Nota del Trascrittore:L’ortografia e la punteggiatura originali sono state mantenute. Sono stati corretti i seguenti refusi (le correzioni sono nella riga sottostante).All'inizio del testo è stato aggiunto un indice non presente nel libro originale.Cliccando sull'immagine dipagina 72è possibile visualizzare l'illustrazione ingrandita.Pag. XVIII: che son prodottedall’infiuitavarietàdiventa: che son prodottedall’infinitavarietàPag. 28: entrambi dalristorantediventa: entrambi dalristorante.Pag. 47:elleera scomparsa, s’alzò, corse difilatodiventa:ellaera scomparsa, s’alzò, corse difilatoPag. 54:—Miamerai molto... non avrai perdiventa:“—Miamerai molto... non avrai perPag. 60:L’Ermoliofferse la bibita a tutti, chiacchieròdiventa:L’Érmoliofferse la bibita a tutti, chiacchieròPag. 94:sembrôallora per la prima volta chediventa:sembròallora per la prima volta chePag. 101: cosìfragile), poichénon sostenuto dadiventa: cosìfragile, (poichénon sostenuto daPag. 104: seguendo ciascuno il corso deiproprdiventa: seguendo ciascuno il corso deipropriPag. 121: pensiero di PaoloÈrmoliprima di perderediventa: pensiero di PaoloÉrmoliprima di perderePag. 125: di PaoloÈrmoli. Parvegli di vederediventa: di PaoloÉrmoli. Parvegli di vederePag. 127: dissel’Èrmoli, per rispondere alladiventa: dissel’Érmoli, per rispondere allaPag. 129: ebbe su PaoloÈrmolipotere inattesodiventa: ebbe su PaoloÉrmolipotere inattesoPag. 131: un tratto PaoloÈrmoli.diventa: un tratto PaoloÉrmoli.
L’ortografia e la punteggiatura originali sono state mantenute. Sono stati corretti i seguenti refusi (le correzioni sono nella riga sottostante).
All'inizio del testo è stato aggiunto un indice non presente nel libro originale.
Cliccando sull'immagine dipagina 72è possibile visualizzare l'illustrazione ingrandita.