Chapter 8

ATTO SECONDOLADY MARYentra portando un vassoio; la segue Lillia.Non svegliarlo!LILLIAPovero papà! Come par triste!LADY MARYdeponendo il vassoio sul caminetto a sinistra, e abbattendosi col volto nascosto tra le maniCosa sarà di noi! Ah, se fossimo partite con le Farrell!... Almeno fossi partita tu? Saperti in salvo...LILLIAZitta, che lo svegli!IL COMANDANTEdestandosiChe c'è?LADY MARYTi abbiamo portato il thè.IL COMANDANTENon voglio thè.LILLIAquasi piangendoMa papà... vuoi ammalarti? Non mangi più niente...IL COMANDANTEfacendole una carezzaHo tanti pensieri...LILLIAE quando si hanno tanti pensieri bisogna mangiare.LADY MARYCi rendi assai tristi!...IL COMANDANTEBasta. Lasciatemi solo.LADY MARYMa un po' di thè —IL COMANDANTEcon scatto iroso addita la porta.Le donne si ritirano a capo basso.Mary... Lillia...Esse tornano indietro.IL COMANDANTEle guarda, le abbraccia.Cos'ho fatto! Cosa ho fatto! Non dovevo lasciarvi star qui... Ero un pazzo, ero un delinquente...LADY MARYMa perchè? Se siamo così felici di condividere le tue sofferenze.LILLIANon credere che abbiamo paura. Di nulla, di nulla abbiamo paura, poichè siamo con te.Si batte alla porta.IL COMANDANTEAvanti.Entrano il capitano Loussy e il professor Aubrey Russell, seguiti da due soldati, uno dei quali porta un rotolo di carta.IL COMANDANTEAh! Loussy!... Ebbene?CAPITANO LOUSSYpresentando RussellIl professore Aubrey Russell, matematico, che mi ha aiutato a compilare il documento —IL COMANDANTEQuel diagramma è fatto?CAPITANO LOUSSYSì, signor Comandante.IL COMANDANTEvolgendosi a RussellE il risultato?AUBREY RUSSELLÈ grave.Un silenzio.Desidera vederlo subito?IL COMANDANTESubito!AUBREY RUSSELLdà ordini ai soldati di attaccare la carta alla parete. Essi l'affissano nel centro, in fondo; a destra della porta vetrata d'ingresso.IL COMANDANTEvolgendosi alle donneAllora —LADY MARYsupplichevoleLasciaci star qui!IL COMANDANTEesita. Quindi subitamente decisoEbbene — restate. Tanto, ormai...Fa un gesto di desolazione. Lady Mary e Lillia vanno a sedersi in un angolo della stanza.AUBREY RUSSELLindicando la carta che i soldati hanno attaccato alla pareteEcco, Comandante.A un cenno del capitano Loussy i soldati salutano ed escono.IL COMANDANTEaggrottando le cigliaSpiegatemi un po' —LINEA A. Scala minima di razioni necessarie alla Guarnigione e alla Popolazione civile per poter combattere e lavorare.LINEA B. Scala minima di razioni necessarie alla Guarnigione e alla Popolazione per poter sussistere, senza combattere e senza lavorare.LINEA C. Scala minima di razioni necessarie alla sussistenza della sola Guarnigione.NOTA— Per i dettagli del diagramma i miei ringraziamenti sono dovuti allo scrittore militare inglese «Ole Luk-oie».N. dell'A.AUBREY RUSSELLLe cifre riguardo agli approvvigionamenti le ho avute esattissime dall'ispettore dei consumi; quelle della popolazione me le ha date il maresciallo. Queste linee orizzontali...indicando le linee da sinistra a destra sul diagrammasarebbero la scala dei viveri. Queste, verticali, la scala del tempo. Da oggi, vede?indicando l'angolo sinistro in alto del diagramma4 gennaio.IL COMANDANTEseccoAvanti.AUBREY RUSSELLQueste tre linee in diversa pendenza rappresentano la diversa scala di razioni secondo... secondo il numero delle persone da nutrire.IL COMANDANTEAvanti.AUBREY RUSSELLQuesto zero alla base di ognuna delle tre linee rappresenta — la fine dei viveri.Un silenzio.Come vede, ho messo qui accanto alle diverse linee una iniziale, secondo ciò che rappresentano:Linea A: Scala minima di razioni, indispensabili alla guarnigione — insieme con la popolazione civile — per poter continuare a lavorare e a combattere.Linea B: —IL COMANDANTEinterrompendoloLa linea A fino a che giorno ci porta?AUBREY RUSSELLSeguendo col dito dal basso all'alto la riga verticale su cui termina lalinea ALa linea A... ci porta... fino al giorno 18 di questo mese.IL COMANDANTEesterrefattoIl 18 di questo mese!... Loussy! avete sentito?CAPITANO LOUSSYcupoSissignore.AUBREY RUSSELLQuesta seconda linea, marcata B — come vede, è in pendenza minore — rappresenta la scala minima di razioni necessarie alla guarnigione — insieme con la popolazione civile —si arresta titubante. Indi prosegue a bassa voceper poter semplicemente sussistere.Breve silenzio.Senza combattere e senza lavorare.Un altro silenzio.IL COMANDANTEE questa linea ci porta...AUBREY RUSSELLCi porla fino al giorno 30 di questo mese.Lungo silenzio.IL COMANDANTEFino al 30 di questo mese.AUBREY RUSSELLQui, tuttavia... si può contare su qualche giorno di più...s'interrompe indeciso.IL COMANDANTEseccoPerchè?AUBREY RUSSELLMa... per una ragione penosa, signor Comandante.abbassando ancora il tono della voceBisogna prevedere un aumento di decessi... in seguito a debolezza ed esaurimento...IL COMANDANTEtrasalendoAh!AUBREY RUSSELLE questi decessi, diminuendo il nostro numero, prolungherebbero la nostra possibilità di resistenza.IL COMANDANTEHo capito.Silenzio.E questa terza linea?AUBREY RUSSELLAh!Linea C. Questa, signor Comandante, ha la minima pendenza, e ci porta, come vede, assai più lontano: fino al 22 — o diciamo pure al 24 — del mese prossimo. Questa linea C...con voce tremanterappresenta la scala minima delle razioni necessarie alla sussistenza...Un attimo di pausa.della guarnigione soltanto —Marcando molto le paroleesclusa la popolazione civile.Lungo silenzio.È questo, vero? ciò che mi aveva dato ordine di fare?IL COMANDANTEprofondamente scossoSì.AUBREY RUSSELLSono desolato che i risultati non siano migliori.IL COMANDANTEGrazie, Russell. Grazie.Aubrey Russell guarda, incerto, dal Comandante immerso nei suoi pensieri, al capitano Loussy. Questi gli fa cenno che può andare.Aubrey Russell saluta ed esce.IL COMANDANTEdopo una lunga pausaVedete, Loussy, è la resa che s'impone — la resa!CAPITANO LOUSSYamaramenteTutte vane, dunque, le nostre sofferenze.IL COMANDANTETutte vane.CAPITANO LOUSSYVano il coraggio eroico dei nostri uomini, vana la loro prontezza al sacrificio.IL COMANDANTETutto vano.CAPITANO LOUSSYdistogliendo il voltoAh, Comandante...si sforza a dominare la sua profonda emozionese si potesse sperare ancora nell'arrivo di viveri...IL COMANDANTEChiuse le vie di terra, bloccate le vie del mare. Siamo qui, presi come topi in trappola.CAPITANO LOUSSYAh, quando sei mesi fa ho portato il rapporto alle autorità... e ci hanno riso in faccia!... Se avessero provveduto subito...IL COMANDANTELoussy; le recriminazioni non servono che ad amareggiare chi le fa.CAPITANO LOUSSYPerdoni, Comandante. Ha ragione.Una pausa.Ma l'idea della resa, e di tutto ciò che la resa significa... per noi e per i nostri, mi sconvolge il cervello.IL COMANDANTEtornando a guardare la carta appesa al muro. LentamenteCi atterremo alla linea B.CAPITANO LOUSSYdisperatoLa resa per il giorno 30?!IL COMANDANTESì. La resa; per fame. Il giorno 30.Si volge un istante a guardare le due donne che durante l'intera scena sono rimaste immobili e tremanti in fondo alla stanza. Indi cade a sedere col