APPENDICES.

APPENDICES.APPENDIX A.STEPHEN'S TREATY WITH THE LONDONERS.(See p.3.)

(See p.3.)

Thereare few more suggestive passages in the chronicles of Stephen's reign than that which describes, in theGesta, his "pactio" with the citizens of London. This, because of the striking resemblance between the "pactio ... mutuo juramento" there described and the similar practice in those foreign towns which enjoyed the rights of a "communa." Thus at Bazas, in Aquitaine, "quum dominus rex venit apud Vasatum, omnes cives Vasatenses jurant ei fidelitatem et obedientiam ... similiter et rex et senescallus jurant dictis civibus Vasatensibus quod sit bonus dominus eis et teneat consuetudines, et custodiat eos de omni injuria de se et aliis pro posse suo." At Issigeac, in the Perigord, it was (as was usual) the lord who had to swear first before the citizens would do so: "en aital manieira que'l seinher reis ... cant requerra et queste sagrament ...; deu jurar a lor premeirament qu'il los defendra de si et d'autrui de tot domnage, et las bonas custumas que il ont et que il auront lor gardet et lor amelhoret, à bona fe, ... et que las males lor oste et lor tolha de tot. Et en après, li prohome deven li far lo sagrament sobredich, que'l garderon son corps et sas gentz qui par lui esseron et sas dreituras de tort et de forsa," etc., etc. At Bourg-sur-Mer, in Gascony, the clause runs: "Dum dominus rex venit primo in Vasconia, juratur ab eo, dum est sistens et coram senescallo suo (vel a senescallo suo, dum ipse non est præsens, qui pro tempore veniet) quod villam et jus custodiet et defendet et de se et de alio ab omni injuria, et quod servabit foros et consuetudines suas. Nos juramus ei et senescallo fidelitatem." So too at Bayonne, when the Great Seneschal of Aquitaine, as representing the king,first arrived, he was called upon to swear by all the saints that he would be a good and loyal lord; that he would protect the citizens from all wrong and violence, either from himself or from others; that he would preserve all their rights, customs, and privileges, as granted them by the Kings of England and Dukes of Guyenne, to the utmost of his power, so long as he held the office, saving his fealty to the king.[746]When he had done so, the mayor and jurats swore in their turn to him:— "By those saints, will we be good, faithful, loyal, and obedient to you; your life and limbs we will guard; good and loyal counsel will we give you to the best of our power, and your secrets will we keep."[747]These examples, which could be widely paralleled, not only in municipalities, but also in the rural commonwealths of the Pyrenean valleys, illustrate the principle and uniform character of this "mutuum juramentum."

We are tempted then to ask whether it was not by some such transaction as this that Stephen secured the adhesion of the citizens. We shall find the Empress securing the city in 1141, after a formal "tractatus" at St. Albans with its authorized representatives, and we know that the Conqueror himself made some terms with the citizens before he entered London. Comparing these facts with the reception at Winchester of Stephen and the Empress in turn, it may fairly be questioned whether we should accept the startling assertion in theGestaas literally correct. It would seem at least highly probable that what the Londoners really claimed in 1135 was not the right to elect a king of all England, but to choose their own lord independently of the rest of the kingdom, and to do so by aseparate negotiationbetween himself and them. They were not, in any case, prepared to receive the king as theirlord unless he would first guarantee them the possession of all their liberties. This semi-independent attitude, which was virtually that assumed by Exeter when it attempted to treat with the Conqueror, was distinctly foreign to the English polity so far as our knowledge goes. There are faint hints, however, in Domesday that such towns as London, York, Winchester, and Exeter may have possessed a greater independence than it has hitherto been the custom to believe.

[746]"Lo senescaut de Guiayne deu jurar en sa nabere vengude au mayre juratz et cent partz et a laut poble et comunautat de Baione ... en queste forme: Per aques sentz Job serey bon seinhor et leyau, de tort et de force vos guoarderey de mi medichs et dautruy; a mon leyau poder vostres fors vostres costumes et vostres priviledges sa en rer per los reys Dangleterre et dux de Guiayne autreyatz vos sauberey, tant quoant serey en lodit offici, sauban le fideutat de nostre seinhor lo Rey."[747]"Et losditz maire et juratz deben jurar en le maneyre seguent disent assi: Per aques sentz nos vos seram bons, fideus, leyaus, et hobediens; vite et menbres vos guarderam; bon cosseilh et leyau vos deram, a nostre leyau poder; et segretz vos thieram."

[746]"Lo senescaut de Guiayne deu jurar en sa nabere vengude au mayre juratz et cent partz et a laut poble et comunautat de Baione ... en queste forme: Per aques sentz Job serey bon seinhor et leyau, de tort et de force vos guoarderey de mi medichs et dautruy; a mon leyau poder vostres fors vostres costumes et vostres priviledges sa en rer per los reys Dangleterre et dux de Guiayne autreyatz vos sauberey, tant quoant serey en lodit offici, sauban le fideutat de nostre seinhor lo Rey."

[747]"Et losditz maire et juratz deben jurar en le maneyre seguent disent assi: Per aques sentz nos vos seram bons, fideus, leyaus, et hobediens; vite et menbres vos guarderam; bon cosseilh et leyau vos deram, a nostre leyau poder; et segretz vos thieram."


Back to IndexNext