"By the bye, what has become of our good friend Montague?"

"Oh, Montague," answered the baron; "he is in Paris. He has been prevented from dining with us by an invitation to his ambassador's; but he will look in this evening, and you will see him."

"Ah, that's capital!" exclaimed my uncle; "I shall be delighted to see him again."

When I heard this name mentioned, I pricked up my ears. Still there was nothing to indicate that the Montague spoken of was the commodore. I listened with curiosity.

"Will he stay in Paris any length of time?" my uncle continued.

"The whole winter," replied the baroness. "He has come to pick up his daughters, whom he had left in my charge two years ago, before he went off to the North Pole."

"Ah, yes! little Maud and Suzannah," observed my uncle.

"Yes, captain; only yourlittleMaud and Suzannah are now grown-up young ladies," added the baroness with a laugh.

It was impossible for me to entertain any more doubts; and I confess my mind was far from easy when I heard this. At the thought of meeting the commodore, my first idea was to get away at once, before he arrived. Although I was confident of the perfect security of my secret, and although it was the merest chance that had brought about the intimacy which I could not have foreseen between Kondjé-Gul and his daughters, I could not conceal from myself the embarrassment which I should feel in his presence. As bad luck would have it, I was already seated at the card-table. I lost my tricks as fast as I could in order to shorten the game, swearing inwardly at the captain and my uncle, who were both of them playing with a provoking deliberation, and lecturing me upon my careless play. At last, having succeeded in losing my three rubbers, I got up from the table, alleging a sudden attack of head-ache, when at this very moment, in the next drawing-room where the baroness was sitting, the servant announced,

"Commodore Montague!"

Just imagine my stupefaction, Louis, when I saw the commodore come in, followed by his two daughters and Kondjé-Gul, whom he introduced to the baroness and to my aunt as a schoolfellow of his daughters, Maud and Suzannah!

You may guess what a state of confusion I was thrown into by this spectacle. Whatever would happen? My chances of retreat being now completely cut off, I withdrew myself to the midst of a group who were talking together in a corner of the room. Kondjé-Gul was listening timidly to the baroness's compliments, and I heard the latter say:

"I am much indebted, mademoiselle, to our friend the commodore who has done us the favour of bringing you with him; Maud and Suzannah had already spoken to me so often about you, that I had a great desire to make your acquaintance."

The striking beauty of the young foreigner had created quite a sensation, and feeling that all their eyes were fixed on her, she did not venture to look about her. Still it was necessary to anticipate the dangerous consequences of the least imprudence on the part of either of us, by putting her on her guard before the baroness had the opportunity of introducing me to the commodore and his daughters.——By rather a clever manoeuvre, therefore, I managed to slip behind my aunt while she was talking to the American young ladies.

When Kondjé-Gul saw me, she could not help giving a start of surprise, but I had time to put my finger to my lips, and signify to her that she must not show that she knew me. Our encounters in the Bois, during our morning rides, had fortunately trained her already for this necessary piece of dissimulation: and she had sufficient self-control not to betray our secret. My aunt turned round at that very moment, and seeing me standing by her chair, said to me:

"Oh, André, come and let me introduce you to this young lady!"

Kondjé-Gul blushed when I bowed to her, and returned my bow very prettily. I was introduced in the same way to the commodore and his daughters. There was a vacant chair close to them on which the baroness made me sit down, and I soon found myself engaged in a general conversation with them; I may add that the liveliness of the Montague girls rendered our conversation much easier than I had expected. Having been brought up in the American way, they possessed that youthful independence of spirit which is stifled in our own girls by a more strict and formal education, on the false ground of the requirements of modesty. Kondjé-Gul, although rather reserved at first, expanded gradually, and I was astonished at the change which had been effected in her whole bearing. Certainly one could still guess that she was a foreigner, but she had acquired quite a new ease in her deportment and in her language. Being reassured by her behaviour against the risks of this encounter, which I had at first so much dreaded, I freely accepted the peculiar position in which I was placed. There was a positive charm about this mystery, the pleasure of which I can hardly explain to you.

Although this was quite a small and friendly party, there were now enough young people to get up a "hop," so the baroness instructed me to lead off with Miss Suzannah, which I did very willingly, asking her for a polka.

"What do you think of my friend Kondjé-Gul?" she said to me, when we sat down after a few turns.

"She is remarkably pretty," I replied.

"I suppose you'll ask her for a dance with you?" she continued, with a smile.

"I shall certainly not fail in this duty to a friend of yours and Miss Maud's!"

"Miss Maud and I thank you very much for the attention," she said, with a ceremonious bow; "only," she added, smiling maliciously at me, "I must prepare you for a disappointment, which you will, no doubt, feel very much afflicted by—our friend does not dance!"

"What, never?"

"We have given several little parties at my father's rooms, and have never been able to persuade her to."

"Ah! that's no doubt because she only knows her oriental dances."

"You're quite wrong there! She has taken lessons just as we have, and waltzes splendidly; but she won't even dance with the professor; it's always Maud or I who act as her partners. She has some principles on this subject which appear to be rooted in her, and which we have not yet succeeded in overcoming."

"If you would help me this evening," I said, "perhaps we can succeed between us."

"What, is it to be a conspiracy?"

"Quite a friendly one, for you must admit that it is for her own interest."

"I won't deny it," she replied, with a laugh; "but how are we to force her?"

Then I noticed poor Kondjé-Gul, who was watching us, and seemed to envy us.

"Listen!" I said, as if a sudden idea had struck me. "I know of a likely way."

"Well?"

"Let us take my aunt into our confidence; I see them over there talking Turkish together. My aunt will perhaps be able to exercise sufficient influence over your friend to convince her that she may conform to our usages without committing any offence."

"Yes, that's the way to manage it!" exclaimed Miss Suzannah, in delight. "Our conspiracy is making progress; but how shall we get at your aunt?"

"Does Mademoiselle Kondjé-Gul understand English?" I asked her.

"No, not a word."

"Then it's a very simple matter," I added. "After this polka I'll take you back to your seat; you then communicate our scheme to my aunt in English, and ask for her assistance; I come up, as if by chance, and try my luck with her for the next waltz."

We did as we said. I watched from the distance this important conference, all the details of which I guessed. While Miss Suzannah was addressing my aunt in English, I saw her laugh in a sly manner, casting a glance at me. She at once understood our request; then turned her attention again to Kondjé-Gul, and continued, quite undisturbed, the subject which she had last commenced talking about with her. I had so perfectly anticipated all the phases of this scene, that I seemed to hear what she said. By Kondjé-Gul's face I could tell the moment my aunt approached her on our subject, and the negative gesture with which she replied was so decisive—I was nearly saying so full of horror—that, fearing lest she should cut off her retreat completely, I deemed it advisable to intervene as quickly as possible.

I advanced, therefore, without any more ado, joined their group, and addressing myself to the handsome young foreigner, I said to her:

"I should not like you to think me indifferent to the pleasure of dancing with you, mademoiselle; I meant to have asked you for the first waltz; but, alas! Miss Suzannah tells me that you do not dance!"

