[image]GRETTIR DEFENDS HIMSELF FROM THE MOB.At last the sounds of the uproar reached the king's ear, and he sent out to know the occasion. His messenger returned a moment after to report that the Icelander was fighting the whole town and had knocked down and well nigh killed several persons. The king thereupon sprang from his throne, hastened down the nave, and came out of the great western door when the conflict was at its height."Oh, sire," exclaimed Grettir, "see how I can fight the rascals!" and at the word he knocked a man over at the king's feet.With difficulty the tumult was arrested, and Grettir separated from the combatants; and then he wanted to go with the king and try the ordeal of fire."Not so," answered Olaf, "you have already incurred sin. It is possible that some of those you have knocked down may never recover, so that their blood will lie at your door.""What is to be done?" asked Grettir.The king considered."I see you are a very wicked or at all events a very unlucky man. When you were here before you were the occasion of several deaths. I do not desire to keep you in Norway, but as winter has set in you may tarry here till next spring, and then you shall be outlawed and return to Iceland."CHAPTER XIX.THE WINTER IN NORWAY.At Einar's Farm—The Bearsarks—A Visit from Snœkoll—The Bearsark's Demand—Grettir Temporizes—The Bearsark has a Fit—Death of Snœkoll—Dromund's History—Grettir's Arms—A Pair of TongsKing Olaf had decided that Grettir must leave Norway and return to Iceland. If he was not a guilty man he was a most unfortunate one. Now, the Norse race, whether in Denmark, Norway, Sweden, or Iceland, believed in luck. They said that certain men were born to ill-luck, and such men they avoided, because they feared lest the ill-luck that clung to them might attach itself to, and involve those who came in contact with them.It was not possible for Grettir to return that year to Iceland, for all the ships bound for his native land had sailed before winter set in, so King Olaf agreed to allow him to remain in the kingdom through the winter, but bound him to depart on the first opportunity next year.Somewhat sad at heart with disappointment, and with the impression that perhaps Olaf the king was right, and that ill-luck really did weigh on him, Grettir left the court, and went at Yule to the house of a bonder or yeoman called Einar, and remained with him awhile. The farm was in a lonely place in a fiord opening back to the snowy mountains. Einar was a kindly man, hospitable, and he did his best to make Grettir's stay with him pleasant. He had a daughter, a fair, beautiful girl, with blue eyes, and hair like amber silk, and her name was Gyrid. Perhaps the beautiful Gyrid was one attraction to Grettir, but if so he never spoke what was on his heart, because he knew it would be useless. He was an unlucky man; he had made himself a name, indeed, as one of great daring, but he had won for himself neither home, nor riches, nor favour.Now it fell out that at this time there were some savage ruffians in the country who were called Bearsarks. They were outlaws in most cases, and they lived in secret dens in the dense forests, whence they issued and swooped down on the farms, and there challenged the bonders to fight with them, or to give up to them whatever they needed. These ruffians wore bear-skins drawn over their bodies, and they thrust their heads through the jaws of the beasts, so that they presented a hideous and frightening appearance. Then they worked themselves into paroxysms of rage, when they were like madmen; they rolled their eyes, they roared and howled like wild beasts, and foam formed on their mouths and dropped on the ground. They were wont also, when these fits came on them, to bite the edges of their shields, and with their fangs they were known to have dinted the metal quite deep. Some folks even said they had bitten pieces out of solid shields. It was usually supposed that these Bearsarks were possessed by evil spirits, and it is probable that in many cases they were really mad—mad through having given way to their violent passions, till they knew no law, and thought to carry everything before them by their violence. It was even at one time thought by the superstitious that they could change their shapes, and run about at will in the forms of bears or wolves; but this idea grew out of the fact of their clothing themselves in bear or wolf skins, and drawing the skull of the beast over their heads as a rude helmet, and looking out through the open jaws that thus formed a visor.One day, just after Yule, to the terror and dismay of Einar, one of the most redoubtable of these Bearsarks, a fellow called Snœkoll, came thundering up to his door on a huge black horse, followed by three or four others on foot, all clothed in skins; but Snœkoll, instead of wearing the bear's skin over his head, had on a helmet with great tusks of a boar protruding from it, and a boar's head drawn over the metal.It is worth remark that the crests worn later by knights, and which we have still on our plate and on harness, are derived from similar adornments to helmets. Some warriors put wings of eagles on their head-pieces, others put the paws of bears or representations of lions. These were badges of their prowess, or marks whereby they might be known.Snœkoll struck the door of the farmhouse with his spear, and roared to the owner to come forth. At once Einar and Grettir issued from the hall, and Einar in great trepidation asked the Bearsark what he wanted."What do I want?" shouted Snœkoll. "I want one of two things. Either that you give me up your beautiful daughter to be my wife, and with her five-score bags of silver, or else that you fight me here. If you kill me, then luck is yours. If I kill you, then I shall carry off your daughter and all that you possess."Einar turned to Grettir and asked him in a whisper what he was to do. He himself was an old man whose fighting days were over, and he had no chance against this savage.Grettir answered that he had better consult his honour and the happiness of Gyrid, and not give way to a bully. The Bearsark sat on his horse rolling his eyes from one to another. He had a great iron-rimmed shield before him.Then he bellowed forth: "Come! I am not going to wait here whilst you consider matters. Make your selection of the two alternatives at once. What is that great lout at your side whispering? Does he want to play a little game of who is master along with me?""For my part," said Grettir, "the farmer and I are about in equal predicament; he is too old to fight, and I am unskilled in arms.""I see! I see!" roared Snœkoll. "You are both trembling in your shoes. Wait till my fit is on me, and then you will shake indeed.""Let us see how you look in your Bearsark fit," said Grettir.Then Snœkoll waxed wroth, and worked himself up into one of the fits of madness. There can be no doubt that in some cases this was all bluster and sham. But in many cases these fellows really roused themselves into perfect frenzies of madness in which they did not know what they did.Now Snœkoll began to bellow like a bull, and to roll his eyes, and he put the edge of the great shield in his mouth and bit at it, and blew foam from his lips that rolled down the face of the shield. Grettir fixed his eyes steadily on him, and put his hands into his pockets. Snœkoll rocked himself on his horse, and his companions began also to bellow, and stir themselves up into madness. Grettir, with his eye fixed steadily on the ruffian, drew little by little nearer to him; but as he had no weapon, and held his hands confined, Snœkoll, if he did observe him, disregarded him. When Grettir stood close beside him and looked up at the red glaring eyes, the foaming lips of Snœkoll, and heard his howls and the crunching of his great teeth against the strong oak and iron of the shield, he suddenly laughed, lifted his foot, caught the bottom of the shield a sudden kick upwards, and the shield with the violence of the upward shock broke Snœkoll's jaw. Instantly the Bearsark stopped his bellows, let fall the shield, and before he could draw his sword Grettir caught his helmet by the great boar tusks, gave them a twist, and rolled Snœkoll down off his horse on the ground, knelt on him, and with the ruffian's own sword dealt him his death-blow.When the others saw the fall of their chief they ceased their antics, turned and ran away to hide in the woods.The bonder, Einar, thanked Grettir for his assistance, and the lovely Gyrid gave him also her grateful acknowledgments and a sweet smile; but Grettir knew that a portionless unlucky man like himself could not aspire to her hand, and feeling that he was daily becoming more attached to her, he deemed it right at once to leave, and he went away to a place called Tunsberg, where lived his half-brother, Thorstein Dromund.Now, to understand the relationship of Dromund to Grettir, you must know that his father, Asmund, had been twice married. He had been in Norway when a young man with a merchant ship, and he had also gone with his wares to England and France, and had gained great wealth; and as he had many relations in Norway he was well received there in winter, when he came back from his merchant trips. On one of these occasions he had met a damsel called Ranveig, whose father and mother were dead. She was of good birth, and was wealthy. Asmund asked for her hand and married her, and settled on the lands that belonged to her in Norway. They had a son called Thorstein, who, because he was rather slow of speech and manner, was nicknamed Dromund; but as we meet with other Thorsteins in this story, to prevent confusion we will speak of him as Dromund.After a while Asmund's wife Ranveig died, and then her relatives insisted on taking away all her lands and possessions and keeping them in trust for little Dromund. Asmund did not care to quarrel with them, so he left Dromund with his late wife's relatives and went home to Iceland, where, after a few years, he married Asdis, and by her became the father of Atli, Grettir, and Illugi, and of two daughters, one of whom he named after his first wife.Dromund grew up in Norway on his estates at Tunsberg, and became a man of wealth and renown, a quiet man, but one who held his own, and was generally respected.Now Grettir went to him, and his half-brother received him very affectionately, and insisted on his remaining with him all the rest of the winter till it was time for him to sail to Iceland.One little incident is mentioned concerning that time that deserves to be recorded.Grettir slept in the same apartment as did his brother.One morning Dromund awoke early, and he saw how that Grettir's arms were out of bed, and he wondered at their size.Presently Grettir awoke, and then Dromund said to him: "Grettir, I have been amused with looking at your bare arms. What muscles you have got! I never saw the like.""I need strong muscles to do what I have to do.""True enough, brother," said Dromund. "But I could wish there were a little more luck as well as