'You are a strange lad,' said my father; 'and though of late I have begun to entertain a more favourable opinion than heretofore, there is still much about you that I do not understand. Why do you bring up that name? Don't you know that it is one of my temptations? You wish to know something about him? Well, I will oblige you this once, and then farewell to such vanities—something about him. I will tell you—his—skin when he flung off his clothes—and he had a particular knack in doingso—his skin, when he bared his mighty chest and back for combat; and when he fought he stood, so—if I remember right—his skin, I say, was brown and dusky as that of a toad. Oh me! I wish my elder son was here!'
'You are a strange lad,' said my father; 'and though of late I have begun to entertain a more favourable opinion than heretofore, there is still much about you that I do not understand. Why do you bring up that name? Don't you know that it is one of my temptations? You wish to know something about him? Well, I will oblige you this once, and then farewell to such vanities—something about him. I will tell you—his—skin when he flung off his clothes—and he had a particular knack in doingso—his skin, when he bared his mighty chest and back for combat; and when he fought he stood, so—if I remember right—his skin, I say, was brown and dusky as that of a toad. Oh me! I wish my elder son was here!'
Concerning the career of Borrow's father there seem to be no documents other than one contained inLavengro, yet noLife of Borrowcan possibly he complete that does not draw boldly upon the son's priceless tributes. And so we come now to the last scene in the career of the elder Borrow—his death-bed—which is also the last page of the first volume ofLavengro. George Borrow's brother has arrived from abroad. The little house in Willow Lane, Norwich, contained the mother and her two sons sorrowfully awaiting the end, which came on 28th February 1824.
At the dead hour of night—it might be about two—I was awakened from sleep by a cry which sounded from the room immediately below that in which I slept. I knew the cry—it was the cry of my mother; and I also knew its import, yet I made no effort to rise, for I was for the moment paralysed. Again the cry sounded, yet still I lay motionless—the stupidity of horror was upon me. A third time, and it was then that, by a violent effort, bursting the spell which appeared to bind me, I sprang from the bed and rushed downstairs. My mother was running wildly about the room; she had awoke and found my father senseless in the bed by her side. I essayed to raise him, and after a few efforts supported him in the bed in a sitting posture. My brother now rushed in, and, snatching up a light that was burning, he held it to my father's face. 'The surgeon! the surgeon!' he cried; then, dropping the light, he ran out of the room, followed by my mother; I remained alone, supporting the senseless form of my father; the light had been extinguished by the fall, and an almost total darkness reigned in the room. The form pressed heavily against my bosom; at last methought it moved. Yes, I was right; there was a heaving of the breast, and then a gasping. Were those words which I heard? Yes, they were words, low andindistinct at first, and then audible. The mind of the dying man was reverting to former scenes. I heard him mention names which I had often heard him mention before. It was an awful moment; I felt stupefied, but I still contrived to support my dying father. There was a pause; again my father spoke: I heard him speak of Minden, and of Meredith, the old Minden Serjeant, and then he uttered another name, which at one period of his life was much on his lips, the name of ——; but this is a solemn moment! There was a deep gasp: I shook, and thought all was over; but I was mistaken—my father moved, and revived for a moment; he supported himself in bed without my assistance. I make no doubt that for a moment he was perfectly sensible, and it was then that, clasping his hands, he uttered another name clearly, distinctly—it was the name of Christ. With that name upon his lips the brave old soldier sank back upon my bosom, and, with his hands still clasped, yielded up his soul.
At the dead hour of night—it might be about two—I was awakened from sleep by a cry which sounded from the room immediately below that in which I slept. I knew the cry—it was the cry of my mother; and I also knew its import, yet I made no effort to rise, for I was for the moment paralysed. Again the cry sounded, yet still I lay motionless—the stupidity of horror was upon me. A third time, and it was then that, by a violent effort, bursting the spell which appeared to bind me, I sprang from the bed and rushed downstairs. My mother was running wildly about the room; she had awoke and found my father senseless in the bed by her side. I essayed to raise him, and after a few efforts supported him in the bed in a sitting posture. My brother now rushed in, and, snatching up a light that was burning, he held it to my father's face. 'The surgeon! the surgeon!' he cried; then, dropping the light, he ran out of the room, followed by my mother; I remained alone, supporting the senseless form of my father; the light had been extinguished by the fall, and an almost total darkness reigned in the room. The form pressed heavily against my bosom; at last methought it moved. Yes, I was right; there was a heaving of the breast, and then a gasping. Were those words which I heard? Yes, they were words, low andindistinct at first, and then audible. The mind of the dying man was reverting to former scenes. I heard him mention names which I had often heard him mention before. It was an awful moment; I felt stupefied, but I still contrived to support my dying father. There was a pause; again my father spoke: I heard him speak of Minden, and of Meredith, the old Minden Serjeant, and then he uttered another name, which at one period of his life was much on his lips, the name of ——; but this is a solemn moment! There was a deep gasp: I shook, and thought all was over; but I was mistaken—my father moved, and revived for a moment; he supported himself in bed without my assistance. I make no doubt that for a moment he was perfectly sensible, and it was then that, clasping his hands, he uttered another name clearly, distinctly—it was the name of Christ. With that name upon his lips the brave old soldier sank back upon my bosom, and, with his hands still clasped, yielded up his soul.
Did Borrow's father ever really fight Big Ben Brain or Bryan in Hyde Park, or is it all a fantasy of the artist's imagining? We shall never know. Borrow called hisLavengro'An Autobiography' at one stage of its inception, although he wished to repudiate the autobiographical nature of his story at another. Dr. Knapp in his anxiety to prove that Borrow wrote his own memoirs inLavengroandRomany Ryetells us that he had no creative faculty—an absurd proposition. But I think we may accept the contest between Ben Brain and Thomas Borrow, and what a revelation of heredity that impressive death-bed scene may be counted. Borrow on one occasion in later life declared that his favourite hooks were the Bible and the Newgate Calendar. We know that he specialised on the Bible and Prize-Fighting in no ordinary fashion—and here we see his father on his death-bed struggling between the religious sentiments of his maturity and the one great worldly escapade of his early manhood.