"You have come to the rescue, André," chimed in my aunt. "I was just endeavouring to convert the young lady to our customs by telling her that she would be taken for a little savage."

At this expression, which she had so often heard me utter, Kondjé-Gul smiled and cast a furtive glance at me. Miss Suzannah supported my aunt, and the victory was already won. They were beginning to play a waltz, so Maud took her hand and forced it into mine; I clasped her by the waist and led her off. During the first few turns Kondjé-Gul trembled with excitement; I felt her heart beating violently against my bosom, and I confess I was nearly losing my own self-possession. Once we found ourselves some way removed from the rest, and, with her head resting on my shoulder, she whispered in my ear:

"Do you still love me, dear? Are you satisfied with me?"

"Yes, but take care!" I answered hurriedly: "you are too beautiful, and all their eyes are fixed upon us."

"If they only knew!"——she added, with a laugh.

I stopped a moment, to let her take breath. Each time any couple came near us, we appeared to be engaged in one of those ball-room conversations the only characteristic of which is their frivolity, and as soon as they were out of hearing, we talked together in a low voice.

"You naughty fellow," she said, "I have not seen you in the Bois for three days!"

"It was from motives of prudence," I replied. "And now prepare yourself for a surprise. Your new house is ready and you can go there the day after to-morrow."

"Do you really mean it?" exclaimed she, "Oh! what happiness! Then you find me sufficiently Europeanized?"

"You coquette! you are adorable!—--What a nice fan you have, mademoiselle!" added I, changing my manner as Maud came close to us.

"Do you think so," she answered, "Is it Chinese or Japanese?"

Maud having passed we resumed our conversation, overjoyed at the idea of constantly seeing each other again. The waltz was just ending and I was obliged to conduct Kondjé-Gul back to my aunt.

"Listen!" she remarked, "whenever I put my fan up to my lips, that will mean 'I love you'——You must come back soon to invite me for another dance, won't you?"

"My dear girl, I can't."

"Why?"

"Because it is not usual, and would be remarked," I replied.

"But I don't want to dance with anyone else!" she said, almost with a terrified look.

I had not for once thought of this very natural consequence of our little adventure, and I must confess that the idea of anyone else asking her after me took me quite by surprise—like some improbability which no mortal could conceive.

"What shall I do?" she said.

It was necessary at all costs to repair the effects of our imprudence. I invented for her a sudden indisposition, a dizziness which obliged her to leave off waltzing, and I conducted her back to my aunt. This pretext would be sufficient to justify her in declining to dance for the rest of the evening.

I know very well, my dear fellow, that you will cry out against me when I tell you of this strange feeling which pierced me suddenly like a thorn in the heart, at the notion of seeing Kondjé-Gul dance with another man. But how could I help it?

I simply relate to you a psychological fact and nothing more.

You may tell me, if you like, that this is a ridiculous exaggeration, and that I am giving myself the morose airs of a jealous sultan. The truth is that in my harem life, I have contracted prudish alarms and real susceptibilities which are excited by things which would not have affected me formerly. Contact with the outside world will, no doubt, restore me to the calm frame of mind enjoyed by every good husband. Perhaps some day I may even be able to feel pride as I watch my wife with naked arms and shoulders whirling round the room in the amorous embrace of a hussar. At present my temper is less complaisant: my love is a master's love, and the notion that any man could venture to press my Kondjé-Gul's little finger would be enough to throw me into a fit of rage. That's what we Orientals are like, you know!

However that be, I led Kondjé-Gul back to my aunt's side, and she did not dance any more.

From a corner of the drawing-room I saw some half-a-dozen of my friends march up to get introduced to her, anxiously longing to obtain the same favour as I had, and I laughed at their discomfiture.

Meanwhile the commodore, who, by the way, is a highly educated and thoroughly good-natured man, had marked me out, and was so kind in his attentions to me, that I felt constrained, in spite of my scruples, to accept his advances. His relations with my uncle, moreover, might have made the cold reserve which I had so far maintained appear singular. Finally, towards the middle of the entertainment, when he was going away with his daughters and Kondjé-Gul, whom he had to see home to Madame Montier's, I had, without meaning it, so completely won his good opinion, that I found myself invited to accompany my aunt who was dining with him the next day but one.

Although it was only a fatality that had led to this extraordinary complication, I must own that, when I began to think over it and to contemplate the possible consequences, I felt a considerable anxiety. Hitherto, by a compromise with conscience, which Kondjé-Gul's childlike simplicity rendered almost excusable, I had been enabled to deceive myself about the consequences of this school-friendship with two American girls who were strangers to me. This, I thought, would never be more than a chance companionship, and when her time with them was over, the Misses Maud and Suzannah would remain ignorant of her real position, which they had no occasion for suspecting. But I could not fail to perceive that our relations with the commodore must aggravate our difficulties to a remarkable extent.

Our society affords shelter, certainly, to many a hidden romance: we have both honest loves and shady intrigues confused and interlaced in its mazes so that they escape all notice. Yet, certain as I felt that nothing could occur to betray our extraordinary secret, I was troubled all the same at the part which I should have to play in this family with which my uncle was on such intimate terms.

Placed face to face with the inexorable logic of facts, I could not long deceive myself as to the course which the most elementary sense of delicacy prescribed to me. I could see clearly during this last evening party, that Kondjé-Gul had no further need of Madame Montier's lessons to complete her social education. Count Térals house being now ready to receive her, I need only settle her there with her mother in order to commence at once the happy life of which we had so often dreamed. Then it would be easy to withdraw gradually from the society of the Montague girls, and thus banish all future risks.

Having decided upon this course, I wrote the same evening to Kondjé-Gul to ask her to prepare for her return.

You know, my dear Louis, that whenever I have formed any plan, whether a reckless one or even a wise one, I go straight at it with the stubbornness of a mule. This, perhaps, explains many of my follies. According to my view (as a believer in free-will), man is himself a will or independent power served by his organs; he is a kind of manifestation of the spirit of nature created to control matter. Any man who abdicates his rights, or gives way before obstacles, abandons his mission and returns to the rank of the beasts. His is a lost power, which has evaporated into space. Such is my opinion.

This highly philosophical prelude was necessary, as you will see, in order to fix my principles before proceeding any further; and, above all, in order to defend myself beforehand against any rash accusation of fickleness in my plans. Science has mysterious paths, along which we feel our way, without seeing clearly our destination. The consequence of which is that, just when we fancy that we have reached the end, new and immense horizons open out before us.

But I am getting tired of my metaphor.

It all amounts to this—that having the honour of being my uncle's nephew, nothing happens to me in the same way as to other mortals, and that consequently all the careful arrangements that I made in regard to Kondjé-Gul have eventuated in a manner completely opposed to my express intentions. But although my objective has been considerably enlarged, it remains substantially the same, as I think you will remark.

