CHAPTER II.

They held each other in a long and close embrace, and for a time nothing was heard but sighs and suppressed sobbing. Then old Trude released her darling, with a last tender kiss.

“Here we are in the midst of emotions and tears,” said she, “although we had determined to be cheerful and gay, in order that we might give our dear Philip a joyous reception if he should happen to come to-day, and not have to meet him with tear-stained countenances.”

“Do you, then, really consider it possible that he may come to-day?” asked Marie, eagerly.

“Professor Gedicke said we might expect him at any hour,” replied Trude, smiling. “Let us, therefore, be gay and merry; the days of pain and sorrow are gone, and hereafter your life will be full of happiness and joy.”

“Do you really believe so, Trude?” asked Marie, fastening her large luminous eyes in an intent and searching gaze on the pale, wrinkled countenance of her old nurse. She had the courage to smile, and not to falter under the anxious gaze of her darling.

“Certainly I do,” said she; “and why should I not? Isnot your lover coming back after a separation of two years? are we not to have a wedding, and will we not live together happily afterward? We are not poor; we have amassed a little fortune by the labor of our hands. To be sure, we cannot keep an equipage for our Marie, but still she will have enough to enable her to hire a carriage whenever she wishes to ride, and it seems to me it is all the same whether we drive with four horses or with one, provided we only get through the dust and mud. But listen, Marie, I have not yet given you all the news, I have something to tell that will be very agreeable.”

“Then tell me quickly, Trude, I love to hear good news.”

“My child, you have often asked me if I had heard any thing of Mr. Ebenstreit, and if I knew what had become of him. In your goodness you have even gone so far as to observe that you have been hard and cruel toward him.”

“And I have been, Trude, I presumed to play the rôle of fate and take upon myself the punishment which is God’s prerogative only. True, I had bitter cause of complaint against him, and he was to blame for my unhappiness, but I am not free from blame either, and he, too, had just cause of complaint against me. I had stood before God’s altar with him—had, at least, recognized him as my husband before the world, and yet I have hated and detested him, and have fulfilled none of the duties which devolved upon me from the moment of our marriage.”

“But you were never married, Marie. You did not utter a single word at the wedding? You did not pronounce the ‘Yes.’”

“Do not speak so, Trude; we deceive our conscience with such pretences, and only persuade ourselves that we have done no wrong. But when we lie sleepless on our couches during the long night, as I do, then the slumbering conscience awakens, all self-deception vanishes, and we see things as they really are. Yes, I know that I have not behaved toward Ebenstreit as I ought to have done, and I wish I knew wherehe is, so that I could write to him and make peace with him before—”

“Before you marry, you would say, Marie? Then, listen! I know where Mr. Ebenstreit is. I also know that he is doing well, and that he, too, longs to see and speak with you. What do you say to this news, my child?”

“I am glad to hear it, Trude, and wish to see Ebenstreit as soon as possible, for all things are uncertain on earth, and if he came later—”

“Yes, if he came later,” said Trude, interrupting her, “our dear professor might be here, and then we would not have time to occupy ourselves with any one else. You see I thought of this when I saw Mr. Ebenstreit, and therefore—”

“What? You have seen and spoken with him?”

“Of course I have, my child. From whom could I have otherwise learned all this? He entreated me to procure him an interview with you. I told him to come here in two hours and wait outside, promising to call him in if you should permit me to do so. The two hours have now passed, my child. Will you see him?”

“Wait a moment,” said Marie, turning pale. “I must first collect my thoughts, I must first nerve myself. You know I am very weak, Trude, and—there! I feel that thorn piercing my breast again! It pains fearfully!”

She closed her eyes, threw herself back in the chair, and lay there quivering and groaning. Trude remained standing near the door tearfully, regarding the pale, attenuated countenance, which was still her ideal of all that was lovely and beautiful.

Slowly Marie opened her eyes again. “You may bring him in, Trude, but we will be composed and avoid speaking of the past.”

Marie followed Trude with a sorrowful gaze, as she walked noiselessly to the door and out into the hall. “The good, faithful old nurse!” murmured she. “Does she really believe that I shall recover, or is she only trying to make me believe so? I so long to live, I so long for a little happiness on earth!”

RECONCILIATION.

The door opened again, and Trude entered, followed by a tall, thin gentleman. His cheeks were hollow, and his light hair and brown beard had turned gray, and yet it seemed to Marie that he was younger and stronger than when she had last seen him, two years before, on that fearful day of vengeance. His countenance now wore a different, a firmer and more energetic expression, and the eyes that had formerly been so dim, now shone with unusual lustre, and were fastened on Marie with an expression of tender sympathy.

He hurried forward, grasped the two pale, attenuated hands which Marie had extended toward him, hid his countenance in them and wept aloud.

For a time all was silent. Trude had noiselessly withdrawn to the furthest corner of the room, where she stood, half-concealed by the bed-curtains, endeavoring to suppress her sobs, that her darling might not hear them.

“Marie, my friend, my benefactress,” said Ebenstreit, after a long pause, “I have come to thank you. I came here from New Orleans, with no other intention and no other wish than the one that is now being gratified: to kneel before you, holding your hands in mine, and to say: I thank you, my benefactress! You have made a new being of me; you have driven out the demons, and prepared the altar for good spirits. I thank you, Marie, for through you I have recovered happiness, peace, and self-esteem! Marie, when we last saw each other, I was a sordid being, whose soul was hardened with egotism and vanity. You were right in saying there was nothing but cold calculation, and the miserable pride of wealth, in the place where the warm human heart should beat. You stepped before me like the avenging angel with the flaming sword. In your sublime, your divine anger, youthrust the sword so deep into my breast, that it opened like the box of Pandora, permitting the evil spirits and wicked thoughts to escape, and leaving, in the depths of the heart that had been purified by pain, nothing but hope and love. When I left you at that time and rushed out into the street, I was blinded and maddened. I determined to end an existence I conceived to be worthless and disgraced. But the hand of a friend held me back, the voice of a friend consoled me; and then, when I was again capable of thought, I found that these words were engraven in my heart and soul, in characters of living flame: ‘Marie shall learn to esteem me, I will make of myself a new man, and then Marie will not despise me.’ These words have gone before me on the rough path, and through the darkness of my life, like a pillar of flame. It was my sun and my star. I looked up to it as the mariner looks at his guiding compass when tossed about on the wide ocean. This pillar of flame has at last led me back to the avenging angel, whom I now entreat to become an angel of reconciliation. I entreat you, Marie, forgive me for the evil I have done you, forgive me for the unhappiness I have caused you, and let me try to atone for the past!”

Marie had at first listened to him with astonishment, and then her features had gradually assumed an expression of deep emotion. Her purple lips had been tightly compressed, and the tears which had gathered in her large eyes were slowly gliding down over the cheeks on which the ominous roses were once more burning brightly. Now, when Ebenstreit entreated her to forgive him, when she saw kneeling in the dust before her the man whose image had stood before her conscience for the past two years as an eternal reproach, and as a threatening accusation, a cry of pain escaped her heaving breast. She arose from her arm-chair, and stretched out her hands toward heaven.