FOOTNOTES:[3]In the year 1870 Borrow was asked for material for a biography by the editor ofMen of the Time, a publication which many years later was incorporated in the presentWho's Who. He drew up two drafts in his own handwriting, which are so interesting, and yet vary so much in certain particulars, that we are tempted to print both here, or at least that part of the second draft that differs from the first. The concluding passages of both drafts are alike. The biography as it stands in the 1871 edition ofMen of the Timeappears to have been compiled from the earlier of these drafts. It must have been another copy of Draft No. 1 that was forwarded to the editor:Draft I.—George Henry Borrow, born at East Dereham in the county of Norfolk in the early part of the present century. His father was a military officer, with whom he travelled about most parts of the United Kingdom. He was at some of the best schools in England, and also for about two years at the High School at Edinburgh. In 1818 he was articled to an eminent solicitor at Norwich, with whom he continued five years. He did not, however, devote himself much to his profession, his mind being much engrossed by philology, for which at a very early period he had shown a decided inclination, having when in Ireland acquired the Irish language. At the age of twenty he knew little of the law, but was well versed in languages, being not only a good classical scholar but acquainted with French, Italian, Spanish, all the Celtic and Gothic dialects, and also with the peculiar language of the English Romany Chals or Gypsies. This speech, which, though broken and scanty, exhibits evident signs of high antiquity, he had picked up amongst the wandering tribes with whom he had formed acquaintance on a wild heath near Norwich, where they were in the habit of encamping. At the expiration of his clerkship, which occurred shortly after the death of his father, he betook himself to London, and endeavoured to get a livelihood by literature. For some time he was a hack author. His health failing he left London, and for a considerable time lived a life of roving adventure. In the year 1833 he entered the service of he British and Foreign Bible Society, and being sent to Russia edited at Saint Petersburg the New Testament in the Manchu or Chinese Tartar. Whilst at Saint Petersburg he published a book calledTargum, consisting of metrical translations from thirty languages. He was subsequently for some years agent of the Bible Society in Spain, where he was twice imprisoned for endeavouring to circulate the Gospel. In Spain he mingled much with the Calóre or Zincali, called by the Spaniards Gitanos or Gypsies, whose language he found to be much the same as that of the English Romany. At Madrid he edited the New Testament in Spanish, and translated the Gospel of Saint Luke into the language of the Zincali. Leaving the service of the Bible Society he returned to England in 1839, and shortly afterwards married a Suffolk lady. In 1841 he publishedThe Zincali, or an account of the Gypsies of Spain, with a vocabulary of their language, which he proved to be closely connected with the Sanskrit. This work obtained almost immediately a European celebrity, and was the cause of many learned works being published on the continent on the subject of the Gypsies. In 1842 he gave to the worldThe Bible in Spain, or an account of an attempt to circulate the Gospel in the peninsula, a work which received a warm and eloquent eulogium from Sir Robert Peel in the House of Commons. In 1844 he was wandering amongst the Gypsies of Hungary, Walachia, and Turkey, gathering up the words of their respective dialects of the Romany, and making a collection of their songs. In 1851 he publishedLavengro, in which he gives an account of his early life, and in 1857The Romany Rye, a sequel to the same. His latest publication isWild Wales. He has written many other works, some of which are not yet published. He has an estate in Suffolk, but spends the greater part of his time in wandering on foot through various countries.* * * *Draft II.—George Henry Borrow was born at East Dereham in the county of Norfolk on the 5th July 1803. His father, Thomas Borrow, who died captain and adjutant of the West Norfolk Militia, was of an ancient but reduced Cornish family, tracing descent from the de Burghs, and entitled to carry their arms. His mother, Ann Perfrement, was a native of Norfolk, and descended from a family of French Protestants banished from France on the revocation of the edict of Nantes. He was the youngest of two sons. His brother, John Thomas, who was endowed with various and very remarkable talents, died at an early age in Mexico. Both the brothers had the advantage of being at some of the first schools in Britain. The last at which they were placed was the Grammar School at Norwich, to which town their father came to reside at the termination of the French war. In the year 1818 George Borrow was articled to an eminent solicitor in Norwich, with whom he continued five years. He did not devote himself much to his profession, his mind being engrossed by another and very different subject—namely philology, for which at a very early period he had shown a decided inclination, having when in Ireland with his father acquired the Irish language. At the expiration of his clerkship he knew little of the law, but was well versed in languages, being not only a good Greek and Latin scholar, but acquainted with French, Italian, and Spanish, all the Celtic and Gothic dialects, and likewise with the peculiar language of the English Romany Chals or Gypsies. This speech or jargon, amounting to about eleven hundred and twenty-seven words, he had picked up amongst the wandering tribes with whom he had formed acquaintance on Mousehold, a wild heath near Norwich, where they were in the habit of encamping. By the time his clerkship was expired his father was dead, and he had little to depend upon but the exercise of his abilities such as they were. In 1823 he betook himself to London, and endeavoured to obtain a livelihood by literature. For some time he was a hack author, doing common work for booksellers. For one in particular he prepared an edition of the Newgate Calendar, from the careful study of which he has often been heard to say that he first learned to write genuine English. His health failed, he left London, and for a considerable time he lived a life of roving adventure.[4]Knapp'sLife of Borrow, vol. i. p. 6.[5]The writer recalls at his own school at Downham Market in Norfolk an old Crimean Veteran—Serjeant Canham—drilling the boys each week, thus supplementing his income precisely in the same manner as did Serjeant Borrow.[6]The date has always hitherto been wrongly given. I find it in one of Ann Borrow's notebooks, but although every vicar of every parish in Chelmsford and Colchester has searched the registers for me, with agreeable courtesy, I cannot discover a record of John's birthplace, and am compelled to the belief that Dr. Knapp was wrong in suggesting one or other of these towns.[7]Lavengro, ch. xiv.[8]Lavengro, ch. xxiii.
[3]In the year 1870 Borrow was asked for material for a biography by the editor ofMen of the Time, a publication which many years later was incorporated in the presentWho's Who. He drew up two drafts in his own handwriting, which are so interesting, and yet vary so much in certain particulars, that we are tempted to print both here, or at least that part of the second draft that differs from the first. The concluding passages of both drafts are alike. The biography as it stands in the 1871 edition ofMen of the Timeappears to have been compiled from the earlier of these drafts. It must have been another copy of Draft No. 1 that was forwarded to the editor:Draft I.—George Henry Borrow, born at East Dereham in the county of Norfolk in the early part of the present century. His father was a military officer, with whom he travelled about most parts of the United Kingdom. He was at some of the best schools in England, and also for about two years at the High School at Edinburgh. In 1818 he was articled to an eminent solicitor at Norwich, with whom he continued five years. He did not, however, devote himself much to his profession, his mind being much engrossed by philology, for which at a very early period he had shown a decided inclination, having when in Ireland acquired the Irish language. At the age of twenty he knew little of the law, but was well versed in languages, being not only a good classical scholar but acquainted with French, Italian, Spanish, all the Celtic and Gothic dialects, and also with the peculiar language of the English Romany Chals or Gypsies. This speech, which, though broken and scanty, exhibits evident signs of high antiquity, he had picked up amongst the wandering tribes with whom he had formed acquaintance on a wild heath near Norwich, where they were in the habit of encamping. At the expiration of his clerkship, which occurred shortly after the death of his father, he betook himself to London, and endeavoured to get a livelihood by literature. For some time he was a hack author. His health failing he left London, and for a considerable time lived a life of roving adventure. In the year 1833 he entered the service of he British and Foreign Bible Society, and being sent to Russia edited at Saint Petersburg the New Testament in the Manchu or Chinese Tartar. Whilst at Saint Petersburg he published a book calledTargum, consisting of metrical translations from thirty languages. He was subsequently for some years agent of the Bible Society in Spain, where he was twice imprisoned for endeavouring to circulate the Gospel. In Spain he mingled much with the Calóre or Zincali, called by the Spaniards Gitanos or Gypsies, whose language he found to be much the same as that of the English Romany. At Madrid he edited the New Testament in Spanish, and translated the Gospel of Saint Luke into the language of the Zincali. Leaving the service of the Bible Society he returned to England in 1839, and shortly afterwards married a Suffolk lady. In 1841 he publishedThe Zincali, or an account of the Gypsies of Spain, with a vocabulary of their language, which he proved to be closely connected with the Sanskrit. This work obtained almost immediately a European celebrity, and was the cause of many learned works being published on the continent on the subject of the Gypsies. In 1842 he gave to the worldThe Bible in Spain, or an account of an attempt to circulate the Gospel in the peninsula, a work which received a warm and eloquent eulogium from Sir Robert Peel in the House of Commons. In 1844 he was wandering amongst the Gypsies of Hungary, Walachia, and Turkey, gathering up the words of their respective dialects of the Romany, and making a collection of their songs. In 1851 he publishedLavengro, in which he gives an account of his early life, and in 1857The Romany Rye, a sequel to the same. His latest publication isWild Wales. He has written many other works, some of which are not yet published. He has an estate in Suffolk, but spends the greater part of his time in wandering on foot through various countries.