viso tra le mani.LADY MARYsi alza, e lenta, trepida, si avvicina a suo marito.Gli prende la mano, ch'egli le abbandona; essa l'alza e la reca alle labbra.CAPITANO LOUSSYalzando la fronte e lanciando uno sguardo a LilliaComandante, se potessimo resistere un altro mese... o due!... Da una parte o dall'altra i soccorsi ci arriverebbero.il Comandante stende grave la mano e addita il diagramma.CAPITANO LOUSSYin tono rapido e bassoE... la linea C?... Quella, ci darebbe... un mese e 18 giorni di più.IL COMANDANTELa linea C!... Mandar via la popolazione civile!con un mesto sorrisoVoi volete dunque tornare al medio-evo? all'assedio di Siena?Il capitano Loussy allarga le mani in gesto di rassegnazione all'inevitabile.IL COMANDANTECacciar fuori questi inermi — donne, vecchi, fanciulli — e mandarli... al nemico?CAPITANO LOUSSYconcitatoSì; perchè questi dia loro un salvacondotto attraverso le sue linee. È stato fatto altre volte; anche recentemente. I Boeri, non hanno forse mandato le loro donne, i loro vecchi alle nostre linee inglesi?IL COMANDANTEfissandolo grave, dopo un istante di silenzioVoi scordate, Loussy, con che razza di nemico abbiamo a fare. Noi non combattiamo contro gli uomini; noi combattiamo contro le iene!Un silenzio.E poi, arrendersi per arrendersi — tanto vale il giorno 30, che ventiquattro giorni più tardi. E risparmiamo questa inutile crudeltà.CAPITANO LOUSSYIn ventiquattro giorni possono accadere dei fatti nuovi.IL COMANDANTEfissandoloLoussy, è un terribile dilemma questo... un crudele dilemma...Lady Mary e Lillia sono venute a mettersi al suo fianco ed egli tiene stretta la mano di sua moglie; ora posa l'altra mano sull'omero della figlia.Quando voi pensate, che nella popolazione civile — tra i non-combattenti — sono comprese...la voce gli si spezza... anche queste due creature...CAPITANO LOUSSYvivamenteAh! Ma lei, Comandante, — lei Governatore della piazzaforte, può fare tutte le eccezioni che vuole.IL COMANDANTEcon uno scoppio di voceAh!Le eccezioni?! È questo che voi pensate? Le eccezioni!... A favore delle mie donne!Mandar fuori i pezzenti, eh? gli ammalati, eh? E le donne e i vecchi e i bambini — Ma le mie donne no!... Ah, ma che concetto avete voi del dovere, Loussy?con voce tonanteE che concetto credete che ne abbia io?CAPITANO LOUSSYprofondamente umiliatoPerdoni... perdoni...IL COMANDANTEE non è per questo —indicando le due donne tremanti al suo fiancoch'io esito; io, che vorrei dare in pasto ai miei soldati questo mio vecchio cuore, se potessi tenerli in vita un solo giorno di più!...CAPITANO LOUSSYLo so!... Lo so!...IL COMANDANTEMa è perchè voglio, se è possibile, evitare uno strazio inutile. Li vedete voi, questi inermi, cacciati fuori alla mercè del nemico? Li vedete, vagare, soli, sperduti tra le due linee ostili?...feroceE vedete — vedete — come sarebbero accolti dal nostro nemico?Il capitano Loussy si copre gli occhi.IL COMANDANTEprosegue frementeSe bisognerà arrendersi — ah! — allora ci saremo anche noiguardando le due donneanche noi saremo là col nostro cuore — e con le nostre rivoltelle — per difenderle fino all'ultimo.LADY MARYgli si getta tra le braccia piangendo.Lillia e Loussy si guardano fissamente, profondamente negli occhi.Si batte alla porta.IL COMANDANTEAvanti.Entra il tenente Fletcher trafelato, ansante.IL TENENTE FLETCHERguarda le donne.Una comunicazione urgente, signor Comandante.IL COMANDANTEDite pure.IL TENENTE FLETCHERAbbiamo raccolto un radio-telegramma che annuncia l'arrivo di trasporti con rinforzi e viveri. Vengono per la via di mare.IL COMANDANTEagitatoHanno forzato il blocco!IL TENENTE FLETCHERSignorsì. Sono stati avvistati sulle coste dell'Estlandia.IL COMANDANTEfebbrileQuando?IL TENENTE FLETCHERAll'alba di ieri.Un silenzio.Lady Mary scoppia in convulse lagrime di gioia e abbraccia Lillia.IL COMANDANTEparlando lentamenteAll'alba di ieri! Non saranno — dunque — qui — che verso —IL TENENTE FLETCHERVerso il 20 del mese prossimo, signor Comandante.IL COMANDANTElentamente, accennando di si col capoVerso — il 20 del mese prossimo.LILLIArapitaPapà! Papà!...Gli afferra la mano e gliela bacia.IL COMANDANTEcome impietritoIl 20 del mese prossimo — ah!si batte la fronte con gesto forsennato.Al tenente FletcherSta bene.Il tenente Fletcher saluta ed esce.Volgendosi alle donneVia! Via subito.LADY MARYMa —IL COMANDANTEcon gesto di congedoVi richiamerò.Lady Mary e Lillia escono.IL COMANDANTEdopo una pausaDunque, Loussy!con infinita amarezzaEcco sciolto il dilemma.Il capitano Loussy china il capo.IL COMANDANTEComprendete il significato di questa notizia?Loussy china di nuovo il capo in segno di assenso.IL COMANDANTElentamente, scandendo le sillabeNessuna resa.Un silenzio.Va alla parete e appoggia ildito sulla terza linea del diagramma.È la linea C — che s'impone. La linea C! Come avete detto voi!... Fuori la popolazione civile!... fuori le bocche inutili! Fuori!Appoggia il capo al muro e scoppia in una risata convulsa.CAPITANO LOUSSYgli si avvicina trepidoComandante!!...IL COMANDANTEcome pazzo guardando la cartaLo zero — ecco lo zero!seguendo la linea col ditoLa linea C... ci porta fino al giorno 24. I rinforzi arrivano il 20.con un'amara risataAbbiamo un margine di quattro giorni!... Quattro giorni!CAPITANO LOUSSYagitatoMa è inutile dunque! Inutile! Bisogna contare sulla possibilità di ritardi. Il maltempo può ostacolare l'arrivo dei trasporti. Allora la resa s'imporrebbe ugualmente — e questa spietata decisione sarebbe stata vana.IL COMANDANTEtra sè e sèSì. Anche questo può accadere...CAPITANO LOUSSYrapido e a bassa voceSe osassi... se osassi intercedere per la infelice popolazione civile... se si potesse sospendere questa sentenza orribile...IL COMANDANTEMa voi vi contraddite, Loussy. Voi che or ora mi esortavate a questo passo, ora tentate dissuadermene?Una pausa.Basta.a se stesso«Fa ciò che devi, avvenga quel che può».stringendo i dentiLoussy, radunate il Consiglio di Difesa. Preparate immediatamente gli ordini ch'io firmerò.con voce terribileE badate, Loussy!Non si fanno eccezioni.Non si fanno eccezioni.Un silenzio.Tutti — vecchi, donne, bambini, ammalati, chi può reggersi in piedi deve andare. Prendete le disposizioni necessarie. E ricordatevi che la sortita si deve fare prima del tramontoconvulso, serrando i pugniperchè il nemico non possa fingere di non riconoscere la bandiera bianca.CAPITANO LOUSSYMa come? Ma non è possibile? Bisognerà pur dare qualche preavviso.IL COMANDANTENiente preavviso. Un'ora deve bastare. Quando si ha un margine di quattro soli giorni, non c'è più un tozzo di pane che si possa dare agli inermi, ai non-combattenti...con un ghigno di amarissima ironiaagli esseri superflui —che non sanno uccidere!CAPITANO LOUSSYMa per amor di Dio, Comandante, pensi!...IL COMANDANTEcon voce terribileHo pensato. — Radunate il Consiglio di Difesa.Dopo un istante d'esitazione il Capitano Loussy esce.Il Comandante rimane solo.IL COMANDANTEdopo un lungo silenzioE se fosse un delitto? S'io fossi impazzito?Tutta la