[251]Timæus, p. 119, vol. xii. of our translation.[252]De l'Art de prolonger sa Vie, etc.[253]On the spirituality of the soul, see all our writings. We will limit ourselves to two citations. 2d Series, vol. iii., lecture 25, p. 859: "It is impossible to know any phenomenon of consciousness, the phenomena of sensation, or volition, or of intelligence, without instantly referring them to a subject one and identical, which is theme; so we cannot know the external phenomena of resistance, of solidity, of impenetrability, of figure, of color, of smell, of taste, etc., without judging that these are not phenomena in appearance, but phenomena which belong to something real, which is solid, impenetrable, figured, colored, odorous, savory, etc. On the other hand, if you did not know any of the phenomena of consciousness, you would never have the least idea of the subject of these phenomena; if you did not know any of the external phenomena of resistance, of solidity, of impenetrability, of figure, of color, etc., you would not have any idea of the subject of these phenomena: therefore the characters, whether of the phenomena of consciousness, or of exterior phenomena, are for you the only signs of the nature of the subjects of these phenomena. In examining the phenomena which fall under the senses, we find between them grave differences upon which it is useless here to insist, and which establish the distinction of primary qualities and of secondary qualities. In the first rank among the primary qualities is solidity, which is given to you in the sensation of resistance, and inevitably accompanied by form, etc. On the contrary, when you examine the phenomena of consciousness, you do not therein find this character of resistance, of solidity, of form, etc.; you do not find that the phenomena of your consciousness have a figure, solidity, impenetrability, resistance; without speaking of secondary qualities which are equally foreign to them, color, savor, sound, smell, etc. Now, as the subject is for us only the collection of the phenomena which reveal it to us, together with its own existence in so far as the subject of the inherence of these phenomena, it follows that, under phenomena marked with dissimilar characters and entirely foreign to each other, the human mind conceives dissimilar and foreign subjects. Thus as solidity and figure have nothing in common with sensation, will, and thought, as every solid is extended for us, and as we place it necessarily in space, while our thoughts, our volitions, our sensations, are for us unextended, and while we cannot conceive them and place them in space, but only in time, the human mind concludes with perfect strictness that the subject of the exterior phenomena has the character of the latter, and that the subject of the phenomena of consciousness has the character of the former; that the one is solid and extended, and that the other is neither solid nor extended. Finally, as that which is solid and extended is divisible, and as that which is neither solid nor extended is indivisible, hence divisibility is attributed to the solid and extended subject, and indivisibility attributed to the subject which is neither extended nor solid. Who of us, in fact, does not believe himself an indivisible being, one and identical, the same yesterday, to-day, and to-morrow? Well, the word body, the word matter, signifies nothing else than the subject of external phenomena, the most eminent of which are form, impenetrability, solidity, extension, divisibility. The word mind, the word soul, signifies nothing else than the subject of the phenomena of consciousness, thought, will, sensation, phenomena simple, unextended, not solid, etc. Behold the whole idea of spirit, and the whole idea of matter! See, therefore, all that must be done in order to bring back matter to spirit, and spirit to matter: it is necessary to pretend that sensation, volition, thought, are reducible in the last analysis to solidity, extension, figure, divisibility, etc., or that solidity, extension, figure, etc., are reducible to thought, volition, sensation." 1st Series, vol. iii., lecture I,Locke. "Locke pretends that we cannot be certainby the contemplation of our own ideas, that matter cannot think; on the contrary, it is in the contemplation itself of our ideas that we clearly perceive that matter and thought are incompatible. What is thinking? Is it not uniting a certain number of ideas under a certain unity? The simplest judgment supposes several terms united in a subject, one and identical, which isme. This identicalmeis implied in every real act of knowledge. It has been demonstrated to satiety that comparison exacts an indivisible centre that comprises the different terms of the comparison. Do you take memory? There is no memory possible without the continuation of the same subject that refers to self the different modifications by which it has been successively affected. Finally, consciousness, that indispensable condition of intelligence,—is it not the sentiment of a single being? This is the reason why each man cannot think without sayingme, without affirming that he