Kondjé-Gul and her mother are now settled down in Count Téral's house; and it is hardly necessary for me to describe to you the joy which she felt at the termination of her educational seclusion. The first few days after her return were days of frenzied delight, and we spent them almost entirely together. Her metamorphosis was now so complete, that I felt as if I were witnessing one of the fabulous Indianavatars, and that another soul had taken up its dwelling in this divinely beautiful body of hers. I could not tire of watching her as she walked, and listening to her as she spoke. In her Oriental costume, which she occasionally resumes, in order to please me, the American girl's ways, which she has picked up from Suzannah and Maud, produce a most remarkable effect. And with all this was mingled that exquisitely blended aroma of youth, beauty, and dignity, which permeated her and surrounded her like the sweet perfume of some strange Oriental blossom!

We have settled our plan of life. Knowing the whole truth, as she does now, about our social habits, she understands the necessity of veiling our happiness under the most profound mystery. Confiding in the sanctity of a tie which her religion legitimizes, she is aware that we must conceal it from the eyes of the world, like any secret marriage. Besides, what advantage would there be in lifting the veil of mystery, and taking the poetry out of this romantic union—thus reducing it to the vulgar level of an ordinary intrigue? If I were to treat my Kondjé like a common mistress, would not that be degrading her?

When I tried to console her for the dulness which this constraint must cause her, she exclaimed, with vehemence—

"Be so good as not to calumniate my woman's heart! What do I care for your country, and its laws, so long as you love me? I don't care to know either your society, or its customs, or its conventionalities. I belong to you, and I love you; that is all I see, all I feel. I am neither your wife, nor your mistress. From the depths of my soul I feel that I am more than either. I am your slave, and I wish to preserve my bonds. Command me, do what you like with me; and when you love me no longer, kill me, that's all!"

"Yes, dear!" I replied, laughing at her rhapsodies, "I will sew you up in a sack, and go and throw you in the Bosphorus some evening!"

She received this remark with a peal of childish laughter.

"Goodness me!" she said, in her confusion; "why, I was quite forgetting that I am civilised!"

Count Téral's house has been quite a find for us; it seems just as if it had been built expressly for Kondjé-Gul and her mother. On the ground-floor, approached by a short flight of eight steps, is a drawing-room, which opens into a sort of hall, resembling an artist's studio. The latter serves as picture-gallery, library, and concert-room. Above the wainscoting the eye is relieved by silk hangings, of a large grey-striped pattern on white ground, in contrast with which is the rich garnet of a velvet-covered suite of furniture. There are some curious old cabinets in carved ebony, set out with statuettes, vases, flowers, and nick-nacks. The general effect is lively, enchanting, and luxurious; in fact, just what the home of a young lady of patrician birth, who confines herself to a small circle of friends, should be. On the first floor are the private apartments, and on the second the servants' rooms. The establishment is maintained on the elegant, yet simple scale, which seems proper for members of good society; they keep three horses, and a neat brougham: nothing more. Their luxuries, in short, are all in the well-considered style suitable for a rich foreign lady and her daughter, who mix in Parisian society with the reserve and delicate taste of two women anxious to avoid attracting too much attention.

Kondjé-Gul's private life is contrived, as well as everything else, to preserve her against solitude or dulness. She is completing her "civilisation" with industrious zeal. Every morning, from eight o'clock to twelve, is devoted to work; governesses from Madame Montier's come to continue her course of lessons; then from one to two she practises on the piano. Her curious mind, with its mixture of ardent imagination and youthful intelligence, is really producing a wonderful intellectual structure upon its original foundation of native belief and superstitions. I am often quite surprised by hearing her display, on the subject of our social contradictions, an amount of observation and a grasp of view which would do credit to a philosopher.

After two o'clock she dresses, and takes a walk or a ride, or makes calls with her friends, the Montague girls; for in spite of all my excellent intentions, their intimacy has only increased since they were all emancipated from the restraints of school life. Kondjé-Gul being now under her mother's protection, the most regular position she could have in the world, it would have been difficult indeed to find a pretext for breaking it off. Moreover, I had come to the conclusion that, owing to my having been introduced to the commodore's family by my uncle, there could be no danger in these encounters with Kondjé-Gul at their house. It was by Maud and Suzannah that I had been presented to their fair foreign companion, and who would suspect it was not at Madame de Villeneuve's party that I had first spoken to her? Consequently, if any unforeseen circumstance should some day betray our secret, I could at least rest assured that Commodore Montague would never think of accusing me of anything more than a romantic adventure, resulting by a natural train of circumstances from that introduction.

Nothing, as you perceive, could be more correct from the worldly point of view. I am well aware that as a rigid moralist you would not neglect the opportunity, if I gave it you, of lecturing me upon the rashness of my course. Well, for my part, I maintain that our respect for the proprieties consists chiefly in our respect for ourselves. Chance, which led us into the society of the foreign colony, together with Kondjé-Gul's charming manner, have naturally created for her a number of pleasant acquaintances, which I should never perhaps have aimed at obtaining for her. All that was needed to secure her this advantage was that we should both pay to the world this tribute of mystery to which it is entitled. Our society is so mixed that I do not think you would have been scandalised if you had met Kondjé-Gul at the ball at the British Embassy, where she went the other night with her mother, and Commodore Montague. The admiration which she excited as she passed must certainly have disarmed your objections.

Being always about with the Montague girls, Kondjé-Gul soon got invited with them to the balls to which the commodore took his daughters. Having been admitted to two or three aristocratic drawing-rooms, such as that of Princess B—— and Marchioness d'A——, she obtained the entry to all the others. With your knowledge of the infatuations of our fashionable world, you can imagine the extravagant style of admiring gossip with which such a beautiful rising star is greeted wherever she goes. I should add that the young sinner understands it all very well, and is very much flattered by it.

The mystery which surrounds her increases the peculiarity of our situation. Being always chaperoned by her mother, whose foreign type of features creates an imposing impression, Kondjé-Gul is taken for one of those young ladies who are models of filial respect. The style of their house and of their dress, and that refined elegance which stamps them as ladies of distinction, designate them no less indisputably the possessors of a large fortune and of high rank. All this, you will perceive, formed a crowning justification for the success which Kondjé-Gul's remarkable beauty had of itself sufficed to achieve for her. Then of course the fashionable reporters of the official receptions fulfilled their duty by heralding the advent of this brilliant star. They only made the mistake—one of those mistakes so common with journalists—of describing her as a Georgian.

Confident in the security of our mystery, Kondjé-Gul and I find nothing more delightful than the manoeuvres by which we deceive them all. We have invented a code of signs, the meaning of which we keep to ourselves, and which leads to some very amusing by-play between us.

Thus the other evening, at Madame de T——'s, she was sitting by Maud and Suzannah, surrounded by a number of admirers, when the young Duke de Marandal, one of the most ardent of my acknowledged rivals, was lavishing upon her his most seductive attentions. Kondjé was listening to him with a charming smile on her face. Now that evening, I must tell you, she had resolved upon a bit of fun; and knowing that in France unmarried girls are not supposed to wear jewellery, she had fastened on her wrist a heavy gold bracelet as a token of her servitude. So while the young duke was talking, she looked at me, playing carelessly the while with what she calls her "slave's ring." You may guess how we laughed together over it.