“Too much, too much, O God!” she cried, in loud and trembling tones. “Instead of passing judgment on the sinner, you show mercy! All pride and arrogance have vanishedfrom my soul, and I bow myself humbly before Thee and before this man, whom I have wronged and insulted!”

And before Ebenstreit—who had arisen when he saw Marie rise from her chair in such great agitation—could prevent it, Marie had fallen on her knees before him, and raised her folded hands, imploringly.

“Ebenstreit, forgive me, I entreat you! I have wronged and insulted you, have lived at your side in hatred and anger, instead of striving to be a blessing to you—instead of endeavoring to seek out with you the path of goodness and justice from which we had both wandered so far. But look at me, Ebenstreit! behold what these years of remorse have made of me—behold her who was once the proud tyrant who presumed to command, but has now become a poor penitent who humbly begs forgiveness. Speak, say that you forgive me! No, do not attempt to raise me up! Let me remain on my knees until you take pity on me in your magnanimity—until you have uttered the words for which my soul thirsts.”

“Well, then, Marie,” sobbed Ebenstreit, his countenance flooded with tears, “I will do your will. Marie, I forgive you with my whole soul—forgive you for all my sufferings and tears, and tell you that out of these sufferings consolations, and out of these tears hopes, have blossomed. God bless, protect, and reward you, my benefactress, my friend!”

With folded hands, and in breathless suspense, she listened to his words, and a joyous smile gradually illumined her countenance.

“I thank you, my friend; I thank you,” she murmured, in low tones; and lightly and airily, as though borne up by her inward exaltation, she arose and stood before Ebenstreit, a radiant smile on her lips.

“Do not weep, my friend,” she said, “all sorrow and sadness are past, and lie behind us. Let us rejoice in the good fortune that brings us together once more for a short time, after our long separation and estrangement. You shall narratethe history of your life during this period, and tell me where and how you have lived and struggled.”

“No,” he said, tenderly, “let me first hear your history.”

“My friend,” she replied, smiling, as she slowly seated herself in the arm-chair, “look at this table, look at these poor flowers made out of cloth, wire, and water-colors. These lilies and violets are without lustre and fragrance. Such has been my life. Life had no roses for me; but I made roses for others, and I lived because one heavenly flower blossomed in my life—I lived because this one flower still shed its fragrance in my heart. This is the hope of seeing my beloved once more!

“Do not ask me to tell you more; you will soon see and learn all; and I know you will rejoice in my happiness when my hope becomes beautiful, blissful reality!”

“I will, indeed,” said Ebenstreit, tenderly, “for your happiness has been my constant prayer since our separation; and not until I see you united to the noble man from whom I so cruelly and heartlessly separated you—not until then will I have atoned for my crime, and I conceive of the possibility of a peaceful and happy future for myself.”

She extended her hand and smiled. But this smile was so touching, so full of sadness, that it moved Ebenstreit more profoundly than lamentations or despairing wails could have done.

“Tell me of your life,” said Marie, in a soft voice. “Seat yourself at my side, and tell me where you have been and how you have lived.”

He seated himself as she had directed. Old Trude came forward from the background, and listened eagerly to Ebenstreit’s words.

“I cannot illustrate my history as you did yours when you pointed to these flowers,” he said, smiling. “In order to do this I should have to show you forests felled by the axe, fields made fruitful, rivers dammed up, and huts and barns erected after hard toil. When I rushed from your presence, in maddesperation, I met the banker Splittgerber on the sidewalk. He had been standing at the door, awaiting me. I endeavored to tear myself from his grasp, but he held me firmly. I cried out that I wanted peace, the peace of the grave, but he only held me the more firmly, drew me away with irresistible force, raised me like a child, and placed me in his carriage, which then drove rapidly to the densest part of the zoological garden. I was wild with rage, and endeavored to jump out of the carriage. But on the side on which I sat, the carriage door was not provided with a handle, and I found it impossible to open it. I endeavored to pass Splittgerber and get out at the other door, and cried: ‘Let me out! No one shall compel me to live! I will die, I must die!’ But the old man held me with an iron grasp, and pressed me down on my seat again. A loud and terrible voice resounded in my ear, like the trumpet of the day of judgment, and to this hour I have not been able to convince myself that it was no other than the voice of good old Splittgerber. This terrible voice uttered these words: ‘You have no right to die, for you have not yet lived. First go and learn to live, in order to deserve death!’ I was, however, completely overcome by these fearful words, and sank back in a state of insensibility.”

“‘You have no right to die, for you have not yet lived,’” repeated Marie, in a low voice. “Have I then lived, and is it for this reason that—” she shuddered and interrupted herself: “Go on, my friend—what happened further?”

“Of what further occurred I have no knowledge. I have a vague remembrance that I was like a departed soul, and flew about from place to place through the universe, seeking a home and an asylum everywhere, and finding none. I sojourned in hell for a long time, and suffered all the tortures of the damned. I lay stretched on the rack like Prometheus, a vulture feeding on my vitals, and cried out vainly for mercy. When my wandering soul again returned to earth and to its miserable tenement—when I awakened to consciousness, they told me that I had been ill and delirious for a longtime. Good old Splittgerber had nursed me like a father, and, when I recovered, made me the most brilliant offers. Among many other similar propositions, I was to become his partner, and establish a branch house in New York. I rejected all; I could hear nothing but the trumpet-tones of that voice, crying: ‘You have no right to die, for you have not yet lived. Go and learn to live, in order to deserve to die!’ I wished to deserve to die; that was my only thought, and no one should help me in achieving this end. I wished to accomplish this alone, entirely unaided! After having converted the paltry remnants of my property into money, I suddenly took my departure without telling any one where I was going. I was wearied of the Old World, and turned my steps toward the New. I longed to be doing and struggling. I bought a piece of land in America, large enough to make a little duchy in Germany. I hired several laborers, immigrants in whose countenances sullen despair was depicted, and with them I began my work; and a vast, gigantic work it was. A morass and a dense forest were to be converted into fruitful fields. What the Titans of mythology could perhaps not have accomplished, was achieved by poor mortals to whom despair gave courage, and defiance of misfortune superhuman strength. We worked hard, Marie, but our labors were blessed; we had the satisfaction of knowing that they were not in vain, and of seeing them productive of good results. The forest and morass I then bought have now been converted into a splendid farm, on which contented laborers live in cleanly cottages, rejoicing in the rewards of diligence. In the midst of this settlement lies my own house, a simple log-house, but yet a sufficiently comfortable dwelling for a laborer like myself. Over the door stands the following inscription: ‘Learn to work, that you may enjoy life,’ and on the wall of my humble parlor hangs a board on which is written: ‘Money is temptation, work is salvation. True riches are, a good heart and the joyousness resulting from labor.’”

“You are a good, a noble man,” whispered Marie, regarding him earnestly. “I thank you for having come, I rejoice in your return.”

