to the west of it shall have one only."

And, as a matter of fact, it is so.

But having disposed of this important point, there remains a loftier question for us to elucidate—one consisting entirely of sentiment. The treatment of woman being our only objective, our present business is to decide on which side of the line its character is the most respectful, the most worthy and the most flattering towards her. Certainly our doctrine is purer, our law more divine. Nevertheless, as sincere judges, we ought, perhaps, to examine and see whether we do not transgress against our absolute principles. And I must confess that I cannot now approach this delicate question without some misgiving. In the judgment of every tribunal, the case of polygamy is a hopelessly bad one. That I am ready to admit; but might it not be urged against the other side that in practice the court knows very well that the law is not observed? What judge can be found, however austere, who has never offended against it? To sum the matter up briefly (whispering low our confessions, if you like), what man is there among us—I am not talking of Don Juans, who catalogue their amours, nor of Lovelaces, but of ordinary men of say thirty years old—who can remember how many mistresses he has had? What, is this the monogamy we have been making such a flourish about?

Perhaps you will say that we need not see in these irregularities anything more than a sort of licensed depravity, tolerated for the sake of maintaining a virtuous ideal. But consider the fatal consequences of this hypocrisy. What becomes of our aspirations of the age of twenty, of our dreams and poetic fancies, after we have plunged into these wretched connections, these degrading, promiscuous attachments which form the current of our present habits, and from which we emerge at the age of thirty, sceptics, and with hearts and souls tarnished? What do we reap from these frenzies of unhealthy passion, but contempt for woman, and disbelief in anything virtuous?

For the Turk there is no such thing as illegitimate love, and woman is the object of absolute respect. Never having more than one master, she cannot fall in his esteem. Having been bought as a slave, she becomes a wife directly she sets foot in the harem; her rights are sacred, and she cannot any more be abandoned. The laws protect her; she has a recognised position, a title; her children are legitimate, and if by chance—

I suspend this philosophical digression, in order to inform you of a momentous occurrence. El-Nouzha has just been the scene of a sanguinary drama. A rebellion has broken out among my sultanas.

My harem is on strike.

You will ask me how this storm came to break upon me just as I was settling down into the most innocent and tranquil frame of mind? It can only be explained by a retrospective survey of certain domestic circumstances, which the changes that have been going on at Férouzat had caused me to overlook.

You will not have forgotten the terrible commotion caused in my harem by the news of my uncle's resurrection. My poor houris, dreading some fatal drama of the usual Turkish character, had indeed passed through a cruel time of distress and anguish. When their alarms were dissipated, a revival of animation soon manifested itself in their spirits; but, as ill-luck would have it, and as I have told you, one little detail of this day's proceedings, unimportant as it appeared at the time, was destined to disturb their harmony, so perfect hitherto, and to arouse their jealousies. Kondjé-Gul had been to the château, and a silly ambition to attempt the same freak had got into the heads of Nazli and Zouhra. I at once expressed a decided opposition to this childish scheme; but, of course, from the moment it met with opposition, it developed into a fixed purpose.

Within the limited circle of ideas in which they move, their imaginations had been excited—curiosity, the attractions of forbidden fruit. The long and the short of it was that, at the sight of their genuine disappointment—a disappointment aggravated by continual and jealous suspicions of a preference on my part for Kondjé-Gul—I had almost made up my mind to yield for one occasion, when my aunt arrived, which at once put an end to any thought of such good-natured but weak concessions.

I imagined myself to be armed now with an overwhelming reason for refusing their request, but it turned out quite otherwise. When they heard that my uncle's wife was at the château, they asked to be allowed to make her acquaintance. They said that they were really bound ascadines, according to Turkish custom, to pay their respects to my uncle's wife, "whom her position as legitimate spouse places hierarchically above us." I got over this difficulty by telling them that my aunt, being a Christian, was forbidden by her creed to have any intercourse with Mussulmans.

What especially distinguishes the Turkish woman, my dear Louis, from the woman whose character has been fashioned by our own remarkable civilisation, is the instinctive, inborn respect which she always preserves and observes towards man. Man is the master and the lord, she is his servant, and she would never dream of setting herself up as his equal. The Koran on this point has hardly at all modified the biblical traditions. Unfortunately for me, I must confess that in my household I have disregarded the law of Islam. Inspired by a higher ideal, you will understand, without my mentioning it, that my first object has been to abolish slavery from my harem, by inculcating into the minds of my houris principles more in conformity with the Christianity which I profess. I wished, like a modern Prometheus, to kindle the divine spark in these young and beautiful barbarians, whose minds are still wrapped up in their oriental superstitions. I wished to elevate their souls, to cultivate their minds, and in short, to make them my free companions and no longer my helots.

I may assert with pride that I have been partially successful in my task. Three months of this treatment had hardly elapsed before all traces of servile subordination had disappeared. With this faculty for metamorphosis existing in them, which all women possess, but which is for ever denied to us men, and thanks above all to the revelations of our customs and habits contained in novels of my selection, which Kondjé-Gul read to them during my hours of absence, and to which they listened with admiration (for they were eager to know all about this world of ours, which was as yet unknown to them), I soon obtained a charming combination. Their strange exotic mixture of oriental graces, blending happily with efforts to imitate the refinements of our civilisation, their artless tokens of ignorance, their coquettish and feline instincts, their voluptuous bearing in process of attempted transformation into bashful reserve, all these phenomena afforded me the most delightful subject for study ever entered on by a philosopher.