sua forza autoritaria è caduta.Egli è smarrito, quasi piangente.Tra sè e se.Chi... chi... m'aiuta? Chi mi consiglia?va ai gradini e chiamaMary!LADY MARYaccorreIL COMANDANTEMary. — Pensa bene a ciò che stai per dirmi. Rispondi dal fondo della tua coscienza.Una pausa.Lady Mary tiene fissi gli occhi su lui.Ricordi tu ciò che accadde il giorno della partenza di Giorgio?LADY MARYIl giorno... della partenza?...IL COMANDANTEL'incidente della cantoniera.LADY MARYSì. Ricordo.IL COMANDANTERicordi tu... ciò che hai detto quando quell'uomo volle sacrificare suo figlio alla salvezza del treno?LADY MARYHo detto... che fece il suo dovere. Perchè ne riparli?IL COMANDANTELo diresti ancora? Oggi?... Lo diresti ancora?LADY MARYChe strana domanda!IL COMANDANTERispondi.LADY MARYSì... credo... non so...titubanteCerto egli non poteva sacrificare tante esistenze affidate a lui —IL COMANDANTEEgli... non poteva sacrificare... tante esistenze... affidate a lui...prendendole la manoAl suo posto, anch'io — avrei dovuto far così?LADY MARYChe domanda mi fai?IL COMANDANTEforteRispondi.Un silenzioSe per salvare mille vite... migliaia di vite,... affidate a me... dovessi sacrificare... te?... tua figlia?... Diresti che lo devo fare?LADY MARYdopo un attimo di silenzioMa... forse...IL COMANDANTENon forse. Sì? — no?LADY MARYstraziata dal dubbioOh Dio!...subitamente, cacciandosi i capelli dalla fronteSì.IL COMANDANTEMary! Eroica creatura, santa e grande anima! Che il cielo ti benedica, ti protegga, ti salvi. Tu mi dai il coraggio che mi mancava. Il dovere, dunque. Lo ha fatto quel cantoniere. Ed io, soldato, lo farò.LADY MARYtremanteSpiegami... che cosa vuoi dire?IL COMANDANTEChiama Lillia.LADY MARYMa...IL COMANDANTEritto in mezzo loro.Chiama Lillia.Lady Mary s'avvia titubante verso i gradini, sui quali già appare la figuretta trepida di Lillia.IL COMANDANTEDonne mie! Più care a me della vita, più care a me della speranza, più care a me — sì! è così! — della patria per la quale combatto. Io debbo compiere un terribile dovere. Debbo mandarvi via...LADY MARYcon un gridoAh no! Questo no!Assai lontano s'ode lo squillo d'una tromba che chiama all'adunata.IL COMANDANTEDebbo mandarvi via. Tra un'ora partirete di qui.LADY MARYIo non ti lascio, no! non ti lascio.LILLIAPapà! Se devi morire, vogliamo morire con te.Lo squillo è ripetuto, lontanissimo.IL COMANDANTEVoi non capite. Ah, se si trattasse soltanto di morire. Come sarebbe facile!... Ma a un soldato si domanda di più che la vita. Il soldato dev'essere pronto a strapparsi il cuore, e vivere. Ad immolare ciò che ha di più caro, e vivere. Voi, che adoro... voi, vita della mia vita, devo mandarvi fuori... fuori, con gli altri derelitti! Devo mandarvi alle linee nemiche!LADY MARYcon un singhiozzo soffocatoMa non è possibile...IL COMANDANTESì; abbandonarvi ai nemici; affidarvi alla loro pietà!LADY MARYTu — tu penseresti di far questo? Ma sarebbe una cosa iniqua, una cosa orribile!IL COMANDANTEausteroSì. È una cosa orribile. Ma è necessaria. È fatale. Comprendi! Se noi ci arrendiamo, il disastro non è nostro soltanto; avrà delle conseguenze gravi, incalcolabili...LADY MARYforsennataMa a noi, a noi... non pensi?prima che il Comandante possa rispondereE volevi pure arrenderti! L'hai detto...IL COMANDANTESì. Quando la resa era inevitabile. Quando non c'era alternativa. Ma se m'arrendessi ora, sapendo che i trasporti arrivano, sarei un vile. Se non tentassi di resistere fino all'ultimo respiro, sarei un vile.Una pausa.Mi vorresti vile, Mary? Mi vorresti disonorato?LADY MARYNo... no! hai ragione. Hai mille volte ragione. Tu devi salvare la piazzaforte, i tuoi uomini. Ma perchè...tremantenon tenerci qui, noi due... nascoste? Nessuno lo saprebbe...IL COMANDANTEsdegnatoMary!LADY MARYChe differenza può fare quel pezzetto di pane che mangeremo noi?... E poi, non lo mangeremo! no! te lo giuro. Morremo di fame, benedicendoti!... pur che ci lasci morire accanto a te.IL COMANDANTEMary! perchè straziarmi? Non capisci chedarei dieci volte la vita per tenervi qui? Se lo potessi senza essere ingiusto, senza essere abbietto!LADY MARYdopo un attimo di silenzioVa bene. Io me ne andrò. Me ne andrò. Non dirò più niente.Si ode per la terza volta, fievolissimo, lo squillo di tromba.Ma per Lillia, per Lillia t'imploro!cade in ginocchio.In nome del cielo, non mandar via Lillia! Tienila con te.IL COMANDANTEMary, tu mi spezzi il cuore.LILLIAcon fierezza calmaMamma! Il babbo deve fare quello ch'è giusto; senza pensare a noi.Gli prende la mano e la tiene stretta.LADY MARYdisperataAh, taci!... Tu non sai, tu non sai verso quale sorte tuo padre ti spinge. Tu non sai fino a qual punto è nefando e spaventoso ciò ch'egli pensa di fare.IL COMANDANTEMary!...LADY MARYVedi?... egli non è più un marito, non è più un padre.con veemenza folleIn lui il soldato — ha ucciso l'uomo!Il capitano Loussy batte alla porta ed entra.CAPITANO LOUSSYIl Consiglio è radunato.IL COMANDANTEVerrò subito.Si volge verso la porta a sinistra come per andare a prendere cappotto e berretto.Gli ordini da firmare?CAPITANO LOUSSYSono pronti.IL COMANDANTELa popolazione civile è avvisata?CAPITANO LOUSSYQuattro squadre sono in giro per la città.con voce commossaLa popolazione si raduna già nella piazza.IL COMANDANTEFa per entrare a sinistra. Si volge sulla soglia e guarda Lillia. Essa gli si precipita tra le braccia.Lady Mary si è abbattuta singhiozzante.IL COMANDANTEallontana da sè Lillia ed esce a sinistra.LADY MARYrizzandosi con un gridoNo, no! tu non andrai! Io non ti lascierò andare.Lo segue.CAPITANO LOUSSYrapidissimo a LilliaLillia! Vi salverò. Salverò voi e vostra madre.LILLIAincredulaCome potrete...?CAPITANO LOUSSYVi seguirò. Quando sarà buio vi ricondurrò indietro. E vi terrò nascoste qui, nella città —LILLIAdopo un istante d'esitazioneMa sarebbe... ingannare mio padre.CAPITANO LOUSSYVostro padre mi benedirà di averlo ingannato.LILLIAfissandolo, graveNe siete certo?CAPITANO LOUSSYcon disperazioneAh, non lo so! non lo so! La sua onestà rasenta la pazzia!LILLIAguardandolo negli occhi, e tendendogli lentamente la manoCosì... deve essere onesto — un soldato.CAPITANO LOUSSYLillia, piccola creatura sublime, come posso lasciarvi andare così, innocente e intrepida, alla morte?con passione disperataMio Dio, mio Dio, che cosa debbo fare?LILLIAcon solennitàObbedire!LADY MARYchiamando dal di fuori con voce angosciataLillia! Lillia!IL COMANDANTErientra, pronto ad uscire.Lillia. Va da tua madre.Lillia esce a sinistra.IL COMANDANTEa Loussy, con voce spezzataSiate per un'ora mio figlio. — Restate qui con loro. Le confido a voi.Il Capitano Loussy, commosso, gli afferra la mano. Indi esce a sinistra, dove sono uscite le due donne.Il Comandante, solo, si avvia verso la porta vetrata. L'apre. D'improvviso indietreggia, e resta immobile.Fuori, come ombre nel crepuscolo della grigia giornata invernale, sfilano lentamente donne, bambini e vecchi, in silenzioso, tragico corteo.Il Comandante, impietrito, li guarda.FINE DEL SECONDO ATTO

