FOOTNOTES:

FOOTNOTES:[1]C’est, on s’en souvient, le titre d’un Roman, longtemps annoncé, de Victor Hugo, et qui n’a jamais paru. Miss Winterbottom avait des compagnes de geôle. Que je puisse les ressusciter, comme j’ai fait de cette défunte-ci, et je les lui donnerai pour société, dans cesPurgatoires.[2]Nom du bonnet paysan.[3]Livrer les choses saintes aux roquets et aux molosses.

FOOTNOTES:[1]C’est, on s’en souvient, le titre d’un Roman, longtemps annoncé, de Victor Hugo, et qui n’a jamais paru. Miss Winterbottom avait des compagnes de geôle. Que je puisse les ressusciter, comme j’ai fait de cette défunte-ci, et je les lui donnerai pour société, dans cesPurgatoires.[2]Nom du bonnet paysan.[3]Livrer les choses saintes aux roquets et aux molosses.

[1]C’est, on s’en souvient, le titre d’un Roman, longtemps annoncé, de Victor Hugo, et qui n’a jamais paru. Miss Winterbottom avait des compagnes de geôle. Que je puisse les ressusciter, comme j’ai fait de cette défunte-ci, et je les lui donnerai pour société, dans cesPurgatoires.[2]Nom du bonnet paysan.[3]Livrer les choses saintes aux roquets et aux molosses.

[1]C’est, on s’en souvient, le titre d’un Roman, longtemps annoncé, de Victor Hugo, et qui n’a jamais paru. Miss Winterbottom avait des compagnes de geôle. Que je puisse les ressusciter, comme j’ai fait de cette défunte-ci, et je les lui donnerai pour société, dans cesPurgatoires.

[2]Nom du bonnet paysan.

[3]Livrer les choses saintes aux roquets et aux molosses.


Back to IndexNext