I have to inform you, my dear fellow, that my uncle, who has always been admired so far for his virtuous conduct, and whom I should certainly have been ready to quote as a paragon of husbands, seems just now on the way to forfeiting his character.

Here is what I have to relate:

Two days ago I went to the Theâtre des Variétés to see for the second time the play which is just now the rage. Not having obtained a good place, I left my stall at the end of the first act with the intention of not returning, when, as I passed a rather closely-curtained stage-box, I was quite surprised by seeing Barbassou-Pasha, who had pretended to be going out that evening to an important dinner with some business friends. He was accompanied by a lady whose features were obscured by the darkness.

Being a discreet and respectful nephew, I was about to turn my eyes the other way, when he beckoned me with an imperative gesture to join him in his box. I immediately obeyed this peremptory summons, and, going round by the passage, got the box-opener to usher me in.

"Come in, and sit down," said my uncle, pointing out to me a chair behind him.

Once more I obeyed him, bowing politely to the lady, whose features I could not clearly distinguish. I was hardly seated when I recognised the fair heroine of the fainting fit last week.

Exquisitely attired in a perfectly ravishing costume, Madame Jean Bonaffé replied to my compliments by a charming smile, and a pretty glance from her fine Spanish eyes, which showed me clearly that she was troubled by no remnants of that sudden indisposition which the too unexpected encounter with my uncle had produced.

Our conversation turned upon the play. As she spoke French rather badly (although she understood it very well), she asked my uncle from time to time to tell her the words she was in need of. This he did, pronouncing them with grammatical deliberation, and then leaving us to talk alone, while he surveyed the audience like one superior to such frivolities as feminine smalltalk.

My companion was very gay, and was crunching bonbons all the time.

I, as you may be sure, was gallant and attentive, and I followed her example with the bonbons.

My former aunt, Christina de Portero, is at the happy age of between twenty-eight and thirty. Or, possibly, she is as old as thirty-two. Her figure is slender and supple, with those bold expansions of the hips which, in dancing the fandango, make short work of the skirt. Add to these fascinating details the accurate information with which I have already supplied you on the subject of her exuberant bust, and you can picture her very well for yourself.

She has a fine erect head, clear and singularly expressive features, a warm complexion, a Grecian nose, with quivering nostrils, and a mouth adorned with pearly teeth, with a soft, black, downy growth on her upper lip. She is an Andalusian, overflowing with life and spirits, whose exuberance, however, is tempered by her graceful and truly refined demeanour. One can guess what a fire of passion smoulders within her.

My uncle was in perfection that evening. From time to time he discarded his philosophic calm in order to take a look at us and reply in Spanish to his fair friend's questions. He addressed her as "querida," in that indulgent tone which is peculiar to him, like a pasha who is signifying his approbation.

During the course of our conversation I discovered that things had gone on like this between them since the day after that famous scene at Villebon, whose lively incidents had doubtless conduced to this friendly reconciliation. How had my uncle managed to get round the ferocious native of Toulon? That I could never discover. However this may have been, after the play was over, we went off, all three of us, to the Café Anglais.

We had a capital supper, during which Madame Jean Bonaffé, feeling more at her ease under these intimate circumstances, gave free play to her fascinations. I could soon perceive that in her pleasure at forgetting her regrettable escapades of the past, her grief over her supposed widowhood, and also the short-lived and illegal marriage which she had contracted by mistake, she expected that my uncle would settle her at Paris. She appeared to speak of this happy prospect as of something upon which her mind was set, and it gave rise to a number of beautiful castles in the air.

Barbassou-Pasha, gallant and attentive as ever, listened to all these proposed arrangements for her felicity, in that good-natured, patronizing manner which he always maintains with women, and only departs from in the case of my aunt Eudoxia, who keeps him in check. Nodding his approval of everything she said, he went on eating and drinking, like a practical man who will not neglect the claims of a good supper, and he allowed the fair Andalusian to lavish all her attentions upon him.

About two o'clock in the morning, we took a brougham, drove back my aunt to the Rue de l'Arcade, where she occupies a splendidly furnished suite of rooms, and then returned home.

"What do you think of all that, my dear Louis? Hum!"

Our little circle has been augmented by a very pleasant and genial addition, Mr. Edward Wolsey, a nephew of the commodore's, who may very likely be engaged to Maud.

As I have become quite intimate with Commodore Montague's party, I generally join their group, without the smallest fear of raising a suspicion regarding these encounters. The attention which I pay to Kondjé-Gul and to Suzannah have caused no little envy, for, as you know, Kondjé-Gul pretends she does not dance. This peculiarity, together with her original fascinations with which a certain childish simplicity is mingled, give rise to the most extraordinary conjectures. What is the cause of all this reserve? men ask. Is it modesty, bashfulness, or pride? They know that she can dance splendidly, for she has been seen dancing occasionally at private parties with Maud and Suzannah. They think it must be due to some jealousfiancé, her betrothal to whom is kept secret, and to whom she is devoted.

Lent having interrupted the course of public entertainments, our private parties which usually took place at Teral House, became the gainers by it. Maud and Suzannah felt more free and easy there, and Kondjé-Gul experienced quite a childish delight in holding what she called her "receptions." Our small circle was soon augmented by a dozen select friends, picked carefully from the ranks of their young ball-room acquaintances. There were one or two mothers among them whose presence did not interfere with the harmony of these charming gatherings, and the tone of elegant distinction which prevailed in no respect interfered with their exuberant gaiety.

This break in the giddy circle of fashionable dissipation, afforded quite a new happiness to Kondjé-Gul and me. In the course of her initiation into the refinements of our life, her exotic charms had acquired some new and indescribable embellishments. We spent many a long evening alone together in that delightful privacy which affords the sweetest opportunities for communion between loving hearts, and we grew to feel like a modern Darby and Joan. I was quite proud of my handiwork, and contemplated with joy this pure and ideal being whose nature I had inspired, whose soul and whose heart I had moulded. The cultivation of this young and virgin mind, as I may be permitted to call it, so possessed by its Oriental beliefs, had produced a charming contrast of enthusiasm and calm reason which imparted a most original effect to her frank utterances of new ideas. I was often quite surprised to find in her mingled with her Asiatic superstitions, and transformed as it were by contact with a simpler faith, the substance of my own private sentiments and of my wildest aspirations. One might really think that she had borrowed her thoughts, nay, her very life, as it were, from me, and that her tender emotions had their source in my own heart.

Our happiness seemed so assured, and we had it so completely under our own control, that it would have appeared absurd for us to imagine it to be at the mercy of Fate. Still, in the midst of this tranquillity there sometimes arose in my mind an anxious thought. Light clouds floated across my clear azure sky, and often, as I sat by her side, I began to think, in spite of myself, about the future—about this marriage of which you yourself have reminded me, and from the obligations to which nothing could save me. However great the sacrifice might be, I could not even think of failing to carry out my uncle's wishes in this matter. My heart bound me to this adoptive father who had placed unlimited faith in my loyalty: my whole life was pledged to this chivalrous benefactor who had left all his fortune in my hands, nor could I permit the least suspicion of ingratitude on my part to pass over his mind.