* * * *Draft II.—George Henry Borrow was born at East Dereham in the county of Norfolk on the 5th July 1803. His father, Thomas Borrow, who died captain and adjutant of the West Norfolk Militia, was of an ancient but reduced Cornish family, tracing descent from the de Burghs, and entitled to carry their arms. His mother, Ann Perfrement, was a native of Norfolk, and descended from a family of French Protestants banished from France on the revocation of the edict of Nantes. He was the youngest of two sons. His brother, John Thomas, who was endowed with various and very remarkable talents, died at an early age in Mexico. Both the brothers had the advantage of being at some of the first schools in Britain. The last at which they were placed was the Grammar School at Norwich, to which town their father came to reside at the termination of the French war. In the year 1818 George Borrow was articled to an eminent solicitor in Norwich, with whom he continued five years. He did not devote himself much to his profession, his mind being engrossed by another and very different subject—namely philology, for which at a very early period he had shown a decided inclination, having when in Ireland with his father acquired the Irish language. At the expiration of his clerkship he knew little of the law, but was well versed in languages, being not only a good Greek and Latin scholar, but acquainted with French, Italian, and Spanish, all the Celtic and Gothic dialects, and likewise with the peculiar language of the English Romany Chals or Gypsies. This speech or jargon, amounting to about eleven hundred and twenty-seven words, he had picked up amongst the wandering tribes with whom he had formed acquaintance on Mousehold, a wild heath near Norwich, where they were in the habit of encamping. By the time his clerkship was expired his father was dead, and he had little to depend upon but the exercise of his abilities such as they were. In 1823 he betook himself to London, and endeavoured to obtain a livelihood by literature. For some time he was a hack author, doing common work for booksellers. For one in particular he prepared an edition of the Newgate Calendar, from the careful study of which he has often been heard to say that he first learned to write genuine English. His health failed, he left London, and for a considerable time he lived a life of roving adventure.
[3]In the year 1870 Borrow was asked for material for a biography by the editor ofMen of the Time, a publication which many years later was incorporated in the presentWho's Who. He drew up two drafts in his own handwriting, which are so interesting, and yet vary so much in certain particulars, that we are tempted to print both here, or at least that part of the second draft that differs from the first. The concluding passages of both drafts are alike. The biography as it stands in the 1871 edition ofMen of the Timeappears to have been compiled from the earlier of these drafts. It must have been another copy of Draft No. 1 that was forwarded to the editor:
Draft I.—George Henry Borrow, born at East Dereham in the county of Norfolk in the early part of the present century. His father was a military officer, with whom he travelled about most parts of the United Kingdom. He was at some of the best schools in England, and also for about two years at the High School at Edinburgh. In 1818 he was articled to an eminent solicitor at Norwich, with whom he continued five years. He did not, however, devote himself much to his profession, his mind being much engrossed by philology, for which at a very early period he had shown a decided inclination, having when in Ireland acquired the Irish language. At the age of twenty he knew little of the law, but was well versed in languages, being not only a good classical scholar but acquainted with French, Italian, Spanish, all the Celtic and Gothic dialects, and also with the peculiar language of the English Romany Chals or Gypsies. This speech, which, though broken and scanty, exhibits evident signs of high antiquity, he had picked up amongst the wandering tribes with whom he had formed acquaintance on a wild heath near Norwich, where they were in the habit of encamping. At the expiration of his clerkship, which occurred shortly after the death of his father, he betook himself to London, and endeavoured to get a livelihood by literature. For some time he was a hack author. His health failing he left London, and for a considerable time lived a life of roving adventure. In the year 1833 he entered the service of he British and Foreign Bible Society, and being sent to Russia edited at Saint Petersburg the New Testament in the Manchu or Chinese Tartar. Whilst at Saint Petersburg he published a book calledTargum, consisting of metrical translations from thirty languages. He was subsequently for some years agent of the Bible Society in Spain, where he was twice imprisoned for endeavouring to circulate the Gospel. In Spain he mingled much with the Calóre or Zincali, called by the Spaniards Gitanos or Gypsies, whose language he found to be much the same as that of the English Romany. At Madrid he edited the New Testament in Spanish, and translated the Gospel of Saint Luke into the language of the Zincali. Leaving the service of the Bible Society he returned to England in 1839, and shortly afterwards married a Suffolk lady. In 1841 he publishedThe Zincali, or an account of the Gypsies of Spain, with a vocabulary of their language, which he proved to be closely connected with the Sanskrit. This work obtained almost immediately a European celebrity, and was the cause of many learned works being published on the continent on the subject of the Gypsies. In 1842 he gave to the worldThe Bible in Spain, or an account of an attempt to circulate the Gospel in the peninsula, a work which received a warm and eloquent eulogium from Sir Robert Peel in the House of Commons. In 1844 he was wandering amongst the Gypsies of Hungary, Walachia, and Turkey, gathering up the words of their respective dialects of the Romany, and making a collection of their songs. In 1851 he publishedLavengro, in which he gives an account of his early life, and in 1857The Romany Rye, a sequel to the same. His latest publication isWild Wales. He has written many other works, some of which are not yet published. He has an estate in Suffolk, but spends the greater part of his time in wandering on foot through various countries.
* * * *
Draft II.—George Henry Borrow was born at East Dereham in the county of Norfolk on the 5th July 1803. His father, Thomas Borrow, who died captain and adjutant of the West Norfolk Militia, was of an ancient but reduced Cornish family, tracing descent from the de Burghs, and entitled to carry their arms. His mother, Ann Perfrement, was a native of Norfolk, and descended from a family of French Protestants banished from France on the revocation of the edict of Nantes. He was the youngest of two sons. His brother, John Thomas, who was endowed with various and very remarkable talents, died at an early age in Mexico. Both the brothers had the advantage of being at some of the first schools in Britain. The last at which they were placed was the Grammar School at Norwich, to which town their father came to reside at the termination of the French war. In the year 1818 George Borrow was articled to an eminent solicitor in Norwich, with whom he continued five years. He did not devote himself much to his profession, his mind being engrossed by another and very different subject—namely philology, for which at a very early period he had shown a decided inclination, having when in Ireland with his father acquired the Irish language. At the expiration of his clerkship he knew little of the law, but was well versed in languages, being not only a good Greek and Latin scholar, but acquainted with French, Italian, and Spanish, all the Celtic and Gothic dialects, and likewise with the peculiar language of the English Romany Chals or Gypsies. This speech or jargon, amounting to about eleven hundred and twenty-seven words, he had picked up amongst the wandering tribes with whom he had formed acquaintance on Mousehold, a wild heath near Norwich, where they were in the habit of encamping. By the time his clerkship was expired his father was dead, and he had little to depend upon but the exercise of his abilities such as they were. In 1823 he betook himself to London, and endeavoured to obtain a livelihood by literature. For some time he was a hack author, doing common work for booksellers. For one in particular he prepared an edition of the Newgate Calendar, from the careful study of which he has often been heard to say that he first learned to write genuine English. His health failed, he left London, and for a considerable time he lived a life of roving adventure.
