LESSON XI.

Οὕτως οὖν       προσεύχεσϑε1ὑμεῖς· (Ὅταν     προσεύχησϑε,2Thus  therefore     pray      YE:  (Whenever    ye pray,λέγετε·3) Πάτερ4ἡμῶν   ὁ        ἐν τοῖς οὐρανοῖς,5ἁγιασϑήτω6τὸsay:)     Father of us, theonein the  heavens, let be hallowed theὄνομά7σου,     έλϑέτω8ἡ  βασιλεία9σου,     γενηϑήτω10τὸname   of thee; let come the kingdom   of thee; let be done  theϑέλημἄ11σου      ως ἐν οὐρανῷ12καὶ  ἐπὶ  τῆς γῆς,13τὸν ἄρτον14will   of thee,   as in heaven, also upon the earth; the breadἡμῶν   τὸν ἐπιούσιον15δὸς16(δίδου17) ἡμῖν  σήμερον,18(τὸ19of us, the  needful,   give  (give)   to us to-day;as tothetimeκαϑ᾽20ἡμέραν,21) καὶ ἄφες22ἡμῖν  τὰ  ὀφειλήματα23(τὰς ἁμαρτίας24)by     day;     and forgive to us the debts        (the sins)ἡμῶν,  ὡς καὶ  ἡμεῖς ἀφίεμεν25τοῖς   ὀφειλέταις26ἡμῶν,  (καὶof us, as also we    forgive   to the debtors    of us; (andthis do,γὰρ αὐτοἱ27ἀφίεμεν25παντὶ28ὀφε λοντι29ἡμῖν,)  καὶ μὴforourselvesweforgive to everyoneowing    to us;) and notεἰσενέγκῃς30ἡμᾶς εἰς  πειρασμόν,31ἀλλὰ ῥῦσαι32ἡμᾶς ἀπὸmayest thou lead us   into trial;       but  deliver thou us   awayτοῦ      πονηροῦ·33[ὅτι     σοῦ     ἐστὶν34ἡ   βασιλεία,9καὶ  ἡfrom the evil:      [because oftheeis      the kingdom,   and  theδύναμις,35καὶ ἡ   δόξα36εἰς τοὺς αἰῶνας.37ἀμήν.38]power,     and the glory  to  the  ages.     Amen.]

Remark.--The words above in parentheses are the variations in the passage of Luke. The concluding doxology in brackets is not found in the oldest manuscripts, and is probably spurious.

1. προσεύχομαι, lit.,pray towards; depon.,§ 40; pres.,§ 58; indic.,§ 42; 2d plur. mid.,§ 49.

2. Subj.,§ 42; required by conditional particle preceding,§ 44.

3. λέγω; pres.,§ 65; imper.,§ 42; 2d plur. act.,§ 49.

4. πατήρ, (accent irregularly shifted;) 3d decl.,§ 32; voc. sing.,§ 27.

5. οὐρανός,§ 30; dat. plur.,§ 88.

6. ἁγιάζω, root ἁγιαδ, from ἅγιος =holy; 1st aor. pass.,§ 59; σ for δ,§ 14; η in imper.,§ 42; 3d pers. sing.,§ 53; as if act.,§ 52.

7.ix, 5; accent,§ 3.

8. viii, 8; 2d aor.§ 48; imper.§ 42; 3d sing. act.,§ 53.

9. Nom. sing. fem.,§ 29; cannot take the enclitic's accent (§ 3) likeNo. 7, as another acute immediately precedes.

10. γίνομαι,vii, 15; 1st aor. pass.,No. 6; first η assumed irreg. as if a deriv.

11.No. 7.

12.No. 5; dat. sing.,§ 88.

13. γῆ,§ 28; gen. sing., of place allover, like time,§ 83.

14. ἄρτος.§ 30; acc. sing.§ 97.

15. ἐπιούσιος, prob. comp. of ἐπί,for, and οὐσία,subsistence; used only here; acc. sing. masc.,§ 34.