ATTO SECONDO

LADY MARY

entra portando un vassoio; la segue Lillia.

entra portando un vassoio; la segue Lillia.

Non svegliarlo!

LILLIA

Povero papà! Come par triste!

LADY MARY

deponendo il vassoio sul caminetto a sinistra, e abbattendosi col volto nascosto tra le mani

deponendo il vassoio sul caminetto a sinistra, e abbattendosi col volto nascosto tra le mani

Cosa sarà di noi! Ah, se fossimo partite con le Farrell!... Almeno fossi partita tu? Saperti in salvo...

LILLIA

Zitta, che lo svegli!

IL COMANDANTE

destandosi

destandosi

Che c'è?

LADY MARY

Ti abbiamo portato il thè.

IL COMANDANTE

Non voglio thè.

LILLIA

quasi piangendo

quasi piangendo

Ma papà... vuoi ammalarti? Non mangi più niente...

IL COMANDANTE

facendole una carezza

facendole una carezza

Ho tanti pensieri...

LILLIA

E quando si hanno tanti pensieri bisogna mangiare.

LADY MARY

Ci rendi assai tristi!...

IL COMANDANTE

Basta. Lasciatemi solo.

LADY MARY

Ma un po' di thè —

IL COMANDANTE

con scatto iroso addita la porta.Le donne si ritirano a capo basso.

con scatto iroso addita la porta.

Le donne si ritirano a capo basso.

Mary... Lillia...

Esse tornano indietro.

Esse tornano indietro.

IL COMANDANTE

le guarda, le abbraccia.

le guarda, le abbraccia.

Cos'ho fatto! Cosa ho fatto! Non dovevo lasciarvi star qui... Ero un pazzo, ero un delinquente...

LADY MARY

Ma perchè? Se siamo così felici di condividere le tue sofferenze.

LILLIA

Non credere che abbiamo paura. Di nulla, di nulla abbiamo paura, poichè siamo con te.

Si batte alla porta.

Si batte alla porta.

IL COMANDANTE

Avanti.

Entrano il capitano Loussy e il professor Aubrey Russell, seguiti da due soldati, uno dei quali porta un rotolo di carta.

Entrano il capitano Loussy e il professor Aubrey Russell, seguiti da due soldati, uno dei quali porta un rotolo di carta.

IL COMANDANTE

Ah! Loussy!... Ebbene?

CAPITANO LOUSSY

presentando Russell

presentando Russell

Il professore Aubrey Russell, matematico, che mi ha aiutato a compilare il documento —

IL COMANDANTE

Quel diagramma è fatto?

CAPITANO LOUSSY

Sì, signor Comandante.

IL COMANDANTE

volgendosi a Russell

volgendosi a Russell

E il risultato?

AUBREY RUSSELL

È grave.

Un silenzio.

Un silenzio.

Desidera vederlo subito?

IL COMANDANTE

Subito!

AUBREY RUSSELL

dà ordini ai soldati di attaccare la carta alla parete. Essi l'affissano nel centro, in fondo; a destra della porta vetrata d'ingresso.

dà ordini ai soldati di attaccare la carta alla parete. Essi l'affissano nel centro, in fondo; a destra della porta vetrata d'ingresso.

IL COMANDANTE

volgendosi alle donne

volgendosi alle donne

Allora —

LADY MARY

supplichevole

supplichevole

Lasciaci star qui!

IL COMANDANTE

esita. Quindi subitamente deciso

esita. Quindi subitamente deciso

Ebbene — restate. Tanto, ormai...

Fa un gesto di desolazione. Lady Mary e Lillia vanno a sedersi in un angolo della stanza.

Fa un gesto di desolazione. Lady Mary e Lillia vanno a sedersi in un angolo della stanza.

AUBREY RUSSELL

indicando la carta che i soldati hanno attaccato alla parete

indicando la carta che i soldati hanno attaccato alla parete

Ecco, Comandante.

A un cenno del capitano Loussy i soldati salutano ed escono.

A un cenno del capitano Loussy i soldati salutano ed escono.

IL COMANDANTE

aggrottando le ciglia

aggrottando le ciglia

Spiegatemi un po' —

LINEA A. Scala minima di razioni necessarie alla Guarnigione e alla Popolazione civile per poter combattere e lavorare.LINEA B. Scala minima di razioni necessarie alla Guarnigione e alla Popolazione per poter sussistere, senza combattere e senza lavorare.LINEA C. Scala minima di razioni necessarie alla sussistenza della sola Guarnigione.