“I have not returned to remain,” said Ebenstreit, pressing her hand to his lips. “I only returned to see you, Marie, and to render an account to Heaven, through the avenging angel, whose flaming sword drove me from my sins. You see, Marie, there is something of my former accursed sordidness in me still; I dare to speak of accounts even to God and to you, as if the soul’s burden of debt could ever be cancelled! No, while I live I will be your debtor.—And your debtor, too, Trude,” said he, turning, with a smile, to the old woman, who was regarding him wonderingly.

“I’m sure I don’t know how that can be,” said she, thoughtfully; “you have received nothing from me but abuse; that however you certainly still owe me. If you propose to return this now, and call me a short-sighted fool, and an abominable person, as I have so often called you, you will be perfectly justifiable in doing so. I must say that you have the right, and I am glad that I am compelled to say so. You have become a good man, Mr. Ebenstreit, and the good Lord himself will rejoice over you, for it is written in the Bible: ‘When the unjust man returns to God there is more joy over him in heaven than over a hundred just men.’ Therefore, my dear Mr. Ebenstreit, pay me back for all my abuse, and then give me your hand and say: ‘Trude, we now owe each other nothing more, and after all you may be a very good old woman, whose heart is in the right place, and—her mouth too!’”

Ebenstreit extended his hand, with a kindly smile. “Let us shake hands; the abuse you shall, however, not have. I am your debtor in a higher and better sense; your brave and resolute countenance was often before me, and at times, when a task seemed almost impossible, I seemed to hear a voice at my side, saying: ‘Work, work on! Ransom your soul with the sweat that pours from your brow, you soul-seller, forotherwise old Trude will give you no peace, either on earth or in heaven! Work, work on! Earn your bread by the sweat of your brow, otherwise you can never enter the kingdom of heaven, you soul-seller!’ You will remember that this was the only title you accorded me in former days?”

“Well, Mr. Ebenstreit, I had others for you, to be sure,” said the old woman, blushing, “but that was the main title on account of the five hundred dollars that—”

“Be still!” interrupted Marie, as she slowly arose, and leaned forward in a listening attitude. “Did you hear nothing, Trude?”

“No, my darling. What could I have heard?”

“A carriage stopped before the door, and my heart suddenly ceased to beat, as if expecting a great joy or a great sorrow. I seemed to hear steps in the passage. Yes, I recognize this step—it is his; he—be still! do you hear nothing?”

They all listened for a moment in breathless suspense. “Yes, I seem to hear some one walking in the outer hall,” murmured the old woman. “Let me go and see whether—”

“Some one is knocking,” cried Marie. “Trude, some one is—”

“Be composed, my darling, be composed,” said Trude, in soothing tones; “if you excite yourself so much, it will be injurious. Some one knocks again, and—”

“Trude, be merciful!” cried Marie. “Go and open the door. Do not let me wait; I believe I have but a little while longer to live, and I cannot wait! Go!”

Trude had hurried to the door, and opened it. She started, waved her hand, closed the door again, and turned to Marie, who stood erect, in breathless suspense.

“Marie,” said she, vainly endeavoring to speak with composure, “there certainly is some one at the door, who desires to speak with me, but it is no stranger; perhaps he wishes to order some flowers. I will go and ask him.”

She was about to open the door again, but Marie ran forward and held her back. “You are deceiving me, Trude.You well know who it is, and I know too. My heart tells me it is he! Philip! my Philip! Come to me, Philip!”

“Marie!” cried a loud, manly voice from the outside. The door was hastily thrown open; and he rushed in, with extended arms. “Marie! where are you, Marie!”

She uttered a loud, piercing cry of joy, and flew to her lover’s heart. “My Philip! My beloved! God bless you for having come!”

“My Marie, my darling!” murmured he, passionately. “God bless you for having called me!”

GRIM DEATH.

They held each other firmly embraced, heart to heart. All sorrow and sadness were forgotten; they were oblivious of the whole world, and of all that was going on around them. They did not see old Trude standing near by, with folded hands, her face radiant with delight; they did not see her follow Mr. Ebenstreit, who had glided noiselessly out of the room. They did not hear the door creak on its hinges, as she closed it behind her, and left them alone and unobserved in the silent chamber. And, though the two had remained, though hundreds and hundreds of eyes had been fastened on them inquiringly, what would they have cared? They would, nevertheless, have still been alone with love, with happiness, and with the joy of reunion.

Her head still rested on his breast; he still pressed her to his heart. “Marie, the dream of my whole life is now fulfilled; I hold you in my arms, you are mine! The restless wanderer has at last crossed the threshold of the promised land, and love and peace bid him welcome.”

“Yes, my Philip,” she murmured, softly, “love and peace bid him welcome. Pain has left us for evermore, and we shall be happy!”

“Yes, happy, Marie! Look up, darling, that I may read love in your dear eyes!”

With his hand he attempted to raise her head, but she only pressed it the more firmly to his breast.

“No, Philip, let my head still rest on your bosom; let me dream on for a little while.”

“Marie, I have yearned to see these dear eyes for two long years; look up, my darling!”

“Not yet, Philip,” she whispered, entwining her arms more closely around her lover, her countenance still hid in his bosom. “Let me first tell you something, Philip! I have been ill, very ill, and it was thought I would die. If you should find me a little changed, a little pale, my beloved, it will only be because I have not yet quite recovered, but am only steadily improving. Remember this, and do not be alarmed. Look at me! Welcome, welcome, my Philip!”

When she raised her head, a radiant expression of happiness rested on her features; her lips were crimson, her eyes shone lustrously, and the death-roses on her cheeks burned brightly. Death had, perhaps, been touched by the supreme happiness of these two beings, who had been wandering under a thunder-cloud of sorrow for long years, and who now fondly believed that they had at last found a refuge from the storms of life, and a balsam for all pain. Death, who comes from God, had, perhaps, been moved with divine pity, and had lain concealed behind these flushed cheeks and crimson lips, permitting joy to illumine Marie’s countenance with a last golden ray of the setting sun, and to give her for a brief moment the appearance of health and strength.

Philip, at least, did not see the grim messenger; he was deceived by these death-roses, by this ray of sunshine. He had expected to find Marie in a much worse condition. Gedicke’s letter had carried the conviction to his heart that he would find her in a hopeless, in a dying condition, and that nothing buoyed her up, and withheld her from the clutches of the grave, but her longing to see him once more.Now she stood before him with rosy cheeks, with a bright smile on her lips, and with eyes that sparkled with joy.

“Marie, my jewel, my longed-for happiness, how lovely, how beautiful you are! Why speak of illness and of pale cheeks! I see nothing of all this; I see you healthy, happy, and beautiful—as beautiful as when I often saw you in my dreams in the long nights of the past—as beautiful as I have ever conceived you to be when standing before the Madonnas of Raphael and Giulio Romano in Rome and Florence. ‘Gaze at me with your dark eyes,’ I said to them. ‘You would ask me whether I admire and adore you. True, you are lovely, but I know a Marie who is lovelier and purer than you all! I know a Marie whose eyes are radiant with the light of womanhood, purity, and virtue. She is not so coquettish as you are, Maria della Ledia; her eyes are not so dreamy as yours, Maria di Fuligno. But they are resplendent with holy love, and noble thoughts dwell on her chaste brow!’ And now I have thee, and now will I hold thee, my Marie, and nothing can separate us more!”