is himself the identical and one subject of his thoughts. I ammeand alwaysme, as you are always yourself in the most different acts of your life. You are not more yourself to-day than you were yesterday, and you are not less yourself to-day than you were yesterday. This identity and this indivisible unity of themeinseparable from the least thought, is what is called its spirituality, in opposition to the evident and necessary characters of matter. By what, in fact, do you know matter? It is especially by form, by extension, by something solid that stops you, that resists you in different points of space. But is not a solid essentially divisible? Take the most subtile fluids,—can you help conceiving them as more or less susceptible of division? All thought has its different elements like matter, but in addition it has its unity in the thinking subject, and the subject being taken away, which is one, the total phenomenon no longer exists. Far from that, the unknown subject to which we attach material phenomena is divisible, and divisiblead infinitum; it cannot cease to be divisible without ceasing to exist. Such are the ideas that we have, on the one side, of mind, on the other, of matter. Thought supposes a subject essentially one; matter is infinitely divisible. What is the need of going farther? If any conclusion is legitimate, it is that which distinguishes thought from matter. God can indeed make them exist together, and their co-existence is a certain fact, but he cannot confound them. God can unite thought and matter, he cannot make matter thought, nor what is extended simple."[254]See 1st part,lecture 1.[255]Seelecture 5,Mysticism.[256]4th Series, vol. iii.,Santa-Rosa: "After all, the existence of a divine Providence is, to my eyes, a truth clearer than all lights, more certain than all mathematics. Yes, there is a God, a God who is a true intelligence, who consequently has a consciousness of himself, who has made and ordered every thing with weight and measure, whose works are excellent, whose ends are adorable, even when they are veiled from our feeble eyes. This world has a perfect author, perfectly wise and good. Man is not an orphan; he has a father in heaven. What will this father do with his child when he returns to him? Nothing but what is good. Whatever happens, all will be well. Every thing that he has done has been done well; every thing that he shall do, I accept beforehand, and bless. Yes, such is my unalterable faith, and this faith is my support, my refuge, my consolation, my solace in this fearful moment."[257]See our discussion on thePensées de Pascal, vol. i. of the 4th Series.[258]See the end of the first book of theRepublic, vol. ix. of our translation.[259]Esprit des Lois,passim.[260]Works of Turgot, vol. ii.,Discours en Sorbonne sur les Avantages que l'établissement du Christianism a procurés au Genre Humain, etc.[261]In theCorrespondence, the letter to Dr. Stiles, March 9, 1790, written by Franklin a few months before his death: "I am convinced that the moral and religious system which Jesus Christ has transmitted to us is the best that the world has seen or can see."—We here re-translate, not having the works of Franklin immediately at hand.[262]We have not ceased to claim, to earnestly call for, the alliance between Christianity and philosophy, as well as the alliance between the monarchy and liberty. See particularly 3d Series, vol. iv.,Philosophie Contemporaine, preface of the second edition; 4th Series, vol. i.,Pascal, 1st and 2d preface,passim; 5th Series, vol. ii.,Discours à la Chambre des Paris pour le Defence de l'Université et de la Philosophie. We everywhere profess the most tender veneration for Christianity,—we have only repelled the servitude of philosophy, with Descartes, and the most illustrious doctors of ancient and modern times, from St. Augustine and St. Thomas, to the Cardinal de la Lucerne and the Bishop of Hermopolis. Moreover, we love to think that those quarrels, originating in other times from the deplorable strife between the clergy and the University, have not survived it, and that now all sincere friends of religion and philosophy will give each other the hand, and will work in concert to encourage desponding souls and lift up burdened characters.[263]Still living in 1818, died in 1828.[264]In 1804.[265]Died, 1814.[266]This was said in 1818. Since then, Jacobi, Hegel, and Schleiermacher, with so many others, have disappeared. Schelling alone survives the ruins of the German philosophy.[267]Fragments de Philosophie Cartésienne, p. 429:Des Rapports du Cartésienisme et du Spinozisme.[268]Part 1st, lectures1and2.[269]Part 2d.[270]Part 3d.[271]On Condillac, 1st Series, vol. i.,passim, and particularly vol. iii., lectures 2 and 3.[272]We have never spoken of Locke except with sincere respect, even while combating him. See 1st Series, vol. i., course of 1817,Discours d'Ouverture, vol. ii., lecture 1, and especially 2d Series, vol. iii.,passim.[273]See 1st Series, vol. iv., lectures on Reid.[274]Ibid., vol. v.