LINEA A. Scala minima di razioni necessarie alla Guarnigione e alla Popolazione civile per poter combattere e lavorare.

LINEA B. Scala minima di razioni necessarie alla Guarnigione e alla Popolazione per poter sussistere, senza combattere e senza lavorare.

LINEA C. Scala minima di razioni necessarie alla sussistenza della sola Guarnigione.

NOTA— Per i dettagli del diagramma i miei ringraziamenti sono dovuti allo scrittore militare inglese «Ole Luk-oie».N. dell'A.

NOTA— Per i dettagli del diagramma i miei ringraziamenti sono dovuti allo scrittore militare inglese «Ole Luk-oie».

N. dell'A.

AUBREY RUSSELL

Le cifre riguardo agli approvvigionamenti le ho avute esattissime dall'ispettore dei consumi; quelle della popolazione me le ha date il maresciallo. Queste linee orizzontali...

indicando le linee da sinistra a destra sul diagramma

indicando le linee da sinistra a destra sul diagramma

sarebbero la scala dei viveri. Queste, verticali, la scala del tempo. Da oggi, vede?

indicando l'angolo sinistro in alto del diagramma

indicando l'angolo sinistro in alto del diagramma

4 gennaio.

IL COMANDANTE

secco

secco

Avanti.

AUBREY RUSSELL

Queste tre linee in diversa pendenza rappresentano la diversa scala di razioni secondo... secondo il numero delle persone da nutrire.

IL COMANDANTE

Avanti.

AUBREY RUSSELL

Questo zero alla base di ognuna delle tre linee rappresenta — la fine dei viveri.

Un silenzio.

Un silenzio.

Come vede, ho messo qui accanto alle diverse linee una iniziale, secondo ciò che rappresentano:

Linea A: Scala minima di razioni, indispensabili alla guarnigione — insieme con la popolazione civile — per poter continuare a lavorare e a combattere.

Linea B: —

IL COMANDANTE

interrompendolo

interrompendolo

La linea A fino a che giorno ci porta?

AUBREY RUSSELL

Seguendo col dito dal basso all'alto la riga verticale su cui termina lalinea A

Seguendo col dito dal basso all'alto la riga verticale su cui termina lalinea A

La linea A... ci porta... fino al giorno 18 di questo mese.

IL COMANDANTE

esterrefatto

esterrefatto

Il 18 di questo mese!... Loussy! avete sentito?

CAPITANO LOUSSY

cupo

cupo

Sissignore.

AUBREY RUSSELL

Questa seconda linea, marcata B — come vede, è in pendenza minore — rappresenta la scala minima di razioni necessarie alla guarnigione — insieme con la popolazione civile —

si arresta titubante. Indi prosegue a bassa voce

si arresta titubante. Indi prosegue a bassa voce

per poter semplicemente sussistere.

Breve silenzio.

Breve silenzio.

Senza combattere e senza lavorare.

Un altro silenzio.

Un altro silenzio.

IL COMANDANTE

E questa linea ci porta...

AUBREY RUSSELL

Ci porla fino al giorno 30 di questo mese.

Lungo silenzio.

Lungo silenzio.

IL COMANDANTE

Fino al 30 di questo mese.

AUBREY RUSSELL

Qui, tuttavia... si può contare su qualche giorno di più...

s'interrompe indeciso.

s'interrompe indeciso.

IL COMANDANTE

secco

secco

Perchè?

AUBREY RUSSELL

Ma... per una ragione penosa, signor Comandante.

abbassando ancora il tono della voce

abbassando ancora il tono della voce

Bisogna prevedere un aumento di decessi... in seguito a debolezza ed esaurimento...

IL COMANDANTE

trasalendo

trasalendo

Ah!

AUBREY RUSSELL

E questi decessi, diminuendo il nostro numero, prolungherebbero la nostra possibilità di resistenza.

IL COMANDANTE

Ho capito.

Silenzio.

Silenzio.

E questa terza linea?

AUBREY RUSSELL

Ah!Linea C. Questa, signor Comandante, ha la minima pendenza, e ci porta, come vede, assai più lontano: fino al 22 — o diciamo pure al 24 — del mese prossimo. Questa linea C...

con voce tremante

con voce tremante

rappresenta la scala minima delle razioni necessarie alla sussistenza...

Un attimo di pausa.

Un attimo di pausa.

della guarnigione soltanto —

Marcando molto le parole

Marcando molto le parole

esclusa la popolazione civile.

Lungo silenzio.

Lungo silenzio.

È questo, vero? ciò che mi aveva dato ordine di fare?

IL COMANDANTE

profondamente scosso

profondamente scosso

Sì.

AUBREY RUSSELL

Sono desolato che i risultati non siano migliori.

IL COMANDANTE

Grazie, Russell. Grazie.

Aubrey Russell guarda, incerto, dal Comandante immerso nei suoi pensieri, al capitano Loussy. Questi gli fa cenno che può andare.Aubrey Russell saluta ed esce.

Aubrey Russell guarda, incerto, dal Comandante immerso nei suoi pensieri, al capitano Loussy. Questi gli fa cenno che può andare.

Aubrey Russell saluta ed esce.

IL COMANDANTE

dopo una lunga pausa

dopo una lunga pausa

Vedete, Loussy, è la resa che s'impone — la resa!

CAPITANO LOUSSY

amaramente

amaramente

Tutte vane, dunque, le nostre sofferenze.

IL COMANDANTE

Tutte vane.

CAPITANO LOUSSY

Vano il coraggio eroico dei nostri uomini, vana la loro prontezza al sacrificio.

IL COMANDANTE

Tutto vano.

CAPITANO LOUSSY

distogliendo il volto

distogliendo il volto

Ah, Comandante...

si sforza a dominare la sua profonda emozione

si sforza a dominare la sua profonda emozione

se si potesse sperare ancora nell'arrivo di viveri...

IL COMANDANTE

Chiuse le vie di terra, bloccate le vie del mare. Siamo qui, presi come topi in trappola.

CAPITANO LOUSSY

Ah, quando sei mesi fa ho portato il rapporto alle autorità... e ci hanno riso in faccia!... Se avessero provveduto subito...

IL COMANDANTE

Loussy; le recriminazioni non servono che ad amareggiare chi le fa.

CAPITANO LOUSSY

Perdoni, Comandante. Ha ragione.

Una pausa.

Una pausa.

Ma l'idea della resa, e di tutto ciò che la resa significa... per noi e per i nostri, mi sconvolge il cervello.

IL COMANDANTE

tornando a guardare la carta appesa al muro. Lentamente

tornando a guardare la carta appesa al muro. Lentamente

Ci atterremo alla linea B.

CAPITANO LOUSSY

disperato

disperato

La resa per il giorno 30?!

IL COMANDANTE

Sì. La resa; per fame. Il giorno 30.

Si volge un istante a guardare le due donne che durante l'intera scena sono rimaste immobili e tremanti in fondo alla stanza. Indi cade a sedere col viso tra le mani.

Si volge un istante a guardare le due donne che durante l'intera scena sono rimaste immobili e tremanti in fondo alla stanza. Indi cade a sedere col viso tra le mani.

LADY MARY

si alza, e lenta, trepida, si avvicina a suo marito.Gli prende la mano, ch'egli le abbandona; essa l'alza e la reca alle labbra.

si alza, e lenta, trepida, si avvicina a suo marito.