“No,” she said, thoughtfully, “nothing henceforth can now separate us but death!”

“Death has nothing to do with us, my darling. We shall live, and live a joyous, happy life!”

“Yes, live, live!” she cried, in such longing, passionate tones, and with so sad an expression of countenance, that Moritz’s heart quaked. It seemed to him as though a string had broken on the harp on which she had just begun to play the joyous song of life and of love, and at this moment he saw grim death peering forth from behind the roses on her cheeks, and the smile on her crimson lips.

“Come, my darling, let us be seated. There is your throne, and here at your feet lies he who adores you, looking up at his Madonna, at his Marie, with ecstacy.”

He bore her tenderly to the arm-chair, and then seated himself at her feet. He looked up at her with an expression of deep devotion, his folded hands resting on her lap. Shebowed down over him and stroked with her pale little hand his black, curly hair, and the broad forehead she had once seen so gloomy and clouded, and which was now as clear and serene as the heaven in her own breast.

“I have thee at last once more, thou star of my life! When I regard thee, I feel that life is, indeed, beautiful, and that one hour of bliss is not too dearly purchased with long years of suffering and want. We paid dearly, Philip, but now we have the longed-for happiness. We have it and will hold it fast; nothing on earth shall tear it from us?”

“No, nothing on earth, my beloved! Like Odysseus, I have now returned from my wanderings through life, and here I lie at the feet of my Penelopeia; like him, I have driven off the suitors who aspired to the favor of my fair one. Was it not a suitor, who slipped out at the door when I entered?”

“A suitor of the past,” replied Marie, smiling. “Did you not recognize him?”

“Have I ever known him? But what do we care, now that he has gone! I am not compelled to drive him off, nor yet to hang old Trude as a go-between, as Odysseus did the old woman of whom Homer tells us.”

Philip and Marie both laughed. It was the innocent childlike laughter with which happiness illumines even the gravest countenances, and which permits those who have been sorely tried, and have suffered greatly, to find the innocence of youth and the smile of childhood again on the threshold of paradise regained.

“Marie, how beautiful you are when you laugh! Then it seems as though all these years of sorrow had not been—as though we had only been dreaming, and now awake to find that we are again in the little room under the roof. You are once more my charming young scholar, and Professor Moritz has just come to give Miss von Leuthen a lesson in the Italian language. Yes, that is it, we are still the same; and see! there lie the flowers on your table, just as they were whenold Trude conducted me to your room to give you your first lesson.”

He took a handful of flowers from the table and held them between his folded hands. “You dear flowers! She is your god and your goddess! Like God she made you of nothing, and, like the goddess Flora, she strews you over the pathway of humanity; but to-day you shall receive the most glorious reward for your existence—to-day you shall adorn her, my fair Flora!”

He sprang up, seized whole handfuls of violets, pinks, lilies, and forget-me-nots, and strewed them over Marie’s head, in her lap, and all over and about her.

“Let me strew your path with flowers for the future, my darling. May your tender little feet never more be wounded by the sharp stones! may you never again be compelled to journey over rough roads! Flowers shall spring up beneath your footsteps, and I will be the gardener who cultivates them.”

“You are my heaven-flower yourself, my imperial lily,” said she, extending her hands. He took them in his, pressed them to his lips, and then resumed his former seat at her feet.

“How handsome you are, Philip, and how strong you look, tanned by the sun of Italy and steeled by the combat with life! Misfortune has made a hero of you, my beloved. You are taller and prouder than you were.”

“And are you not a heroine, Marie, a victorious heroine?”

“A victorious heroine!” she said, sadly. “A heroine who is struggling with death! Do not look at me with such consternation, Philip—I am well. It is only that joy and surprise have made me feel a little weak. You do not find that I look ill, and therefore I am not ill; you say I will recover, and therefore I will recover. Tell me once more that I am not ill, that I will recover!”

“You will recover; you will bloom again in happiness and joy.”

“You say these words in a sad voice, as though you did notbelieve them yourself! But I will not die; no, I will not! I am too young; I have not lived long enough. Life still owes me so much happiness. I will not die! I will live—live!”

She uttered this in loud tones of anguish, as though Life were an armed warrior to whom she appealed to defend her against Death, who was approaching her with a murderous dagger in his bony hand. But Life had no longer a weapon with which to defend her; it timidly recoiled before the king who is mightier than the King of Life, and whose sceptre is a scythe with which he mows down humanity as the reaper harvests the grain of the fields.

“Philip, my Philip,” cried Marie, her countenance quivering with pain, “remain with me, my beloved! It is growing so dark, and—There, how my breast pains me again! Alas, you have scattered flowers at my feet, but the thorns have remained in my heart! And they pain so terribly! it is growing dark—dark!—Trude!”

The old woman, who had been waiting at the threshold with the humility of a faithful dog, threw the door open and rushed forward to her darling, who lay in the arm-chair, with closed eyes, pale and motionless, her head resting on Moritz’s arm.

“Trude, call the physician!” cried he, in dismay. “Run for assistance! Run! run! She must not die! She shall not leave me! O God, Thou canst not desire to tear her from me! Thou permittedst me to hear her voice when in Rome, when widely separated from her, and I answered this call and flew here on the wings of the wind. It cannot be Thy will that I am to be surrounded by eternal silence—that I am never more to hear this dear voice!—Help me, Trude! Why do you not call the physician?”

“It is useless, dear sir, useless,” whispered Trude, whose tears were still flowing in torrents. “All the physicians say that her case is hopeless; they told me that this would occur, and that all would then be at an end. But perhaps this is only a swoon; perhaps we can awaken her once more.”

Was it the strengthening essence with which Trude rubbed her forehead, the strong musk-drops which she poured between Marie’s parted lips, or was it the imploring voice in which Moritz called her name, and conjured her not to leave him?—Marie opened her eyes and cast a look of ineffable tenderness at the pale, horror-stricken countenance of her lover, who was again kneeling at her feet, his arms clasped convulsively around her person, as if in a last despairing effort to withhold her from the King of Terrors, who had already stretched out his skeleton arm to grasp his victim.

“I am dying, Philip!” murmured Marie, in low tones, and her voice resounded on his ear like the last expiring notes of an Æolian harp. “It is useless to deceive you longer; the truth is evident, and we must both bear it as we best may.”

“Marie, I cannot, cannot bear it!” he sobbed, burying his countenance in her lap. “God is merciful; He will take pity on me, on my agony, on my love! God will grant you recovery!”