muscle attached to those bones.""Let me look at your arms," said Grettir.Then Dromund put his arms out of bed, and when he saw them Grettir burst out laughing, for they were so thin and scraggy."Upon my word, brother, I never saw such a wretched pair of tongs in my life," he said."They may be a pair of tongs, old boy," answered Dromund, "but they are tongs that shall ever be extended to help you when in need. And," added Dromund in a lower tone, "if it should ever befall you that your ill-luck should overmaster you, and you not die in your bed; then, Grettir, I promise you, if I am alive, that I shall not let this pair of tongs rest till, with them, I have avenged you."No more is related of their talk together. The spring wore on, and in summer Grettir took ship.The brothers parted with much affection, and they never again saw each other's face.CHAPTER XX.OF WHAT BEFELL AT BIARG.Thorbiorn's Servant—Ali at Biarg—Seeking a Quarrel—A Fair Answer—Atli's Dilemma—Thorbiorn's Revenge—The Slaying of Atli—Atli's GraveWhilst Grettir was in Norway, that ill-luck which pursued him did not fail to touch and trouble his Icelandic home as well.It will be remembered that Grettir had been forced to fight the Slowcoach, and had killed him. Now the cousin of this man was Thorbiorn Oxmain, who lived in the Ramsfirth. This Thorbiorn had got a serving-man named Ali, a somewhat lazy man, strong, but unruly. As he did his work badly, and was slow about it, his master rebuked him, and when rebukes failed, he threatened him. Threats also proved unavailing, so Thorbiorn one day took the stick to his back, and beat him till he danced. After this Ali would remain no longer in his service; he ran away, crossed the ridge to the Midfiord, and came to Biarg, where he presented himself before Atli, who asked him what he wanted.The fellow said that he was in quest of service."But," said Atli, "you are, I understand, one of Thorbiorn's workmen.""I was so, but I have left his service because I was badly treated. He beat me till I was black and blue; no one can remain with him, he is so rough with his men, and he exacts of them too much work. I have come here because I hear that you treat your servants well."Atli replied: "I have hands enough, you had better go back to Thorbiorn, for I do not want you.""I will never go back to him, that I declare," said the churl. "If you turn me away, I have nowhere to which I can go."So he remained for a few nights at Biarg; and Atli did not like to turn him out of the house. Then one day he went to work with Atli's men, and worked hard and well, for he was a powerful man. So time passed. Atli did not agree to pay him any wage, and he did not send him away. He did not feel best pleased at having the man there, but he was too kind-hearted to drive him away.Not only did he remain there and work well, but he showed himself ready to turn his hand to anything, and was the most useful man about the place.Now Thorbiorn heard that his churl was at Biarg. The death of Slowcoach had rankled in his breast. He had felt that it was his duty to take up the case and demand recompense, yet he had not done so; now he was angered that Atli had opened his doors to his runaway servant. He had covenanted with the man for a year, but the fellow was so disagreeable that he would have gladly dispensed with his service; but that Atli should have received him, and that the man should be making himself useful at Biarg,—that made him very angry indeed.So he mounted his horse and rode to Biarg, attended by two men, and called out Atli to talk with him.Atli came forth and welcomed him.Then Thorbiorn said: "You are determined to pick up fresh occasion of quarrel, and stir ill-will between us. Why have you enticed away my servant? You had no right to behave thus to me."Atli replied quietly: "You are mistaken. I did not entice him away. The fellow came to me. I did not know for certain that he was your servant, nor did I know for how long he was engaged to you. Show me that I have done wrong and I will make reparation. If he is yours, reclaim him, I will not keep him. At the same time I do not like to shut him out of my house.""I claim the man," said Thorbiorn; "I forbid him to do a stroke of work here. I expect him returned to me.""Nay," said Atli, "take the man, you are welcome to him; but I cannot bind him hand and foot and convey him to your house. If you can get him to go with you, well and good, I will not detain him."Atli had answered fairly, but this did not satisfy Thorbiorn; he knew that he could not drag the man back to his farm, nor could he persuade him to follow, so he rode home in a mighty bad temper, his heart boiling with anger against Atli. And now he thought that he would at one and the same time punish Atli for taking away his servant, and wipe out the wrong of the slaying of the Slowcoach.In the evening when the men came in from work, Atli said that Thorbiorn had been there and had reclaimed his churl, and Atli bade the fellow depart and go back to his master.Then the man said: "That's a true proverb, He who is most praised is found most faulty at the test. I came to you because I heard so much good of you, and now that I have toiled for you without wages all the early summer, as I have worked for none else, you want to kick me out of doors as winter draws on. I will not go. You will have to beat me as Thorbiorn beat me to make me leave this house, and then, even, I am not sure but that I shall remain in spite of being beaten."Atli did not know exactly what to do. He did not wish to ill-treat the fellow, and yet without ill-treatment there was no getting rid of him. So he let him remain on.One day a warm wet rainy mist covered the land, the hills were enveloped in cloud; Atli sent out some of his men to mow at a distance where there was some grass, and others he sent out fishing. He remained at home himself with only two or three men.That day Thorbiorn rode over the ridge that divided the dales, with a helmet on his head, a sword at his side, and a barbed spear in his hand. He came to Biarg, and no one noticed his approach. He went to the main door, and knocked at it. Then he drew back behind the buildings, so that no one might see him from the door. In Iceland the walls of a house between the gables are buttressed with turf—thick walls or buttresses that project several feet, and are about six or nine feet thick. Such buttresses stood one on each side of the hall door at Biarg, and behind one of these Thorbiorn concealed himself.When he had knocked at the door, a woman came to it, unbarred and looked up and down the terrace or platform on which the house was built, but saw no one. Thorbiorn peeped from behind the wall of turf and caught a glimpse of her, and then backed again into his hiding-place. The woman then returned into the house, and told Atli that there was no one outside.She had hardly spoken before Thorbiorn knocked again. Then Atli jumped up and said: "There must be someone there, and I will go and see myself who it is."Then he went forth and looked out of the door, but saw no one, as Thorbiorn had again retreated behind the bank of turf. The water was streaming down, so Atli did not go from under cover, but laid a hand on each of the door-posts, and looked up and down the valley.Just as he was looking away from where Thorbiorn was concealed, that man suddenly swung himself round the bank of turf, and with all his might drove the spear against Atli, using both his hands. The spear entered him below the ribs, and ran right through him. Atli uttered no cry, and fell forward over the threshold. At that the women rushed forth, and they took Atli up, but he was dead.Then Thorbiorn, who had run to his horse, which was tied up behind the house, rode out on the terrace, and halting before the door proclaimed that he had done this deed.Now this was a formality which, according to Icelandic law, made his act to be not regarded as a murder. A murder by law was the slaying of a man by one who concealed his name.Then Thorbiorn rode home.The goodwife, Asdis, sent for her men, and Atli's body was laid out, and he was buried beside his father, old Asmund, who had died during the winter. There was a church in those days at Biarg, but there is none there now. When I was there I asked of the farmer now living in Biarg where was the old churchyard, but its site was lost; so I could not tell where were the graves of Atli the kind-hearted, honourable man, and the rest of the family.Great was the lamentation through the district at the death of one so loved and respected, and hard things were said of Thorbiorn for what he had done.CHAPTER XXI.THE RETURN OF GRETTIR.An Old Charge—Trial in Absence—Three Messengers of Ill—Grettir and his Mother—Grettir goes to Revenge AtliThat same summer news reached Iceland of the burning of the hostel by Grettir. When Thorir of Garth heard of the death of his sons he was furious. He rode to the great annual assize at Thingvalla, with a large retinue, and charged Grettir with having killed his boys maliciously; and he demanded that for this offence Grettir should be outlawed.Then Skapti the judge said: "If things are as reported, then surely Grettir has committed an evil deed; but we have only heard one side of the story, and we only know of what has happened at third hand, by report; there are two ways of telling every story. Let us wait till Grettir returns to Iceland. There will be time enough for this action to be taken. I will not give my word that Grettir is guilty till we have heard what he has to say for himself."But Thorir was such a powerful chieftain that he overbore all resistance. It was said that he could not lawfully take action against a man in his absence; but this was overridden by Thorir, who by packing the court was able to carry out what he wanted. Moreover, owing to the death of Atli there was no one to oppose him vigorously.He pushed on matters so hard that nought could avail to acquit Grettir, and he was proclaimed an outlaw throughout the whole of Iceland, and Thorir also put a price on his head of many ounces of silver, which he said he would pay to that man who would kill him in Norway or Iceland, or wherever he might find him.Towards the close of the summer Grettir arrived in a vessel off the mouth of the White-river, an exile from Norway.It was a still summer night when the ship dropped anchor. A boat came from the shore, and was rowed to the ship. Grettir stood watching it from the bows, leaning on his sword. As it touched the side of the ship, he called, "What news do you bring?""Are you Grettir, Asmund's son?" asked a man rising in the boat."I am," replied Grettir."Then we bear you ill news: your father is dead."Another man stood up in the boat, and said: "Grettir, he was an old man, and you can hardly have expected to hear that he was still alive. But what I have to say concerns you as closely, and is unexpected. Your brother Atli has been slain by Thorbiorn Oxmain."Then a third man rose and said: "But these tidings concern others first and you secondly. What I have