Nota del Trascrittore

Nota del Trascrittorepag.4,nota 1, "Ehremberg e Hemprich" è stato sostituito da "Ehrenberg"pag.8, "in tigringa «Sar-sari»" è stato sostituito da "tigrigna"pag.8, "Celastrus serratusH. (Celastraccae)" è stato sostituito da "Celastraceae"pag.9, "come pnre nei monti" è stato sostituito da "pure"pag.10, "vegetabile il pi1 forte" è stato sostituito da "più"pag.11, "nella Nubia inf riore" è stato sostituito da "inferiore"pag.12, "Tarchonanthes camphoratus" è stato sostituito da "Tarchonanthus"pag.14, "23.Kigelia aehiopica" è stato sostituito da "aethiopica"pag.14, "Loganiaccae" è stato sostituito da "Loganiaceae"pag.14, "Plumbaginaccae" è stato sostituito da "Plumbaginaceae"pag.17, "sono regolarmenta verdi oscuro" è stato sostituito da "regolarmente"pag.17, "grande figura nolla Farmacopœa" è stato sostituito da "nella"pag.18, "per affumi-micare le giarre" è stato sostituito da "affumicare"pag.25, "Mimosaccae" è stato sostituito da "Mimosaceae"pag.25, "Orientale si adopra il sugo" è stato sostituito da "adopera"pag.26, "in tigigna «ciogonte»" è stato sostituito da "tigrigna"pag.26, "tigrigna e tigre" è stato sostituito da "tigrè"pag.29, "Calcutta Exibition" è stato sostituito da "Exhibition"pag.31, "Haemadoraceae" è stato sostituito da "Haemodoraceae"pag.31, "(Gramina)" è stato sostituito da "(Graminaceae)"pag.34, "Aloë abyssinica" è stato sostituito da "Aloe"pag.36, "Terminala Brownei" è stato sostituito da "Terminalia"pag.36, "diventasse oggetto di esportazione esportazione pel" è stato sostituito da "diventasse oggetto di esportazione pel"pag.38, "esportazione pe l’Europa" è stato sostituito da "per"pag.38, "merita d’esser messo" è stato sostituito da "essere"pag.39, "somiglianti all’all’alloro" è stato sostituito da "all’alloro"pag.39, "bizzarro ed inesprimile" è stato sostituito da "inesprimible"pag.41, "in tingrè «Kalankâl»" è stato sostituito da "tigrè"pag.42, "Iuniperus procera" è stato sostituito da "Juniperus"pag.43, "Cohchorus trilocularis" è stato sostituito da "Corchorus"pag.48, "qnel tempo costituiva nn cibo" è stato sostituito da "quel tempo costituiva un cibo"pag.49, "Papilonaceae" è stato sostituito da "Papilionaceae"pag.51, "Acacia flava(Forsk.) Schuf." è stato sostituito da "Schwf."pag.53, "troppo secchi in grande qantità" è stato sostituito da "quantità"pag.54, "Vitis erytrhodes" è stato sostituito da "erythrodes"pag.55, "di eopra di 2000 metri" è stato sostituito da "sopra"pag.55, "È nna pomposa pianta" è stato sostituito da "una"Corsivo rimosso da alcuni autori nei nomi delle specie.Inoltre, sono state apportate alcune piccole modifiche alla punteggiatura.


Back to IndexNext