Nevertheless, I must admit that the education of their intellects did not keep pace with the cultivation of their ideas, but rendered them still liable to commit a number of solecisms. I had an interest, moreover, in keeping them in a certain degree of ignorance of the actual laws of our own world. Imbued with their native ideas, their credulity accepted without hesitation, everything which I chose to tell them about "the customs of the harems of France," and they conformed to them without making any pretence to further knowledge of them. None the less, there began to grow up in their minds ideas of independence and self-will, the natural consequences of the elevation effected in their sentiments. The notion of a truer and more tender love was used by them henceforth as a weapon against my absolute authority. Only too happy to be treated as a lover rather than a master, I did not feel any loss in this respect: love is kept alive by these numberless little stratagems of a woman, who loves and desires—yet desires not—and so forth. And then, you must remember, I had four wives.

They on their part, having no aims, no ambitions, but to please me, the sole object of their common love, each tried to effect my conquest in order to obtain the advantage over her rivals—an emulation of which I experienced all the charms. Notwithstanding the fact that I distributed my affections with a rare impartiality, I could not always prevent the occurrence of jealous quarrels among them. Afterwards ensued regrets tender reproaches, and clouds of sadness melting into tears. Peace was restored amid foolish outbursts of mirth. But you cannot realise what a task it has been for me to preserve the harmony of a well-regulated household among creatures with their impulsive imaginations, which have ripened under the heat of their native oriental sun. They have mixed up their superstitions with those higher principles of which I have endeavoured to inculcate a notion into their minds, and which they often interpret in quite a different sense. All this has been the occasion for the display of charming eccentricities. My little animals have grown into women, and along with the development of a more intelligent love, I have seen manifestations of a coquettish mutinous spirit, upon the slightest evidence of partiality on my part, which they have thought to detect in me.

I must tell you that Kondjé-Gul, who is really a very intelligent girl, had begun to study with great ardour, and it naturally followed that she benefited more from her lessons than the others, who treated them rather as an amusement. In three months she learnt French tolerably well—she it was who translated the novels to them. Hence arose a superiority on her side, which must in any case have produced a good deal of envy among the others. On the top of this came her famous excursion to the château, concerning which the silly creature gave them marvellous accounts, in order to pose as favourite. I should add that Kondjé-Gul, being of an extremely jealous nature, often gave way to violent fits of passion. Hadidjé, for some reason or other, more especially excited her suspicions. Hadidjé has an excitable temperament. Between them, consequently, a considerable coolness arose: this, however, created nothing worse than a few clouds on my fine sky. For the passive domesticities of the harem, I had substituted love; for its obedience, the free expansions and impulses of the heart.

I must add, however, that while rising to purer conceptions of truth, my houris retained too much of their native instincts not to get their heads turned somewhat by the novelty of their situation. Having equal rights, they claimed the same rank in my esteem. From this it resulted that Hadidjé, Nazli, and Zouhra at last took umbrage at the success of Kondjé-Gul, who was wrong in trying to outstrip them. "Kondjé-Gul," they proclaimed, "wishes to act thesavante. Kondjé-Gul gives herself the airs of a legitimate Sultana." I must confess that the said little coquette was only too careful to impress them with her successes, of which she was rather proud. One evening she sat down to the piano, and, with a careless air, played part of a waltz, which she had learnt on the sly in order to surprise me. You may guess what the effect was. This triumph put the finishing touch to their provocation, and the evening was spent in sulky murmurs.

Finally, one day when I arrived at the harem I found Kondjé-Gul shut up in her own room, bathed in tears. The storm which had been impending so long had burst over her proud head—Hadidjé, Zouhra, and Nazli had beaten her.

Once more I appeased their discords, by recourse to a new declaration of principles. The reconciliation was celebrated by a general display of cordiality; but a faction had been formed within the ranks. At the very time that I least expected it, Nazli, Hadidjé, and Zouhra returned to their idea of a secret visit to the château. This project, which so far had only been carried on by detached skirmishes, was still cherished by them, and was now pursued by a compact body of troops, combining their siege-manoeuvres with a rare concentration of boldness and courage. Their weapons were tender caresses and those innumerable cajoleries of women, which nearly always compel us to surrender in desperation to their most unreasonable whims. My orientalménagewas still walking on a flowery path, but a snare was hidden under the dead leaves.... A few weeks later, when I was completely entangled in the subtle meshes of their cunning, the whole line changed their tactics. They said no more about Férouzat, but I soon saw exhibitions on every side of frivolous caprices, sudden fits of sulkiness, unexpected refusals, and so forth.

My odalisques had become civilised.

I was too good a tactician to allow myself to be outflanked by this artful little game, the concerted object of which I pretended not to perceive. Whenever they fancied they had obtained a success over me, I immediately transferred my attentions to Kondjé-Gul, and the attacking party disbanded, surrendering unconditionally.