to say concerns you mainly. You have been made an outlaw throughout the length and breadth of the land, and a price is set on your head."It is said that Grettir did not change colour, nor did a muscle in his whole body quiver; but he lifted up his voice and sang this strain—"All at once are showeredRound me, the Rhymer,Tidings sad—my exile,Father's loss and brother's,Branching boughs of battle!Many a blue-blade-breakerShall suffer for my sorrow."The branching bough of battle is a periphrasis for a man, so also is a blue-blade-breaker; and it is the use of such periphrases that constituted poetry to Icelandic ideas. One night Grettir swam ashore. He thought that his enemies would be awaiting him, and should he venture to land in a boat would fall on him in overwhelming numbers; so he took to the water and swam to a point at some distance. Then he took a horse that he found in a farm near where he came ashore, and he rode across country to the Middle-firth, and reached home in two days. He reached Biarg during the night when all were asleep; so instead of disturbing the household, he opened a private door, stepped into the hall, stole up to his mother's bed, and threw his arms round her neck.She started up, and asked who was there. When he told her, she clasped him to her heart, and laid her head, sobbing, on his breast, saying. "Oh, my son! I am bereaved of my children! Atli, my eldest, has been foully murdered, and you are outlawed; only Illugi remains."Grettir remained at home a few days in close concealment. Even the men of the farm were not suffered to know that he was there. He heard the story of how Thorbiorn Oxmain had basely and in cowardly manner slain his brother, when Atli was unarmed; and Grettir considered that it was his duty to avenge his death.CHAPTER XXIITHE SLAYING OF OXMAIN.By the Boiling Spring—Grettir knocks the Nail from his Spear—Oxmain places his Son in Ambush—The Fight with Oxmain—Grettir's Spear-head—The Law concerning Manslaying—A Rising Black CloudOne fine day, soon after his return, Grettir mounted a horse, and without an attendant rode over the hill to the Ramsfirth, and came down to Thorod's-stead. This is still a good farm, the best on the fiord, and it is by far the best built pile of buildings thereabouts. It faces the south and is banked up with turf to the north, to shelter it against the cold and furious gales from the Polar Sea. The soil is comparatively rich there, and there are tracts of good grass land on the slope of the hill by the side of the inlet of sea. The farm buildings consists at present of a set of wooden gable ends painted red, and the roofs are all of turf, where the buttercups grow and shine luxuriantly.Grettir rode up to the farmhouse, about noon, and knocked at the door. Some women came out and welcomed him; they did not know who he was, or they would have been more sparing in their welcome. He asked after Thorbiorn, and was told that he was gone to the meadow, a little way further down the firth, where he had gone to bind hay, and that he had taken with him his son, called Arnor, who was a boy of sixteen.When Grettir heard this, he said farewell to the women, and turned his horse's head to ride down the fiord towards a boiling spring that bubbles up out of the rock, throwing up a cloud of steam, and running in a scalding rill into the sea. Now the rock is perhaps warm there, or the warm water helps vegetation; certain it is that thereabouts the grass grows thickly, and there it was that Thorbiorn was making his bundles of hay. As Grettir rode along near the water, below the field, Thorbiorn saw him. He had just made up one bundle of hay, and he was engaged on another. He had set his shield and sword against the load, and his lad Arnor had a hand-axe beside him.Thorbiorn looked hard at Grettir as he came along, and he said to the boy: "There is a fellow riding this way. I wonder who he is, and whether he wants us. Leave tying up the hay, and let us find out what his errand is."Then Grettir leaped off his horse; he had a helmet on his head, and was girt with the short sword, and he bore a great spear in his hand that had a long sharp blade but no barbs. The socket was inlaid with silver, and a nail went through the socket fastening it on to the staff of the spear. He sat down on a stone, and knocked the nail out. His reason was that he intended to throw the spear at Thorbiorn, and if he missed him, he thought the spear-head and the haft would come apart, and would be of no use to Thorbiorn to fling back at him.Oxmain said to his son: "I verily believe that is Grettir, Asmund's son, he is so big; I know no one else so big. He has got occasion enough against us, and if he is come here it is not with peaceable intentions. Now we must manage cunningly. I do not know that he has seen you; so you hide behind the bundle of hay, and lie hid till you see him engaged with me. Then you steal up noiselessly behind with your axe, and strike him one blow with all your might between the shoulder-blades. When I see you coming up, I will fight the more furiously so as to draw off his attention, that he may not be able to look round. Have no fear, he cannot hurt you, as his back will be turned to you. Get close enough to make sure, and you will kill him with one blow."Now Grettir came uphill into the field, and when he came within a spear-throw of them, he cast his spear at Thorbiorn; but the head was looser on the shaft than he had expected it would be, and it became detached in its flight, and fell off and dropped into a marshy place and sank, and the shaft flew on but a little way and then fell harmlessly to the ground.Then Thorbiorn took his shield, put it before him, drew his sword and ran against Grettir and engaged him. Grettir had, as already said, the short sword that he had taken out of the barrow, and with that he warded off the blows of Thorbiorn and smote at him. Oxmain was a very strong man, and his shield was covered with well-tanned hide stretched over oak, and the blade of Grettir fell on it, hacked into it, and sometimes caught so that he could not at once withdraw it. Thorbiorn now began to deal more furious blows. Now just as Grettir was wrenching his sword away from the shield, into which it had bitten deep, he saw someone close behind him with an axe raised. Instantly he tore out his sword and smote back over his head to protect his back from his assailant behind, and the blow came on Arnor just as he was on the point of driving his axe in between the shoulders of Grettir, so that he staggered back, mortally wounded. Thorbiorn, whose eye was on his son, retreated a step, lost his presence of mind for a moment, and thereupon down came Grettir's sword on his shield and split it in half. Grettir pursued his advantage, pressed on him, and struck him down at his feet, dead at a blow.Then he went in search of his silver-inlaid spear-head, but could not find it. So he mounted his horse again, rode on to the nearest farmhouse, and there told what he had done. Many, many years after, about 1250, the spear-head was found in the marsh. When I was in Iceland I also obtained a very similar spear-head, only not silver-inlaid, that was found in the volcanic sand; it had probably been lost in a very similar manner.It seems to us in these civilized times very horrible this continual slaying that took place in Iceland; but we must remember that, as already said, there were in those days not a single policeman, soldier, or officer of justice in the island. When a trial took place, the prosecutor was the person aggrieved, or the nearest akin. The court pronounced sentence, and then the prosecutor was required to carry out what the law had ordered. He was to be constable and executioner. Now the law, or custom which was the same as law, for there was no written code, was that when one man had been killed, the next of kin was bound to prosecute the slayer and obtain from him money compensation, or outlawry, or else he might kill the slayer himself, or one of his kin. This latter provision seems to us outrageous, that because A kills B, therefore that C, who is B's brother, may kill D, who is brother to A. But so the law or custom stood and was recognized as binding, and not to carry out the law or custom was regarded as dishonourable. It must be remembered that Iceland was colonized about A.D. 900, and that Grettir was born only about 97 years after, and that Christianity was adopted in 1000; that is to say, it was sanctioned by law, but no one was forced to become a Christian unless he liked. Also, that there was no government in the island, no central authority, and that the colonists lived much as do the first settlers now in a new colony which is not under the crown, or like the diggers at the gold mines.When Grettir had slain Thorbiorn Oxmain, he went home to Biarg and told his mother, who said it was well that Atli's blood was wiped out by the death of the man who had so basely and in such cowardly fashion slain him; but she said she foresaw more trouble coming like a rising black cloud, and that this would make it more difficult for Grettir to get relief from his outlawry.CHAPTER XXIII.AT LEARWOOD.At Hvamsfiord—Iceland Scenery—An Iceland Paradise—One Lucky Chance—Kuggson's Story—Onund's Voyage—In Search of Uninhabited Land—The Landing—Eric's Gift—A Cold Back!—Better than Nothing—An Oversight—Death of Onund—Planning a Murder—Killing the Curd Bottle—The Churl's Axe—The Red Stream—Hard Times—The "Wooden-tub"—The Stranded Whale—The Fight over the Whale—Retreat of the Coldbackers—Before the Assize—The Judgment—An Evil Act—Ill-luck follows IllAfter the slaying of Thorbiorn Oxmain, Grettir would not remain at home, lest trouble should come on his mother; so he rode across the Neck first of all to his brother-in-law, at Melar, at the head of the Ramsfirth, to ask his advice. His brother-in-law there was called Gamli; he was not very rich or powerful, and he represented to Grettir that it would never do for him to remain in such near proximity to Thorod's-stead, in the same valley, at the head of the same firth. This Grettir acknowledged, so he stayed there but a few days, and then rode over the high table-land to the Lax, or Salmon-dale, where was the watershed, and the river of the salmon ran west into Hvamsfiord. One of the most interesting and best written of the Icelandic sagas relates to the history of this valley. The Hvamsfiord is by nature wonderfully protected against western storms, for the entrance is almost blocked to the west by a countless multitude of islands, of which only one is moderately large, and to the north-west is not only a grassy promontory, but also a natural breakwater of three long narrow islands.Outside the cluster of islands are eddies and whirlpools, and the passage between them is not always safe; but when a vessel has passed through between the islets it enters as into a wide beautiful inland lake, the shape of which is that of a boot, with the sole to the east and the toe turned up north. Moreover, along the north side of this sheltered