But melancholy as was the recollection of this duty to which I had resigned myself, I must confess that, after all, this impression was but a fugitive one. I no longer attempted to struggle against the temptation to a compromise, by means of which I had determined to reconcile my passion for Kondjé-Gul with my marital duties to Anna Campbell. The retiring nature of the latter would surely permit our union to be treated as one of those arrangements known asmariages de convenance, and my charming romantic connection with Kondjé-Gul would always remain a secret. Moreover, my uncle, should he ever discover this after-match of my oriental life, was certainly not the man to be seriously scandalised at it, directly he assured himself that "the respectabilities" had not been violated.

By-the-bye, I should tell you that was a false alarm I sounded about my uncle! I calumniated him when I believed him to have committed anything so shocking as a double adultery.

We went again yesterday to the forest of Meudon, which we had almost given up visiting of late, my uncle having been engaged for the last fortnight upon "some important morning business," as he says. Well, we arrived at Villebon's restaurant, our usual destination. When we entered that celebrated room—empty this time—which had been the scene of the drama which you remember, the latter came back very naturally to our memory, and would have done so even without the superfluous aid of the grins with which our waiter greeted us. Equally naturally, and as becomes a dutiful nephew, who does not wish to appear indifferent to family matters, I, seeing my uncle cast a glance towards the window near which the incident that produced such momentous consequences occurred, took the opportunity of asking after my pseudo-aunt Christina, about whom I had not had any previous chance of questioning him.

"Christina!" exclaimed Barbassou-Pasha, "why, she's gone back!"

"Dear me! I thought she wanted to settle in Paris?"

His eye lightened up with a sly look.

"Oh, yes! She would have liked to do so very well," he replied. "In fact, we made the round of the upholsterers' shops,—and she fancied, up to the last moment, that it was all settled. But I had made up my mind, and I sent her back to Jean Bonaffé."

"The deuce you did!" I said, quite astonished at the news.

Then my uncle just closed one of his eyes, and looked at me out of the other, as he added—

"You see, I was not sorry to return that rascal the little trick he played me before!"

And, with that, Barbassou-Pasha began to whistle a hunting song, with all the calm complacency of an honest soul on satisfactory terms with his neighbour. I accompanied him whistling the bass, and we got on very well together that time.

I believe that after this explanation, you will at once renew the esteem which you used to accord to my uncle, and will join me in a sincere expression of regret for having suspected him for one moment in this matter:—in which, in reality, he had merely played the part of an avenging deity, punishing sinners with remorse by recalling to them the blisses of their lost Paradise. And I am ready to testify that he has spared no expense; for during the last three weeks he has had from me more than twenty thousand francs in pocket-money. I warrant you he has given his fair friend a jolly time of it, purposely holding the golden cup to her faithless lips, and letting them taste of all the pleasures——

The severe lesson of an abrupt return to her husband, Jean Bonaffé, after the awakening of such delightful anticipations, will certainly impress the guilty one, and engrave in her heart a keen remorse for her past misconduct.

We have been four months at Paris without anything to disturb the happy life which we have led, secure from all suspicions. Nothing can be more original or sweeter than this love concealed from all prying eyes, the exquisite pleasures of which you can imagine. Kondjé, delighted with her triumphs, plays everywhere her part of enchantress.

My romance is, however, complicated by a circumstance which I must at once relate to you.

You will not have forgotten that my aunt had seen Kondjé-Gul at Baroness de Villeneuve's party, and that she conceived a great liking for her. Their friendship having been cemented during several parties at the commodore's, where they met each other, my aunt very naturally invited Madame Murrah and her daughter to dinner one evening. She is fond of young people, as you know; and Suzannah, Maud, and Kondjé-Gul formed such a charming trio, that she soon insisted on their coming to dine with her every Thursday. Indeed, Kondjé has frequently met Anna Campbell there, for the latter has leave out from her convent twice a month. The consequence was, we became in time so completely involved in intimate relations together, that it would have been imprudent to make any break in them: moreover, Kondjé-Gul was so very happy and so proud of this intimacy which allied her still more closely with me! All of them were charmed with her; even my uncle, who, delighted at the opportunity of conversing with her in Turkish, treated her with quite a display of gallantry.

Among the constant visitors at our house, I should have mentioned Count Daniel Kiusko, a fabulously rich young Slav, the owner of platinum mines in the Krapacks mountains, and in the forests of Bessarabia. This being his first visit to Paris, I found myself selected to act as his guide or bear-leader, and to introduce him to our gay world. It was a simple enough task, for that matter, since I had hardly anything to do but to present him in society.

He was tall, slenderly built, and a fine specimen of the young boyard, with that determined expression of countenance which suggests a habit of acting and being obeyed as the feudal lord. In less than a week, with the most lofty recklessness, he had thrown away half a million francs in the club at baccarat, and his other doings are all in the same vein. With such a start, you may be sure he has taken the world by storm, so that his friendship is sought after as a prize. A successful duel which he fought with a Brazilian made his reputation as a skilful swordsman.

His gratitude to me, and a sort of frank admiration of superior qualities, which he fancies he recognises in me, have won for me his friendship. I have quite become "his guide, philosopher, and friend." I find him a capital companion, and, like some modern Damon and Pythias, we hardly pass a day without seeing one another. At first he was rather surprised that I abstained from the promiscuous pleasures of the gay world; but he soon divined that I was restrained by the spell of a secret passion, and this placed me still higher in his estimation.

I gained credit with Kiusko by taking him into my confidence, and telling him that I had in truth aliaisonwith a young widow, whose high position in society demanded extreme prudence on my part. With the tact of a thorough-bred gentleman, he never referred to the subject again. Being himself associated with us in our relations with the Montagues, through meeting them at my aunt's, he would never dream of my having any attachment in that quarter; indeed, he was now almost on an equal footing of friendship with me in our intercourse with the fair trio, and was spoken of as one of their "tame cats." Such was the position of things when the following event occurred.

It happened a few days ago. I was in my aunt's boudoir, talking about some matter, which I forget; she was knitting away at a little piece of ornamental work, with her usual business-like industry, and I was playing with her dog "Music," a young animal from Greece.

"By the bye, André," she said, "I have an important commission to discharge, concerning which I must consult you."

"All my wisdom is at your service, aunt."

"Let us talk seriously," she continued; "you have to undergo a regular cross-examination, and I command you to reply like an obedient nephew."

"Oh, you frighten me!"

"Don't interrupt me, please. In my person you see before you a family council."

"What, all at once, and without any preparation?—without even changing your dress?"

"You impertinent boy, do you mean to say this does not suit me?"

"On the contrary, I find it quite bewitching."

"Well, then?"