Unfortunately Kondjé-Gul, relying upon my weakness for her, tried to carry off a decisive victory by a sudden charge. The other evening, having accompanied me up to the secret door, she rushed through it with a laugh, and made off for the château, right through the grounds of Férouzat. I ran after her and soon caught her, encumbered as she was by her oriental slippers and her long train. I took her back to the harem, where the others seemed to be awaiting, in a great state of excitement, the result of this most audacious attempt. Then I learnt that "she had boasted she would obtain this fresh triumph over them." This was a flagrant offence. After such an act of rebellion it was necessary to make an example: I spoke severely, and there was a tremendous scene. Kondjé-Gul had too much pride to humiliate herself before her rivals, who were rejoicing over her defeat. Distracted with vexation and carried away by her foolish impulses, she made the breach between us complete. For three days she remained haughty and arrogant, accepting her disgrace, but too proud to make any advances for a reconciliation. Needless to say, Nazli, Hadidjé, and Zouhra were more affectionate and attentive to me than ever.

Such was the condition of affairs when the critical incident took place which I undertook to describe to you.

The other evening, I was in the harem, and Nazli and Zouhra were playing Turkish airs on the zither, while Hadidjé, seated at my feet, with her head resting upon her hands, which were crossed on my knees, was singing in a low murmur the words of each tune.

Kondjé-Gul stayed near the verandah, looking cool and dignified, and smoking a cigarette in the defiant, and at the same time resigned attitude of a hardened rebel; but the furtive glances which she cast at Hadidjé gave the lie to her affected calmness. For two evenings past we had not exchanged a word with each other. She had dressed herself that day with remarkable care, as if to impress me with the splendours of the paradise I had lost: her glorious hair streamed down in long tresses, somewhat disorderly, from under her pearl-embroidered cap. Notwithstanding a great gauze veil with which she pretended to enshroud herself in order to conceal her charms from my profane eyes, her bodice was so slightly fastened that it dropped down just low enough to expose to view the charming little pits under her arms and the snowy-whiteness of her breasts. Like a wrathful Venus, the expression on her face was both mutinous and resolute. She had putkohlunder her eyes (a thing which I forbid), and had blackened and lengthened her eyebrows so that they met together, in Turkish fashion. In this get-up the little sinner looked ravishing!

Now you can picture to yourself the scene, and guess my state of mind. The weird tones of the zither, with their penetrating and singularly melancholy vibrations, the strange yet graceful costumes, the scent of those flowers with which the daughters of the East always adorn themselves, the all-pervading voluptuous atmosphere the enchantment of which I cannot explain to you; finally, the fair rebel gloomy and jealous, in the corner of the picture! All this, without my being any longer surprised by it, kept me in a sort of happy contentment, like that of a well satisfied vizir, which defies all analysis, but which you will understand.

All at once the music ceased.

"André," said Hadidjé to me, "won't you come into the garden for a little while?"

"Come along!" I replied, and rose up to go.

She took my arm. Zouhra and Nazli followed us. As I went out by the verandah, I passed close to Kondjé-Gul; she drew back with a superb air of dignity, as if she feared lest her dress should be ruffled by me. Then darting a look of withering scorn at Hadidjé, she wrapped herself up in her veil and leant against the balustrade, watching us go off. It was a delicious autumn evening, the air was soft and the sky clear and starry. Under our feet the dry leaves crackled. Hadidjé wanted to have a row in the boat, so we went towards the lake. As we rowed along we caught glimpses of Kondjé-Gul from time to time, through the openings between the trees; her motionless figure stood out like a solitary shadow in front of the illuminated window of the drawing-room.

"That's capital!" said Hadidjé, who was rowing with Nazli; "How dismal she looks! But then why does she try to get privileges over us? Let us stay here."

"Oh!" answered Zouhra in an indifferent tone, as she lay back on the cushions, "Not the whole evening, I hope, for it's rather cold."

"Why didn't you bring yourferidjiéthen," said Nazli; "you poor sensitive creature?"

"I will go and fetch it if you like," I said to Zouhra.

"Oh, no!" she answered quickly; "if you leave us we shall be afraid."

"Very well then,I'llgo," said Hadidjé, who wanted to carry out her plan. "Let us row to the bank."

We pulled up to the point nearest to the château, and Hadidjé, not without some nervousness after all, left us and ran off.

"Keep your eye on me all the time, won't you?" she said to me as she picked up her long skirt.

Soon we saw her reach the verandah without any adventure. She ascended the steps and passed in front of Kondjé-Gul. It seemed to us that Kondjé-Gul spoke very passionately to her, and that she answered her in the same tones. At last they both had gone in, when all at once we heard piercing shrieks. Apprehending some skirmishing between my two jealous houris, I rushed off, followed at a distance by Zouhra and Nazli, who were frightened at the thought of being left alone. As I entered the harem I found Hadidjé and Kondjé-Gul, with their hair dishevelled and their clothes torn, struggling together. Kondjé-Gul was armed with a little golden dagger, which she wore in her hair, and was striking Hadidjé with it. When she saw me she fled and ran to her room to shut herself in.

We hastened to the assistance of poor Hadidjé. She had been wounded on the shoulder, and blood was flowing. Happily the weapon, too harmless to wound seriously, had not penetrated the flesh; but, breaking with the blow, it had scratched her rather severely. I soon felt reassured, and quieted her cries, but not without some trouble.

Mohammed and the servants had run up to the rescue; I sent them all back, and after calming Nazli and Zouhra, I staunched the wound with some water. In a few minutes, Hadidjé, who had fancied herself murdered, regained her tranquillity of mind, and only complained just enough to keep alive our interest in her grievance.