firth are high and steep hills that screen from the water all gales sweeping from the Pole; and in the glens and under the crags of these hills exposed to the south are beautiful woods of birch.Formerly in Iceland the woods were much more extensive than they are now; for the old settlers found in them plenty of fuel, and the birch-trees grew to a fair size. Now, alas, with fatal want of consideration, the trees have been so cut down that the woods are rare and the trees are small. There is hardly a birch-tree whose top one cannot touch when riding through a wood on a little pony no bigger than a Shetlander.Exactly at the toe of the boot is a rich grassy basin, where two streams flow into the fiord, and here is a beautiful view from the water. One sees in front the green basin, and above it rise the mountains to Skeggoxl, a cone covered with eternal snows and with glaciers streaming down its flanks. Here, in a sweet sheltered nook, basking in the sun, in spring with the river-side and the marshes blazing with immense marigolds, and with the short grass slopes speckled with blue tiny gentianella, is the farm, and near it the wooden church of Hvam. In another part of the basin is a settlement called Asgard, the "Home of the gods;" for those who settled there first thought the spot so delightful, so warm, that they named it after the sunny land of fable, where it was said that their ancestors, the hero-gods of the northern race, had lived in the east before ever they crossed Russia and settled in Norway. Asgard to their minds was Paradise.Paradise in Iceland is not a paradise elsewhere; nevertheless, to one who has travelled over barren hills and between glaciers, this warm nook with its green grass and woods of glistening birch was a place of inexpressible charm. Now, just to the east, where would come the ball of the toe, looking across the end of this still blue lake-like fiord, up the valleys to the snows of Skeggoxl, is the farm of Learwood, in a grassy flat by the water, backed by birchwood and hills, and screened from the east as well as from the north winds. Here lived Thorstein Kuggson. Kuggson's mother was the daughter of Asgeir, the father of Audun of Willowdale, with whom Grettir had a tussle on the ice, and whom he afterwards upset with his foot when he was carrying curds. Kuggson through his father was related to the influential and wealthy family in the Laxdale, whose history is well known through the noble saga that relates the story of that valley.Grettir spent the autumn with his relative Kuggson. Now, whilst he was there he fell to talking one day with Kuggson about his trial of strength with Audun, and Grettir said how glad he was that nothing had come of it. It was said that he was a man of ill-luck; yet luck had befriended him on that occasion in sending Bard to interrupt the struggle before both lost their tempers and the quarrel became serious.Then said Kuggson: "You remind me of the story of Bottle-back, which, of course, you know.""It is many years since I have heard the tale," answered Grettir; "for, indeed, I can be little at home now, and am out of the way of hearing stories of one's forefathers. Tell me the tale."Then Kuggson told GrettirThe Story of Bottle-Back"You know very surely, Grettir, that your great-grandfather was Onund Treefoot. He was so called because in the great battle of Haf's fiord, fought against King Harald, he had one of his legs cut off below the knee. You have been told how that Onund had first to wife Asa, and that he settled at Cold-back; and he had by his first wife two sons, Thorgeir and Ufeig, who was also called Grettir, and it is after him that you are named. Onund's second wife was the mother of Thorgrim Grizzlepate, your grandfather."The story I am going to tell you relates to Thorgeir, the eldest son of Onund, and how he got the name of Bottle-back. You might think he acquired the designation from a rounded back. It was not so, he had a back as straight as yours."But to understand the story of how he got the name, I must go back to the time when Onund, your great-grandfather, came to Iceland. That was in the year of Christ 900; he was unable to remain any longer in Norway, because the king, Harald, was in such enmity with him. So he resolved that he would come to Iceland and seek there a new home. Now this was somewhat late, for the colonization of this island had begun some five or six and twenty years before, and there had come out great numbers of Norwegian chiefs, who fled from the rapacity and the vengeance of King Harald Fairhair, who outlawed every man who took up arms against him."But the story shall be told not in Kuggson's words, but in mine.Onund sailed to Iceland from Norway in the summer of A.D. 900, and he had a hard voyage and baffling winds from the south that drove him far away to the north into the Polar Sea, till he came near the pack-ice; and then there came a change, and he made south, and after much beating about, for he had lost his reckoning, he made land, and found that he had come upon the north coast of Iceland, and those who knew the looks of the land said he was off the Strand Bay. To the west rose the rocks and glaciers of the Drang Jokull, and to the east the long promontory that separated the Hunafloi from Skagafiord.Presently a ten-oared boat put off from shore, rowed by six men, and approached Onund's vessel, and the men in the boat hailed the vessel and asked whose it was. Onund gave his name and inquired to whom the men belonged. They said they were servant men belonging to a farm at Drangar, just under the mighty field of glacier of Drang Jokull. Onund asked if all the land was taken up by settlers, and the men answered that along the north coast all such land as was worth anything was taken already, and that most was also settled to the south.Then Onund consulted with his shipmates what was to be done, whether coast along the north protuberance of Iceland in search of uninhabited land, or go into the great bay and see whether any chance opened for them there. They had arrived so late in Iceland after the main rush of settlers that they could not expect to get any really favourable quarters. The men advised against exploring the north, exposed to the cold gales from the Polar Sea, where the fiords would be blocked with ice half the year; and thought there would be no harm trying what they could find further south.So Onund turned his vessel in towards the head of the splendid bay Hunafloi; but seeing a creek that seemed fairly sheltered, having on the north some quaint spikes of rock, and a great mountain to the south like a horn, and finding that this fiord gave a turn northwards under the shelter of the mountains, the men with Onund's consent ran in there, and having anchored the vessel, entered a boat and rowed ashore. On reaching the strand they were met by men who asked them who they were and what they did there. Onund said he had come with peaceable intentions, and then he was told that all that fiord was occupied, and that the owner of the land was Eric Trap, a wealthy man. Eric came to the beach and hospitably invited Onund and his ship's crew to his house. There Onund told him his difficulty. He had come to Iceland too late, and he feared that he would be able nowhere to find unclaimed lands.Eric considered a while, and then said there was more land that he had claimed than he could well keep in hand, and that he would be pleased to accommodate a man of such noble family and character as was Onund. Onund pressed him to receive payment for the land, but this Eric generously refused. When he had come there, said Eric, the country had been unpeopled, and he had just claimed what he liked, and had claimed more than he wanted. Now he desired to have neighbours, and if Onund would be friendly none would be better pleased than himself to have him near.This gratifying offer satisfied Onund, but, as the saying is, 'Don't look a gift-horse in the mouth,' he did not at once close with the offer, but asked to be allowed to see the land Eric was so ready to part with.Accordingly he rode with Eric along the coast, passed the headland where was the horn-shaped mountain, and came upon a fiord where some boiling springs poured up in the sea out of its depths; the mountains on the north came down so abruptly to the water's edge that the only habitable ground lay at the head of the firth and on the south side, having a northern aspect. Moreover there was a lofty range to the south, so that in winter the sun would never light up this firth. Onund did not much like it, he thought that Eric had offered him the place because he did not care for it himself; so he went across the mountain range and down into the little bay south of it. As they rode it was over snow, a long descent of wintry mountain, till they reached a valley in which was a hot spring, a little lake, and some grass. The situation was somewhat more inviting than that Onund had already seen, but it was not very attractive, and looking back on the long dreary slope of snow he said, "A cold back! a cold back! I would like to have had one warmer." "That is not easily acquired," answered Eric. "Further south there is no fiord for many miles till you come to one occupied by a man called Biarni. That I can tell you is a fertile settlement, there are woods and pastures, and hot springs and good anchorage; but that is not my land to give you."Then Onund sang a stave:"All across life's strands do run,I who many war-wagers won,Meadows green and pastures fairOnce were mine, and woods to spare.Left behind, I rid the steedThat o'er wave, with wind doth speed.[#]Cold—cold, icy back behind,This is what alone I find,Hard the lot that fate doth yieldTo the bearer of the shield."
[image]GRETTIR DEFENDS HIMSELF FROM THE MOB.
[image]
[image]
GRETTIR DEFENDS HIMSELF FROM THE MOB.
At last the sounds of the uproar reached the king's ear, and he sent out to know the occasion. His messenger returned a moment after to report that the Icelander was fighting the whole town and had knocked down and well nigh killed several persons. The king thereupon sprang from his throne, hastened down the nave, and came out of the great western door when the conflict was at its height.
"Oh, sire," exclaimed Grettir, "see how I can fight the rascals!" and at the word he knocked a man over at the king's feet.
With difficulty the tumult was arrested, and Grettir separated from the combatants; and then he wanted to go with the king and try the ordeal of fire.
"Not so," answered Olaf, "you have already incurred sin. It is possible that some of those you have knocked down may never recover, so that their blood will lie at your door."
"What is to be done?" asked Grettir.
The king considered.
"I see you are a very wicked or at all events a very unlucky man. When you were here before you were the occasion of several deaths. I do not desire to keep you in Norway, but as winter has set in you may tarry here till next spring, and then you shall be outlawed and return to Iceland."
CHAPTER XIX.
THE WINTER IN NORWAY.