“The only recovery God vouchsafes me is at hand,” whispered Marie. “Recovery is death! I have felt it approaching for many, many days—in the long, fearful nights I have lain awake struggling with this thought, unable to comprehend it, and doubting God’s mercy and goodness. My defiant heart refused to submit humbly to God’s will, and still continued to entreat a little more life, a little happiness, of Him who is inexorable, and upon whose ear the wail of man strikes in as low tones as the last breath of the insect we tread under foot. I comprehended, finally, that all complaints were useless—that nothing remained but to submit, to humble myself, to thank God for each hour of life as for a gracious boon, and to consider each ray of sunshine shed on my existence as a proof of His goodness. I have conquered myself; my stubborn heart has been softened, and no longer rebels against the hand of the Almighty, to whom men are as worms, and as the grain of sand to the mighty glacier that touchesthe clouds. You, too, must be gentle and submissive, my Philip. Learn to submit to the eternal laws of God!”

“No, I cannot,” said he, in heart-rending tones; “I cannot be submissive. My heart is rebellious; in my anguish I could tear it from my breast when I see you suffer!”

“I am not suffering, Philip,” said she, her countenance radiant with a heavenly smile. “All pain has now left me, and I feel as though I floated in a rosy cloud, high above all earthly sorrow. From this height I see how paltry all earthly sorrows are, and how little they deserve a single tear. Here below, all is paltry and insignificant—above, all is great and sublime. Oh, Philip, how sweet it will be to meet you once more up there! In blissful embrace, our spirits will soar from star to star, and the glories of all worlds and the mysteries of all creations will be made manifest to us, and our life will be bliss and joy unending! The cloud is soaring higher and higher! Philip, I see thee no longer!”

“But I see thee, my darling,” cried Philip, despairingly, as he clasped her sinking head between his hands, and covered it with tears and kisses. “Do not leave me, Marie; stay with me, thou sole delight of my life! Do not leave me alone in the world.”

His imploring voice had that divine power which, as we are told by the Greeks, breathed life into stone, and transformed a cold, marble statue into a warm, loving woman. His imploring voice recalled the spirit of the loving woman to the body already clasped in the chilly embrace of death.

“You shall not be solitary, Philip,” she murmured; “it is so sad to have to struggle alone through life. I must go, Philip, but you shall not be left alone.”

“But I will be if you leave me, Marie; therefore stay! Oh, stay!”

“I cannot, Philip,” gasped Marie, in low tones. “You must place another at your side! Another must fill my place. Hear my last wish, my last prayer, Philip. Take a wife, marry!”

“Impossible, Marie, you cannot be so cruel as to desire this.”

“I have thought of this a great deal, have struggled with my own heart, and am now convinced that you must do so. You must have a wife at your side who loves you. Swear that you will seek such a wife. Swear this, and accord me a last joy on earth.”

She raised her hand once more, and her dying gaze was fastened on him imploringly. He could not resist it; he clasped the pale fingers in his quivering, burning hands, and swore that he would do as she bade him.

A faint smile flitted over her countenance, and her eyes sought out the faithful old woman, who had loved her like a mother, and who found it no longer necessary to conceal her tears, as she had been doing for many months, in holy and heroic deception.

“Trude,” whispered Marie, “you have heard his vow, and you must remind him of it, and see that he keeps it, and marries within the year. Kiss me, Trude, and swear that you will do so!”

Old Trude had no other words than her tears, no other vow than the kiss which her trembling lips pressed on her darling’s brow, already covered with that cold, ominous perspiration which gathers, like the morning dew of another world, on the countenances of those who stand on the threshold of the grave, and is symbolical of the new life to which they will awaken on high.

“Philip, my beloved, you too must kiss me!” whispered Marie, in eager tones. “Kiss me! Hold me fast! Drive death, grim, fearful death, away!”

He kissed her, entwined his arms around her, and pressed her to his bosom. Trude stretched out her arms imploringly into empty space, as if to ward off “grim death!”

But he is king of kings, and claims as his own all who live on earth!

Silence reigned in the little chamber. Holy is the hourof separation—holy the moment in which the immortal soul is torn from its earthly abode, and this holy moment must not be desecrated with lamentations and tears!

After a long interval, the heart-rending cry of a man, and the low wail of a woman broke in upon the stillness.—Marie had died, but a smile still rested on her lips.

GOETHE’S RETURN FROM ROME.

Goethe has returned! Goethe is once more in our midst! He arrived quite unexpectedly yesterday evening, repaired at once to his summer-house in the park, raised the little draw-bridge, and has yet seen no one!

This was the intelligence that ran like wildfire through the good city of Weimar on the morning of the nineteenth of June, 1788, exciting joy and expectation in the minds of many, and perhaps also some little discontent in the minds of others. All were anxious to see the poet once more, who had been enthroned in Weimar as the genius of gayety and happiness, and who had taken these two most beautiful ideals of humanity with him on leaving the capital of Thuringia. Weimar had changed greatly since Goethe’s departure. It had, as the Duke Charles August often complained to his friends, become dull, and “terribly old fogyish.” The genial freedom from care and restraint, and the poetic enthusiasm and exaltation had all vanished with Goethe. Weimar lay slumbering in its dullness and tranquillity on the banks of the murmuring Ilm, and the staid and honest burghers of the good city considered it a positive blessing that this restless spirit had departed. The court was also very quiet—so quiet that the genial Duchess Amelia could no longer endure it, and was preparing to journey to Italy in the company of her friends, Wieland and Herder, to indemnify herself under thebright skies of Italy, and in the midst of rare works of art, for the dull life she had led for the past few years.

No wonder that the intelligence of Goethe’s return agitated the little city, and infused a little life and excitement into slumbering society!

Goethe’s servant had appeared at the ducal palace at an early hour on the following morning, had communicated the glad tidings of his master’s arrival to the duke’s chamberlain, and had begged to be informed at what hour the privy-councillor would be permitted to pay his respects. The duke had briefly replied that he would send the privy-councillor word; nothing more! But half an hour later, instead of sending word, the duke quietly left his palace, crossed the Market Square with hasty footsteps, and passed on through the streets, into the park, and along its shady avenues to Goethe’s little summer-house.

The bridge was raised, but the Ilm was almost completely dried up by the summer heat, and but a narrow, shallow rivulet flowed in the midst of its sandy bed. What cared he, the genial duke, although his boots and Prussian uniform should become somewhat soiled in wading across to the little island? He had not come to pay a visit of state, but only to call on his dear friend in an unceremonious manner, and to give him a warm embrace, after a long separation. Therefore, forward, through mud and water! On the other side lies the modest little house of his cherished friend! Forward!

Goethe’s servant had not yet returned from the city; no one was there to announce the duke, and, if there had been, Charles August would have preferred coming unannounced into his friend’s presence; he desired to surprise him. Noiselessly he crept up the stairway, and threw the door open.

“Welcome, my Wolf! A thousand welcomes! To my arms, beloved brother!”

“His highness the duke! How unexpected an honor!”

Goethe rose hastily from the sofa, and bowed profoundly to the duke, who still stood before him with extended arms.