Then I questioned her, and she told us that as soon as she had entered the drawing-room, Kondjé-Gul followed her, and giving vent there and then to an outburst of passion, accused her of being the cause of her disgrace, reproaching her with hypocritical devices for getting over me. Hadidjé, according to her version of the affair, had only replied with extreme moderation, when Kondjé-Gul, exasperated all of a sudden, rushed at her with her dagger.

I knew Hadidjé's character too well to place an implicit belief in the whole of this account; still it was important to put an end to such escapades. The happiness of my household, which had hitherto been so peaceful, was endangered if I failed to act like a just but strict husband. After this outrage committed by Kondjé-Gul, my houris, in their indignation, insisted upon a signal vengeance, and demanded forthwith that I should deliver her up to thecadi. Thecadi!that was coming it strong. I had some difficulty, however, in overcoming their persistency; at last they agreed to a less tragic form of punishment, which went no further than the expulsion of this unworthy companion from the harem.

Such escapades might, I feared, get wind outside, and cause a scandal. However much allowance I might make for the tempers of my houris in these demands for a somewhat summary punishment, I could not conceal from myself that, taking everything into consideration, it was really necessary for me to punish the offence severely, into whatever difficulties this adventure might lead me. I promised to give satisfaction to their legitimate indignation. Then, leaving Hadidjé to the care of Zouhra and Nazli, I proclaimed that I was going at once to subject the culprit to an examination, after which I should pronounce sentence upon her.

Kondjé-Gul was shut up in her room; I found her sitting on her bed, which was disarranged, and the pillows of which seemed to have been rumpled up in a fit of rage and despair; she appeared like one stupified, with her gloomy looks, and hands clasping her knees. Her face and her neck bore the marks of Hadidjé's nails. Thekohlfrom under her eyes had been smeared on her cheeks, which were smudged all over; she looked just like a little savage, with however the gracefulness of a child.

She did not stir when I came in; I walked right up to her, and in the solemn tone of a judge, said—

"Wretched girl, do you know what you have done?"

She remained silent and motionless, fixing her eyes on the carpet.

"After such an act, will you not answer?" I continued.

"Why do you love her?" she said at last, in a wild voice.

"Say, why should I loveyou?" I replied, "when your bad temper and your jealousy lead you to disobedience, to crime—when you stir up quarrels and discords among us?"

At these reproaches Kondjé-Gul all at once drew herself up erect before me, and exclaimed passionately—

"Then you do not love me any longer?"

My questions had not reached their mark.

"This is not the time for me to answer you," I said. "I am now asking you to account for the act which you have just committed."

"Very well! If you love me no more, I want you to confess it, and I will die! What have I done to you, that you should prefer Hadidjé to me? Perhaps she is handsomer than I am, is she? If you think me ugly," she added, in a tone of concentrated despair, "tell me straight, and I will go and cast myself into the lake, and you shall see me no more!"

"But no! I did not say that," I replied, trying to cut short this diversion.

"Then what are you reproaching me for? Hadidjé loves you better than I do, perhaps?"

"Neither Hadidjé's sentiments nor mine have anything to do with the question. I am asking you about your violence, and the wound you have given her with the dagger!"

"Why did she tell me that you love her better than me?" she answered.

"She told you that?"

"Yes; and pretends that you swore to it. For my part, I do not want to be loved like a slave. I have learnt from your books that women in your country die when they are no longer loved. So if you have ceased to love me, I wish to die! You have told me that I have a heart, a soul, and an intellect, as they have, and that a woman's love makes her the equal of her master. Do you mean to tell me, ungrateful man, that I do not love you? Have I ever been jealous of Zouhra, or of Nazli? Why should this Hadidjé be everything in your eyes? If you do not want me any more," she added, in a transport of grief, "say so, then; crop my hair, shave off my eyebrows, and place me among the servants!"

As she said these words, she threw herself down at my feet, which she hugged in a delirium of passion. Her tears coursed down her cheeks, and upon my hands, which she covered with kisses. In her intense emotion her voice betokened such bitter distress, that in spite of my determination to punish her, I felt softened towards her. In presence of these transports of a passion, which admitted no other motive but that of her jealous rage, I saw that it was in vain for me to attempt to awaken her conscience to the sense of her guilty conduct. She could neither hear nor feel anything but the echo of her own grief. I loved her no longer, and I loved Hadidjé! These words returned to her lips over and over again, amid sobs so heart-rending that, overcome by pity, and forgetting my resolution, I could not help uttering a word of protestation. I had hardly spoken, when she exclaimed—

"Is that true? Do you really love me? Will you swear it?"

I then understood the imprudence I had committed, but it was too late. Kondjé-Gul, passing at once from affliction to joy, had clasped me in her arms. I wanted to remain stern; but how could I contend by any arguments with such outbursts of mad jealousy? She would not listen to me: she implored me with all the frenzied entreaties and reproaches of which an unreasoning nature is capable. At one moment I believed that I had at last brought her mind to realise the actual situation between us, and the justice of my complaints against her conduct.