[4]Knapp'sLife of Borrow, vol. i. p. 6.
[4]Knapp'sLife of Borrow, vol. i. p. 6.
[5]The writer recalls at his own school at Downham Market in Norfolk an old Crimean Veteran—Serjeant Canham—drilling the boys each week, thus supplementing his income precisely in the same manner as did Serjeant Borrow.
[5]The writer recalls at his own school at Downham Market in Norfolk an old Crimean Veteran—Serjeant Canham—drilling the boys each week, thus supplementing his income precisely in the same manner as did Serjeant Borrow.
[6]The date has always hitherto been wrongly given. I find it in one of Ann Borrow's notebooks, but although every vicar of every parish in Chelmsford and Colchester has searched the registers for me, with agreeable courtesy, I cannot discover a record of John's birthplace, and am compelled to the belief that Dr. Knapp was wrong in suggesting one or other of these towns.
[6]The date has always hitherto been wrongly given. I find it in one of Ann Borrow's notebooks, but although every vicar of every parish in Chelmsford and Colchester has searched the registers for me, with agreeable courtesy, I cannot discover a record of John's birthplace, and am compelled to the belief that Dr. Knapp was wrong in suggesting one or other of these towns.
[7]Lavengro, ch. xiv.
[7]Lavengro, ch. xiv.
[8]Lavengro, ch. xxiii.
[8]Lavengro, ch. xxiii.
Throughout his whole life George Borrow adored his mother, who seems to have developed into a woman of great strength of character far remote from the pretty play-actor who won the heart of a young soldier at East Dereham in the last years of the eighteenth century. We would gladly know something of the early years of Ann Perfrement. Her father was a farmer, whose farm at Dumpling Green we have already described. He did not, however, 'farm his own little estate' as Borrow declared. The grandfather—a French Protestant—came, if we are to believe Borrow, from Caen in Normandy after the Revocation of the Edict of Nantes, but there is no documentary evidence to support the contention. However, the story of the Huguenot immigration into England is clearly bound up with Norwich and the adjacent district. And so we may well take the name of 'Perfrement' as conclusive evidence of a French origin, and reject as utterly untenable the not unnatural suggestion of Nathaniel Hawthorne, that Borrow's mother was 'of gypsy descent.'[9]She was one of the eight children of Samueland Mary Perfrement, all of whom seem to have devoted their lives to East Anglia.[10]We owe to Dr. Knapp's edition ofLavengroone exquisite glimpse of Ann's girlhood that is not in any other issue of the book. Ann's elder sister, curious to know if she was ever to be married, falls in with the current superstition that she must wash her linen and 'watch' it drying before the fire between eleven and twelve at night. Ann Perfrement was ten years old at the time. The two girls walked over to East Dereham, purchased the necessary garment, washed it in the pool near the house that may still be seen, and watched and watched. Suddenly when the clock struck twelve they heard, or thought they heard, a footstep on the path, the wind howled, and the elder sister sprang to the door, locked and bolted it, and then fell in convulsions on the floor. The superstition, which Borrow seems to have told his mother had a Danish origin, is common enough in Ireland and in Celtic lands. It could scarcely have been thus rehearsed by two Norfolk children had they not had the blood of a more imaginative race in their veins. In addition to this we find more than one effective glimpse of Borrow's mother inLavengro. We have already noted the episode in which she takes the side of her younger boy against her husband, with whom John was the favourite. We meet her again in the following dialogue, with its pathetic allusions to Dante and to the complaint—a kind of nervous exhaustion which he called 'the horrors'—that was to trouble Borrow all his days:
'What ails you, my child?' said a mother to her son, as he lay on a couch under the influence of the dreadful one; 'what ails you? you seem afraid!'Boy.And so I am; a dreadful fear is upon me.Mother.But of what? there is no one can harm you; of what are you apprehensive?Boy.Of nothing that I can express. I know not what I am afraid of, but afraid I am.Mother.Perhaps you see sights and visions. I knew a lady once who was continually thinking that she saw an armed man threaten her, but it was only an imagination, a phantom of the brain.Boy.No armed man threatens me; and 'tis not a thing like that would cause me any fear. Did an armed man threaten me I would get up and fight him; weak as I am, I would wish for nothing better, for then, perhaps, I should lose this fear; mine is a dread of I know not what, and there the horror lies.Mother.Your forehead is cool, and your speech collected. Do you know where you are?Boy.I know where I am, and I see things just as they are; you are beside me, and upon the table there is a book which was written by a Florentine; all this I see, and that there is no ground for being afraid. I am, moreover, quite cool, and feel no pain—but, but——And then there was a burst of 'gemiti, sospiri ed alti guai.' Alas, alas, poor child of clay! as the sparks fly upward, so wast thou born to sorrow—Onward![11]
'What ails you, my child?' said a mother to her son, as he lay on a couch under the influence of the dreadful one; 'what ails you? you seem afraid!'
Boy.And so I am; a dreadful fear is upon me.
Mother.But of what? there is no one can harm you; of what are you apprehensive?
Boy.Of nothing that I can express. I know not what I am afraid of, but afraid I am.
Mother.Perhaps you see sights and visions. I knew a lady once who was continually thinking that she saw an armed man threaten her, but it was only an imagination, a phantom of the brain.
Boy.No armed man threatens me; and 'tis not a thing like that would cause me any fear. Did an armed man threaten me I would get up and fight him; weak as I am, I would wish for nothing better, for then, perhaps, I should lose this fear; mine is a dread of I know not what, and there the horror lies.
Mother.Your forehead is cool, and your speech collected. Do you know where you are?
Boy.I know where I am, and I see things just as they are; you are beside me, and upon the table there is a book which was written by a Florentine; all this I see, and that there is no ground for being afraid. I am, moreover, quite cool, and feel no pain—but, but——
And then there was a burst of 'gemiti, sospiri ed alti guai.' Alas, alas, poor child of clay! as the sparks fly upward, so wast thou born to sorrow—Onward![11]
Our next glimpse of Mrs. Borrow is when after his father's death George had shouldered his knapsack and made his way to London to seek his fortune by literature. His elder brother had remained at home, determined upon being a painter, but joined George inLondon, leaving the widowed mother momentarily alone in Norwich.
'And how are things going on at home?' said I to my brother, after we had kissed and embraced. 'How is my mother, and how is the dog?''My mother, thank God, is tolerably well,' said my brother, 'but very much given to fits of crying. As for the dog, he is not so well; but we will talk more of these matters anon,' said my brother, again glancing at the breakfast things. 'I am very hungry, as you may suppose, after having travelled all night.'Thereupon I exerted myself to the best of my ability to perform the duties of hospitality, and I made my brother welcome—I may say more than welcome; and when the rage of my brother's hunger was somewhat abated, we recommenced talking about the matters of our little family, and my brother told me much about my mother; he spoke of her fits of crying, but said that of late the said fits of crying had much diminished, and she appeared to be taking comfort; and, if I am not much mistaken, my brother told me that my mother had of late the prayer-book frequently in her hand, and yet oftener the Bible.[12]
'And how are things going on at home?' said I to my brother, after we had kissed and embraced. 'How is my mother, and how is the dog?'
