[1]Sila, force: jeu de mots. (Note du traducteur.)
[1]Sila, force: jeu de mots. (Note du traducteur.)
[2]Hors-d'oeuvre qu'on sert en Russie avant le dîner. (Note du traducteur.)
[2]Hors-d'oeuvre qu'on sert en Russie avant le dîner. (Note du traducteur.)
[3]Une sagène vaut 2 mètres 10 mil. (Note du traducteur.)
[3]Une sagène vaut 2 mètres 10 mil. (Note du traducteur.)
[4]Sorte de petit gobelet en métal pour boire l'eau-de-vie. (Note du traducteur.)
[4]Sorte de petit gobelet en métal pour boire l'eau-de-vie. (Note du traducteur.)
[5]1 archine vaut 71 centimètres. (Note du traducteur.)
[5]1 archine vaut 71 centimètres. (Note du traducteur.)
[6]Gens faisant partie de la domesticité. (Note du traducteur.)
[6]Gens faisant partie de la domesticité. (Note du traducteur.)
[7]Espèce ce guitare à trois cordes. (Note du traducteur.)
[7]Espèce ce guitare à trois cordes. (Note du traducteur.)
[8]Voiture très basse à quatre roues, formée de deux banquettes en long que divise le dossier et sur lesquelles on s'assied dos à dos. Ces voitures peuvent contenir une dizaine de personnes. (Note du traducteur.)
[8]Voiture très basse à quatre roues, formée de deux banquettes en long que divise le dossier et sur lesquelles on s'assied dos à dos. Ces voitures peuvent contenir une dizaine de personnes. (Note du traducteur.)
[9]Attelage russe à trois chevaux, (Note du traducteur.)
[9]Attelage russe à trois chevaux, (Note du traducteur.)
[10]Pièce de bois cintrée, fixée au-dessus du brancard dans les attelages russes. (Note du traducteur.)
[10]Pièce de bois cintrée, fixée au-dessus du brancard dans les attelages russes. (Note du traducteur.)
[11]Pâte de fruits.
[11]Pâte de fruits.
[12]Nom d'une ronde russe. (Note du traducteur.)
[12]Nom d'une ronde russe. (Note du traducteur.)
[13]En français dans l'original. (Note du traducteur.)
[13]En français dans l'original. (Note du traducteur.)
[14]Roman de Karamzine. (Idem.)
[14]Roman de Karamzine. (Idem.)
[15]Domestique de la cour, employé dans les théâtres impériaux. (Note du traducteur.)
[15]Domestique de la cour, employé dans les théâtres impériaux. (Note du traducteur.)
[16]Vêtement oriental.Note du Traducteur.)
[16]Vêtement oriental.Note du Traducteur.)
[17]Usage superstitieux, destiné en Russie à porter bonheur au voyage. (Note du traducteur.)
[17]Usage superstitieux, destiné en Russie à porter bonheur au voyage. (Note du traducteur.)
[18]Un poud vaut un peu moins de 20 kilogrammes. (Note du traducteur.)
[18]Un poud vaut un peu moins de 20 kilogrammes. (Note du traducteur.)
[19]En français dans le texte. (Note du traducteur.)
[19]En français dans le texte. (Note du traducteur.)
[20]Geste populaire usité en Russie pour conjurer le mauvais oeil. (Note du traducteur.)
[20]Geste populaire usité en Russie pour conjurer le mauvais oeil. (Note du traducteur.)
[21]Nom appliqué, à cette époque, aux proclamations du comte Rostopchine. (Note du traducteur.)
[21]Nom appliqué, à cette époque, aux proclamations du comte Rostopchine. (Note du traducteur.)
[22]En français dans le texte. (Note du traducteur.)
[22]En français dans le texte. (Note du traducteur.)
[23]En français dans le texte. (Note du traducteur.)
[23]En français dans le texte. (Note du traducteur.)
[24]Une dessiatine vaut 1 hectare 092. (Note du traducteur.)
[24]Une dessiatine vaut 1 hectare 092. (Note du traducteur.)
[25]Commissaire de police du district. (Note du traducteur.)
[25]Commissaire de police du district. (Note du traducteur.)
[26]Remède usité en Russie contre les maux de dents. (Note du traducteur.)
[26]Remède usité en Russie contre les maux de dents. (Note du traducteur.)
[27]Graines de sarrazin grillées (Note du correcteur.)
[27]Graines de sarrazin grillées (Note du correcteur.)
[28]Potage au chou (Note du correcteur.)
[28]Potage au chou (Note du correcteur.)
[29]En français dans le texte, (Note du traducteur.)
[29]En français dans le texte, (Note du traducteur.)