“And in this manner you receive your friend, Wolf? Truly, I came running here like a lover to a rendezvous with his adored, and now you receive me with a cold greeting?”

“I beg leave to assure your highness, that the heart of your humble servant is also filled with joy, in beholding his dear master once more, and that this moment reconciles me to my return, and—”

“Wolf, tell me are you playing a comedy? Are you only jesting, or has your sojourn in Rome really made you the stiff and courtly old fellow you appear to be?”

“I a stiff old fellow? I a courtly old fellow?” asked Goethe, with sparkling eyes; and now he was again the Goethe with the Apollo countenance, as he had been in Rome and Castel Gandolfo—once more the poet of Italy, and no longer the privy-councillor of Weimar.

As the friends now looked at each other—as the duke’s merry brown eyes encountered Goethe’s fiery, passionate gaze—the last vestiges of the privy-councillor fell from the poet. His handsome countenance brightened, and with a cry of joy he sprang forward, threw himself into the duke’s arms and kissed his eyes and lips.

“May God forgive me if I am guilty of disrespect! I had determined to return home as a well-trained and respectable privy-councillor and courtier. But I am not to blame if the sight of your dear countenance scatters all my good resolutions to the winds. Let me embrace, let me kiss you once more, my dear duke and friend!”

And he did so, again and again, with great ardor. The duke’s laughter while submitting to this embrace seemed to be only assumed in order to conceal his emotion, and to make his friend believe that the tears which stood in his eyes had not come from the depths of his heart, but were only the consequence of his violent laughter.

“I see you are still the same wild, unaccountable genius, Wolf! You are as capricious as a beautiful woman, and as imperious as a tyrant! You are still the same Goethe!”

“Not at all times, my duke. I have determined that the sober-minded world here in Weimar, shall behold in me a sober-minded privy-councillor, and that I will give no further cause of offence to madame the Duchess Louise, and all other sensitive souls, by my wild behavior. But, for a quarter of an hour, and in the presence of my dear master, I let the mask fall, and am once more the old Goethe or the young Goethe. Your Goethe, my duke and friend!”

“Thanks, Wolf, thanks! I hardly knew what to make of you, and was quite ill at ease when I saw you standing before me with your formal manner and courtier countenance. I thought to myself, ‘This is not the Goethe you expected to see; this is only his outward form; the inner man has remained in Italy.’”

“Alas! that such should be the case, my duke, but it is so,” sighed Goethe. “The inner man has not yet quite returned; only after a painful struggle will it be able to tear itself from the beautiful home of art and poetry. But since I see you, my dear friend—since I behold your brave, handsome countenance, I feel that my wounds are healing—that I am coming home! They are healing under your loving glances, and I begin to rejoice in my return, and to consider what I did only from a sense of duty as a real pleasure.”

“Then you did not return gladly, Wolf? It was reason, and not your heart, that prompted you to return!”

“It was reason only, my duke—the conviction that it was necessary for my well-being. Do not be angry with me for saying so, but in this hour my heart must be laid bare to my friend, and he must see and read its every quivering fibre. No, my duke, my heart did not prompt me to return. I returned only because I recognized the necessity of so doing, if I hoped to accomplish any thing great and beautiful. I was compelled to flee from Italy, the siren in whose toils I lay bound, and by whom my being was about to be divided, making of the poet that I really am, or at least can become, a talent-monster, who acquires a certain artistic ability in manythings, without attaining to perfection in any one of them. Had I remained in Italy, I would perhaps at last have been able to paint a tolerably good aquarelle picture, and to make a passably good statue according to all the rules of art, and might also have manufactured dramas and poems in my hours of leisure; but I would have knocked in vain at the temple-gates of each individual art. Not one of them would have been thrown open to permit me to enter, as the elect, the chosen! At the door of each temple I would have been turned away, and advised to apply for my reward at the abode of another art, and thus I would be considered a worthy applicant nowhere! He who desires to accomplish something great and complete, must bend all the energies of his soul to the accomplishment of one end. He must not diffuse his talents, but must concentrate them in the attainment of one object. He must strive upward; in the spirit he must see before him a summit to which he is determined to climb, removing all obstacles that may retard his progress. This conviction forces itself upon me, and I also became convinced that I possessed only one talent—that is, but one great talent—that could carry me to the summit, and this talent is my talent of poetry. All others are but secondary; and when I take this view of myself, I am reminded of the magnificent marble group in Rome, ‘the Nile, with its Tributaries.’ There lies the godlike form in its manliness, strength, grandeur, and sublimity. On his sinewy arms, mighty shoulders, and muscular legs, a number of beautiful little boys are gracefully dancing, reclining, and playing with his limbs. These are the tributaries of the god Nile, who lies there in sublime composure. He would still be a god although he were entirely alone. We would still admire him and rejoice in his beauty, although he were not surrounded by these graceful, boyish forms. But they would be nothing without him, would not be able to stand alone, and would be passed by as unworthy of attention, if they were not reposing on the grand central form. Thus it is with all my other talents andcapacities: they are only the little boys of the statue, and with me the poet is the main figure. Yes, your highness, thus it is with me. My poetic talent is my Nile, and my other little talents are the tributaries that flow into my being to strengthen me, to make the waves of poetry surge higher, and fill the air with music that shall resound throughout the world, and find an echo in heaven and in hell!”

“Oh, Wolf!” cried the duke, now that Goethe had paused for a moment, “how happy I am to have you once more in our midst! It is as though the sun had returned, and I had just stepped out of a dark cellar into the fresh, free air, and were walking hand in hand with a friend toward a glittering temple that had been closed to me during his absence. Wolf, I was becoming a very prosaic and stupid fellow, and had almost begun to consider the dark cellar in which I was sojourning an agreeable dwelling. I thank God that you have come to relieve me from this curse! Speak on, my friend; your words are as sweet music that I have not heard for a long time.”

“I must speak on, my duke; I must unburden my heart completely, for who knows whether it will often open itself again, and lay aside the covering in which I enveloped the poor thing when I took leave of bright, sunny Italy? But I must admit that, since I crossed the borders of Germany, I have been twenty times on the point of retracing my footsteps, in defiance of reason and conviction—on the point of giving up every thing, and deciding rather to live in Italy as a happy, worthless dilettante, than to dwell in Germany as a high official and celebrated poet. I am angry with myself, but I must nevertheless make the admission. I feel that I have been disenchanted since my return to Germany: I now view, with sobered sight, many things that memory painted in glowing colors, and the result is that I am by no means pleased. I long to return to Italy; and yet, in my inmost soul, I feel that I must remain here, in order to become that for which Fate has destined me. I feel like crying, as a badboy over his broken playthings, and I could box my own ears for entertaining such a desire. I now conjure you, my duke and friend, stand at my side and help me to allay the fury of the storm that is raging in my inmost being. See, what an infamous irony this is on my being! I have happily passed the stormy period of my poetic labors, and have freed myself from the bombast of sentimentality. I despise all this from the bottom of my heart, and am at times so angry with myself about that sentimental fellow, ‘Werther,’ that I would gladly disown him. Now a new storm is raging within me in its former fury, and my heart longs for Italy as for a lost paradise. So help me, duke; help me to become a sensible man once more!” Goethe stamped furiously on the floor as he uttered these words, and his eyes sparkled with anger.