"All right, I ought not to have interrupted you."

"Very well! let us resume—let me see, what was I saying?"

"That in that handsome dark violet velvet dress you represent the grandmother of the family."

"Just so, you're quite right! Now, attention please! The trial has commenced, be on your guard."

"Right you are!"

"Well, what do you think of Mademoiselle Kondjé-Gul Murrah?" she asked me point blank, looking me straight in the face.

This question was so unexpected that I felt myself blush like a girl of sixteen.

"Why," I answered, "I think her—most charming and beautiful."

"That's right! Pray don't alarm yourself, my dear young man!" continued my aunt with a smile.

"Oh, I'm not the least alarmed!"

"That's quite clear!—Well, you admit that you find her most charming and beautiful. Let us proceed. What is your present position with regard to her? Tell me the whole truth, and mind don't keep anything back."

I had found time to recover my self-possession.

"Take care," I said, laughing in my turn; "this question of yours may lead us much further than you imagine."

"That's all nonsense. Don't try to turn off my questions with jokes, and please leave my dog's ear alone! If you pull it about like that, you'll make it grow crooked. There, that'll do! Now, answer me seriously, and with all the respect which you ought to feel in speaking of a young lady like Kondjé-Gul Murrah."

I was inspired with the brilliant idea of making game of her.

"Must I tell you the whole truth?" I replied. "Do you really require to know it?"

"Idemandit," she said, "in its naked, unsophisticated reality."

"All right, aunt! you shall have it;" I said, in a confident tone. "I suppose you know that Mademoiselle Kondjé-Gul is a Circassian. Well, she belongs to my harem; I bought her at Constantinople eight months ago."

My aunt split her sides with laughter.

"There now!" she exclaimed; "what ever is the use of expecting a word of sense from a lunatic like you?"

"You asked me for the truth, and I have told it to you!" I replied, laughing secretly at the trick I was playing her.

"Leave off talking rubbish! Can't you understand, you silly boy, that I am speaking to you about Kondjé-Gul because I can see how the land lies? It is quite clear to me that between you two there is some sort of secret understanding; now what is it? I know nothing about it, but however innocent this mystery may be, I see too much danger about it not to caution you. Mademoiselle Murrah is not one of those drawing-room dolls with whom it is safe for a man to risk a little of his heart in the game of flirtation; no, the man who once falls in love with her will love her for ever, body and soul, he will be bewitched."

"Why, then, she must be Circe herself," I exclaimed: "it's a terrible look-out for me!"

"Oh, you need not laugh," she continued: "your lofty philosophical contempt would not serve you in the least. A beautiful sorceress like that girl is all the more dangerous because her own heart is liable to be kindled by the flames of her incantations. In her heart slumber passions which will devour her some day, both her and the man she loves. That is why I am reading you this lecture, with the object of warning you in time, before your youthful recklessness has carried you too far in this affair; especially as you are already betrothed to another."

Notwithstanding the semi-jocular manner which my aunt had preserved throughout this lecture, I could easily perceive that she was seriously alarmed on my behalf. I therefore abandoned my jesting tone, assuring her that neither my imagination nor my heart were in the smallest danger with Mademoiselle Kondjé-Gul Murrah, and that "no change whatever would be made in our present relations." This jesuitical reply appeared to satisfy her.

"In that case," she continued, "I may set to work to get her married?"

"Get her married?" I exclaimed in astonishment.

"Certainly. Did I not tell you, before I began questioning you, that I had an important commission to discharge? My young cousin Kiusko adores her, he has begged me to see Madame Murrah on his behalf, and I expect to call on her this very day, to set this important business in train."

Although I might have long ago foreseen the consequences of emancipating Kondjé-Gul from her harem life, and the conflict which it would involve me in with our social customs, I must admit that this revelation of my aunt's intentions caused me no small anxiety. Kondjé's remarkable beauty created too much sensation in the world for me to hope that rivals would not turn up in large numbers, against whom I should have to defend myself. Her personal independence, the wealth which her mother's establishment indicated, and her youth, all seemed to leave the field open to sanguine hopes, and to attempts to win her hand, to the open acknowledgment of which no obstacle appeared. Nevertheless, well prepared as I was for such attempts, and fully expecting to witness them, I was very much affected by the news that Kiusko was my rival. It was impossible for me to doubt that his determination to marry Kondjé-Gul was the result of reflection as well as of love, and that it would be only strengthened by any obstacle. Of a calm and energetic nature, endowed with an iron will, and accustomed to see everything submit to his law, he had also preserved that freshness of the affections which would be intensified by the impulses of a first love.

All the same, and notwithstanding my friendship for him, I certainly could not think of explaining to him the strange situation in which he had in his ignorance placed himself. To proclaim Kondjé-Gul to be my mistress would be to banish her from the society into which she had won her way: it would have wounded her spirit to the quick and determined her degradation, without reason or advantage either for Kiusko or for myself. Moreover, did I not owe a stricter fidelity to her than to this friend of yesterday?

I resolved accordingly to keep my counsel, and wait upon events. I felt too confident of regulating them in my own interests to be afraid of the consequences. However, I was surprised by an incident which at first seemed insignificant. Having been informed of my aunt's projected visit to Kondjé's mother, I went to her the same evening, thinking that she would at once tell me about it, but she said nothing. I thought, of course, that some obstacle had occurred which had deferred my aunt's negotiations.

The next day, without seeming to attach any importance to the matter, I questioned my aunt about it. She informed me that she had been to Madame Murrah's the day before.

"Did you commence your overtures on behalf of Kiusko's grand scheme?" I asked her.

"Yes," she answered.

"And—were they entertained?"

"Oh, you are going too fast! According to Mussulman usage, matters don't proceed at that rate. We did not get any further than the preliminaries. I explained our amorous friend's eager anxiety, and the next step is to consult Kondjé-Gul."

"Meanwhile, does the mother appear favourable to your request?"

"It was not her duty to declare herself at the first interview," said my aunt. "She has, as you know, all the fatalistic composure of her race; still, when I described Daniel's fortune, I fancied she listened to me with some approval."

"Did she tell you what dowry she could give her daughter?"

"Dowry! are you mad? We talked in Turkish and discussed the matter in the Turkish way. I think I should have surprised her exceedingly if I had given her the idea that I was asking, not only for Kondjé-Gul herself, but for some pecuniary remuneration to the noble Kiusko for taking her. That would have been sufficient to upset all her ideas, for don't you know that in the East it is the husband, on the contrary, who always makes a present to the parents of the girl he wants to have? This arrangement, by the way, seems to me more chivalrous and more manly. Kiusko, for that matter, cares about as much for money as for a straw: he loves her, and that is enough for him."

I took good care not to disturb the illusive hopes which my aunt had already conceived. Being reassured by the manner in which Madame Murrah had played her part, it only remained for me to determine the time and the form of refusal best adapted to the circumstances.