At Einar's Farm—The Bearsarks—A Visit from Snœkoll—The Bearsark's Demand—Grettir Temporizes—The Bearsark has a Fit—Death of Snœkoll—Dromund's History—Grettir's Arms—A Pair of Tongs
At Einar's Farm—The Bearsarks—A Visit from Snœkoll—The Bearsark's Demand—Grettir Temporizes—The Bearsark has a Fit—Death of Snœkoll—Dromund's History—Grettir's Arms—A Pair of Tongs
King Olaf had decided that Grettir must leave Norway and return to Iceland. If he was not a guilty man he was a most unfortunate one. Now, the Norse race, whether in Denmark, Norway, Sweden, or Iceland, believed in luck. They said that certain men were born to ill-luck, and such men they avoided, because they feared lest the ill-luck that clung to them might attach itself to, and involve those who came in contact with them.
It was not possible for Grettir to return that year to Iceland, for all the ships bound for his native land had sailed before winter set in, so King Olaf agreed to allow him to remain in the kingdom through the winter, but bound him to depart on the first opportunity next year.
Somewhat sad at heart with disappointment, and with the impression that perhaps Olaf the king was right, and that ill-luck really did weigh on him, Grettir left the court, and went at Yule to the house of a bonder or yeoman called Einar, and remained with him awhile. The farm was in a lonely place in a fiord opening back to the snowy mountains. Einar was a kindly man, hospitable, and he did his best to make Grettir's stay with him pleasant. He had a daughter, a fair, beautiful girl, with blue eyes, and hair like amber silk, and her name was Gyrid. Perhaps the beautiful Gyrid was one attraction to Grettir, but if so he never spoke what was on his heart, because he knew it would be useless. He was an unlucky man; he had made himself a name, indeed, as one of great daring, but he had won for himself neither home, nor riches, nor favour.
Now it fell out that at this time there were some savage ruffians in the country who were called Bearsarks. They were outlaws in most cases, and they lived in secret dens in the dense forests, whence they issued and swooped down on the farms, and there challenged the bonders to fight with them, or to give up to them whatever they needed. These ruffians wore bear-skins drawn over their bodies, and they thrust their heads through the jaws of the beasts, so that they presented a hideous and frightening appearance. Then they worked themselves into paroxysms of rage, when they were like madmen; they rolled their eyes, they roared and howled like wild beasts, and foam formed on their mouths and dropped on the ground. They were wont also, when these fits came on them, to bite the edges of their shields, and with their fangs they were known to have dinted the metal quite deep. Some folks even said they had bitten pieces out of solid shields. It was usually supposed that these Bearsarks were possessed by evil spirits, and it is probable that in many cases they were really mad—mad through having given way to their violent passions, till they knew no law, and thought to carry everything before them by their violence. It was even at one time thought by the superstitious that they could change their shapes, and run about at will in the forms of bears or wolves; but this idea grew out of the fact of their clothing themselves in bear or wolf skins, and drawing the skull of the beast over their heads as a rude helmet, and looking out through the open jaws that thus formed a visor.
One day, just after Yule, to the terror and dismay of Einar, one of the most redoubtable of these Bearsarks, a fellow called Snœkoll, came thundering up to his door on a huge black horse, followed by three or four others on foot, all clothed in skins; but Snœkoll, instead of wearing the bear's skin over his head, had on a helmet with great tusks of a boar protruding from it, and a boar's head drawn over the metal.
It is worth remark that the crests worn later by knights, and which we have still on our plate and on harness, are derived from similar adornments to helmets. Some warriors put wings of eagles on their head-pieces, others put the paws of bears or representations of lions. These were badges of their prowess, or marks whereby they might be known.
Snœkoll struck the door of the farmhouse with his spear, and roared to the owner to come forth. At once Einar and Grettir issued from the hall, and Einar in great trepidation asked the Bearsark what he wanted.
"What do I want?" shouted Snœkoll. "I want one of two things. Either that you give me up your beautiful daughter to be my wife, and with her five-score bags of silver, or else that you fight me here. If you kill me, then luck is yours. If I kill you, then I shall carry off your daughter and all that you possess."
Einar turned to Grettir and asked him in a whisper what he was to do. He himself was an old man whose fighting days were over, and he had no chance against this savage.
Grettir answered that he had better consult his honour and the happiness of Gyrid, and not give way to a bully. The Bearsark sat on his horse rolling his eyes from one to another. He had a great iron-rimmed shield before him.
Then he bellowed forth: "Come! I am not going to wait here whilst you consider matters. Make your selection of the two alternatives at once. What is that great lout at your side whispering? Does he want to play a little game of who is master along with me?"
"For my part," said Grettir, "the farmer and I are about in equal predicament; he is too old to fight, and I am unskilled in arms."
"I see! I see!" roared Snœkoll. "You are both trembling in your shoes. Wait till my fit is on me, and then you will shake indeed."
"Let us see how you look in your Bearsark fit," said Grettir.
Then Snœkoll waxed wroth, and worked himself up into one of the fits of madness. There can be no doubt that in some cases this was all bluster and sham. But in many cases these fellows really roused themselves into perfect frenzies of madness in which they did not know what they did.
Now Snœkoll began to bellow like a bull, and to roll his eyes, and he put the edge of the great shield in his mouth and bit at it, and blew foam from his lips that rolled down the face of the shield. Grettir fixed his eyes steadily on him, and put his hands into his pockets. Snœkoll rocked himself on his horse, and his companions began also to bellow, and stir themselves up into madness. Grettir, with his eye fixed steadily on the ruffian, drew little by little nearer to him; but as he had no weapon, and held his hands confined, Snœkoll, if he did observe him, disregarded him. When Grettir stood close beside him and looked up at the red glaring eyes, the foaming lips of Snœkoll, and heard his howls and the crunching of his great teeth against the strong oak and iron of the shield, he suddenly laughed, lifted his foot, caught the bottom of the shield a sudden kick upwards, and the shield with the violence of the upward shock broke Snœkoll's jaw. Instantly the Bearsark stopped his bellows, let fall the shield, and before he could draw his sword Grettir caught his helmet by the great boar tusks, gave them a twist, and rolled Snœkoll down off his horse on the ground, knelt on him, and with the ruffian's own sword dealt him his death-blow.
When the others saw the fall of their chief they ceased their antics, turned and ran away to hide in the woods.
The bonder, Einar, thanked Grettir for his assistance, and the lovely Gyrid gave him also her grateful acknowledgments and a sweet smile; but Grettir knew that a portionless unlucky man like himself could not aspire to her hand, and feeling that he was daily becoming more attached to her, he deemed it right at once to leave, and he went away to a place called Tunsberg, where lived his half-brother, Thorstein Dromund.
Now, to understand the relationship of Dromund to Grettir, you must know that his father, Asmund, had been twice married. He had been in Norway when a young man with a merchant ship, and he had also gone with his wares to England and France, and had gained great wealth; and as he had many relations in Norway he was well received there in winter, when he came back from his merchant trips. On one of these occasions he had met a damsel called Ranveig, whose father and mother were dead. She was of good birth, and was wealthy. Asmund asked for her hand and married her, and settled on the lands that belonged to her in Norway. They had a son called Thorstein, who, because he was rather slow of speech and manner, was nicknamed Dromund; but as we meet with other Thorsteins in this story, to prevent confusion we will speak of him as Dromund.
After a while Asmund's wife Ranveig died, and then her relatives insisted on taking away all her lands and possessions and keeping them in trust for little Dromund. Asmund did not care to quarrel with them, so he left Dromund with his late wife's relatives and went home to Iceland, where, after a few years, he married Asdis, and by her became the father of Atli, Grettir, and Illugi, and of two daughters, one of whom he named after his first wife.
Dromund grew up in Norway on his estates at Tunsberg, and became a man of wealth and renown, a quiet man, but one who held his own, and was generally respected.
Now Grettir went to him, and his half-brother received him very affectionately, and insisted on his remaining with him all the rest of the winter till it was time for him to sail to Iceland.
One little incident is mentioned concerning that time that deserves to be recorded.
Grettir slept in the same apartment as did his brother.
One morning Dromund awoke early, and he saw how that Grettir's arms were out of bed, and he wondered at their size.
Presently Grettir awoke, and then Dromund said to him: "Grettir, I have been amused with looking at your bare arms. What muscles you have got! I never saw the like."
"I need strong muscles to do what I have to do."
"True enough, brother," said Dromund. "But I could wish there were a little more luck as well as muscle attached to those bones."
"Let me look at your arms," said Grettir.
Then Dromund put his arms out of bed, and when he saw them Grettir burst out laughing, for they were so thin and scraggy.
"Upon my word, brother, I never saw such a wretched pair of tongs in my life," he said.
"They may be a pair of tongs, old boy," answered Dromund, "but they are tongs that shall ever be extended to help you when in need. And," added Dromund in a lower tone, "if it should ever befall you that your ill-luck should overmaster you, and you not die in your bed; then, Grettir, I promise you, if I am alive, that I shall not let this pair of tongs rest till, with them, I have avenged you."
No more is related of their talk together. The spring wore on, and in summer Grettir took ship.
The brothers parted with much affection, and they never again saw each other's face.
CHAPTER XX.
OF WHAT BEFELL AT BIARG.