"Well, yes!" she said, "I have been very foolish. I ought to have thrown myself at your feet three days ago! Ah, if you only knew how wretched your coldness made me! Listen: when you came in just now, thinking that I had lost your love for ever, I was considering how I could kill myself. But you have forgiven me, have you not?—No, no! don't speak to me aboutthem!" she continued, sharply, seeing that I was about to answer. "You know very well that I am no longer like them; you have formed my heart for a different love to that of the harem. I no longer love you just as they do. No! As for you, you shall love me just as you please—as your servant, if such is your will. Imprison me, if you like, as a punishment; all I want is to see you, and to love you. Yes, I was wrong in striking that Hadidjé. You know very well that I am still a savage, for you have often told me so. Well, then, teach me your own ideas, your religion. Tell me what you wish me to be?" she added finally, in tones so soft and tender that I was quite overcome by her.

I was astounded by this language, by this impassioned eloquence which I had never suspected in her, and which I now heard from her lips for the first time. The butterfly of love had spread out its wings. Psyche was born for love! No longer for that passive and vague love which was but the awakening of the senses and of pleasure, but for that love of the heart which is life itself, with its sorrows, its joys, and its ecstacies. I contemplated it full of surprise, experiencing the fascination of some new enchantment.

Louis, how can I describe it? Within an hour after I had entered Kondjé-Gul's room; our quarrel, her jealousies, her offence, and the punishment I had resolved upon, were all forgotten!

Nevertheless, appreciating more completely now the defeat to which I had submitted, I could not fail to perceive the embarrassment which such strange conduct would cause me. It would, at any rate, be remarkably awkward for my wives to learn that the violent scene which had passed, and poor Hadidjé's dagger-wound, had actually become the occasion for a reconciliation with Kondjé-Gul. How could I show my face before the victim to whom it was my duty to grant justice? It was really impossible for me to show such contempt forfasandnefasas I should do were I to reward her assault upon Hadidjé in such an extraordinary fashion as by pardoning her. What in the world would Zouhra and Nazli say? It would be all over with my authority and my reputation.

At any cost, therefore, it was necessary for me to conceal my very imprudent weakness until their passions had calmed down, or until some conciliatory advances on the part of Kondjé-Gul to Hadidjé had led to the forgiveness of this deplorable folly. But directly I attempted to appeal to her reason, Kondjé-Gul, full of pride at having won me back, and even making use of my desertion as a weapon in her hands, would not hear of humiliating herself before a rival. In vain I represented to her that my own dignity, "the proprieties," and justice were at stake; she held fast to her victory, and would not forego any of its advantages.

Finally, however, she comprehended the gravity of the situation.

"Well, do you know what we'll do?" she said; "it will be so nice! They will all believe that you have given me a tremendous scolding. And so you have, for youwerecruel when first you came in!"

"I suppose you did not deserve it then?" I answered.

"Hold your tongue, sir!" she said, putting her finger up to her mouth, and pouting like a little child. "You're going to begin again! Let me tell you my plan, which will settle all our difficulties."

"Let me hear your plan."

"Very well; you shall tell them that you have been inexorable, and that you have treated me as an odious creature. For my part, I shall look still more angry with you. Before them, we will scowl at each other, and make them believe that all is quite at an end between us, and that you have decided to send me away and have me sold."

"What a capital idea!" I said to her.

"Yes, do let us. It will be so delightful, so clandestine! And then I shall feel that you love me better than them!"

"Because we shall deceive them, I suppose."

"Yes, yes!" she exclaimed, with a laugh; "because we shall deceive them! Besides," she added in a tone of conviction, "you must know very well yourself that there is no other rational course for us. In the first place I swear I will never beg the pardon of this miserable Hadidjé—never!"

For the present it was clearly necessary to agree to this compromise, which at least provided for the exigencies of decorum. When I left Kondjé-Gul I returned to the château from motives of prudence, in order to avoid rousing the suspicions of my wives.

Nevertheless I must admit it was not without some apprehensions that I returned the next day to the harem. But I was soon reassured when I saw the amiable satisfaction which prevailed among my houris. The absence of Kondjé-Gul, who remained in stoic seclusion, left no doubt in their minds that she was in complete disgrace and would certainly be sent away. I even gathered that the silly creature had shown Nazli some blue marks which she had made on her own skin, and told her that I had beaten her! Hadidjé, rather proud of her wound, continued to give herself interesting airs as the principal heroine of this terrible tragedy. As it was in reality merely a scratch, which hurt her very little, her only object in complaining was to emphasize her caprices. After the stormy days we had just gone through, this morning passed like an idyl. Their spirits were all harmonious; and I left them firmly convinced that from the way I performed my great act of justice they had no longer anything to fear at the hands of a rival.

Satisfied at this termination of the incident, which had caused me no small anxiety, I was returning to the château, when lo and behold! as I was passing the bushes, who should appear but Kondjé-Gul, who ran up and threw herself into my arms.

"How's this?" I said to her; "you here!"

"Yes, dear; I wanted to see you and kiss you," she exclaimed, bounding with joy like a child; "and to hear you tell me that you love me still!"

"You mad creature, suppose anyone were to see you!"

"All right!" she replied; "I jumped down from my window, for they think I am a prisoner there. I slipped under the verandah, so as not to be noticed by Mohammed, and came here to wait for you. Now, don't scold me. Now that I have seen you I am going back, for fear I should rouse the suspicion of yourwives. Tell me if I'm not clever!"

Then, just as she was running away again, she added in a little tone of importance,

"And mindyou'recareful too!"