'My mother, thank God, is tolerably well,' said my brother, 'but very much given to fits of crying. As for the dog, he is not so well; but we will talk more of these matters anon,' said my brother, again glancing at the breakfast things. 'I am very hungry, as you may suppose, after having travelled all night.'
Thereupon I exerted myself to the best of my ability to perform the duties of hospitality, and I made my brother welcome—I may say more than welcome; and when the rage of my brother's hunger was somewhat abated, we recommenced talking about the matters of our little family, and my brother told me much about my mother; he spoke of her fits of crying, but said that of late the said fits of crying had much diminished, and she appeared to be taking comfort; and, if I am not much mistaken, my brother told me that my mother had of late the prayer-book frequently in her hand, and yet oftener the Bible.[12]
Ann Borrow lived in Willow Lane, Norwich, for thirty-three years. That Borrow was a devoted husband these pages will show. He was also a devoted son. When he had made a prosperous marriage he tried hard to persuade his mother to live with him at Oulton, but all in vain. She had the wisdom to see that such an arrangement is rarely conducive to a son's domestic happiness. She continued to live in the little cottage made sacred by many associations until almost the end of her days. Here she had lived in earlier years with her husband and her two ambitious boys, and in Norwich, doubtless, she had made her own friendships, although of these no record remains. The cottage still stands in its modest court, but isat the moment untenanted. There is a letter extant from Cecilia Lucy Brightwell, who wroteThe Life of Mrs. Opie, to Mary Borrow at Oulton, when Mrs. Borrow the elder had gone to live there, which records the fact that in 1851, two years after Mrs. Borrow had left the cottage in Willow Lane, it had already changed its appearance. Mrs. Brightwell writes:
Give my kind love to dear mother. Tell her I went past her house to-day and looked up the court. It is quite changed: all the trees and the ivy taken away.
Give my kind love to dear mother. Tell her I went past her house to-day and looked up the court. It is quite changed: all the trees and the ivy taken away.
The house was the property of Thomas King, a carpenter. You enter from Willow Lane through a covered passage into what was then known as King's Court. Here the little house faces you, and you meet it with a peculiarly agreeable sensation, recalling more than one incident inLavengrothat transpired there. In 1897 the then mayor made the one attempt of his city of a whole half century to honour Borrow by calling this court Borrow's Court—thereby conferring a ridiculously small distinction upon Borrow,[13]and removing a landmark connected with one of its own worthy citizens. For Thomas King, the carpenter, was in direct descent in the maternal line from the family of Parker, which gave to Norwich one of its most distinguished sons in the famous Archbishop of Queen Elizabeth's day. He extended his business as carpenter sufficiently to die a prosperous builder. Of his two sons one, also named Thomas, became physician to Prince Talleyrand, and married a sister of John Stuart Mill.[14]All this by the way, but there is little more to record of Borrow's mother apart from the letters addressed to her by her son, which occur in their due place in these records. Yet one little memorandum among my papers which bears Mrs. Borrow's signature may well find place here:
THE BORROW HOUSE, NORWICH The house is situated in Borrow's Court, formerly King's Court, Willow Lane, St. Giles's, Norwich, and here Borrow lived at intervals from 1816 to his marriage in 1839. His mother lived here for thirty-three years until 1849; his father died here, and is buried in the neighbouring churchyard of St. Giles's.THE BORROW HOUSE, NORWICHThe house is situated in Borrow's Court, formerly King's Court, Willow Lane, St. Giles's, Norwich, and here Borrow lived at intervals from 1816 to his marriage in 1839. His mother lived here for thirty-three years until 1849; his father died here, and is buried in the neighbouring churchyard of St. Giles's.
In the year 1797 I was at Canterbury. One night at about one o'clock Sir Robert Laurie and Captain Treve came to our lodgings and tapped at our bedroom door, and told my husband to get up, and get the men under arms without beat of drum as soon as possible, for that there was a mutiny at the Nore. My husband did so, and in less than two hours they had marched out of town towards Sheerness without making any noise. They had to break open the store-house in order to get provender, because the Quartermaster, Serjeant Rowe, was out of the way. The Dragoon Guards at that time at Canterbury were in a state of mutiny.
In the year 1797 I was at Canterbury. One night at about one o'clock Sir Robert Laurie and Captain Treve came to our lodgings and tapped at our bedroom door, and told my husband to get up, and get the men under arms without beat of drum as soon as possible, for that there was a mutiny at the Nore. My husband did so, and in less than two hours they had marched out of town towards Sheerness without making any noise. They had to break open the store-house in order to get provender, because the Quartermaster, Serjeant Rowe, was out of the way. The Dragoon Guards at that time at Canterbury were in a state of mutiny.
Ann Borrow.
FOOTNOTES:[9]24th May 1856. Dining at Mr. Rathbone's one evening last week (21st May), it was mentioned that Borrow, author ofThe Bible in Spain, is supposed to be of gypsy descent by the mother's side. Hereupon Mr. Martineau mentioned that he had been a schoolfellow of Borrow, and though he had never heard of his gypsy blood, he thought it probable, from Borrow's traits of character. He said that Borrow had once run away from school, and carried with him a party of other boys, meaning to lead a wandering life (The English Notebooks of Nathaniel Hawthorne, vol. ii. 1858).[10]Samuel and Maria Perfrement were married in 1766, the latter to John Burcham. Two of her brothers survived Ann Borrow, Samuel Perfrement dying in 1864 and Philip in 1867.[11]Lavengro, ch. xviii.[12]Lavengro, ch. xxxvii.[13]In May 1913 the Lord Mayor of Norwich (Mr. A. M. Samuel) purchased the Borrow house in Willow Lane for £375, and gave it to the city for the purpose of a Borrow Museum.[14]This Thomas King was a cousin of my mother; his father built the Borrow House in Norwich in 1812. The only allusion to him I have ever seen in print is contained in a letter onLavengrocontributed by Thomas Burcham toThe Britannianewspaper of June 26, 1851:—'With your criticism onLavengroI cordially agree, and if you were disappointed in the long promised work, what must I have been? A schoolfellow of Borrow, who, in the autobiography, expected to find much interesting matter, not only relating to himself, but also to schoolfellows and friends—the associates of his youth, who, in after-life, gained no slight notoriety—amongst them may be named Sir James Brooke, Rajah of Sarawak; poor Stoddard, who was murdered at Bokhara, and who, as a boy, displayed that noble bearing and high sensitiveness of honour which partly induced that fatal result; and Thomas King, one of Borrow's early friends, who, the son of a carpenter at Norwich, the landlord of Lavengro's father, after working in his father's shop till nearly sixteen, went to Paris, entered himself as a student at one of the hospitals, and through his energy and intellect became internal surgeon of L'Hôtel Dieu and private physician to Prince Talleyrand.' Thomas Borrow Burcham was Magistrate of Southwark Police Court from 1856 till his death in 1869. He was the son of Maria Perfrement, Borrow's aunt.
[9]24th May 1856. Dining at Mr. Rathbone's one evening last week (21st May), it was mentioned that Borrow, author ofThe Bible in Spain, is supposed to be of gypsy descent by the mother's side. Hereupon Mr. Martineau mentioned that he had been a schoolfellow of Borrow, and though he had never heard of his gypsy blood, he thought it probable, from Borrow's traits of character. He said that Borrow had once run away from school, and carried with him a party of other boys, meaning to lead a wandering life (The English Notebooks of Nathaniel Hawthorne, vol. ii. 1858).
