Thubhairt mi gu robh e coibhneil do'n bhochd agus foidhidneach fo thrioblaid. Mar dhuine bochd e fein bha bàigh aige do na bochdan agus bha a lamh 'n a sporran gu minic. Airson moran bhliadhnaichean fhuiling e péin is doruinn leis a ghreim-lònaidh a bha nimheil is cruaidh ri ghiulan. Ach bha fhoidhidinn fo'n eucail so ro-iongantach. Bha e tiorail, blath-chridheach 'n a theaghlach agus ri aghaidh dhaoine. Agus an uair a bha neach's am bith comhradh ris bha e cuirteil, eireachdail, mar gu'm bu phrionns' a bhiodh ann.
Mar Ghaidheal bha e làn-inntinneach, dileas agus fialaidh. Bha e deidheil air a' Ghaidhlig agus air eachdraidh na Gaidhealtachd air an robh e mion-eolach. Bha e pròiseal mu na rinn na Gaidheil do Chanada; agus beagan mhiosan mu'n do chaochail e dh' iarr e orm a chuideachadh gu comunn de chlann Rois a chur air chois ann am America. Chaidh so dheanamh agus chaidh e fein a thaghadh air an ceann. Bu toil leis a bhi cluinntinn 's a bhi comhradh mu na Gaidheil, agus bha tlachd aige a bhith 'n am measg. "A chuid de Phàras dha." 'S fhada mu'n tig an latha air nach bi ainm air a mholadh am measg a cho-luchd-duthcha ann an Canada.
FOOTNOTE[1]Dh' fheuch iad ri sin a dheanamh 's an Taghadh a'n 1914.
[1]Dh' fheuch iad ri sin a dheanamh 's an Taghadh a'n 1914.
[1]Dh' fheuch iad ri sin a dheanamh 's an Taghadh a'n 1914.
Transcriber's Notes
Hyphenation, spelling and grammar have been preserved as in the original with the following exceptions.
Page3, "An deidh na sîthe fhuair" changed to "An deidh na sìthe fhuair"Page3, "Shoirbhich leo is dh' fhàs" changed to "Shoirbhich leo is dh'fhàs"Page7, "Mar a dh-fhàs e suas chaidh" changed to "Mar a dh'fhàs e suas chaidh"Page7, "air a' bheurla Shasunnach" changed to "air a' Bheurla Shasunnach"Page11, "bhàth e'n câmp." changed to "bhàth e'n camp."Page18, "tighinn dha na thrí" changed to "tighinn dha na thri"Page23, "a bheurla Shasunnach" changed to "a Bheurla Shasunnach"Page29, "Tearlach MacCoinnich." changed to "Tearlàch MacCoinnich."Page31, "'Sa bhliadhua so—1867" changed to "'Sa bhliadhna so—1867"Page34, "gu bhi riagladh thairis" changed to "gu bhi riaghladh thairis"Page34, "Dh' fhàs an càirdeas" changed to "Dh'fhàs an càirdeas"Page46, "so a dh-obraich cho" changed to "so a dh'obraich cho"Page54, "dh—uachdran sam bith" changed to "dh'uachdran sam bith"
The following letter accompanied the copy sent by Alexander Fraser to Dr. Huw Morrison, whose Gaelic library now forms the Morrison Collection at the National Library of Scotland.