Eight days have passed since the dramatic events, of which I have related to you the singular termination. Here I am involved in a regular conspiracy of deceit; I have a secret intrigue with one of my wives. Kondjé-Gul plays her part of estrangement in a most curious fashion, with an affectation of melancholy, combined with haughtiness, and the silly creature is delighted with her efforts. After two or three days of seclusion, she reappeared, talked cynically of her approaching departure, and rejoiced over it. We treat each other like spouses definitely divorced from each other, who are nevertheless paying each other, as well-bred people should do, a final tribute of strict politeness after the irreparable breach. Hadidjé, Nazli, and Zouhra, confident in a dominion which appears to them henceforth assured, admire my great qualities as a dispenser of justice.

My dear Louis, do you wish me to confess to you the most remarkable consequence of this business? Yes, of course you do. I promised that this psychological study should be conducted with sincerity, and that nothing should be shirked. Well then, in the course of my analytical observations, this mystery with Kondjé-Gul, these tastings of forbidden fruit, form certainly the most exquisite experience I have met with. You may tell me, if you like, that I am apandour, and that my taste has been perverted by a life of unbridled Epicureanism; you may tell me that the charms of duplicity, of falsehood, and of this connivance in the guise of a childish deception, are exercising a morbid fascination over my demoralized heart. You may be right. I would only ask you to express yourself somewhat less bluntly. At any rate, you will not, I presume, expect me to account for the frailties of our mortal nature. I guess what you are thinking—out with it!

Notwithstanding my fine array of principles and the strict vows I made to myself to distribute my affections equally between mycadines, it certainly looks very much as if I have selected a favourite. Have I fallen to this extent? I don't know. What is the good, moreover, of arguing about it? Is it true that undisturbed possession is the rock upon which love splits, and that constraint, on the contrary, acts as a spur to it? Instead of arguing aimlessly about such inconsistencies in human nature, it seems to me much simpler to recognise in them, as Kondjé-Gul does, a decree of Fate. Can you blame me for sacrificing futile theories to the higher motives by which I am guided?

The fact is that this necessity for dissimulation, these deceptions, and these clandestine interviews, have produced between Kondjé-Gul and me a sort of spring-tide of delightful expansion of the affections. You should see us in the daytime, both of us as stiff as starch in the presence of the others. You should see the manoeuvres we perform in order to exchange a sly smile or a shake of the hands out of sight. You should see also what pretty little airs of disdain she puts on for her rivals, who are slumbering in their paradise of illusion! If we are alone by chance, she says,

"Quick!your wivesare not here," and throws herself into my arms.

Those words coming from her lips, will reveal to you quite a new order of sentiments, a strange form of love, which could only spring from the education of the harem. Although civilised already at heart, Kondjé-Gul being still backward in her ideas and traditional associations, does not trouble herself about my other wives. She could not conceive of my being reduced to such a singular state of destitution as that of a poor or a miserly man, who abstains from the luxury of a few odalisques. In her eyes, Hadidjé, Zouhra, and Nazli, form part of my establishment, and of my daily routine; whileshepossesses me in secret. For her sake, I am unfaithful to them, I enter her chamber at night by the window, which I climb up to when all are asleep.

All this, you will tell me, is folly on my part. Ah, my dear fellow, our pleasure in life is only made up of such trifles, which our imagination generally provides for us. In those secret interviews I discovered in Kondjé-Gul, who was certainly endowed with a frank and straightforward mind, a number of graces which I had never been able to detect before during our intercourse in the harem. Nothing could be stranger or more fascinating than the love of this poor slave-sweetheart, still so humble and timid, and dazzled as it were by the brilliancy of her dream. Her oriental ideas and the superstitions of her childhood, mingled with the vague notions which she has acquired of our world and of a truer ideal, form within her heart and in her mind a most original collection of contrasts. One is reminded of a bird suddenly surprised at feeling her wings, but not yet venturing to launch out into the open. Add to all these attractions the impulses of a passion, exalted perhaps by solitude or by satisfaction at her victory over her rivals, and, even if you blame my conduct, you will at least understand the seductions which precipitated my fall.

At Férouzat we have great news: the camels have been discovered! A letter from Captain Picklock informed us of this. My uncle is quite jubilant; and we have planned a trip to Marseilles to meet them. Another piece of news is that my aunt has undertaken with Doctor Morand, without appearing to have a hand in it, a great philanthropic work. I must tell you that a few years ago the doctor discovered here a hot spring of ferruginous water, the effects of which upon the few patients whom he was able to induce to visit this hole, have been simply marvellous. What is wanted now is to establish there some sort of hospital for convalescents. My aunt at once decided that she, my uncle, and I should find the funds for it. A hundred thousand francs are more than sufficient for the modest foundation which we contemplate. But from motives of delicacy, and in order to avoid any appearance of ostentation, we arranged with the mayor and the vicar to open a subscription, in order that the enterprise might appear to be supported by public charity, and that all personal liberality should be concealed by associating the whole district with it. The consequence was that Férouzat has had a visit from the Prefect of the Department, accompanied by several members of the General Council, and that, in addition to this, my aunt has organised a committee of the leading inhabitants of the neighbourhood. Of course I am her secretary, and I leave you to guess whether her activity overworks me. I assure you my aunt has in her the making of a statesman.