[275]For more than twenty years we have thought of translating and publishing the threeCritiques, joining to them a selection from the smaller productions of Kant. Time has been wanting to us for the completion of our design; but a young and skilful professor of philosophy, a graduate of the Normal School, has been willing to supply our place, and to undertake to give to the French public a faithful and intelligent version of the greatest thinker of the eighteenth century. M. Barni has worthily commenced the useful and difficult enterprise which we have remitted to his zeal, and pursues it with courage and talent.[276]Part 1st,Lecture 3.[277]Lecture 5,Mysticism.[278]This pretended proof of sentiment is in fact, the Cartesian proof itself. See lectures4and16.[279]M. Jacobi. See theManual of the History of Philosophy, by Tennemann, vol. ii., p. 318.[280]On spontaneous reason and reflective reason, see 1st part, lect.2and3.[281]Lectures4and5.[282]See particularlylecture 5.[283]We place here this analogous passage on the true measure in which it may be said that God is at once comprehensible and incomprehensible, 1st Series, vol. iv., lecture 12, p. 12: "We say in the first place that God is not absolutely incomprehensible, for this manifest reason, that, being the cause of this universe, he passes into it, and is reflected in it, as the cause in the effect; therefore we recognize him. 'The heavens declare his glory.' and 'the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made;' his power, in the thousands of worlds sown in the boundless regions of space; his intelligence in their harmonious laws; finally, that which there is in him most august, in the sentiments of virtue, of holiness, and of love, which the heart of man contains. It must be that God is not incomprehensible to us, for all nations have petitioned him, since the first day of the intellectual life of humanity. God, then, as the cause of the universe, reveals himself to us; but God is not only the cause of the universe, he is also the perfect and infinite cause, possessing in himself, not a relative perfection, which is only a degree of imperfection, but an absolute perfection, an infinity which is not only the finite multiplied by itself in those proportions which the human mind is able always to enumerate, but a true infinity, that is, the absolute negation of all limits, in all the powers of his being. Moreover, it is not true that an indefinite effect adequately expresses an infinite cause; hence it is not true that we are able absolutely to comprehend God by the world and by man, for all of God is not in them. In order absolutely to comprehend the infinite, it is necessary to have an infinite power of comprehension, and that is not granted to us. God, in manifesting himself, retains something in himself which nothing finite can absolutely manifest; consequently, it is not permitted us to comprehend absolutely. There remains, then, in God, beyond the universe and man, something unknown, impenetrable, incomprehensible. Hence in the immeasurable spaces of the universe, and beneath all the profundities of the human soul, God escapes us in that inexhaustible infinitude, whence he is able to draw without limit new worlds, new beings, new manifestations. God is to us, therefore, incomprehensible; but even of this incomprehensibility we have a clear and precise idea; for we have the most precise idea of infinity. And this idea is not in us a metaphysical refinement, it is a simple and primitive conception which enlightens us from our entrance into this world, both luminous and obscure, explaining everything, and being explained by nothing, because it carries us at first, to the summit and the limit of all explanation. There is something inexplicable for thought,—behold then whither thought tends; there is infinite being,—behold then the necessary principle of all relative and finite beings. Reason explains not the inexplicable, it conceives it. It is not able to comprehend infinity in an absolute manner, but it comprehends it in some degree in its indefinite manifestations, which reveal it, and which veil it; and, further, as it has been said, it comprehend it so far as incomprehensible. It is, therefore, an equal error to call God absolutely comprehensible, and absolutely incomprehensible. He is both invisible and present, revealed and withdrawn in himself, in the world and out of the world, so familiar and intimate with his creatures, that we see him by opening our eyes, that we feel him in feeling our hearts beat, and at the same time inaccessible in his impenetrable majesty, mingled with every thing, and separated from every thing, manifesting himself in universal life, and causing scarcely an ephemeral shadow of his eternal essence to appear there, communicating himself without cessation, and remaining incommunicable, at once the living God, and the God concealed, 'Deus vivus et Deus absconditus.'"[284]This is the sketch which Félibien so justly praises, part v., p. 37, of the 1st edition, in 4to.[285]This great work has been long in England, as remarked by Mariette, see theAbecedario, just published, article S. Bourdon, vol. i., p. 171. It appears to have been a favorite work of Bourdon, he having himself engraved it, see de Piles,Abrégé de la Vie des Peintres, 2d edition, p. 494, and thePeintre graveur français, of M. Robert Dumesnil, vol. i., p. 131, etc. The copperplates of theSeven Works of Mercyare at the Louvre.