Thorbiorn's Servant—Ali at Biarg—Seeking a Quarrel—A Fair Answer—Atli's Dilemma—Thorbiorn's Revenge—The Slaying of Atli—Atli's Grave
Thorbiorn's Servant—Ali at Biarg—Seeking a Quarrel—A Fair Answer—Atli's Dilemma—Thorbiorn's Revenge—The Slaying of Atli—Atli's Grave
Whilst Grettir was in Norway, that ill-luck which pursued him did not fail to touch and trouble his Icelandic home as well.
It will be remembered that Grettir had been forced to fight the Slowcoach, and had killed him. Now the cousin of this man was Thorbiorn Oxmain, who lived in the Ramsfirth. This Thorbiorn had got a serving-man named Ali, a somewhat lazy man, strong, but unruly. As he did his work badly, and was slow about it, his master rebuked him, and when rebukes failed, he threatened him. Threats also proved unavailing, so Thorbiorn one day took the stick to his back, and beat him till he danced. After this Ali would remain no longer in his service; he ran away, crossed the ridge to the Midfiord, and came to Biarg, where he presented himself before Atli, who asked him what he wanted.
The fellow said that he was in quest of service.
"But," said Atli, "you are, I understand, one of Thorbiorn's workmen."
"I was so, but I have left his service because I was badly treated. He beat me till I was black and blue; no one can remain with him, he is so rough with his men, and he exacts of them too much work. I have come here because I hear that you treat your servants well."
Atli replied: "I have hands enough, you had better go back to Thorbiorn, for I do not want you."
"I will never go back to him, that I declare," said the churl. "If you turn me away, I have nowhere to which I can go."
So he remained for a few nights at Biarg; and Atli did not like to turn him out of the house. Then one day he went to work with Atli's men, and worked hard and well, for he was a powerful man. So time passed. Atli did not agree to pay him any wage, and he did not send him away. He did not feel best pleased at having the man there, but he was too kind-hearted to drive him away.
Not only did he remain there and work well, but he showed himself ready to turn his hand to anything, and was the most useful man about the place.
Now Thorbiorn heard that his churl was at Biarg. The death of Slowcoach had rankled in his breast. He had felt that it was his duty to take up the case and demand recompense, yet he had not done so; now he was angered that Atli had opened his doors to his runaway servant. He had covenanted with the man for a year, but the fellow was so disagreeable that he would have gladly dispensed with his service; but that Atli should have received him, and that the man should be making himself useful at Biarg,—that made him very angry indeed.
So he mounted his horse and rode to Biarg, attended by two men, and called out Atli to talk with him.
Atli came forth and welcomed him.
Then Thorbiorn said: "You are determined to pick up fresh occasion of quarrel, and stir ill-will between us. Why have you enticed away my servant? You had no right to behave thus to me."
Atli replied quietly: "You are mistaken. I did not entice him away. The fellow came to me. I did not know for certain that he was your servant, nor did I know for how long he was engaged to you. Show me that I have done wrong and I will make reparation. If he is yours, reclaim him, I will not keep him. At the same time I do not like to shut him out of my house."
"I claim the man," said Thorbiorn; "I forbid him to do a stroke of work here. I expect him returned to me."
"Nay," said Atli, "take the man, you are welcome to him; but I cannot bind him hand and foot and convey him to your house. If you can get him to go with you, well and good, I will not detain him."
Atli had answered fairly, but this did not satisfy Thorbiorn; he knew that he could not drag the man back to his farm, nor could he persuade him to follow, so he rode home in a mighty bad temper, his heart boiling with anger against Atli. And now he thought that he would at one and the same time punish Atli for taking away his servant, and wipe out the wrong of the slaying of the Slowcoach.
In the evening when the men came in from work, Atli said that Thorbiorn had been there and had reclaimed his churl, and Atli bade the fellow depart and go back to his master.
Then the man said: "That's a true proverb, He who is most praised is found most faulty at the test. I came to you because I heard so much good of you, and now that I have toiled for you without wages all the early summer, as I have worked for none else, you want to kick me out of doors as winter draws on. I will not go. You will have to beat me as Thorbiorn beat me to make me leave this house, and then, even, I am not sure but that I shall remain in spite of being beaten."
Atli did not know exactly what to do. He did not wish to ill-treat the fellow, and yet without ill-treatment there was no getting rid of him. So he let him remain on.
One day a warm wet rainy mist covered the land, the hills were enveloped in cloud; Atli sent out some of his men to mow at a distance where there was some grass, and others he sent out fishing. He remained at home himself with only two or three men.
That day Thorbiorn rode over the ridge that divided the dales, with a helmet on his head, a sword at his side, and a barbed spear in his hand. He came to Biarg, and no one noticed his approach. He went to the main door, and knocked at it. Then he drew back behind the buildings, so that no one might see him from the door. In Iceland the walls of a house between the gables are buttressed with turf—thick walls or buttresses that project several feet, and are about six or nine feet thick. Such buttresses stood one on each side of the hall door at Biarg, and behind one of these Thorbiorn concealed himself.
When he had knocked at the door, a woman came to it, unbarred and looked up and down the terrace or platform on which the house was built, but saw no one. Thorbiorn peeped from behind the wall of turf and caught a glimpse of her, and then backed again into his hiding-place. The woman then returned into the house, and told Atli that there was no one outside.
She had hardly spoken before Thorbiorn knocked again. Then Atli jumped up and said: "There must be someone there, and I will go and see myself who it is."
Then he went forth and looked out of the door, but saw no one, as Thorbiorn had again retreated behind the bank of turf. The water was streaming down, so Atli did not go from under cover, but laid a hand on each of the door-posts, and looked up and down the valley.
Just as he was looking away from where Thorbiorn was concealed, that man suddenly swung himself round the bank of turf, and with all his might drove the spear against Atli, using both his hands. The spear entered him below the ribs, and ran right through him. Atli uttered no cry, and fell forward over the threshold. At that the women rushed forth, and they took Atli up, but he was dead.
Then Thorbiorn, who had run to his horse, which was tied up behind the house, rode out on the terrace, and halting before the door proclaimed that he had done this deed.
Now this was a formality which, according to Icelandic law, made his act to be not regarded as a murder. A murder by law was the slaying of a man by one who concealed his name.
Then Thorbiorn rode home.
The goodwife, Asdis, sent for her men, and Atli's body was laid out, and he was buried beside his father, old Asmund, who had died during the winter. There was a church in those days at Biarg, but there is none there now. When I was there I asked of the farmer now living in Biarg where was the old churchyard, but its site was lost; so I could not tell where were the graves of Atli the kind-hearted, honourable man, and the rest of the family.
Great was the lamentation through the district at the death of one so loved and respected, and hard things were said of Thorbiorn for what he had done.
CHAPTER XXI.
THE RETURN OF GRETTIR.
An Old Charge—Trial in Absence—Three Messengers of Ill—Grettir and his Mother—Grettir goes to Revenge Atli
An Old Charge—Trial in Absence—Three Messengers of Ill—Grettir and his Mother—Grettir goes to Revenge Atli
That same summer news reached Iceland of the burning of the hostel by Grettir. When Thorir of Garth heard of the death of his sons he was furious. He rode to the great annual assize at Thingvalla, with a large retinue, and charged Grettir with having killed his boys maliciously; and he demanded that for this offence Grettir should be outlawed.
Then Skapti the judge said: "If things are as reported, then surely Grettir has committed an evil deed; but we have only heard one side of the story, and we only know of what has happened at third hand, by report; there are two ways of telling every story. Let us wait till Grettir returns to Iceland. There will be time enough for this action to be taken. I will not give my word that Grettir is guilty till we have heard what he has to say for himself."
But Thorir was such a powerful chieftain that he overbore all resistance. It was said that he could not lawfully take action against a man in his absence; but this was overridden by Thorir, who by packing the court was able to carry out what he wanted. Moreover, owing to the death of Atli there was no one to oppose him vigorously.
He pushed on matters so hard that nought could avail to acquit Grettir, and he was proclaimed an outlaw throughout the whole of Iceland, and Thorir also put a price on his head of many ounces of silver, which he said he would pay to that man who would kill him in Norway or Iceland, or wherever he might find him.
Towards the close of the summer Grettir arrived in a vessel off the mouth of the White-river, an exile from Norway.
It was a still summer night when the ship dropped anchor. A boat came from the shore, and was rowed to the ship. Grettir stood watching it from the bows, leaning on his sword. As it touched the side of the ship, he called, "What news do you bring?"
"Are you Grettir, Asmund's son?" asked a man rising in the boat.
"I am," replied Grettir.
"Then we bear you ill news: your father is dead."
Another man stood up in the boat, and said: "Grettir, he was an old man, and you can hardly have expected to hear that he was still alive. But what I have to say concerns you as closely, and is unexpected. Your brother Atli has been slain by Thorbiorn Oxmain."
Then a third man rose and said: "But these tidings concern others first and you secondly. What I have to say concerns you mainly. You have been made an outlaw throughout the length and breadth of the land, and a price is set on your head."
It is said that Grettir did not change colour, nor did a muscle in his whole body quiver; but he lifted up his voice and sang this strain—
"All at once are showeredRound me, the Rhymer,Tidings sad—my exile,Father's loss and brother's,Branching boughs of battle!Many a blue-blade-breakerShall suffer for my sorrow."
"All at once are showeredRound me, the Rhymer,Tidings sad—my exile,Father's loss and brother's,Branching boughs of battle!Many a blue-blade-breakerShall suffer for my sorrow."
