NOTES:

NOTES:[1]Celui qui éveille.[2]Ce sont les gendarmes, les sbires du pays.[3]Les gens qui vont de nuit à leurs affaires.[4]Le Piccinino est un diminutif amical que les montagnards aventuriers avaient pu lui donner à cause de sa petite taille. Mais la locutionpiccin-piccino(farsi), signifie aussi l'action de se cacher afin de prouver sonalibi.[5]C'est un surtout de laine drapée double, tissue de couleurs différentes sur chaque face de l'étoffe On le porte pour se préserver de l'ardeur du soleil aussi bien que pour se garantir du froid.[6]C'est-à-dire quatre heures avant la chute du jour.[7]Manteau de soie noire qui enveloppe la taille et couvre la tête.[8]Quelque mal entendu que pouvait être, au point de vue du salut du pays l'hospitalité accordée aux Français par le château de Sperlinga, elle fut admirable de devoûment et d'obstination. Réfugiés et protecteurs moururent de faim dans la forteresse plutôt que de se rendre.

[1]Celui qui éveille.

[1]Celui qui éveille.

[2]Ce sont les gendarmes, les sbires du pays.

[2]Ce sont les gendarmes, les sbires du pays.

[3]Les gens qui vont de nuit à leurs affaires.

[3]Les gens qui vont de nuit à leurs affaires.

[4]Le Piccinino est un diminutif amical que les montagnards aventuriers avaient pu lui donner à cause de sa petite taille. Mais la locutionpiccin-piccino(farsi), signifie aussi l'action de se cacher afin de prouver sonalibi.

[4]Le Piccinino est un diminutif amical que les montagnards aventuriers avaient pu lui donner à cause de sa petite taille. Mais la locutionpiccin-piccino(farsi), signifie aussi l'action de se cacher afin de prouver sonalibi.

[5]C'est un surtout de laine drapée double, tissue de couleurs différentes sur chaque face de l'étoffe On le porte pour se préserver de l'ardeur du soleil aussi bien que pour se garantir du froid.

[5]C'est un surtout de laine drapée double, tissue de couleurs différentes sur chaque face de l'étoffe On le porte pour se préserver de l'ardeur du soleil aussi bien que pour se garantir du froid.

[6]C'est-à-dire quatre heures avant la chute du jour.

[6]C'est-à-dire quatre heures avant la chute du jour.

[7]Manteau de soie noire qui enveloppe la taille et couvre la tête.

[7]Manteau de soie noire qui enveloppe la taille et couvre la tête.

[8]Quelque mal entendu que pouvait être, au point de vue du salut du pays l'hospitalité accordée aux Français par le château de Sperlinga, elle fut admirable de devoûment et d'obstination. Réfugiés et protecteurs moururent de faim dans la forteresse plutôt que de se rendre.

[8]Quelque mal entendu que pouvait être, au point de vue du salut du pays l'hospitalité accordée aux Français par le château de Sperlinga, elle fut admirable de devoûment et d'obstination. Réfugiés et protecteurs moururent de faim dans la forteresse plutôt que de se rendre.


Back to IndexNext