[9]24th May 1856. Dining at Mr. Rathbone's one evening last week (21st May), it was mentioned that Borrow, author ofThe Bible in Spain, is supposed to be of gypsy descent by the mother's side. Hereupon Mr. Martineau mentioned that he had been a schoolfellow of Borrow, and though he had never heard of his gypsy blood, he thought it probable, from Borrow's traits of character. He said that Borrow had once run away from school, and carried with him a party of other boys, meaning to lead a wandering life (The English Notebooks of Nathaniel Hawthorne, vol. ii. 1858).
[10]Samuel and Maria Perfrement were married in 1766, the latter to John Burcham. Two of her brothers survived Ann Borrow, Samuel Perfrement dying in 1864 and Philip in 1867.
[10]Samuel and Maria Perfrement were married in 1766, the latter to John Burcham. Two of her brothers survived Ann Borrow, Samuel Perfrement dying in 1864 and Philip in 1867.
[11]Lavengro, ch. xviii.
[11]Lavengro, ch. xviii.
[12]Lavengro, ch. xxxvii.
[12]Lavengro, ch. xxxvii.
[13]In May 1913 the Lord Mayor of Norwich (Mr. A. M. Samuel) purchased the Borrow house in Willow Lane for £375, and gave it to the city for the purpose of a Borrow Museum.
[13]In May 1913 the Lord Mayor of Norwich (Mr. A. M. Samuel) purchased the Borrow house in Willow Lane for £375, and gave it to the city for the purpose of a Borrow Museum.
[14]This Thomas King was a cousin of my mother; his father built the Borrow House in Norwich in 1812. The only allusion to him I have ever seen in print is contained in a letter onLavengrocontributed by Thomas Burcham toThe Britannianewspaper of June 26, 1851:—'With your criticism onLavengroI cordially agree, and if you were disappointed in the long promised work, what must I have been? A schoolfellow of Borrow, who, in the autobiography, expected to find much interesting matter, not only relating to himself, but also to schoolfellows and friends—the associates of his youth, who, in after-life, gained no slight notoriety—amongst them may be named Sir James Brooke, Rajah of Sarawak; poor Stoddard, who was murdered at Bokhara, and who, as a boy, displayed that noble bearing and high sensitiveness of honour which partly induced that fatal result; and Thomas King, one of Borrow's early friends, who, the son of a carpenter at Norwich, the landlord of Lavengro's father, after working in his father's shop till nearly sixteen, went to Paris, entered himself as a student at one of the hospitals, and through his energy and intellect became internal surgeon of L'Hôtel Dieu and private physician to Prince Talleyrand.' Thomas Borrow Burcham was Magistrate of Southwark Police Court from 1856 till his death in 1869. He was the son of Maria Perfrement, Borrow's aunt.
[14]This Thomas King was a cousin of my mother; his father built the Borrow House in Norwich in 1812. The only allusion to him I have ever seen in print is contained in a letter onLavengrocontributed by Thomas Burcham toThe Britannianewspaper of June 26, 1851:—'With your criticism onLavengroI cordially agree, and if you were disappointed in the long promised work, what must I have been? A schoolfellow of Borrow, who, in the autobiography, expected to find much interesting matter, not only relating to himself, but also to schoolfellows and friends—the associates of his youth, who, in after-life, gained no slight notoriety—amongst them may be named Sir James Brooke, Rajah of Sarawak; poor Stoddard, who was murdered at Bokhara, and who, as a boy, displayed that noble bearing and high sensitiveness of honour which partly induced that fatal result; and Thomas King, one of Borrow's early friends, who, the son of a carpenter at Norwich, the landlord of Lavengro's father, after working in his father's shop till nearly sixteen, went to Paris, entered himself as a student at one of the hospitals, and through his energy and intellect became internal surgeon of L'Hôtel Dieu and private physician to Prince Talleyrand.' Thomas Borrow Burcham was Magistrate of Southwark Police Court from 1856 till his death in 1869. He was the son of Maria Perfrement, Borrow's aunt.
John Thomas Borrow was born two years before his younger brother, that is, on the 15th April 1801. His father, then Serjeant Borrow, was wandering from town to town, and it is not known where his elder son first saw the light. John Borrow's nature was cast in a somewhat different mould from that of his brother. He was his father's pride. Serjeant Borrow could not understand George with his extraordinary taste for the society of queer people—the wild Irish and the ragged Romanies. John had far more of the normal in his being. Borrow gives us inLavengroour earliest glimpse of his brother:
He was a beautiful child; one of those occasionally seen in England, and in England alone; a rosy, angelic face, blue eyes, and light chestnut hair; it was not exactly an Anglo-Saxon countenance, in which, by the by, there is generally a cast of loutishness and stupidity; it partook, to a certain extent, of the Celtic character, particularly in the fire and vivacity which illumined it; his face was the mirror of his mind; perhaps no disposition more amiable was ever found amongst the children of Adam, united, however, with no inconsiderable portion of high and dauntless spirit. So great was his beauty in infancy, that people, especially those of the poorer classes, would follow the nurse who carried him about in order to look at and bless his lovely face. At the age of three months an attempt was made to snatch him from his mother's arms in the streets of London, atthe moment she was about to enter a coach; indeed, his appearance seemed to operate so powerfully upon every person who beheld him, that my parents were under continual apprehension of losing him; his beauty, however, was perhaps surpassed by the quickness of his parts. He mastered his letters in a few hours, and in a day or two could decipher the names of people on the doors of houses and over the shop-windows.
He was a beautiful child; one of those occasionally seen in England, and in England alone; a rosy, angelic face, blue eyes, and light chestnut hair; it was not exactly an Anglo-Saxon countenance, in which, by the by, there is generally a cast of loutishness and stupidity; it partook, to a certain extent, of the Celtic character, particularly in the fire and vivacity which illumined it; his face was the mirror of his mind; perhaps no disposition more amiable was ever found amongst the children of Adam, united, however, with no inconsiderable portion of high and dauntless spirit. So great was his beauty in infancy, that people, especially those of the poorer classes, would follow the nurse who carried him about in order to look at and bless his lovely face. At the age of three months an attempt was made to snatch him from his mother's arms in the streets of London, atthe moment she was about to enter a coach; indeed, his appearance seemed to operate so powerfully upon every person who beheld him, that my parents were under continual apprehension of losing him; his beauty, however, was perhaps surpassed by the quickness of his parts. He mastered his letters in a few hours, and in a day or two could decipher the names of people on the doors of houses and over the shop-windows.
John received his early education at the Norwich Grammar School, while the younger brother was kept under the paternal wing. Father and mother, with their younger boy George, were always on the move, passing from county to county and from country to country, as Serjeant Borrow, soon to be Captain, attended to his duties of drilling and recruiting, now in England, now in Scotland, now in Ireland. We are given a fascinating glimpse of John Borrow inLavengroby way of a conversation between Mr. and Mrs. Borrow over the education of their children. It was agreed that while the family were in Edinburgh the boys should be sent to the High School, and so at the historic school that Sir Walter Scott had attended a generation before the two boys were placed, John being removed from the Norwich Grammar School for the purpose. Among his many prejudices of after years Borrow's dislike of Scott was perhaps the most regrettable, otherwise he would have gloried in the fact that their childhood had had one remarkable point in common. Each boy took part in the feuds between the Old Town and the New Town. Exactly as Scott records his prowess at 'the manning of the Cowgate Port,' and the combats maintained with great vigour, 'with stones, and sticks, and fisticuffs,' as set forth in the first volume of Lockhart, so we have not dissimilar feats set down inLavengro. Sideby side also with the story of 'Green-Breeks,' which stands out in Scott's narrative of his school combats, we have the more lurid account by Borrow of David Haggart. Literary biography is made more interesting by such episodes of likeness and of contrast.