"All at once are showered
Round me, the Rhymer,
Tidings sad—my exile,
Father's loss and brother's,
Branching boughs of battle!
Many a blue-blade-breaker
Shall suffer for my sorrow."
The branching bough of battle is a periphrasis for a man, so also is a blue-blade-breaker; and it is the use of such periphrases that constituted poetry to Icelandic ideas. One night Grettir swam ashore. He thought that his enemies would be awaiting him, and should he venture to land in a boat would fall on him in overwhelming numbers; so he took to the water and swam to a point at some distance. Then he took a horse that he found in a farm near where he came ashore, and he rode across country to the Middle-firth, and reached home in two days. He reached Biarg during the night when all were asleep; so instead of disturbing the household, he opened a private door, stepped into the hall, stole up to his mother's bed, and threw his arms round her neck.
She started up, and asked who was there. When he told her, she clasped him to her heart, and laid her head, sobbing, on his breast, saying. "Oh, my son! I am bereaved of my children! Atli, my eldest, has been foully murdered, and you are outlawed; only Illugi remains."
Grettir remained at home a few days in close concealment. Even the men of the farm were not suffered to know that he was there. He heard the story of how Thorbiorn Oxmain had basely and in cowardly manner slain his brother, when Atli was unarmed; and Grettir considered that it was his duty to avenge his death.
CHAPTER XXII
THE SLAYING OF OXMAIN.
By the Boiling Spring—Grettir knocks the Nail from his Spear—Oxmain places his Son in Ambush—The Fight with Oxmain—Grettir's Spear-head—The Law concerning Manslaying—A Rising Black Cloud
By the Boiling Spring—Grettir knocks the Nail from his Spear—Oxmain places his Son in Ambush—The Fight with Oxmain—Grettir's Spear-head—The Law concerning Manslaying—A Rising Black Cloud
One fine day, soon after his return, Grettir mounted a horse, and without an attendant rode over the hill to the Ramsfirth, and came down to Thorod's-stead. This is still a good farm, the best on the fiord, and it is by far the best built pile of buildings thereabouts. It faces the south and is banked up with turf to the north, to shelter it against the cold and furious gales from the Polar Sea. The soil is comparatively rich there, and there are tracts of good grass land on the slope of the hill by the side of the inlet of sea. The farm buildings consists at present of a set of wooden gable ends painted red, and the roofs are all of turf, where the buttercups grow and shine luxuriantly.
Grettir rode up to the farmhouse, about noon, and knocked at the door. Some women came out and welcomed him; they did not know who he was, or they would have been more sparing in their welcome. He asked after Thorbiorn, and was told that he was gone to the meadow, a little way further down the firth, where he had gone to bind hay, and that he had taken with him his son, called Arnor, who was a boy of sixteen.
When Grettir heard this, he said farewell to the women, and turned his horse's head to ride down the fiord towards a boiling spring that bubbles up out of the rock, throwing up a cloud of steam, and running in a scalding rill into the sea. Now the rock is perhaps warm there, or the warm water helps vegetation; certain it is that thereabouts the grass grows thickly, and there it was that Thorbiorn was making his bundles of hay. As Grettir rode along near the water, below the field, Thorbiorn saw him. He had just made up one bundle of hay, and he was engaged on another. He had set his shield and sword against the load, and his lad Arnor had a hand-axe beside him.
Thorbiorn looked hard at Grettir as he came along, and he said to the boy: "There is a fellow riding this way. I wonder who he is, and whether he wants us. Leave tying up the hay, and let us find out what his errand is."
Then Grettir leaped off his horse; he had a helmet on his head, and was girt with the short sword, and he bore a great spear in his hand that had a long sharp blade but no barbs. The socket was inlaid with silver, and a nail went through the socket fastening it on to the staff of the spear. He sat down on a stone, and knocked the nail out. His reason was that he intended to throw the spear at Thorbiorn, and if he missed him, he thought the spear-head and the haft would come apart, and would be of no use to Thorbiorn to fling back at him.
Oxmain said to his son: "I verily believe that is Grettir, Asmund's son, he is so big; I know no one else so big. He has got occasion enough against us, and if he is come here it is not with peaceable intentions. Now we must manage cunningly. I do not know that he has seen you; so you hide behind the bundle of hay, and lie hid till you see him engaged with me. Then you steal up noiselessly behind with your axe, and strike him one blow with all your might between the shoulder-blades. When I see you coming up, I will fight the more furiously so as to draw off his attention, that he may not be able to look round. Have no fear, he cannot hurt you, as his back will be turned to you. Get close enough to make sure, and you will kill him with one blow."
Now Grettir came uphill into the field, and when he came within a spear-throw of them, he cast his spear at Thorbiorn; but the head was looser on the shaft than he had expected it would be, and it became detached in its flight, and fell off and dropped into a marshy place and sank, and the shaft flew on but a little way and then fell harmlessly to the ground.
Then Thorbiorn took his shield, put it before him, drew his sword and ran against Grettir and engaged him. Grettir had, as already said, the short sword that he had taken out of the barrow, and with that he warded off the blows of Thorbiorn and smote at him. Oxmain was a very strong man, and his shield was covered with well-tanned hide stretched over oak, and the blade of Grettir fell on it, hacked into it, and sometimes caught so that he could not at once withdraw it. Thorbiorn now began to deal more furious blows. Now just as Grettir was wrenching his sword away from the shield, into which it had bitten deep, he saw someone close behind him with an axe raised. Instantly he tore out his sword and smote back over his head to protect his back from his assailant behind, and the blow came on Arnor just as he was on the point of driving his axe in between the shoulders of Grettir, so that he staggered back, mortally wounded. Thorbiorn, whose eye was on his son, retreated a step, lost his presence of mind for a moment, and thereupon down came Grettir's sword on his shield and split it in half. Grettir pursued his advantage, pressed on him, and struck him down at his feet, dead at a blow.
Then he went in search of his silver-inlaid spear-head, but could not find it. So he mounted his horse again, rode on to the nearest farmhouse, and there told what he had done. Many, many years after, about 1250, the spear-head was found in the marsh. When I was in Iceland I also obtained a very similar spear-head, only not silver-inlaid, that was found in the volcanic sand; it had probably been lost in a very similar manner.
It seems to us in these civilized times very horrible this continual slaying that took place in Iceland; but we must remember that, as already said, there were in those days not a single policeman, soldier, or officer of justice in the island. When a trial took place, the prosecutor was the person aggrieved, or the nearest akin. The court pronounced sentence, and then the prosecutor was required to carry out what the law had ordered. He was to be constable and executioner. Now the law, or custom which was the same as law, for there was no written code, was that when one man had been killed, the next of kin was bound to prosecute the slayer and obtain from him money compensation, or outlawry, or else he might kill the slayer himself, or one of his kin. This latter provision seems to us outrageous, that because A kills B, therefore that C, who is B's brother, may kill D, who is brother to A. But so the law or custom stood and was recognized as binding, and not to carry out the law or custom was regarded as dishonourable. It must be remembered that Iceland was colonized about A.D. 900, and that Grettir was born only about 97 years after, and that Christianity was adopted in 1000; that is to say, it was sanctioned by law, but no one was forced to become a Christian unless he liked. Also, that there was no government in the island, no central authority, and that the colonists lived much as do the first settlers now in a new colony which is not under the crown, or like the diggers at the gold mines.
When Grettir had slain Thorbiorn Oxmain, he went home to Biarg and told his mother, who said it was well that Atli's blood was wiped out by the death of the man who had so basely and in such cowardly fashion slain him; but she said she foresaw more trouble coming like a rising black cloud, and that this would make it more difficult for Grettir to get relief from his outlawry.
CHAPTER XXIII.
AT LEARWOOD.
At Hvamsfiord—Iceland Scenery—An Iceland Paradise—One Lucky Chance—Kuggson's Story—Onund's Voyage—In Search of Uninhabited Land—The Landing—Eric's Gift—A Cold Back!—Better than Nothing—An Oversight—Death of Onund—Planning a Murder—Killing the Curd Bottle—The Churl's Axe—The Red Stream—Hard Times—The "Wooden-tub"—The Stranded Whale—The Fight over the Whale—Retreat of the Coldbackers—Before the Assize—The Judgment—An Evil Act—Ill-luck follows Ill
At Hvamsfiord—Iceland Scenery—An Iceland Paradise—One Lucky Chance—Kuggson's Story—Onund's Voyage—In Search of Uninhabited Land—The Landing—Eric's Gift—A Cold Back!—Better than Nothing—An Oversight—Death of Onund—Planning a Murder—Killing the Curd Bottle—The Churl's Axe—The Red Stream—Hard Times—The "Wooden-tub"—The Stranded Whale—The Fight over the Whale—Retreat of the Coldbackers—Before the Assize—The Judgment—An Evil Act—Ill-luck follows Ill
After the slaying of Thorbiorn Oxmain, Grettir would not remain at home, lest trouble should come on his mother; so he rode across the Neck first of all to his brother-in-law, at Melar, at the head of the Ramsfirth, to ask his advice. His brother-in-law there was called Gamli; he was not very rich or powerful, and he represented to Grettir that it would never do for him to remain in such near proximity to Thorod's-stead, in the same valley, at the head of the same firth. This Grettir acknowledged, so he stayed there but a few days, and then rode over the high table-land to the Lax, or Salmon-dale, where was the watershed, and the river of the salmon ran west into Hvamsfiord. One of the most interesting and best written of the Icelandic sagas relates to the history of this valley. The Hvamsfiord is by nature wonderfully protected against western storms, for the entrance is almost blocked to the west by a countless multitude of islands, of which only one is moderately large, and to the north-west is not only a grassy promontory, but also a natural breakwater of three long narrow islands.