Gli prende la mano, ch'egli le abbandona; essa l'alza e la reca alle labbra.

CAPITANO LOUSSY

alzando la fronte e lanciando uno sguardo a Lillia

alzando la fronte e lanciando uno sguardo a Lillia

Comandante, se potessimo resistere un altro mese... o due!... Da una parte o dall'altra i soccorsi ci arriverebbero.

il Comandante stende grave la mano e addita il diagramma.

il Comandante stende grave la mano e addita il diagramma.

CAPITANO LOUSSY

in tono rapido e basso

in tono rapido e basso

E... la linea C?... Quella, ci darebbe... un mese e 18 giorni di più.

IL COMANDANTE

La linea C!... Mandar via la popolazione civile!

con un mesto sorriso

con un mesto sorriso

Voi volete dunque tornare al medio-evo? all'assedio di Siena?

Il capitano Loussy allarga le mani in gesto di rassegnazione all'inevitabile.

Il capitano Loussy allarga le mani in gesto di rassegnazione all'inevitabile.

IL COMANDANTE

Cacciar fuori questi inermi — donne, vecchi, fanciulli — e mandarli... al nemico?

CAPITANO LOUSSY

concitato

concitato

Sì; perchè questi dia loro un salvacondotto attraverso le sue linee. È stato fatto altre volte; anche recentemente. I Boeri, non hanno forse mandato le loro donne, i loro vecchi alle nostre linee inglesi?

IL COMANDANTE

fissandolo grave, dopo un istante di silenzio

fissandolo grave, dopo un istante di silenzio

Voi scordate, Loussy, con che razza di nemico abbiamo a fare. Noi non combattiamo contro gli uomini; noi combattiamo contro le iene!

Un silenzio.

Un silenzio.

E poi, arrendersi per arrendersi — tanto vale il giorno 30, che ventiquattro giorni più tardi. E risparmiamo questa inutile crudeltà.

CAPITANO LOUSSY

In ventiquattro giorni possono accadere dei fatti nuovi.

IL COMANDANTE

fissandolo

fissandolo

Loussy, è un terribile dilemma questo... un crudele dilemma...

Lady Mary e Lillia sono venute a mettersi al suo fianco ed egli tiene stretta la mano di sua moglie; ora posa l'altra mano sull'omero della figlia.

Lady Mary e Lillia sono venute a mettersi al suo fianco ed egli tiene stretta la mano di sua moglie; ora posa l'altra mano sull'omero della figlia.

Quando voi pensate, che nella popolazione civile — tra i non-combattenti — sono comprese...

la voce gli si spezza

la voce gli si spezza

... anche queste due creature...

CAPITANO LOUSSY

vivamente

vivamente

Ah! Ma lei, Comandante, — lei Governatore della piazzaforte, può fare tutte le eccezioni che vuole.

IL COMANDANTE

con uno scoppio di voce

con uno scoppio di voce

Ah!Le eccezioni?! È questo che voi pensate? Le eccezioni!... A favore delle mie donne!Mandar fuori i pezzenti, eh? gli ammalati, eh? E le donne e i vecchi e i bambini — Ma le mie donne no!... Ah, ma che concetto avete voi del dovere, Loussy?

con voce tonante

con voce tonante

E che concetto credete che ne abbia io?

CAPITANO LOUSSY

profondamente umiliato

profondamente umiliato

Perdoni... perdoni...

IL COMANDANTE

E non è per questo —

indicando le due donne tremanti al suo fianco

indicando le due donne tremanti al suo fianco

ch'io esito; io, che vorrei dare in pasto ai miei soldati questo mio vecchio cuore, se potessi tenerli in vita un solo giorno di più!...

CAPITANO LOUSSY

Lo so!... Lo so!...

IL COMANDANTE

Ma è perchè voglio, se è possibile, evitare uno strazio inutile. Li vedete voi, questi inermi, cacciati fuori alla mercè del nemico? Li vedete, vagare, soli, sperduti tra le due linee ostili?...

feroce

feroce

E vedete — vedete — come sarebbero accolti dal nostro nemico?

Il capitano Loussy si copre gli occhi.

Il capitano Loussy si copre gli occhi.

IL COMANDANTE

prosegue fremente

prosegue fremente

Se bisognerà arrendersi — ah! — allora ci saremo anche noi

guardando le due donne

guardando le due donne

anche noi saremo là col nostro cuore — e con le nostre rivoltelle — per difenderle fino all'ultimo.

LADY MARY

gli si getta tra le braccia piangendo.Lillia e Loussy si guardano fissamente, profondamente negli occhi.Si batte alla porta.

gli si getta tra le braccia piangendo.

Lillia e Loussy si guardano fissamente, profondamente negli occhi.

Si batte alla porta.

IL COMANDANTE

Avanti.

Entra il tenente Fletcher trafelato, ansante.

Entra il tenente Fletcher trafelato, ansante.

IL TENENTE FLETCHER

guarda le donne.

guarda le donne.

Una comunicazione urgente, signor Comandante.

IL COMANDANTE

Dite pure.

IL TENENTE FLETCHER

Abbiamo raccolto un radio-telegramma che annuncia l'arrivo di trasporti con rinforzi e viveri. Vengono per la via di mare.

IL COMANDANTE

agitato

agitato

Hanno forzato il blocco!

IL TENENTE FLETCHER

Signorsì. Sono stati avvistati sulle coste dell'Estlandia.

IL COMANDANTE

febbrile

febbrile

Quando?

IL TENENTE FLETCHER

All'alba di ieri.

Un silenzio.Lady Mary scoppia in convulse lagrime di gioia e abbraccia Lillia.

Un silenzio.

Lady Mary scoppia in convulse lagrime di gioia e abbraccia Lillia.

IL COMANDANTE

parlando lentamente

parlando lentamente

All'alba di ieri! Non saranno — dunque — qui — che verso —

IL TENENTE FLETCHER

Verso il 20 del mese prossimo, signor Comandante.

IL COMANDANTE

lentamente, accennando di si col capo

lentamente, accennando di si col capo

Verso — il 20 del mese prossimo.

LILLIA

rapita

rapita

Papà! Papà!...

Gli afferra la mano e gliela bacia.

Gli afferra la mano e gliela bacia.

IL COMANDANTE

come impietrito

come impietrito

Il 20 del mese prossimo — ah!

si batte la fronte con gesto forsennato.Al tenente Fletcher

si batte la fronte con gesto forsennato.

Al tenente Fletcher

Sta bene.

Il tenente Fletcher saluta ed esce.Volgendosi alle donne

Il tenente Fletcher saluta ed esce.

Volgendosi alle donne

Via! Via subito.

LADY MARY

Ma —

IL COMANDANTE

con gesto di congedo

con gesto di congedo

Vi richiamerò.

Lady Mary e Lillia escono.

Lady Mary e Lillia escono.

IL COMANDANTE

dopo una pausa

dopo una pausa

Dunque, Loussy!

con infinita amarezza

con infinita amarezza

Ecco sciolto il dilemma.

Il capitano Loussy china il capo.

Il capitano Loussy china il capo.

IL COMANDANTE

Comprendete il significato di questa notizia?

Loussy china di nuovo il capo in segno di assenso.

Loussy china di nuovo il capo in segno di assenso.

IL COMANDANTE

lentamente, scandendo le sillabe

lentamente, scandendo le sillabe

Nessuna resa.