My dear friend, an incident of noteworthy importance, and of quite exceptional gravity, has just thrown me into the greatest perturbation of mind.

The other morning my aunt started upon a round of calls on behalf of her great enterprise.

"André," she said to me, "come with me like a good nephew; I need your help."

So off we started in the carriage, down the great drive of the château; I thinking that we were going to the doctor's, or else to the Camboulions. When we arrived at the gate, Bernard asked from his box for his orders.

"To El-Nouzha," said my aunt.

"What!" I exclaimed, "to Mohammed-Azis?"

"Yes," she replied; "His Excellency's name will look very nice on our list. It will be a sort of pledge of our excellent foreign relations."

"Have you forgotten? A Mahometan!"

"Certainly: an infidel's charity is quite as good in its effects as a Christian's."

"But he lives a very retired life. Such a visit will take him very much by surprise."

"You are intimate with him; you introduce me. Nothing could be more correct; that's why I brought you with me."

In truth nothing could be more correct; I was caught in her trap, and could say nothing more, for fear of exciting suspicion in her alert and penetrating mind. I had no doubt in my own mind that my aunt's real object was to satisfy a curiosity which she had cherished for a long time past. How could I oppose this tenacious purpose of hers? By what plausible pretext could I divert her from taking a step so natural, and so cleverly justified? I was caught, and my only hopes rested in Mohammed's behaviour, and in his gibberish dialect, which would at least render conversation so difficult, that it would be easy for me to intervene. We rolled on in the carriage; my aunt was delighted. I succeeded pretty well in concealing my apprehensions. After all, the chief danger seemed to be over directly my aunt stopped at the official entrance of El-Nouzha. The "selamlik," inhabited by Mohammed, where we were received, is according to the Turkish custom, entirely separated from the harem, the gardens of which are walled off from it, and hidden from sight.

In a quarter of an hour we arrived in front of His Excellency's abode. The gate was shut, as it always is. The footman got down and rang, but no one answered the bell. For a moment I had hopes; but at the third ring of the bell (which my aunt ordered), one of Mohammed's servants, a Cerberus stationed on this side of the house, showed himself at the grating of the inner door.

"His Excellency Mohammed-Azis is at home, is he not?" shouted my aunt. "Tell him that Monsieur André de Peyrade has called to see him."

Recognising me in the carriage, Cerberus hesitated. He was actually going to open the gate to let the carriage pass through. I sharply commanded him to do as my aunt told him. To give Mohammed warning, was at once to put him on his guard.

"There is no need for taking the carriage in," said my aunt; "we will cross the lawn on foot. The lawn is there still, I suppose?"

"Yes, aunt."

"Well, then, give me your hand to get out, and now forward! If His Excellency will not receive us, I shall at least have had a glimpse of a corner of the park. What a funny idea it was of the Captain to let him this place!"

She led me on without any more ado, and we entered.

"Oh! the sycamores have grown splendidly," she said.

At that moment we noticed Mohammed coming down the steps, and walking towards us.

"Ah, His Excellency has not forsaken his old ideas!" said my aunt; "he still wears the costume of the true believers. As he is coming, let us hurry on, to be polite."

The danger was impending, nothing could now save me from it. I summoned up all my self-control. When I was a few steps off His Excellency, I slipped away quickly and ran up to him.

"Be careful," I said to him in a whisper; "it is my aunt. Keep your counsel, and don't let her suspect anything."

Then I went through the formal introduction, delivering it in the famoussabirwhich I told you of. Mohammed in the same idiom was fashioning a compliment as profound as it was difficult to understand, when my aunt all at once answered him in the purest Turkish.—I felt myself quite lost.

A minute afterwards we were ensconced in the drawing-room of the "selamlik." My aunt described the object of her visit. I must tell you that this rascal Mohammed played his part with the most affable gravity imaginable, albeit somewhat timidly, as if he felt whizzing through the air a shadowy reminder of the stick with which, no doubt, my uncle had trained him. I kept my eye on him all the time, and his eye wandered from me to my aunt with a distressed expression. Great drops of perspiration started from his face. Finally, at a sign from me, he generously promised his subscription, and on the whole got through the ordeal very well.

My anxieties being now removed, I was beginning to breathe more fully, when my aunt, just as the interview was coming to a close, expressed to him, in the most gracefully delicate manner possible, her desire to pay a visit to his daughters, whose acquaintance she would be delighted to make.

I was stupefied. To have refused theentréeof the harem to a lady of my aunt's rank would have been an offence to her; she was too well acquainted with Mussulman customs for it to be possible to put her off with any pretext. Mohammed, still maintaining his dignified attitude, replied without any hesitation, by a gesture of delighted acquiescence, and without the least embarrassment got up, saying that he was about to inform them of their good fortune. I felt rather reassured. From the manner in which the old fellow had acted "His Excellency," it was clear that this was not the first time he had been called upon to "save the situation."

"You would like to follow me, I daresay," said my aunt with a laugh, as soon as he had left us.

"Why, of course," I replied, in a careless enough tone. "Still, if his daughters take after him, you will admit that it may be better to content myself with my illusions."

"You dear innocent boy! Why, with a Turk, you never know what to expect!"

