Chapter 14

[92]40° below zero inside tent for three hours at night.

[92]40° below zero inside tent for three hours at night.

[93]Dates from this must be set back one day on account of crossing 180° long.

[93]Dates from this must be set back one day on account of crossing 180° long.

[94]Sea ice opened.

[94]Sea ice opened.

THE END.

Established 1798

T. NELSONAND SONSPRINTERS ANDPUBLISHERS

[Transcriber's Note: The following typographical errors present in the original edition have been corrected.In Chapter II, "accom- the expedition" has been changed to "accompanied the expedition".In Chapter IV, a missing quotation mark has been inserted before "You must not take your furs off".In Chapter V, "other goulish repasts" has been changed to "other ghoulish repasts".In Chapter VI, "arrive as its destination" has been changed to "arrive at its destination".In Chapter XI, "a mountain two rivers and a village" has been changed to "a mountain, two rivers and a village"; and a comma has been changed to a period after "a voyage of nearly two months from Sredni-Kolymsk".In Chapter XIII, "by Waldemar Borgoras" has been changed to "by Waldemar Bogoras".In Chapter XIV, "a rocky, precipitous promonotory" has been changed to "a rocky, precipitous promontory"; a comma has been changed to a period after "during their periods of festivity"; and a missing period has been added after "a Russian and a Turk".In Chapter XV, a missing period has been added after "after a terrible night in the ice".In Chapter XVI, "fiery poision" has been changed to "fiery poison"; a missing period has been added after "through the open doorway"; and "we near our destination" has been changed to "we neared our destination".In Chapter XVII, a single creek is successively referred to as "Last Chance" and "Lost Chance": the second occurrence has been changed to "Last Chance". Also, "held and and shaken" has been changed to "held and shaken".In Appendix I, "Niji-Kolymsk to Bering Straits" has been changed to "Nijni-Kolymsk to Bering Straits".In Appendix III, "Beté-Kül to Auna-Sük" has been changed to "Beté-Kül to Anna-Sük".In Appendix IV, "Keni-Kül to Ari-Tumul (Y.))" has been changed to "Keni-Kül to Ari-Tumul (Y.)".]

[Transcriber's Note: The following typographical errors present in the original edition have been corrected.

In Chapter II, "accom- the expedition" has been changed to "accompanied the expedition".

In Chapter IV, a missing quotation mark has been inserted before "You must not take your furs off".

In Chapter V, "other goulish repasts" has been changed to "other ghoulish repasts".

In Chapter VI, "arrive as its destination" has been changed to "arrive at its destination".

In Chapter XI, "a mountain two rivers and a village" has been changed to "a mountain, two rivers and a village"; and a comma has been changed to a period after "a voyage of nearly two months from Sredni-Kolymsk".

In Chapter XIII, "by Waldemar Borgoras" has been changed to "by Waldemar Bogoras".

In Chapter XIV, "a rocky, precipitous promonotory" has been changed to "a rocky, precipitous promontory"; a comma has been changed to a period after "during their periods of festivity"; and a missing period has been added after "a Russian and a Turk".

In Chapter XV, a missing period has been added after "after a terrible night in the ice".

In Chapter XVI, "fiery poision" has been changed to "fiery poison"; a missing period has been added after "through the open doorway"; and "we near our destination" has been changed to "we neared our destination".

In Chapter XVII, a single creek is successively referred to as "Last Chance" and "Lost Chance": the second occurrence has been changed to "Last Chance". Also, "held and and shaken" has been changed to "held and shaken".

In Appendix I, "Niji-Kolymsk to Bering Straits" has been changed to "Nijni-Kolymsk to Bering Straits".

In Appendix III, "Beté-Kül to Auna-Sük" has been changed to "Beté-Kül to Anna-Sük".

In Appendix IV, "Keni-Kül to Ari-Tumul (Y.))" has been changed to "Keni-Kül to Ari-Tumul (Y.)".]


Back to IndexNext