We next find John Borrow in Ireland with his father, mother, and brother. George is still a child, but he is precocious enough to be learning the language, and thus laying the foundation of his interest in little-known tongues. John is now an ensign in his father's regiment. 'Ah! he was a sweet being, that boy soldier, a plant of early promise, bidding fair to become in after time all that is great, good, and admirable.' Ensign John tells his little brother how pleased he is to find himself, although not yet sixteen years old, 'a person in authority with many Englishmen under me. Oh! these last six weeks have passed like hours in heaven.' That was in 1816, and we do not meet John again until five years later, when we hear of him rushing into the water to save a drowning man, while twenty others were bathing who might have rendered assistance. Borrow records once again his father's satisfaction:
'My boy, my own boy, you are the very image of myself, the day I took off my coat in the park to fight Big Ben,' said my father, on meeting his son, wet and dripping, immediately after his bold feat. And who cannot excuse the honest pride of the old man—the stout old man?
'My boy, my own boy, you are the very image of myself, the day I took off my coat in the park to fight Big Ben,' said my father, on meeting his son, wet and dripping, immediately after his bold feat. And who cannot excuse the honest pride of the old man—the stout old man?
In the interval the war had ended, and Napoleon had departed for St. Helena. Peace had led to the pensioning of militia officers, or reducing to half-pay of the juniors. The elder Borrow had settled in Norwich. George was set to study at the Grammar School there,while his brother worked in Old Crome's studio, for here was a moment when Norwich had its interesting Renaissance, and John Borrow was bent on being an artist. He had worked with Crome once before—during the brief interval that Napoleon was at Elba—but now he set to in real earnest, and we have evidence of a score of pictures by him that were catalogued In the exhibitions of the Norwich Society of Artists between the years 1817 and 1824. They include one portrait of the artist's father, and two of his brother George.[15]Old Crome died in 1821, and then John went to London to study under Haydon. Borrow declares that his brother had real taste for painting, and that 'if circumstances had not eventually diverted his mind from the pursuit, he would have attained excellence, and left behind him some enduring monument of his powers,' 'He lacked, however,' he tells us, 'one thing, the want of which is but too often fatal to the sons of genius, and without which genius is little more than a splendid toy in the hands of the possessor—perseverance, dogged perseverance.' It is when he is thus commenting on his brother's characteristics that Borrow gives his own fine if narrow eulogy of Old Crome. John Borrow seems to have continued his studies in London under Haydon for a year, and then to have gone to Paris to copy pictures at theLouvre. He mentions a particular copy that he made of a celebrated picture by one of the Italian masters, for which a Hungarian nobleman paid him well. His three years' absence was brought to an abrupt termination by news of his father's illness. He returned to Norwich in time to stand by that father's bedside when he died. The elder Borrow died, as we have seen, in February 1824. The little home in King's Court was kept on for the mother, and as John was making money by his pictures it was understood that he should stay with her. On the 1st April, however, George started for London, carrying the manuscript ofRomantic Ballads from the Danishto Sir Richard Phillips, the publisher. On the 29th of the same month he was joined by his brother John. John had come to London at his own expense, but in the interests of the Norwich Town Council. The council wanted a portrait of one of its mayors for St. Andrew's Hall—that Valhalla of Norwich municipal worthies which still strikes the stranger as well-nigh unique in the city life of England. The municipality would fain have encouraged a fellow-citizen, and John Borrow had been invited to paint the portrait. 'Why,' it was asked, 'should the money go into a stranger's pocket and be spent in London?' John, however, felt diffident of his ability and declined, and this in spite of the fact that the £100 offered for the portrait must have been very tempting. 'What a pity it was,' he said, 'that Crome was dead.' 'Crome,' said the orator of the deputation that had called on John Borrow,
'Crome; yes, he was a clever man, a very clever man, in his way; he was good at painting landscapes and farm-houses, but he would not do in the present instance, were he alive. He had no conception of the heroic, sir. We want some person capable ofrepresenting our mayor standing under the Norman arch of the cathedral.'[16]
'Crome; yes, he was a clever man, a very clever man, in his way; he was good at painting landscapes and farm-houses, but he would not do in the present instance, were he alive. He had no conception of the heroic, sir. We want some person capable ofrepresenting our mayor standing under the Norman arch of the cathedral.'[16]
At the mention of the heroic John bethought himself of Haydon, and suggested his name; hence his visit to London, and his proposed interview with Haydon. The two brothers went together to call upon the 'painter of the heroic' at his studio in Connaught Terrace, Hyde Park. There was some difficulty about their admission, and it turned out afterwards that Haydon thought they might be duns, as he was very hard up at the time. His eyes glistened at the mention of the £100. 'I am not very fond of painting portraits,' he said, 'but a mayor is a mayor, and there is something grand in that idea of the Norman arch.' And thus Mayor Hawkes came to be painted by Benjamin Haydon, and his portrait may be found, not without diligent search, among the many municipal worthies that figure on the walls of that most picturesque old Hall in Norwich. Here is Borrow's description of the painting:
The original mayor was a mighty, portly man, with a bull's head, black hair, body like that of a dray horse, and legs and thighs corresponding; a man six foot high at the least. To his bull's head, black hair, and body the painter had done justice; there was one point, however, in which the portrait did not correspond with the original—the legs were disproportionably short, the painter having substituted his own legs for those of the mayor.
The original mayor was a mighty, portly man, with a bull's head, black hair, body like that of a dray horse, and legs and thighs corresponding; a man six foot high at the least. To his bull's head, black hair, and body the painter had done justice; there was one point, however, in which the portrait did not correspond with the original—the legs were disproportionably short, the painter having substituted his own legs for those of the mayor.
John Borrow described Robert Hawkes to his brother as a person of many qualifications:
—big and portly, with a voice like Boanerges; a religious man, the possessor of an immense pew; loyal, so much so that I once heard him say that he would at any time go three miles to hear any one sing 'God save the King'; moreover, a giver of excellentdinners. Such is our present mayor, who, owing to his loyalty, his religion, and a little, perhaps, to his dinners, is a mighty favourite.
—big and portly, with a voice like Boanerges; a religious man, the possessor of an immense pew; loyal, so much so that I once heard him say that he would at any time go three miles to hear any one sing 'God save the King'; moreover, a giver of excellentdinners. Such is our present mayor, who, owing to his loyalty, his religion, and a little, perhaps, to his dinners, is a mighty favourite.