“Now you look like the Thunderer, like Jupiter,” said the duke, regarding him lovingly. “You have returned handsomer and sublimer than when you departed, and I can readily comprehend that all the goddesses and nymphs of Italy have endeavored to retain in their happy land the heavenly being in whom the sublimity of Jove and the beauty of Apollo are united.”

“Duke!” cried Goethe, furiously, “I conjure you, speak seriously! Do not annihilate me with your ridicule!”

“Well, then, we will be serious,” said Charles August, tenderly. “Come here, Wolf, and seat yourself at my side on this little sofa, where we have so often sat together in brotherly love. Thus it shall be to-day again. I see, to my joy, Wolf, that you are unchanged, and your quick temper and fierce anger against yourself are therefore refreshing to your old friend. Now let us see what can be done; but this I tell you in advance—you must overcome your longing to return to Italy, you must remain here, for only in tranquillity and peace can you attain the high ends of your existence, and climb to the summit of which you were speaking. Of this you were convinced yourself, and on this account you left Italy and returned home. Therefore be true to yourself, youdear, great fellow, and journey on toward your high aim with undaunted heart and steadfast gaze! Accomplish your sublime mission as poet, and I will endeavor to procure you the leisure and honorable retirement essential to your poetic labors.”

“My duke and master, you are indeed my savior!” cried Goethe; “you have spoken what I scarcely dared utter! Yes, that is it! Leisure and retirement I must have. My official sprang wholly from my personal relations to your highness. Let our old ones be modified—let a new relation hereafter exist between us. Let me fill the whole measure of my existence at your side, so that my strength may be concentrated and made available, like a newly-opened, collected, and purified spring situated on an eminence, from which your will can readily cause its waters to flow in any direction! Continue to care for me as you have heretofore done; thus you will do more for me than I could accomplish for myself, more than I can desire or demand. Yes, I hope that I will become more to you than I have hitherto been, if you will only command me to do that which no one can do but myself, and commission others to do the rest. I can only say: ‘Master, here am I, do with me as you will.’”[44]

“Let me first tell you, Wolf, what it is that no one but yourself can do: gladden my heart, elevate my mind, and restore sunshine to our little city. During your absence I have made a fearful discovery concerning myself; I am fast becoming an ‘old fogy,’ and if new life and activity are not infused into my sluggish spirit, I greatly fear that my case will soon be hopeless. As it is, I resemble the stagnant waters of a ditch. In its depths swims many a fine fish and blossoms many a fair flower, but the concealing duck-weed covers its surface and hides the treasures that lie below. You and you alone can brighten the mirror of my soul. And if you but now called yourself my servant, I can reverse your poeticphrase, and say to you: ‘Servant, here am I—do with your master as you will.’”

“See, my duke, you make me blush for shame. You alone are master, and you only can do as you will.”

“Then let me tell you what my will is, Wolf, and I will be brief, for I observe that the quarter of an hour to which you proposed to limit your outpouring of the heart is almost at an end, and the worthy face of my cabinet president and privy-councillor is already peering forth from behind the godlike countenance of the poet. I wish you to retain the rank and dignities with which you were invested when you left for Italy. You are herewith relieved of the duty of presiding in my cabinet and in the war office. You, however, still retain the right to attend the various meetings, if you should find time to do so, and whenever you appear you will seat yourself in the chair set apart for me. I will see that instructions to this effect are issued. On the other hand, you will retain the superintendence of the mining commission, and all other institutions of science and art which you now hold. Your chief occupation will, however, be to stand at my side as friend and councillor, and to tell me the plain, unvarnished truth at all times. These are your duties, and you will now perceive that I have known how to read your soul, although we were widely separated, and that I have endeavored to make your future honorable, and not too burdensome. And, that you may not suppose, Wolf, that these are only fine phrases and that these thoughts first occurred to me in your presence to-day, I have brought you the written order addressed to the bureau of my cabinet, and the letter in which I acquainted you with all these matters, and which I was about to forward to you in Rome when the letter came announcing your departure from that city.”

“As if my dear, my noble duke ever needed witnesses to confirm his statements,” cried Goethe, as he gently refused to receive the papers which the duke held in his extended hand.

“Ah, I perceive the cabinet president is himself once more,” cried the duke, laughing. “I must now retire to my ducal palace. Others will, I have no doubt, think I have played the barbarian and tyrant by remaining with you so long, and thereby robbing them of the time to which they imagine they have a fairer title.”

“Duke, I know of no one who has a higher and better title to my time and person than yourself, my dear patron and friend.”

“Wolf, it is well that I alone have heard these words,” cried Charles August, gayly; “I believe there is a woman in whose ears they would have had a discordant sound. The responsibility must not rest on me, if a difficulty should arise on your first meeting. Therefore I am going, Wolf, although I am very curious to hear of your promised land and of your discoveries and purchases, but for this I will have to wait till the afternoon. You will, of course, dine with me to-day, Wolf, and dispense a little of the incense of your eloquence on the altar of my household gods. Farewell till we meet again, my returned wanderer! I must, however, request you not to come as the privy-councillor, but as the poet. You may show your official mask and the star on your breast to the court, but appear before me with your Apollo countenance and the stars of your eyes.”

“My dear duke,” said Goethe, affectionately, “your presence has cheered and strengthened me; I feel as though I had been bathing in nectar, and had been refreshed with ambrosia. When I am with you, nothing will be wanting to my joy and happiness. You must, however, not be angry, my dear duke, if I should sometimes appear grave and stiller than usual in the presence of others, and you will then know that it is only the longing after the distant land of the gods that is tormenting me.”

“I will know how to account for it, Wolf, and will respect your longing; I very much doubt, however, whether others will be equally considerate—I doubt whether one person ofwhom I am thinking will be particularly pleased with such conduct on your part. Have you seen her already, Wolf?”

“Whom does your highness mean?” asked Goethe, with a perfectly innocent expression of countenance.

The duke laughed. “Oh, Wolf, Wolf, I hope you have not exchanged names, as Hector and Patroclus exchanged armor, and become Von Stein.[45]I hope you return to your old love, faithful and true. Ah, there I have made a pun without intending it. Excuse me, I entertained no evil design, but now that I have said it I will repeat it. You return to your old love, faithful and true. Remain here, you must not accompany me; I camesans cérémonie, and I will take my departure in like manner. It is understood that we dine together to-day. Adieu!”

A cloud gathered on Goethe’s brow as the duke left the room. “My old love!” said he to himself, in low tones. “I wish he had not spoken that word; it sounds so ridiculous!”

ESTRANGEMENT.

Charlotte von Stein sat before her mirror, anxiously regarding her countenance, and carefully examining each feature and every little wrinkle that was observable on her clear forehead and cheeks.