16. From δίδωμι,§ 67; irreg,, 2d aor. imp. 2d sing. act.

17. Same verb; irreg. pres. imper. 2d sing. act.

18. Compound adv.

19. Elliptical,§ 74; "attrib. acc."§ 97.

20. For κατά,§§ 22,14.

21. From ἡμέρα,§ 29; acc. sing. of time,§ 97; here distributive,daily.

22. From ἀφίημι=send away; ἀπό and ἵημι,§ 69; irreg. 2d aor. imper.; 2d sing. act., likeNo. 16.

23. From ὀφείλημα, likeNo. 7; acc. plur. neut.,§ 32.

24. From ἁμαρτία.§ 28.

25. From same asNo. 22; pres. ind. 1st plur. act.,§ 49;

26. From ὀφειλέτης,§ 28; dat. plur.,§ 92.

27. Def. adj. pron.,§ 39; used as pers. of all persons.

28. From πᾶς, seevii, 12; dat. sing. masc.,§ 32.

29. Pres. act. part, of ὀφείλω, likeix, 12; dat. sing. masc.,§ 92.

30. Assigned to εἰσφέρω, but really belonging to the defective cognate, εἰσήνεγκα, irreg. reduplicate, 1st aor., from εἰς,into, and an obsolete ἔγκω, (for ενκω,§ 16;) subj.,§ 41, (dependent end upon an implied verb of wishing or deprecating§ 44;) 2d sing. act.,§ 51.

31. From πειρασμός,§ 30; acc. sing.,§ 94.

32. From ῥύομαι,§ 62; depon.,§ 40; 1st aor.,§ 59; imper. union-vowel α,§ 42; 2d sing. mid.,§ 53.

33. Noun implied,§ 74; 2d decl.,§ 34; gen. sing. neut.,§ 81.

34. From εἰμί,§ 69.

35. See§ 33.

36. Seeix, 34.

37. From αἰών,§ 32; acc. plur.,§ 94.

38. Adv. from the Heb.,verily.

Ἐπειδήπερ1πολλοὶ2ἐπεχείρησαν3ἀνατάξασϑαι4διήγησιν5περὶInasmuch as many    undertook    to arrange   a narrative aboutτῶν πεπλήροφορημένων6ἐν    ἡμῖν7πραγμάτων,8καϑὼς9παρέδοσαν10the fully believed    among us    transactions, just as transmittedthemἡμῖν7οἱ  ἀπ᾽11ἀρχῆς12αὐτόπται13καὶ ὑπηρέται14to us the fromthebeginning eye-witnesses and ministersτοῦ    λόγον·15ἔόοξε16κάμοί17παρηκολονϑηκότι18ἄνωϑεν19of the word;    it seemedgoodto me also, having followed close fromthefirstπᾶσιν20ἀκριβῶς,21καϑεξῆς22σοι  γράψαι,23κράτιστε24to allthingscarefully, regularly to thee to write,  most excellentΘεόφιλε,25ἵνα                ἐπιγνῷς26περὶ  ὧν27κατηχήϑης28Theophilus, in order that thou mayest recognize about what thou wast instructedλόγων τὴν ἀσφάλειαν.29words the certainty.

1. Comp. of ἐπεί,since, (from ἐπί,upon, εἴ,if,) δή,now, and the intensive particle, περ.

2. Irreg. from πολύς, really an old πολλός; nom. plur. masc.,§ 34;personsunderstood,§ 74.

3. From ἐπιχείρέω,lay hand upon, from ἐπί,upon, and χείρ,a hand; aug.,§ 61; η,§ 66; 1st aor.,§ 59; Ind.,§ 42; 3d plur. act.;§ 49.

4. From ἀνατάσσομαι, (comp. of ἀνά,up, i.e.,thoroughly, and τάσσω,arrange;) depon.,§ 40; 1st aor., (root, ταγ, str. in pres. by σσ,§ 58, which excludes the γ,)§ 59, (ξ=γσ,§ 13;) infin. mid.,§ 54; depends, like a nom. (§ 25) in the acc. upon ἐπεχ.,§ 97.