While I was in the midst of these reflections, Count Kiusko came in, like any familiar friend, without being announced. He held out his hand to me with more than his usual cordiality. By his happy looks I judged that he had already had a word of encouragement from my aunt, and that he had come to learn in detail the result of her first attempt. Not wishing to disturb their interview, I pretended after a minute or two that I had some letters to write, and left them.

The following morning I was only just out of bed when Kiusko came up with his spurs on. We had decided the day before to ride together to the Bois. As he usually went to the rendezvous by himself, I guessed that to-day he wanted to appear to have been taken there by me, in order to cover his embarrassment, or perhaps his bashfulness when he met Kondjé-Gul. Having made up my mind to avoid all confidences, I kept my valet in the room with me, dressing myself very deliberately, and without any compassion for Kiusko's impatience. This compelled us, directly we were mounted, to gallop to the Bois, a procedure not very favourable to confidential effusions.

We only joined the party at the Avenue of Acacias on their way back. I took care to watch Kiusko as he saluted Kondjé-Gul. He blushed and stammered out a compliment addressed collectively to all the three girls. Kondjé's countenance betrayed nothing more than the flush produced by her ride. We started off in two separate parties. From motives of discretion, I suppose, Kiusko remained behind with Suzannah and the commodore. Edward and I had gone in front with Kondjé-Gul and Maud, who was quarrelling with her cousin upon the important question, as to whether we should gallop straight ahead or make a round between the trees. Kondjé-Gul decided the matter by suddenly entering the cover.

"Who loves me, let him follow me!" she said, with a laugh.

I followed her, and in a few moments we found ourselves side by side.

"Oh, such a fine piece of news!" she said to me, as soon as Maud and Edward, who were behind us, were out of hearing.

"What is it?" I asked.

"Well, I must tell you that the day before yesterday your aunt came to see my mother while I was away, and there and then formally requested my hand in marriage for the noble Count Daniel Kiusko. My mother related this to me this morning, when I got up."

"And what did you answer her?"

"Oh, I laughed at first, and then I told mamma that she must inform you at once, so that you may decide upon the manner in which she shall repulse the enemy."

"That's simple enough," said I. "She has only to tell my aunt, when next she calls, that she has consulted you."

"Is it as simple as that?"

"Certainly," I said, with a feeling of annoyance at the idea that she knew of Daniel's love. "Is it not solely your will that has to be consulted?"

Kondjé-Gul regarded me with astonishment.

"My will?" she said. "Good heavens! do you love me no longer?"

"Why should you imagine I love you no longer?" I answered.

"One might suppose that you wished to remind me of that horrible liberty which I am so much afraid of."

I then realised how stupid and abrupt I had been, and asked her forgiveness.

"You naughty fellow!" she said, pointing to the golden bracelet clasped round her arm.

We decided that I should go to her mother to concert with her and dictate to her the precise terms of a refusal which should cut short all Kiusko's hopes. We were just then emerging from the narrow avenue, and Maud and Edward were joining us again. Our ride came to an end without any other incident of note, except indeed that it appeared to me Daniel was watching Kondjé and myself, as if he wanted to guess what had taken place during ourtête-à-tête, which he had observed from a distance. I troubled myself no further about this, but made up my mind to take measures that very day to put an end to this stupid adventure.

About three o'clock I went to Téral House, and in an interview with Kondjé-Gul's mother drew up the precise terms of her answer to my aunt, which consisted of a formula usually employed on similar occasions.

"Mademoiselle Kondjé-Gul feels greatly flattered by the honour which Count Daniel Kiusko has intended to confer upon her, but is unable to accept it." To this we added, in order to convince him it was not one of those half-decisive answers which he might hope to overcome: "She desires to inform their friend confidentially that her heart is no longer free, and that she is engaged to one of her relations." This partly-confidential answer possessed the merits of a candid communication, after receiving which no honourable man could press her without giving offence. Moreover, it established a definite status, under which Kondjé-Gul could shelter herself for the future from all importunate attempts on the part of my rival.

You are returning once more, my dear Louis, to your favourite occupation of knocking down skittles which you have set up yourself, and are trying to exercise your humorous spirit at my expense.

You tell me that my Oriental system of life crumbles away upon contact with the hard world, and with those sentiments which I venture to class among the antiquated prejudices of a worn-out civilisation.

You do not perceive, you subtle scoffer, that every one of your arguments can be turned against you to establish the superiority of the customs of the harem. Can't you see that all these mishaps, these troubles, and these outbursts of jealousy, which you have intentionally magnified, originate solely in Kondjé-Gul's emancipation from the harem, and that none of them would have occurred if I had not departed from Turkish usages? Consider on the one hand the tranquillity of my amours with Zouhra, Nazli, and Hadidjé, my easy life with them, as a poet and a sultan, secure from all annoying rivalries, and on the other hand look at these difficulties and contests arising all at once out of our social conventionalities.

I do not really know why I should waste any more time discussing the question with you.

Being now confident that after the declaration which Madame Murrah would next day make to my aunt, Kondjé-Gul would be freed henceforth from the importunities of Count Kiusko, I soon recovered my peace of mind. I entertained no doubts as to the effect which such a decisive answer would produce upon Daniel. I knew that he was too deeply in love not to feel the blow severely.

I expected, accordingly, to hear that he was mourning in some secluded retreat over his lost hopes. For him to see Kondjé-Gul again after such an unqualified refusal would only revive his sorrows and cause him more suffering. More than this, it would place her in an uncomfortable position since his declaration of love to her. But while I was convincing myself as to this necessity for him to break off his relations with her, great was my surprise at seeing him reappear among us the following day as calm as ever, and just as if no unpleasant incident had befallen him. Time went on, and still there was no change in this respect. One might even have said, to judge from his easy demeanour and from a certain increase of assurance in his manner, that he felt confident in the future success of his endeavours, and was only waiting for the happy moment when his aspirations would be realized.

I could not help being puzzled by this remarkable result of a decided rejection of his suit, but as I had so plainly avoided my rival's confidences in my embarrassment at the part I was playing, I could not now attempt to regain them. I began to suspect that Kondjé-Gul's mother had rehearsed her part imperfectly, and at last made up my mind to question my aunt discreetly on this point.

"By the by, my dear aunt," I said to her one morning in a perfectly unconcerned tone of voice, "you have not told me anything more about Kiusko's intended marriage."

"Ah, there is no longer any question of it!" she answered me. "He presented himself too late: the fair Kondjé-Gul's heart is occupied. She is even engaged to one of her own relations I hear."

"Then he seems to me to be bearing his disappointment very easily."

"Oh, don't be too sure about that! Daniel is not one of those whining lovers who publish their lamentations to the whole world. He loves her, as I could see by his sudden paleness when I announced to him the definite rejection of his offer; but he has an iron will, and you may be certain that if he is so calm, that only shows he still cherishes some hope. As for me, I won't believe in Kondjé-Gul's marriage with her cousin, until I see them coming out of church together."

