Chapter 33

NOTAS DEL TRANSCRIPTORAlgunas reglas de acentuación del castellano cuando esta obra fue publicada por primera vez eran diferentes a las existentes cuando se realizó la transcripción. El criterio utilizado para llevar a cabo esta transcripción ha sido el de respetar la ortografía original, salvo en caso de errores evidentes de impresión y/o puntuación, los cuales han sido corregidos. El Transcriptor también ha respetado ciertos modismos empleados por el autor, que son típicos del castellano que se habla en ciertas zonas de Argentina.El Transcriptor desea aclarar que el autor menciona en el texto un personaje real de la historia argentina, Rosas, pero en el texto es mencionado como Rozas. Se ha respetado la ortografía del original.El ÍNDICE en la obra original se encontraba al final del libro. El Transcriptor decidió colocarla al principio de la obra.La cubierta del libro ha sido modificada por el Transcriptor y ha sido agregada al dominio público.

NOTAS DEL TRANSCRIPTORAlgunas reglas de acentuación del castellano cuando esta obra fue publicada por primera vez eran diferentes a las existentes cuando se realizó la transcripción. El criterio utilizado para llevar a cabo esta transcripción ha sido el de respetar la ortografía original, salvo en caso de errores evidentes de impresión y/o puntuación, los cuales han sido corregidos. El Transcriptor también ha respetado ciertos modismos empleados por el autor, que son típicos del castellano que se habla en ciertas zonas de Argentina.El Transcriptor desea aclarar que el autor menciona en el texto un personaje real de la historia argentina, Rosas, pero en el texto es mencionado como Rozas. Se ha respetado la ortografía del original.El ÍNDICE en la obra original se encontraba al final del libro. El Transcriptor decidió colocarla al principio de la obra.La cubierta del libro ha sido modificada por el Transcriptor y ha sido agregada al dominio público.

NOTAS DEL TRANSCRIPTOR

Algunas reglas de acentuación del castellano cuando esta obra fue publicada por primera vez eran diferentes a las existentes cuando se realizó la transcripción. El criterio utilizado para llevar a cabo esta transcripción ha sido el de respetar la ortografía original, salvo en caso de errores evidentes de impresión y/o puntuación, los cuales han sido corregidos. El Transcriptor también ha respetado ciertos modismos empleados por el autor, que son típicos del castellano que se habla en ciertas zonas de Argentina.

El Transcriptor desea aclarar que el autor menciona en el texto un personaje real de la historia argentina, Rosas, pero en el texto es mencionado como Rozas. Se ha respetado la ortografía del original.

El ÍNDICE en la obra original se encontraba al final del libro. El Transcriptor decidió colocarla al principio de la obra.

La cubierta del libro ha sido modificada por el Transcriptor y ha sido agregada al dominio público.


Back to IndexNext