5. From διήγησις, (like πολις in the paradigm,)§ 33; acc. sing. depend. on ἀνατ.,§ 97.

6. From πληροφορέω, comp. of πλήρης,full, φορέω,bear, i.e., in mind; redupl.,§ 60; η,§ 66; no tense sign,§ 59; perf. pass. part.,§ 55; gen. plur.,§ 30; agrees with πραγμ.,§ 73.

7. See§ 38.

8. Like σῶμα in the paradigm; gen. plur., seeviii, 13.

9. Comp. of κατά, (seex, 20,)down, i.e.,exactly, and ὠς,as.

10. From παραδίδωμι, comp. of παρά,near, i.e., from one to another, and δίδωμι,§ 68; 2d aor., (δο,)§ 57; indic.,§ 60, also§ 42; 3d plur. act.,§ 49.

11. See§ 22.

12. Seevii. 2.

13. From αὐτόπτης, comp. of αὐτός, self, and ὄπτομαι,I see; nom. plur. masc.,§ 28.

14. From ὑπηρέτης, (comp. of ὐπό,under, and ἐρέτης,rower,)§ 28.

15. See paradigm.

16. From δοκέω, really an obsol. δόκω; 1st aor.,§ 59; indic.,§ 60; 3d sing. act.,§ 49.

17. Comp. of καί, (§ 22,) and ἐμοί,§ 38; case,§ 92.

18. From παρακολουϑέω, comp. of παρά,near, and ἀκολονϑέω; aug., (α+ε=η,)§ 60; perf. act.,§ 59; second η,§ 66; part.,§ 55; dat. sing., (§ 32,) masc.,§ 34; agrees with ἐμοί,§ 73.

19. Deriv. adv., lit.,from above, i.e., from top to bottom.

20. Seeviii, 16; dat. plur.,§ 88.

21. Adv. from ἀκριβής,exact.

22. Adv. comp. of κατά, (asNo. 17,) and ἑξῆς,orderly, an old gen.,§ 31.

23. From γράφω, (notstr.,§ 58;) 1st aor., asNo. 4; infin. act.,§ 54; subj. of ἔδοξε.

24. From κράτιστος,§ 34; superl., (§ 35,) of an obsol. κρατύς,strong, assigned to ἀγαϑός,good; Voc. sing. masc.,§ 30.

25. Nom, Θεόφιλος,§ 30.

26. From ἐπιγινώκω, comp. of ἐπί,upon, i.e., by means of some reminding or determining circumstance, and γινώσκω,I know, for γίγνωσκω,§ 70, (root γνο, know,) contracted like γίνομαι,vii, 15; 2d aor.,§ 57; subj.,§ 44; 2d sing. act.,§ 51.

27. Rel.,§ 39; gen. plur.,§ 30; agrees with λόγων,§ 75; for τῶν λόγων, (§ 75,) οἶς,§ 91.

28. From κατηχέω, (comp. of κατά,down, as inNo. 17, and ἠχέω,I echo,) whence ourcatechize; 1st. aor. pass.,§ 59; exception to§ 14; second η,§ 66; third η,§ 42; 2d sing.,§ 52.

29. From ἀσφάλεια, lit.,non-tottering; acc. sing.,§ 29; depends upon ἐπιγ.,§ 97.

1st and 2d Decl.--καλός,Fair.

1st and 3d Decl.--πᾶς,All.

Similarly those ending in

Forms in two terminations are similar; for example:--

Active Voice.

Passive Voice.

Middle Voice.

1. But αν in 1st Aor.

2. The Opt. has an extra mood-diphthong, ει, before ending.

3. But ητι in 1st Aor., see§ 14.

4. The Perf. and Plup. Pass. are often inflected periphrastically (especially in the Opt. and Subj.) by means of an auxiliary (from εἰμί,to be. with the participle.

Active Voice.

Middle Voice, (including Pres. and Imper. Pass.)

All the other tenses are regular, as if from στάω, ϑέω, δόω, δεικνύω, meaning respectively tostand, put, give,andshow.

Λίδωμι has ω as a union-vowel throughout the subj. (pres. and 2d aor.) of both voices, and ἵστημι has α in the 2d and 3d sing., and 2d plur. of the subj. pres. All the other forms follow the inflection of the regular verb.


Back to IndexNext