Mohammed came back to tell my aunt that her visit had been announced, and then, preceding her with a dignified bow he opened for her the gates communicating with the harem. I remained behind. What would happen? Although the remarkable self possession of my eunuch had set me more at my ease, it was a critical moment. It was evident that there would be great excitement among my houris. They would feel at home gossiping with my aunt, as she spoke Turkish, and they would very likely let out everything. If one of them mentioned my name only, my aunt would guess it all.

I waited in a state of suspense such as you can imagine. Finally, after half-an-hour of cruel anxieties, the sound of the closed door in the neighbouring room informed me that I was about to know my fate. My aunt came in, and I did not dare look her in the face. Fortunately I gathered from her first words that I had nothing more to fear; she complimented Mohammed upon his good fortune as the father of such charming daughters, promising often to return to spend a few hours with them, and then at last we said "Good-bye" to His Excellency.

On our return, my aunt persisted in her eulogiums upon the young Turkish women, chaffing me about my long solitary period of waiting for her, separated only by a few walls from those pretty birds shut up in their golden cage. During the whole of luncheon she regaled my uncle with her description of these wonderful beauties. He kept looking at me from the corner of his eye with a furious expression.

As soon as I could escape, I ran off to El-Nouzha to question Mohammed about what had happened in the harem. He related the whole scene to me in detail. Nazli, Hadidjé, and Zouhra were alone when he went to prepare them for my aunt's visit. As Koudjé-Gul was reading in her room, she had not been informed of it. At the news of such a great event my houris screamed with joy. Trained as he had been by my uncle never to forget his part as the father, he had taken care to remind them that, in accordance with French usage, they must not allow it to be in the least suspected that they knew me. They promised to do as he wished them, swearing faithfully to keep all his commands. My aunt was then introduced. When they saw her, my houris rose up rather frightened, but she soon set them at ease with a kind word, and then conversation began. Needless to say, the countess's toilet formed the chief topic of discourse.

I will not try to depict for you the state of excitement in which I found my sultanas, nor the accounts which they had to give me themselves of this great event. Their sanguine imaginations were already occupied by the absolute necessity, as they deemed it, of returning my aunt's call. Her kindness had very naturally charmed them to the point of believing that no obstacle could arise to hinder the continuance of friendly relations so well inaugurated. They went on chattering all the evening about the incidents of this lucky and delightful event, taking particular pleasure in repeating before Koudjé-Gul who had been absent (and whom they confidently hoped to exclude from their new relations), all the kind things which the pasha's wife had said to them. It was certainly a splendid revenge upon their rival for that evening escapade which she had boasted so much about.

Poor Kondjé-Gul, disappointed as she was already at having had no share in this unexpected treat, listened without a word, her sad eyes questioning me all the time. I reassured her with a nod, letting the silly creatures prattle away in their glee, and amuse themselves with sanguine projects of such a revolutionary character that it would have been impossible to discuss them.

I began to consider for myself the best way to cut short these unforeseen complications. Although I was out of danger for the present, the veil which concealed the secrets of El-Nouzha was only supported by a thread. My aunt was not the woman to remain long deceived, and with her quick mind, the slightest imprudent word, the slightest clue, would suffice to arouse her suspicions. I did not even feel sure but what my aunt, impelled by her curiosity, might be only too eager to exchange visits with His Excellency's daughters, and the very thought of this was enough to make me tremble.

The result of my cogitations was a resolve to take decisive measures for putting a stop to such extremely delicate and critical complications as I apprehended. It might, indeed, have been possible for me, while carefully mystifying every one, to have continued unabashed my oriental pursuits and avocations under the secure shelter of the walls of El-Nouzha. They represented, after all, nothing worse than one of those intrigues in the neighbourhood with which my aunt had herself credited me, but after this visit to the Kasre which had brought her into contact with my houris, the most ordinary respect for the proprieties required me to prevent such conjunctures from recurring. Moreover, our time at Férouzat was drawing to a close, for we were to spend the winter in Paris. I therefore determined to anticipate our departure, and to remove my harem immediately. Once lost in the crowd and din of Paris, my secret would be safe.

The removal is now settled. A talk with my uncle simplified matters. As you may imagine, I had to explain to him the risks entailed by such an occurrence as my aunt's visit, which might lead her mind to revert to some incidents in the Captain's past life which had so far remained unintelligible. Barbassou Pasha did not trouble himself very seriously about it, but he approved of my decision, and, contenting himself with a few growls at me by the way, affectionately proceeded to give me the assistance of his experience. It seems that he has—or rather I have—a house at Paris, which was furnished expressly for the use of His Excellency Mohammed Azis during my uncle's visits there. Orders have already been sent to have it ready. Then plausible reasons for my departure have been invented; some pretended business of importance, which we have been discussing several days past before my aunt, and which "might necessitate my presence in Paris." Truly my uncle's composure is wonderful!

As to my houris of El-Nouzha, I need hardly tell you that the coming journey has been the subject of a most extraordinary enthusiasm on their part. The idea of seeing Paris has quite turned their heads, and caused them to forget their proposed visits to Férouzat. In order to put all conjectures off the scent, Mohammed is going to start to-morrow ostensibly for Marseilles, as if he were returning to Turkey. The cool November weather having set in, nothing could be more natural than this return to his native land. The end of his journey, however, will be the Faubourg St. Germain, to which he will direct his course by a circuitous route, and where I shall rejoin him on my arrival at Paris next week.


Back to IndexNext