Errors and InconsistenciesGerman text is unchanged unless there was an unambiguous error, or the text could be checked against other sources. Most quoted material is contemporary with Sterne; spellings such as “bey” and “Theil” are standard.Missing letters or punctuation marks are genuinely absent, not merely invisible. Ellipsis (. . .) is shown as printed, as is any adjoining punctuation.The variation between “title page” and “title-page” is unchanged. Punctuation of “ff” is unchanged; at mid-sentence there is usually no following period. Hyphenization of phrases such as “a twelve-year old” is consistent.The Bibliography is shown in the Table of Contents as “Chapter VIII”, but was printed without a chapter header.
German text is unchanged unless there was an unambiguous error, or the text could be checked against other sources. Most quoted material is contemporary with Sterne; spellings such as “bey” and “Theil” are standard.
Missing letters or punctuation marks are genuinely absent, not merely invisible. Ellipsis (. . .) is shown as printed, as is any adjoining punctuation.
The variation between “title page” and “title-page” is unchanged. Punctuation of “ff” is unchanged; at mid-sentence there is usually no following period. Hyphenization of phrases such as “a twelve-year old” is consistent.
The Bibliography is shown in the Table of Contents as “Chapter VIII”, but was printed without a chapter header.