Haydon, who makes no mention of the Borrows in hisCorrespondenceorAutobiography, although there is one letter of George Borrow's to him in the latter work, had been in jail for debt three years prior to the visit of the Borrows. He was then at work on his greatest success in 'the heroic'—The Raising of Lazarus, a canvas nineteen feet long by fifteen high. The debt was one to house decorators, for the artist had ever large ideas. The bailiff, he tells us,[17]was so agitated at the sight of the painting of Lazarus in the studio that he cried out, 'Oh, my God! Sir, I won't arrest you. Give me your word to meet me at twelve at the attorney's, and I'll take it.' In 1821 Haydon married, and a little later we find him again 'without a single shilling in the world—with a large picture before me not half done.' In April 1822 he is arrested at the instance of his colourman, 'with whom I had dealt for fifteen years,' and in November of the same year he is arrested again at the instance of 'a miserable apothecary.' In April 1823 we find him in the King's Bench Prison, from which he was released in July.The Raising of Lazarusmeanwhile had gone to pay his upholsterer £300, and hisChrist's Entry into Jerusalemhad been sold for £240, although it had brought him £3000 in receipts at exhibitions. Clearly heroic pictures did not pay, and Haydon here took up 'the torment of portrait-painting' as he called it.
ROBERT HAWKES, MAYOR OF NORWICH in 1824 From the painting by Benjamin Haydon in St. Andrew's Hall, Norwich. This portrait has its association with Borrow in that his brother John was sent to London to request Haydon to paint it, and Borrow describes the picture in Lavengro.ROBERT HAWKES, MAYOR OF NORWICH in 1824.From the painting by Benjamin Haydon in St. Andrew's Hall, Norwich. This portrait has its association with Borrow in that his brother John was sent to London to request Haydon to paint it, and Borrow describes the picture in Lavengro.
'Can you wonder,' he wrote in July 1825, 'that I nauseate portraits, except portraits of clever people. I feel quite convinced that every portrait-painter, if there be purgatory, will leap at once to heaven, without this previous purification.'
'Can you wonder,' he wrote in July 1825, 'that I nauseate portraits, except portraits of clever people. I feel quite convinced that every portrait-painter, if there be purgatory, will leap at once to heaven, without this previous purification.'
Perhaps it was Mayor Hawkes who helped to inspire this feeling.[18]Yet the hundred pounds that John Borrow was able to procure must have been a godsend, for shortly before this we find him writing in his diary of the desperation that caused him to sell his books. 'Books that had cost me £20 I got only £3 for. But it was better than starvation.' Indeed it was in April of this year that the very baker was 'insolent,' and so in May 1824, as we learn from Tom Taylor'sLife, he produced 'a full-length portrait of Mr. Hawkes, a late Mayor of Norwich, painted for St. Andrew's Hall in that city.' But I must leave Haydon's troubled career, which closes so far as the two brothers are concerned with a letter from George to Haydon written the following year from 26 Bryanston Street, Portman Square:
Dear Sir,—I should feel extremely obliged if you would allow me to sit to you as soon as possible. I am going to the south of France in little better than a fortnight, and I would sooner lose a thousand pounds than not have the honour of appearing in the picture.—Yours sincerely,
Dear Sir,—I should feel extremely obliged if you would allow me to sit to you as soon as possible. I am going to the south of France in little better than a fortnight, and I would sooner lose a thousand pounds than not have the honour of appearing in the picture.—Yours sincerely,
George Borrow.[19]
As Borrow was at the time in a most impoverished condition, it is not easy to believe that he would have wished to be taken at his word. He certainly had not a thousand pounds to lose. But he did undoubtedly, as we shall see, take that journey on foot through the south of France, after the manner of an earlier vagabond of literature—Oliver Goldsmith. Haydon was to be far too much taken up with his own troubles during the coming months to think any more about the Borrows when he had once completed the portrait of the mayor, which he had done by July of this year. Borrow's letter to him is, however, an obvious outcome of a remark dropped by the painter on the occasion of his one visit to his studio when the following conversation took place:
'I'll stick to the heroic,' said the painter; 'I now and then dabble in the comic, but what I do gives me no pleasure, the comic is so low; there is nothing like the heroic. I am engaged here on a heroic picture,' said he, pointing to the canvas; 'the subject is "Pharaoh dismissing Moses from Egypt," after the last plague—the death of the first-born,—it is not far advanced—that finished figure is Moses': they both looked at the canvas, and I, standing behind, took a modest peep. The picture, as the painter said, was not far advanced, the Pharaoh was merely in outline; my eye was, of course, attracted by the finished figure, or rather what the painter had called the finished figure; but, as I gazed upon it, it appeared to me that there was something defective—something unsatisfactory in the figure. I concluded, however, that the painter, notwithstanding what he had said, had omitted to give it the finishing touch. 'I intend this to be my best picture,' said the painter; 'what I want now is a face for Pharaoh; I have long been meditating on a face for Pharaoh.' Here, chancing to cast his eye upon my countenance, of whom he had scarcely taken any manner of notice, he remained with his mouth open for some time, 'Who is this?' said he at last. 'Oh, this is my brother, I forgot to introduce him——.'
'I'll stick to the heroic,' said the painter; 'I now and then dabble in the comic, but what I do gives me no pleasure, the comic is so low; there is nothing like the heroic. I am engaged here on a heroic picture,' said he, pointing to the canvas; 'the subject is "Pharaoh dismissing Moses from Egypt," after the last plague—the death of the first-born,—it is not far advanced—that finished figure is Moses': they both looked at the canvas, and I, standing behind, took a modest peep. The picture, as the painter said, was not far advanced, the Pharaoh was merely in outline; my eye was, of course, attracted by the finished figure, or rather what the painter had called the finished figure; but, as I gazed upon it, it appeared to me that there was something defective—something unsatisfactory in the figure. I concluded, however, that the painter, notwithstanding what he had said, had omitted to give it the finishing touch. 'I intend this to be my best picture,' said the painter; 'what I want now is a face for Pharaoh; I have long been meditating on a face for Pharaoh.' Here, chancing to cast his eye upon my countenance, of whom he had scarcely taken any manner of notice, he remained with his mouth open for some time, 'Who is this?' said he at last. 'Oh, this is my brother, I forgot to introduce him——.'
We wish that the acquaintance had extended further, but this was not to be. Borrow was soon to commence the wanderings which were to give him much unsatisfactory fame, and the pair never met again. Let us, however, return to John Borrow, who accompanied Haydon to Norwich, leaving his brother for some time longer to the tender mercies of Sir Richard Phillips. John, we judge, seems to have had plenty of shrewdness, and was not without a sense of his own limitations. A chance came to him of commercial success in a distant land, and he seized that chance. A Norwich friend, Allday Kerrison, had gone out to Mexico, and writing from Zacatecas in 1825 asked John to join him. John accepted. His salary in the service of the Real del Monte Company was to be £300 per annum. He sailed for Mexico in 1826, having obtained from his Colonel, Lord Orford, leave of absence for a year, it being understood that renewals of that leave of absence might be granted. He was entitled to half-pay as a Lieutenant of the West Norfolk Militia, and this he settled upon his mother during his absence. His career in Mexico was a failure. There are many of his letters to his mother and brother extant which tell of the difficulties of his situation. He was in three Mexican companies in succession, and was about to be sent to Columbia to take charge of a mine when he was stricken with a fever, and died at Guanajuato on 22nd November 1838. He had far exceeded any leave that his Colonel could in fairness grant, and before his death his name had been taken off the army rolls. The question of his pay produced a long correspondence, which can be found in the archives of the Rolls Office. I have the original drafts of these letters in Borrow's handwriting.The first letter by Borrow is dated 8th September 1831; it is better to give the correspondence in its order.[20]The letters speak for themselves, and require no comment.
Willow Lane, Norwich,September 8, 1831.