Un silenzio.Va alla parete e appoggia ildito sulla terza linea del diagramma.

Un silenzio.

Va alla parete e appoggia ildito sulla terza linea del diagramma.

È la linea C — che s'impone. La linea C! Come avete detto voi!... Fuori la popolazione civile!... fuori le bocche inutili! Fuori!

Appoggia il capo al muro e scoppia in una risata convulsa.

Appoggia il capo al muro e scoppia in una risata convulsa.

CAPITANO LOUSSY

gli si avvicina trepido

gli si avvicina trepido

Comandante!!...

IL COMANDANTE

come pazzo guardando la carta

come pazzo guardando la carta

Lo zero — ecco lo zero!

seguendo la linea col dito

seguendo la linea col dito

La linea C... ci porta fino al giorno 24. I rinforzi arrivano il 20.

con un'amara risata

con un'amara risata

Abbiamo un margine di quattro giorni!... Quattro giorni!

CAPITANO LOUSSY

agitato

agitato

Ma è inutile dunque! Inutile! Bisogna contare sulla possibilità di ritardi. Il maltempo può ostacolare l'arrivo dei trasporti. Allora la resa s'imporrebbe ugualmente — e questa spietata decisione sarebbe stata vana.

IL COMANDANTE

tra sè e sè

tra sè e sè

Sì. Anche questo può accadere...

CAPITANO LOUSSY

rapido e a bassa voce

rapido e a bassa voce

Se osassi... se osassi intercedere per la infelice popolazione civile... se si potesse sospendere questa sentenza orribile...

IL COMANDANTE

Ma voi vi contraddite, Loussy. Voi che or ora mi esortavate a questo passo, ora tentate dissuadermene?

Una pausa.

Una pausa.

Basta.

a se stesso

a se stesso

«Fa ciò che devi, avvenga quel che può».

stringendo i denti

stringendo i denti

Loussy, radunate il Consiglio di Difesa. Preparate immediatamente gli ordini ch'io firmerò.

con voce terribile

con voce terribile

E badate, Loussy!Non si fanno eccezioni.Non si fanno eccezioni.

Un silenzio.

Un silenzio.

Tutti — vecchi, donne, bambini, ammalati, chi può reggersi in piedi deve andare. Prendete le disposizioni necessarie. E ricordatevi che la sortita si deve fare prima del tramonto

convulso, serrando i pugni

convulso, serrando i pugni

perchè il nemico non possa fingere di non riconoscere la bandiera bianca.

CAPITANO LOUSSY

Ma come? Ma non è possibile? Bisognerà pur dare qualche preavviso.

IL COMANDANTE

Niente preavviso. Un'ora deve bastare. Quando si ha un margine di quattro soli giorni, non c'è più un tozzo di pane che si possa dare agli inermi, ai non-combattenti...

con un ghigno di amarissima ironia

con un ghigno di amarissima ironia

agli esseri superflui —che non sanno uccidere!

CAPITANO LOUSSY

Ma per amor di Dio, Comandante, pensi!...

IL COMANDANTE

con voce terribile

con voce terribile

Ho pensato. — Radunate il Consiglio di Difesa.

Dopo un istante d'esitazione il Capitano Loussy esce.Il Comandante rimane solo.

Dopo un istante d'esitazione il Capitano Loussy esce.

Il Comandante rimane solo.

IL COMANDANTE

dopo un lungo silenzio

dopo un lungo silenzio

E se fosse un delitto? S'io fossi impazzito?

Tutta la sua forza autoritaria è caduta.Egli è smarrito, quasi piangente.Tra sè e se.

Tutta la sua forza autoritaria è caduta.

Egli è smarrito, quasi piangente.

Tra sè e se.

Chi... chi... m'aiuta? Chi mi consiglia?

va ai gradini e chiama

va ai gradini e chiama

Mary!

LADY MARY

accorre

accorre

IL COMANDANTE

Mary. — Pensa bene a ciò che stai per dirmi. Rispondi dal fondo della tua coscienza.

Una pausa.Lady Mary tiene fissi gli occhi su lui.

Una pausa.

Lady Mary tiene fissi gli occhi su lui.

Ricordi tu ciò che accadde il giorno della partenza di Giorgio?

LADY MARY

Il giorno... della partenza?...

IL COMANDANTE

L'incidente della cantoniera.

LADY MARY

Sì. Ricordo.

IL COMANDANTE

Ricordi tu... ciò che hai detto quando quell'uomo volle sacrificare suo figlio alla salvezza del treno?

LADY MARY

Ho detto... che fece il suo dovere. Perchè ne riparli?

IL COMANDANTE

Lo diresti ancora? Oggi?... Lo diresti ancora?

LADY MARY

Che strana domanda!

IL COMANDANTE

Rispondi.

LADY MARY

Sì... credo... non so...

titubante

titubante

Certo egli non poteva sacrificare tante esistenze affidate a lui —

IL COMANDANTE

Egli... non poteva sacrificare... tante esistenze... affidate a lui...

prendendole la mano

prendendole la mano

Al suo posto, anch'io — avrei dovuto far così?

LADY MARY

Che domanda mi fai?

IL COMANDANTE

forte

forte

Rispondi.

Un silenzio

Un silenzio

Se per salvare mille vite... migliaia di vite,... affidate a me... dovessi sacrificare... te?... tua figlia?... Diresti che lo devo fare?

LADY MARY

dopo un attimo di silenzio

dopo un attimo di silenzio

Ma... forse...

IL COMANDANTE

Non forse. Sì? — no?

LADY MARY

straziata dal dubbio

straziata dal dubbio

Oh Dio!...

subitamente, cacciandosi i capelli dalla fronte

subitamente, cacciandosi i capelli dalla fronte

Sì.

IL COMANDANTE

Mary! Eroica creatura, santa e grande anima! Che il cielo ti benedica, ti protegga, ti salvi. Tu mi dai il coraggio che mi mancava. Il dovere, dunque. Lo ha fatto quel cantoniere. Ed io, soldato, lo farò.

LADY MARY

tremante

tremante

Spiegami... che cosa vuoi dire?

IL COMANDANTE

Chiama Lillia.

LADY MARY

Ma...

IL COMANDANTE

ritto in mezzo loro.

ritto in mezzo loro.

Chiama Lillia.

Lady Mary s'avvia titubante verso i gradini, sui quali già appare la figuretta trepida di Lillia.

Lady Mary s'avvia titubante verso i gradini, sui quali già appare la figuretta trepida di Lillia.

IL COMANDANTE

Donne mie! Più care a me della vita, più care a me della speranza, più care a me — sì! è così! — della patria per la quale combatto. Io debbo compiere un terribile dovere. Debbo mandarvi via...

LADY MARY

con un grido

con un grido

Ah no! Questo no!

Assai lontano s'ode lo squillo d'una tromba che chiama all'adunata.

Assai lontano s'ode lo squillo d'una tromba che chiama all'adunata.

IL COMANDANTE

Debbo mandarvi via. Tra un'ora partirete di qui.

LADY MARY

Io non ti lascio, no! non ti lascio.

LILLIA

Papà! Se devi morire, vogliamo morire con te.

Lo squillo è ripetuto, lontanissimo.

Lo squillo è ripetuto, lontanissimo.