“No,” said she, with an air of joyous confidence, “no, it is not visible; no one can read it in my face! It is a secret between myself and my certificate of baptism!”

As intelligent as she was, Charlotte von Stein was yet subject to that cowardly fear of her sex—the fear that her age might be read in her countenance. She, too, was wanting in that courage which contents itself with the eternal youth ofthe mind, and does not demand of its covering that it retain no traces of the rude, unfeeling hand of Time.

A woman who loves has invariably the weakness to desire not to become old, at least in the eyes of him whose image fills her heart—in the eyes of him she loves. She does not consider that, in so doing, she insults the intelligence of the object of her devotion, by admitting that he thinks more of the outward form than of the inner being, and loves with the eyes only, and not with the mind.

In the first years of their acquaintance, and in the incipient stage of their attachment, Charlotte von Stein had always listened to Goethe’s protestations of love with a merry smile, and had invariably replied: “I am too old for you! Remember that I am some years older than you—that I am old enough to be your mother.” When she made this reply, Goethe would laugh, and kiss with passionate tenderness the fair hand of the woman who offered him motherly friendship, and whom he adored with all the ardor of a lover.

But ten long years had passed since then! Charlotte thought of this while looking at herself in the mirror, and she sighed as she admitted to herself that she had committed a fault—a great fault, for she had left the cool regions of motherly tenderness, and had permitted herself to be carried away by the tide of Goethe’s passion; the two flames in her heart had been united into the one godlike flame of love. It had seemed so sweet to be adored by this handsome man, and to listen to his tender protestations and entreaties! It had been so charming to receive each morning a letter filled with passionate assurances of love, and vows of eternal fidelity! She had continued to read these ardent letters until their words glowed in her own heart—until, at last, that day came for the lovers of which Dante says: “On that day they read no more”—the day on which Charlotte confessed to her enraptured lover that his love was reciprocated.

A few days later, Goethe had written: “My FIRST ANDBESTFRIEND! I have always had an ideal wish as to how Idesired to be loved, and have vainly sought its fulfilment in my illusive dreams. Now that the world seems lighter to me each day, I see it realized in such a manner that it can never be lost again. Farewell, thou fairest prospect of my whole life; farewell, thou only one, in whom I need lose nothing, in order to find all!”[46]

Charlotte had placed this little letter in a golden locket, from which she was never separated; it had been her blissful assurance, her talisman of eternal youth and joy.

She now turned from the mirror that utterly refused to say any thing agreeable, and drew from her bosom her talisman, the locket that contained the relic, the source of so much happiness, love, and delight.

Relics! Alas, how much that we consider real, present, and full of life, is only a relic of the past! How few men there are in whose hearts the love they once vowed should be eternal, is no more than a relic!—the crumbling bone of a saint, to whom altars were once erected, and who was adored as an immortal, unchangeable being. Alas, Love, thou poor saint, how often are thy altars overthrown, and how soon do thy youth and beauty fade, leaving nothing of thee but a little dust and ashes—a relic!

Charlotte von Stein held the letter in her hands, but the thought did not occur to her that it too was only a relic; she still considered it the eloquent witness of passionate love. While reading the letter, a bright smile had illumined her features, and imparted to them a more youthful and beautiful expression. She now kissed the sheet of paper, and replaced it in the locket which she wore on a golden chain around her neck.

What need had she of written evidences? Was nothenear? would nothislips soon say more, in a single kiss, than thousands of written words could tell?

“But he might have come sooner,” whispered a voice in Charlotte’s heart; “it is very late.”

Her beautiful brown eyes cast an anxious look toward the door, and she smiled. Her heart throbbed in advance of time; it was still so early in the morning, that it would hardly have been considered proper for him to call at an earlier hour.

But now her heart beat quicker—she heard a step in the antechamber.

“It is he! Be firm, my heart, do not break with delight, for—yes, it is he! it is he!”

She flew forward to meet him, with extended hands, her countenance radiant with delight. “Welcome, Goethe, a thousand welcomes!”

“A thousand thanks, Charlotte, that your faithful, loving heart bids me welcome!”

His large black eyes regarded her with all their former tenderness, and then—then he kissed her hand.

Charlotte could scarcely restrain a sigh, and could not repress the terror that pervaded her whole being. He felt the tremor in the hands which he held in his own, and it was perhaps on this account that he released them, threw his arms around her and pressed her to his heart.

“Here I am once more, Charlotte, and, as God is my witness, I return with the same love and fidelity with which I left you! You can believe this, my beloved, for it was on your account chiefly, or on your account solely, that I returned at all. You must therefore love me very dearly, Charlotte, and reward me, with faithful love and cordial friendship, for the sacrifice I have made for your sake.”

“It was, then, a sacrifice?” said she, with a touch of irony in her voice that did not escape Goethe.

“Yes, my dearest, this return to cold, prosaic Germany, from the warm, sunny clime of happy Italy, was a sacrifice.”

“Then I really regret that you did not remain there,” said she, with more sensitiveness than discretion.

He looked at her wonderingly. “You regret that I have returned? I supposed you would be glad.”

“I can rejoice in nothing that I have attained by a sacrifice on your part.”

“My love, do not let us quarrel over words,” said he, almost sadly. “We will not unnecessarily pour drops of bitterness into the cup of our rejoicing at being together once more. We have met again, and will endeavor to hold each other fast, that we may never be divided.”

“If an effort is necessary, then we are already half divided.”

“But I have come home in order that we may be reunited, wholly and joyfully,” said Goethe, moved to kindness and generosity by the tears which stood in her eyes, and the annoyance and sadness that clouded her countenance, rendering it neither younger nor more beautiful.

But remembrances of the past smiled on him in the lustrous eyes of the woman he had loved so ardently for ten years, and it was still a very comforting feeling, after having been tossed about by the storms of life for so long a time, to return once more to his heart’s home, to lie once more in the haven of happiness and love, where there were no more storms and dangers, and where the wearied wanderer could enjoy peaceful rest, and dream sweet dreams.

He seated himself at Charlotte’s side on the sofa, laid his arm around her neck, took her hand in his own, looked lovingly into her countenance, and began to tell her of his journey—of the little accidents and occurrences that can only be verbally imparted.

She listened attentively; she rejoiced in his passionate eloquence, in his glowing descriptions of his travels, and yet—and yet, as interesting as this was there was nevertheless another theme that would have been far more so—the theme of his love, of his longings to see her, and of his delight in being once more reunited with his Charlotte, and in finding her so beautiful, so unchanged.

But Goethe did not speak of these things; and, instead of contenting herself with reading his love in his tender glances, his smiles, and his confiding and devoted manner, her heartthirsted to hear passionate assurances of love fall from his lips. Her countenance wore a listless expression, and she did not seem to take her usual lively interest in his words. Goethe observed this, and interrupted his narrative to tell her that he was delighted to be with her once more, and that she was still as beautiful and charming as ever. Hereupon Charlotte burst into tears, and then suddenly embraced him passionately, and rested her head on his breast.


Back to IndexNext