[286]TheLibro di Veritàis now the property of the Duke of Devonshire. M. Léon de Laborde has given a detailed account of it in theArchives de l'Art français, tom. i., p. 435, et seq.[287]The first composition ofArcadia, truly precious could it have been placed in the Louvre beside the second and better production, is in England, the property of the Duke of Devonshire.[288]In the first set of theSeven Sacraments, executed for the Chevalier del Pozzo, now in England, the property of the Duke of Rutland, and with which we are acquainted only through engravings, Christ is placed on the left hand; it is less masterly and imposing, and the centre has a vacant appearance. In the second set, painted five or six years after the former for M. de Chanteloup, Christ is placed in the centre: this new disposition changes the entire effect of the piece. Poussin never repeated himself in treating the same subject a second time, but improved on it, aiming ever at perfection. And the memorable answer which he once made to one who inquired of him by what means he had attained to so great perfection, "I never neglected any thing," should be always present to the mind of every artist, painter, sculptor, poet, or composer.[289]Poussin writes to M. de Chanteloup, April 25, 1644 (Lettres de Poussin, Paris, 1824), "I am working briskly at theExtreme Unction, which is indeed a subject worthy of Apelles, who was very fond of representing the dying." He adds, with a vivacity which seems to indicate that he took a particular fancy to this painting, "I do not intend to quit it whilst I feel thus well-disposed, until I have put it in fair train for a sketch. It is to contain seventeen figures of men, women, and children, young and old, one part of whom are drowned in tears, whilst the others pray for the dying. I will not describe it to you more in detail. In this, my clumsy pen is quite unfit, it requires a gilded and well-set pencil. The principal figures are two feet high; the painting will be about the size of yourManne, but of better proportion." Félibien, a friend and confidant of Poussin, likewise remarks (Entretiens, etc., part iv., p. 293), that theExtreme Unctionwas one of the paintings which pleased him most. We learn at length, from Poussin's letters, that he finished it and sent it into France in this same year, 1644. Fénoien informs us that in 1646 he completed theConfirmation, in 1647 theBaptism, thePenance, theOrdinationand theEucharist, and that he sent the last sacrament, that ofMarriage, at the commencement of the year 1648. Bellori (le Vite de Pittori, etc., Rome, 1672) gives a full and detailed description of theExtreme Unction; and, as he lived with Poussin, it seems credible that his explanations are for the most part those he had himself received from the great artist.[290]The drawing of theExtreme Unctionis at the Louvre; the drawings of the five other sacraments are in the rich cabinet of M. de la Salle, that of the seventh is the property of the well-known print seller, M. Deter.[291]There is here likewise a charming Francis II., wholly from the hand of Clouet, and the portrait of Fénelon by Rigaud, which may be the original or at all events is not inferior to the painting in the gallery at Versailles.
[251]Timæus, p. 119, vol. xii. of our translation.
[251]Timæus, p. 119, vol. xii. of our translation.
[252]De l'Art de prolonger sa Vie, etc.
[252]De l'Art de prolonger sa Vie, etc.
[253]On the spirituality of the soul, see all our writings. We will limit ourselves to two citations. 2d Series, vol. iii., lecture 25, p. 859: "It is impossible to know any phenomenon of consciousness, the phenomena of sensation, or volition, or of intelligence, without instantly referring them to a subject one and identical, which is theme; so we cannot know the external phenomena of resistance, of solidity, of impenetrability, of figure, of color, of smell, of taste, etc., without judging that these are not phenomena in appearance, but phenomena which belong to something real, which is solid, impenetrable, figured, colored, odorous, savory, etc. On the other hand, if you did not know any of the phenomena of consciousness, you would never have the least idea of the subject of these phenomena; if you did not know any of the external phenomena of resistance, of solidity, of impenetrability, of figure, of color, etc., you would not have any idea of the subject of these phenomena: therefore the characters, whether of the phenomena of consciousness, or of exterior phenomena, are for you the only signs of the nature of the subjects of these phenomena. In examining the phenomena which fall under the senses, we find between them grave differences upon which it is useless here to insist, and which establish the distinction of primary qualities and of secondary qualities. In the first rank among the primary qualities is solidity, which is given to you in the sensation of resistance, and inevitably