IL COMANDANTE

Voi non capite. Ah, se si trattasse soltanto di morire. Come sarebbe facile!... Ma a un soldato si domanda di più che la vita. Il soldato dev'essere pronto a strapparsi il cuore, e vivere. Ad immolare ciò che ha di più caro, e vivere. Voi, che adoro... voi, vita della mia vita, devo mandarvi fuori... fuori, con gli altri derelitti! Devo mandarvi alle linee nemiche!

LADY MARY

con un singhiozzo soffocato

con un singhiozzo soffocato

Ma non è possibile...

IL COMANDANTE

Sì; abbandonarvi ai nemici; affidarvi alla loro pietà!

LADY MARY

Tu — tu penseresti di far questo? Ma sarebbe una cosa iniqua, una cosa orribile!

IL COMANDANTE

austero

austero

Sì. È una cosa orribile. Ma è necessaria. È fatale. Comprendi! Se noi ci arrendiamo, il disastro non è nostro soltanto; avrà delle conseguenze gravi, incalcolabili...

LADY MARY

forsennata

forsennata

Ma a noi, a noi... non pensi?

prima che il Comandante possa rispondere

prima che il Comandante possa rispondere

E volevi pure arrenderti! L'hai detto...

IL COMANDANTE

Sì. Quando la resa era inevitabile. Quando non c'era alternativa. Ma se m'arrendessi ora, sapendo che i trasporti arrivano, sarei un vile. Se non tentassi di resistere fino all'ultimo respiro, sarei un vile.

Una pausa.

Una pausa.

Mi vorresti vile, Mary? Mi vorresti disonorato?

LADY MARY

No... no! hai ragione. Hai mille volte ragione. Tu devi salvare la piazzaforte, i tuoi uomini. Ma perchè...

tremante

tremante

non tenerci qui, noi due... nascoste? Nessuno lo saprebbe...

IL COMANDANTE

sdegnato

sdegnato

Mary!

LADY MARY

Che differenza può fare quel pezzetto di pane che mangeremo noi?... E poi, non lo mangeremo! no! te lo giuro. Morremo di fame, benedicendoti!... pur che ci lasci morire accanto a te.

IL COMANDANTE

Mary! perchè straziarmi? Non capisci chedarei dieci volte la vita per tenervi qui? Se lo potessi senza essere ingiusto, senza essere abbietto!

LADY MARY

dopo un attimo di silenzio

dopo un attimo di silenzio

Va bene. Io me ne andrò. Me ne andrò. Non dirò più niente.

Si ode per la terza volta, fievolissimo, lo squillo di tromba.

Si ode per la terza volta, fievolissimo, lo squillo di tromba.

Ma per Lillia, per Lillia t'imploro!

cade in ginocchio.

cade in ginocchio.

In nome del cielo, non mandar via Lillia! Tienila con te.

IL COMANDANTE

Mary, tu mi spezzi il cuore.

LILLIA

con fierezza calma

con fierezza calma

Mamma! Il babbo deve fare quello ch'è giusto; senza pensare a noi.

Gli prende la mano e la tiene stretta.

Gli prende la mano e la tiene stretta.

LADY MARY

disperata

disperata

Ah, taci!... Tu non sai, tu non sai verso quale sorte tuo padre ti spinge. Tu non sai fino a qual punto è nefando e spaventoso ciò ch'egli pensa di fare.

IL COMANDANTE

Mary!...

LADY MARY

Vedi?... egli non è più un marito, non è più un padre.

con veemenza folle

con veemenza folle

In lui il soldato — ha ucciso l'uomo!

Il capitano Loussy batte alla porta ed entra.

Il capitano Loussy batte alla porta ed entra.

CAPITANO LOUSSY

Il Consiglio è radunato.

IL COMANDANTE

Verrò subito.

Si volge verso la porta a sinistra come per andare a prendere cappotto e berretto.

Si volge verso la porta a sinistra come per andare a prendere cappotto e berretto.

Gli ordini da firmare?

CAPITANO LOUSSY

Sono pronti.

IL COMANDANTE

La popolazione civile è avvisata?

CAPITANO LOUSSY

Quattro squadre sono in giro per la città.

con voce commossa

con voce commossa

La popolazione si raduna già nella piazza.

IL COMANDANTE

Fa per entrare a sinistra. Si volge sulla soglia e guarda Lillia. Essa gli si precipita tra le braccia.Lady Mary si è abbattuta singhiozzante.

Fa per entrare a sinistra. Si volge sulla soglia e guarda Lillia. Essa gli si precipita tra le braccia.

Lady Mary si è abbattuta singhiozzante.

IL COMANDANTE

allontana da sè Lillia ed esce a sinistra.

allontana da sè Lillia ed esce a sinistra.

LADY MARY

rizzandosi con un grido

rizzandosi con un grido

No, no! tu non andrai! Io non ti lascierò andare.

Lo segue.

Lo segue.

CAPITANO LOUSSY

rapidissimo a Lillia

rapidissimo a Lillia

Lillia! Vi salverò. Salverò voi e vostra madre.

LILLIA

incredula

incredula

Come potrete...?

CAPITANO LOUSSY

Vi seguirò. Quando sarà buio vi ricondurrò indietro. E vi terrò nascoste qui, nella città —

LILLIA

dopo un istante d'esitazione

dopo un istante d'esitazione

Ma sarebbe... ingannare mio padre.

CAPITANO LOUSSY

Vostro padre mi benedirà di averlo ingannato.

LILLIA

fissandolo, grave

fissandolo, grave

Ne siete certo?

CAPITANO LOUSSY

con disperazione

con disperazione

Ah, non lo so! non lo so! La sua onestà rasenta la pazzia!

LILLIA

guardandolo negli occhi, e tendendogli lentamente la mano

guardandolo negli occhi, e tendendogli lentamente la mano

Così... deve essere onesto — un soldato.

CAPITANO LOUSSY

Lillia, piccola creatura sublime, come posso lasciarvi andare così, innocente e intrepida, alla morte?

con passione disperata

con passione disperata

Mio Dio, mio Dio, che cosa debbo fare?

LILLIA

con solennità

con solennità

Obbedire!

LADY MARY

chiamando dal di fuori con voce angosciata

chiamando dal di fuori con voce angosciata

Lillia! Lillia!

IL COMANDANTE

rientra, pronto ad uscire.

rientra, pronto ad uscire.

Lillia. Va da tua madre.

Lillia esce a sinistra.

Lillia esce a sinistra.

IL COMANDANTE

a Loussy, con voce spezzata

a Loussy, con voce spezzata

Siate per un'ora mio figlio. — Restate qui con loro. Le confido a voi.

Il Capitano Loussy, commosso, gli afferra la mano. Indi esce a sinistra, dove sono uscite le due donne.Il Comandante, solo, si avvia verso la porta vetrata. L'apre. D'improvviso indietreggia, e resta immobile.Fuori, come ombre nel crepuscolo della grigia giornata invernale, sfilano lentamente donne, bambini e vecchi, in silenzioso, tragico corteo.Il Comandante, impietrito, li guarda.

Il Capitano Loussy, commosso, gli afferra la mano. Indi esce a sinistra, dove sono uscite le due donne.

Il Comandante, solo, si avvia verso la porta vetrata. L'apre. D'improvviso indietreggia, e resta immobile.

Fuori, come ombre nel crepuscolo della grigia giornata invernale, sfilano lentamente donne, bambini e vecchi, in silenzioso, tragico corteo.

Il Comandante, impietrito, li guarda.

FINE DEL SECONDO ATTO


Back to IndexNext