Now although it was of small consequence to me that Kiusko, in his robust faith, still preserved a remnant of hope, I must admit that I felt somewhat aggravated by his presumptuous pertinacity. As he had formally declared his love, Kondjé-Gul could not henceforth feign to ignore it. There was an offensive kind of impertinence to her about that coolness of his, which affected to take no account of an engagement of which she had informed him as a justification for her refusal. However reserved he might be, and even if he never betrayed by a single word the secret feeling which he concealed so carefully during our intercourse as friends, it would be impossible for me not to feel the constraint of such a situation. So far as he was concerned, it did not seem to trouble him in the least. This demeanour, and this insolent confidence of his—such as might be expected in a petty feudal tyrant—irritated me inexpressibly; but an incident occurred, at first sight insignificant, which diverted the current of my suspicions into quite a different channel.

One morning, about ten o'clock, I was accompanying my aunt upon one of her rounds of visiting the poor. As we happened to be passing Count Téral's house, I was very much surprised to see Daniel coming out of it. What had he been doing there? This was Kondjé-Gul's lesson time, and certainly not the time of day for callers. This discovery put me into a state of agitation which it was extremely difficult for me to avoid showing.

I reflected, however, that it was quite possible Maud or Susannah had entrusted him with a message or with some book, which he had come to deliver. However that might be, I wanted to clear up the mystery. When half-way down the Champs Elysées, I pretended to have an order to give to a coachmaker, and leaving my aunt to return home alone, I went back to Téral House.

As I had anticipated, Kondjé-Gul was shut up with her music-mistress. I sent up my name in the ordinary way, and was immediately introduced.

"What! is it you?" she said, pretending before her mistress to be surprised at such an early visit. "Have you come to play a duet with me?"

"No," I answered, "I was passing by this way, and I will only trouble you long enough to find out if you have formed any plans for to-day with your friends the Montagues."

"None," she replied, "beyond that they are expecting me at three o'clock."

"Then they did not send you any message this morning?"

"No. Has anything happened?" she added in Turkish.

"Nothing whatever," I replied, with a laugh. "My aunt brought me this way, so I thought I would come and say good morning to you."

"How kind and nice of you!" she said, with evident warmth.

She had not left her piano, and I remained standing, so as to show that I had only called on my way, to receive her orders. I shook hands with her, saying that I did not wish to interrupt her lessons any more, and took my departure.

It was evident that Kondjé knew nothing about Daniel's visit. On my way out I spoke to Fanny, and gave her some instructions, telling her that I was going to send some flowers. This girl was quite devoted to me, and her discretion might be perfectly relied upon. However, as I did not wish her to think that I was questioning her about her mistress, I asked her in an indifferent manner if the count had not brought anything for me.

"I don't know, sir," she answered. "The count came an hour ago, but he told me to send in his name to Mademoiselle Kondjé's mother, who was expecting him, I think, and who ordered me to show him into the small drawing-room, where she went to see him. When he left, he said nothing to me."

"Did he say nothing to Pierre?" I added.

"Pierre was not in, sir," replied Fanny. "The count only spoke to Madame Murrah."

"Ah, very well!" I said, carelessly.

These inquiries had led me to a curious discovery. What was the meaning of this private interview between Kondjé's mother and Daniel? Determined to get to the bottom of this mystery, I went up without any more ado to Madame Murrah's private sitting-room. She did not appear surprised, from which I concluded that she knew I was in the house, and was prepared to see me. For my part I pretended to have come to settle some details connected with the house and the stables, for I was obliged to assist her in the management of all her domestic affairs. She listened to what I said with that deferential sort of smile which she invariably assumes with me. When she was quite absorbed in the calculations which I had submitted, I said to her all at once:

"By the way, what did Count Kiusko come here for so early in the day?"

I thought I noticed her face redden, but this was only a transient impression.

"The count?" she answered, in a most profoundly surprised tone. "I did not see him! Has he been here?"

"Why, Fanny showed him in here," I replied, "and you have spoken to him."

"Ah, yes!this morning," she exclaimed sharply, and with emphasis on these words. "Goodness me, what a poor head I have! I thought you saidyesterday evening. I understand French so badly, you know. Yes, yes, he has been here. The poor young man is off his head. This is the second time he has been here to beg me for Kondjé-Gul's hand. He is quite crazy! crazy!"

"Oh, then he has been before! But why did not you inform me?"

"It is true: I had forgotten to do so!" she replied.

I deemed it useless to appear to press her any more on the matter. Had Madame Murrah tried to keep me in ignorance of these visits of Count Kiusko's? Or was this merely a proof, or the contrary, of the slight importance which she attached to them? In any case, for me to let her see my distrust in her would only put her on her guard. So I broke off the subject, and resumed my household instructions, as if I had remarked nothing more important in this matutinal incident than the stupid pertinacity of a discomfited lover. A quarter of an hour afterwards I took my leave of her in quite a jaunty way.

Once out of the house, I considered the matter over calmly, and made my reflections upon it. Had I, by accident, stumbled upon a plot, or was my jealous mind alarmed without occasion by a foolish attempt which Kondjé-Gul's mother could not avert? Accustomed as she was to a sort of passive submission, had she allowed herself to be cowed by a man who spoke in the tone of a master? Was it not possible that, in her embarrassment with the part she had to play, she had let out rather more than was prudent? Was anything more than this necessary in order to explain Daniel's conduct?

Without any kind of scruple Kiusko brought to the contest all the savage energy of a will constituted to bend everything before it. The choice of instruments was a matter of small importance to a man of his nature, the incompleteness of whose education had left him scarcely half-civilized. Accustomed to have all his own way, he made straight for his object, rushing like a bull at every obstacle. The suppleness of his Slavonic character displayed itself in this desperate game, in which, the happiness of his life was at stake. He loved Kondjé-Gul, as I knew full well, with that blind love which admitted no compromise with reason. With the mother as his ally, he no doubt conjectured that the marriage would be brought about in accordance with Turkish custom without Kondjé-Gul being consulted.

My first idea was to interfere violently and so frustrate this plot, but enlightened upon those manoeuvres, which afforded me an explanation of Daniel's incredible constancy after the repulse which he had sustained, I could see the folly of any provocation on my part, and the consequent danger of injuring Kondjé-Gul and perhaps creating a scandal. Henceforth I hold the threads of these underhand intrigues: I am about to catch my rival in his own trap and mislead him as much as I please.

These reflections calmed me a little. After all, would it not be insane for me to lose my temper about a rivalry which, all said and done, was only one of the innumerable incidents which I had foreseen as consequences of Kondjé-Gul's beauty? Such beauty would of course attract passionate admiration wherever she went. Good heavens! what would become of me if I took any more notice of Kiusko than of the rest of them? Besides, being informed now of all his movements, I was in a position to intervene whenever it became necessary to put an end to his hostile projects.

A great worry has come upon me, my friend.

I must tell you that there are some barracks in the Rue de Babylone; from which it follows that a great many officers lodge in the vicinity. Moreover, the garden of my house, although enclosed by a wall on the boulevard side, is not sufficiently screened to prevent daring eyes from peering into it from various neighbouring windows.


Back to IndexNext