accompanied by form, etc. On the contrary, when you examine the phenomena of consciousness, you do not therein find this character of resistance, of solidity, of form, etc.; you do not find that the phenomena of your consciousness have a figure, solidity, impenetrability, resistance; without speaking of secondary qualities which are equally foreign to them, color, savor, sound, smell, etc. Now, as the subject is for us only the collection of the phenomena which reveal it to us, together with its own existence in so far as the subject of the inherence of these phenomena, it follows that, under phenomena marked with dissimilar characters and entirely foreign to each other, the human mind conceives dissimilar and foreign subjects. Thus as solidity and figure have nothing in common with sensation, will, and thought, as every solid is extended for us, and as we place it necessarily in space, while our thoughts, our volitions, our sensations, are for us unextended, and while we cannot conceive them and place them in space, but only in time, the human mind concludes with perfect strictness that the subject of the exterior phenomena has the character of the latter, and that the subject of the phenomena of consciousness has the character of the former; that the one is solid and extended, and that the other is neither solid nor extended. Finally, as that which is solid and extended is divisible, and as that which is neither solid nor extended is indivisible, hence divisibility is attributed to the solid and extended subject, and indivisibility attributed to the subject which is neither extended nor solid. Who of us, in fact, does not believe himself an indivisible being, one and identical, the same yesterday, to-day, and to-morrow? Well, the word body, the word matter, signifies nothing else than the subject of external phenomena, the most eminent of which are form, impenetrability, solidity, extension, divisibility. The word mind, the word soul, signifies nothing else than the subject of the phenomena of consciousness, thought, will, sensation, phenomena simple, unextended, not solid, etc. Behold the whole idea of spirit, and the whole idea of matter! See, therefore, all that must be done in order to bring back matter to spirit, and spirit to matter: it is necessary to pretend that sensation, volition, thought, are reducible in the last analysis to solidity, extension, figure, divisibility, etc., or that solidity, extension, figure, etc., are reducible to thought, volition, sensation." 1st Series, vol. iii., lecture I,Locke. "Locke pretends that we cannot be certainby the contemplation of our own ideas, that matter cannot think; on the contrary, it is in the contemplation itself of our ideas that we clearly perceive that matter and thought are incompatible. What is thinking? Is it not uniting a certain number of ideas under a certain unity? The simplest judgment supposes several terms united in a subject, one and identical, which isme. This identicalmeis implied in every real act of knowledge. It has been demonstrated to satiety that comparison exacts an indivisible centre that comprises the different terms of the comparison. Do you take memory? There is no memory possible without the continuation of the same subject that refers to self the different modifications by which it has been successively affected. Finally, consciousness, that indispensable condition of intelligence,—is it not the sentiment of a single being? This is the reason why each man cannot think without sayingme, without affirming that he is himself the identical and one subject of his thoughts. I ammeand alwaysme, as you are always yourself in the most different acts of your life. You are not more yourself to-day than you were yesterday, and you are not less yourself to-day than you were yesterday. This identity and this indivisible unity of themeinseparable from the least thought, is what is called its spirituality, in opposition to the evident and necessary characters of matter. By what, in fact, do you know matter? It is especially by form, by extension, by something solid that stops you, that resists you in different points of space. But is not a solid essentially divisible? Take the most subtile fluids,—can you help conceiving them as more or less susceptible of division? All thought has its different elements like matter, but in addition it has its unity in the thinking subject, and the subject being taken away, which is one, the total phenomenon no longer exists. Far from that, the unknown subject to which we attach material phenomena is divisible, and divisiblead infinitum; it cannot cease to be divisible without ceasing to exist. Such are the ideas that we have, on the one side, of mind, on the other, of matter. Thought supposes a subject essentially one; matter is infinitely divisible. What is the need of going farther? If any conclusion is legitimate, it is that which distinguishes thought from matter. God can indeed make them exist together, and their co-existence is a certain fact, but he cannot confound them. God can unite thought and matter, he cannot make matter thought, nor what is extended simple."