Outside the cluster of islands are eddies and whirlpools, and the passage between them is not always safe; but when a vessel has passed through between the islets it enters as into a wide beautiful inland lake, the shape of which is that of a boot, with the sole to the east and the toe turned up north. Moreover, along the north side of this sheltered firth are high and steep hills that screen from the water all gales sweeping from the Pole; and in the glens and under the crags of these hills exposed to the south are beautiful woods of birch.
Formerly in Iceland the woods were much more extensive than they are now; for the old settlers found in them plenty of fuel, and the birch-trees grew to a fair size. Now, alas, with fatal want of consideration, the trees have been so cut down that the woods are rare and the trees are small. There is hardly a birch-tree whose top one cannot touch when riding through a wood on a little pony no bigger than a Shetlander.
Exactly at the toe of the boot is a rich grassy basin, where two streams flow into the fiord, and here is a beautiful view from the water. One sees in front the green basin, and above it rise the mountains to Skeggoxl, a cone covered with eternal snows and with glaciers streaming down its flanks. Here, in a sweet sheltered nook, basking in the sun, in spring with the river-side and the marshes blazing with immense marigolds, and with the short grass slopes speckled with blue tiny gentianella, is the farm, and near it the wooden church of Hvam. In another part of the basin is a settlement called Asgard, the "Home of the gods;" for those who settled there first thought the spot so delightful, so warm, that they named it after the sunny land of fable, where it was said that their ancestors, the hero-gods of the northern race, had lived in the east before ever they crossed Russia and settled in Norway. Asgard to their minds was Paradise.
Paradise in Iceland is not a paradise elsewhere; nevertheless, to one who has travelled over barren hills and between glaciers, this warm nook with its green grass and woods of glistening birch was a place of inexpressible charm. Now, just to the east, where would come the ball of the toe, looking across the end of this still blue lake-like fiord, up the valleys to the snows of Skeggoxl, is the farm of Learwood, in a grassy flat by the water, backed by birchwood and hills, and screened from the east as well as from the north winds. Here lived Thorstein Kuggson. Kuggson's mother was the daughter of Asgeir, the father of Audun of Willowdale, with whom Grettir had a tussle on the ice, and whom he afterwards upset with his foot when he was carrying curds. Kuggson through his father was related to the influential and wealthy family in the Laxdale, whose history is well known through the noble saga that relates the story of that valley.
Grettir spent the autumn with his relative Kuggson. Now, whilst he was there he fell to talking one day with Kuggson about his trial of strength with Audun, and Grettir said how glad he was that nothing had come of it. It was said that he was a man of ill-luck; yet luck had befriended him on that occasion in sending Bard to interrupt the struggle before both lost their tempers and the quarrel became serious.
Then said Kuggson: "You remind me of the story of Bottle-back, which, of course, you know."
"It is many years since I have heard the tale," answered Grettir; "for, indeed, I can be little at home now, and am out of the way of hearing stories of one's forefathers. Tell me the tale."
Then Kuggson told Grettir
The Story of Bottle-Back
"You know very surely, Grettir, that your great-grandfather was Onund Treefoot. He was so called because in the great battle of Haf's fiord, fought against King Harald, he had one of his legs cut off below the knee. You have been told how that Onund had first to wife Asa, and that he settled at Cold-back; and he had by his first wife two sons, Thorgeir and Ufeig, who was also called Grettir, and it is after him that you are named. Onund's second wife was the mother of Thorgrim Grizzlepate, your grandfather.
"The story I am going to tell you relates to Thorgeir, the eldest son of Onund, and how he got the name of Bottle-back. You might think he acquired the designation from a rounded back. It was not so, he had a back as straight as yours.
"But to understand the story of how he got the name, I must go back to the time when Onund, your great-grandfather, came to Iceland. That was in the year of Christ 900; he was unable to remain any longer in Norway, because the king, Harald, was in such enmity with him. So he resolved that he would come to Iceland and seek there a new home. Now this was somewhat late, for the colonization of this island had begun some five or six and twenty years before, and there had come out great numbers of Norwegian chiefs, who fled from the rapacity and the vengeance of King Harald Fairhair, who outlawed every man who took up arms against him."
But the story shall be told not in Kuggson's words, but in mine.
Onund sailed to Iceland from Norway in the summer of A.D. 900, and he had a hard voyage and baffling winds from the south that drove him far away to the north into the Polar Sea, till he came near the pack-ice; and then there came a change, and he made south, and after much beating about, for he had lost his reckoning, he made land, and found that he had come upon the north coast of Iceland, and those who knew the looks of the land said he was off the Strand Bay. To the west rose the rocks and glaciers of the Drang Jokull, and to the east the long promontory that separated the Hunafloi from Skagafiord.
Presently a ten-oared boat put off from shore, rowed by six men, and approached Onund's vessel, and the men in the boat hailed the vessel and asked whose it was. Onund gave his name and inquired to whom the men belonged. They said they were servant men belonging to a farm at Drangar, just under the mighty field of glacier of Drang Jokull. Onund asked if all the land was taken up by settlers, and the men answered that along the north coast all such land as was worth anything was taken already, and that most was also settled to the south.
Then Onund consulted with his shipmates what was to be done, whether coast along the north protuberance of Iceland in search of uninhabited land, or go into the great bay and see whether any chance opened for them there. They had arrived so late in Iceland after the main rush of settlers that they could not expect to get any really favourable quarters. The men advised against exploring the north, exposed to the cold gales from the Polar Sea, where the fiords would be blocked with ice half the year; and thought there would be no harm trying what they could find further south.
So Onund turned his vessel in towards the head of the splendid bay Hunafloi; but seeing a creek that seemed fairly sheltered, having on the north some quaint spikes of rock, and a great mountain to the south like a horn, and finding that this fiord gave a turn northwards under the shelter of the mountains, the men with Onund's consent ran in there, and having anchored the vessel, entered a boat and rowed ashore. On reaching the strand they were met by men who asked them who they were and what they did there. Onund said he had come with peaceable intentions, and then he was told that all that fiord was occupied, and that the owner of the land was Eric Trap, a wealthy man. Eric came to the beach and hospitably invited Onund and his ship's crew to his house. There Onund told him his difficulty. He had come to Iceland too late, and he feared that he would be able nowhere to find unclaimed lands.
Eric considered a while, and then said there was more land that he had claimed than he could well keep in hand, and that he would be pleased to accommodate a man of such noble family and character as was Onund. Onund pressed him to receive payment for the land, but this Eric generously refused. When he had come there, said Eric, the country had been unpeopled, and he had just claimed what he liked, and had claimed more than he wanted. Now he desired to have neighbours, and if Onund would be friendly none would be better pleased than himself to have him near.
This gratifying offer satisfied Onund, but, as the saying is, 'Don't look a gift-horse in the mouth,' he did not at once close with the offer, but asked to be allowed to see the land Eric was so ready to part with.
Accordingly he rode with Eric along the coast, passed the headland where was the horn-shaped mountain, and came upon a fiord where some boiling springs poured up in the sea out of its depths; the mountains on the north came down so abruptly to the water's edge that the only habitable ground lay at the head of the firth and on the south side, having a northern aspect. Moreover there was a lofty range to the south, so that in winter the sun would never light up this firth. Onund did not much like it, he thought that Eric had offered him the place because he did not care for it himself; so he went across the mountain range and down into the little bay south of it. As they rode it was over snow, a long descent of wintry mountain, till they reached a valley in which was a hot spring, a little lake, and some grass. The situation was somewhat more inviting than that Onund had already seen, but it was not very attractive, and looking back on the long dreary slope of snow he said, "A cold back! a cold back! I would like to have had one warmer." "That is not easily acquired," answered Eric. "Further south there is no fiord for many miles till you come to one occupied by a man called Biarni. That I can tell you is a fertile settlement, there are woods and pastures, and hot springs and good anchorage; but that is not my land to give you."
Then Onund sang a stave:
"All across life's strands do run,I who many war-wagers won,Meadows green and pastures fairOnce were mine, and woods to spare.Left behind, I rid the steedThat o'er wave, with wind doth speed.[#]Cold—cold, icy back behind,This is what alone I find,Hard the lot that fate doth yieldTo the bearer of the shield."
"All across life's strands do run,I who many war-wagers won,Meadows green and pastures fairOnce were mine, and woods to spare.Left behind, I rid the steedThat o'er wave, with wind doth speed.[#]Cold—cold, icy back behind,This is what alone I find,Hard the lot that fate doth yieldTo the bearer of the shield."
"All across life's strands do run,
I who many war-wagers won,
Meadows green and pastures fair
Once were mine, and woods to spare.
Left behind, I rid the steed
That o'er wave, with wind doth speed.[#]
Cold—cold, icy back behind,
This is what alone I find,
Hard the lot that fate doth yield
To the bearer of the shield."