[253]On the spirituality of the soul, see all our writings. We will limit ourselves to two citations. 2d Series, vol. iii., lecture 25, p. 859: "It is impossible to know any phenomenon of consciousness, the phenomena of sensation, or volition, or of intelligence, without instantly referring them to a subject one and identical, which is theme; so we cannot know the external phenomena of resistance, of solidity, of impenetrability, of figure, of color, of smell, of taste, etc., without judging that these are not phenomena in appearance, but phenomena which belong to something real, which is solid, impenetrable, figured, colored, odorous, savory, etc. On the other hand, if you did not know any of the phenomena of consciousness, you would never have the least idea of the subject of these phenomena; if you did not know any of the external phenomena of resistance, of solidity, of impenetrability, of figure, of color, etc., you would not have any idea of the subject of these phenomena: therefore the characters, whether of the phenomena of consciousness, or of exterior phenomena, are for you the only signs of the nature of the subjects of these phenomena. In examining the phenomena which fall under the senses, we find between them grave differences upon which it is useless here to insist, and which establish the distinction of primary qualities and of secondary qualities. In the first rank among the primary qualities is solidity, which is given to you in the sensation of resistance, and inevitably accompanied by form, etc. On the contrary, when you examine the phenomena of consciousness, you do not therein find this character of resistance, of solidity, of form, etc.; you do not find that the phenomena of your consciousness have a figure, solidity, impenetrability, resistance; without speaking of secondary qualities which are equally foreign to them, color, savor, sound, smell, etc. Now, as the subject is for us only the collection of the phenomena which reveal it to us, together with its own existence in so far as the subject of the inherence of these phenomena, it follows that, under phenomena marked with dissimilar characters and entirely foreign to each other, the human mind conceives dissimilar and foreign subjects. Thus as solidity and figure have nothing in common with sensation, will, and thought, as every solid is extended for us, and as we place it necessarily in space, while our thoughts, our volitions, our sensations, are for us unextended, and while we cannot conceive them and place them in space, but only in time, the human mind concludes with perfect strictness that the subject of the exterior phenomena has the character of the latter, and that the subject of the phenomena of consciousness has the character of the former; that the one is solid and extended, and that the other is neither solid nor extended. Finally, as that which is solid and extended is divisible, and as that which is neither solid nor extended is indivisible, hence divisibility is attributed to the solid and extended subject, and indivisibility attributed to the subject which is neither extended nor solid. Who of us, in fact, does not believe himself an indivisible being, one and identical, the same yesterday, to-day, and to-morrow? Well, the word body, the word matter, signifies nothing else than the subject of external phenomena, the most eminent of which are form, impenetrability, solidity, extension, divisibility. The word mind, the word soul, signifies nothing else than the subject of the phenomena of consciousness, thought, will, sensation, phenomena simple, unextended, not solid, etc. Behold the whole idea of spirit, and the whole idea of matter! See, therefore, all that must be done in order to bring back matter to spirit, and spirit to matter: it is necessary to pretend that sensation, volition, thought, are reducible in the last analysis to solidity, extension, figure, divisibility, etc., or that solidity, extension, figure, etc., are reducible to thought, volition, sensation." 1st Series, vol. iii., lecture I,Locke. "Locke pretends that we cannot be certainby the contemplation of our own ideas, that matter cannot think; on the contrary, it is in the contemplation itself of our ideas that we clearly perceive that matter and thought are incompatible. What is thinking? Is it not uniting a certain number of ideas under a certain unity? The simplest judgment supposes several terms united in a subject, one and identical, which isme. This identicalmeis implied in every real act of knowledge. It has been demonstrated to satiety that comparison exacts an indivisible centre that comprises the different terms of the comparison. Do you take memory? There is no memory possible without the continuation of the same subject that refers to self the different modifications by which it has been successively affected. Finally, consciousness, that indispensable condition of intelligence,—is it not the sentiment of a single being? This is the reason why each man cannot think without sayingme, without affirming that he is himself the identical and one subject of his thoughts. I ammeand alwaysme, as you are always yourself in the most different acts of your life. You are not more yourself to-day than you were yesterday, and you are not less yourself to-day than you were yesterday. This identity and this indivisible unity of themeinseparable from the least thought, is what is called its spirituality, in opposition to the evident and necessary characters of matter. By what, in fact, do you know matter? It is especially by form, by extension, by something solid that stops you, that resists you in different points of space. But is not a solid essentially divisible? Take the most subtile fluids,—can you help conceiving them as more or less susceptible of division? All thought has its different elements like matter, but in addition it has its unity in the thinking subject, and the subject being taken away, which is one, the total phenomenon no longer exists. Far from that, the unknown subject to which we attach material phenomena is divisible, and divisiblead infinitum; it cannot cease to be divisible without ceasing to exist. Such are the ideas that we have, on the one side, of mind, on the other, of matter. Thought supposes a subject essentially one; matter is infinitely divisible. What is the need of going farther? If any conclusion is legitimate, it is that which distinguishes thought from matter. God can indeed make them exist together, and their co-existence is a certain fact, but he cannot confound them. God can unite thought and matter, he cannot make matter thought, nor what is extended simple."
[254]See 1st part,lecture 1.
[254]See 1st part,lecture 1.
[255]Seelecture 5,Mysticism.
[255]Seelecture 5,Mysticism.
[256]4th Series, vol. iii.,Santa-Rosa: "After all, the existence of a divine Providence is, to my eyes, a truth clearer than all lights, more certain than all mathematics. Yes, there is a God, a God who is a true intelligence, who consequently has a consciousness of himself, who has made and ordered every thing with weight and measure, whose works are excellent, whose ends are adorable, even when they are veiled from our feeble eyes. This world has a perfect author, perfectly wise and good. Man is not an orphan; he has a father in heaven. What will this father do with his child when he returns to him? Nothing but what is good. Whatever happens, all will be well. Every thing that he has done has been done well; every thing that he shall do, I accept beforehand, and bless. Yes, such is my unalterable faith, and this faith is my support, my refuge, my consolation, my solace in this fearful moment."
[256]4th Series, vol. iii.,Santa-Rosa: "After all, the existence of a divine Providence is, to my eyes, a truth clearer than all lights, more certain than all mathematics. Yes, there is a God, a God who is a true intelligence, who consequently has a consciousness of himself, who has made and ordered every thing with weight and measure, whose works are excellent, whose ends are adorable, even when they are veiled from our feeble eyes. This world has a perfect author, perfectly wise and good. Man is not an orphan; he has a father in heaven. What will this father do with his child when he returns to him? Nothing but what is good. Whatever happens, all will be well. Every thing that he has done has been done well; every thing that he shall do, I accept beforehand, and bless. Yes, such is my unalterable faith, and this faith is my support, my refuge, my consolation, my solace in this fearful moment."
[257]See our discussion on thePensées de Pascal, vol. i. of the 4th Series.
[257]See our discussion on thePensées de Pascal, vol. i. of the 4th Series.
[258]See the end of the first book of theRepublic, vol. ix. of our translation.
[258]See the end of the first book of theRepublic, vol. ix. of our translation.
[259]Esprit des Lois,passim.
[259]Esprit des Lois,passim.
[260]Works of Turgot, vol. ii.,Discours en Sorbonne sur les Avantages que l'établissement du Christianism a procurés au Genre Humain, etc.
[260]Works of Turgot, vol. ii.,Discours en Sorbonne sur les Avantages que l'établissement du Christianism a procurés au Genre Humain, etc.
[261]In theCorrespondence, the letter to Dr. Stiles, March 9, 1790, written by Franklin a few months before his death: "I am convinced that the moral and religious system which Jesus Christ has transmitted to us is the best that the world has seen or can see."—We here re-translate, not having the works of Franklin immediately at hand.
[261]In theCorrespondence, the letter to Dr. Stiles, March 9, 1790, written by Franklin a few months before his death: "I am convinced that the moral and religious system which Jesus Christ has transmitted to us is the best that the world has seen or can see."—We here re-translate, not having the works of Franklin immediately at hand.
[262]We have not ceased to claim, to earnestly call for, the alliance between Christianity and philosophy, as well as the alliance between the monarchy and liberty. See particularly 3d Series, vol. iv.,Philosophie Contemporaine, preface of the second edition; 4th Series, vol. i.,Pascal, 1st and 2d preface,passim; 5th Series, vol. ii.,Discours à la Chambre des Paris pour le Defence de l'Université et de la Philosophie. We everywhere profess the most tender veneration for Christianity,—we have only repelled the servitude of philosophy, with Descartes, and the most illustrious doctors of ancient and modern times, from St. Augustine and St. Thomas, to the Cardinal de la Lucerne and the Bishop of Hermopolis. Moreover, we love to think that those quarrels, originating in other times from the deplorable strife between the clergy and the University, have not survived it, and that now all sincere friends of religion and philosophy will give each other the hand, and will work in concert to encourage desponding souls and lift up burdened characters.
[262]We have not ceased to claim, to earnestly call for, the alliance between Christianity and philosophy, as well as the alliance between the monarchy and liberty. See particularly 3d Series, vol. iv.,Philosophie Contemporaine, preface of the second edition; 4th Series, vol. i.,Pascal, 1st and 2d preface,passim; 5th Series, vol. ii.,Discours à la Chambre des Paris pour le Defence de l'Université et de la Philosophie. We everywhere profess the most tender veneration for Christianity,—we have only repelled the servitude of philosophy, with Descartes, and the most illustrious doctors of ancient and modern times, from St. Augustine and St. Thomas, to the Cardinal de la Lucerne and the Bishop of Hermopolis. Moreover, we love to think that those quarrels, originating in other times from the deplorable strife between the clergy and the University, have not survived it, and that now all sincere friends of religion and philosophy will give each other the hand, and will work in concert to encourage desponding souls and lift up burdened characters.
[263]Still living in 1818, died in 1828.
[263]Still living in 1818, died in 1828.
[264]In 1804.
[264]In 1804.
[265]Died, 1814.
[265]Died, 1814.
[266]This was said in 1818. Since then, Jacobi, Hegel, and Schleiermacher, with so many others, have disappeared. Schelling alone survives the ruins of the German philosophy.
[266]This was said in 1818. Since then, Jacobi, Hegel, and Schleiermacher, with so many others, have disappeared. Schelling alone survives the ruins of the German philosophy.
[267]Fragments de Philosophie Cartésienne, p. 429:Des Rapports du Cartésienisme et du Spinozisme.
[267]Fragments de Philosophie Cartésienne, p. 429:Des Rapports du Cartésienisme et du Spinozisme.
[268]Part 1st, lectures1and2.
[268]Part 1st, lectures1and2.
[269]Part 2d.
[269]Part 2d.
[270]Part 3d.
[270]Part 3d.
[271]On Condillac, 1st Series, vol. i.,passim, and particularly vol. iii., lectures 2 and 3.
[271]On Condillac, 1st Series, vol. i.,passim, and particularly vol. iii., lectures 2 and 3.
[272]We have never spoken of Locke except with sincere respect, even while combating him. See 1st Series, vol. i., course of 1817,Discours d'Ouverture, vol. ii., lecture 1, and especially 2d Series, vol. iii.,passim.
[272]We have never spoken of Locke except with sincere respect, even while combating him. See 1st Series, vol. i., course of 1817,Discours d'Ouverture, vol. ii., lecture 1, and especially 2d Series, vol. iii.,passim.
[273]See 1st Series, vol. iv., lectures on Reid.
[273]See 1st Series, vol. iv., lectures on Reid.
[274]Ibid., vol. v.
[274]Ibid., vol. v.
[275]For more than twenty years we have thought of translating and publishing the threeCritiques, joining to them a selection from the smaller productions of Kant. Time has been wanting to us for the completion of our design; but a young and skilful professor of philosophy, a graduate of the Normal School, has been willing to supply our place, and to undertake to give to the French public a faithful and intelligent version of the greatest thinker of the eighteenth century. M. Barni has worthily commenced the useful and difficult enterprise which we have remitted to his zeal, and pursues it with courage and talent.
[275]For more than twenty years we have thought of translating and publishing the threeCritiques, joining to them a selection from the smaller productions of Kant. Time has been wanting to us for the completion of our design; but a young and skilful professor of philosophy, a graduate of the Normal School, has been willing to supply our place, and to undertake to give to the French public a faithful and intelligent version of the greatest thinker of the eighteenth century. M. Barni has worthily commenced the useful and difficult enterprise which we have remitted to his zeal, and pursues it with courage and talent.
[276]Part 1st,Lecture 3.
[276]Part 1st,Lecture 3.
[277]Lecture 5,Mysticism.
[277]Lecture 5,Mysticism.
[278]This pretended proof of sentiment is in fact, the Cartesian proof itself. See lectures4and16.
[278]This pretended proof of sentiment is in fact, the Cartesian proof itself. See lectures4and16.
[279]M. Jacobi. See theManual of the History of Philosophy, by Tennemann, vol. ii., p. 318.
[279]M. Jacobi. See theManual of the History of Philosophy, by Tennemann, vol. ii., p. 318.
[280]On spontaneous reason and reflective reason, see 1st part, lect.2and3.
[280]On spontaneous reason and reflective reason, see 1st part, lect.2and3.
[281]Lectures4and5.
[281]Lectures4and5.
[282]See particularlylecture 5.
[282]See particularlylecture 5.
[283]We place here this analogous passage on the true measure in which it may be said that God is at once comprehensible and incomprehensible, 1st Series, vol. iv., lecture 12, p. 12: "We say in the first place that God is not absolutely incomprehensible, for this manifest reason, that, being the cause of this universe, he passes into it, and is reflected in it, as the cause in the effect; therefore we recognize him. 'The heavens declare his glory.' and 'the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made;' his power, in the thousands of worlds sown in the boundless regions of space; his intelligence in their harmonious laws; finally, that which there is in him most august, in the sentiments of virtue, of holiness, and of love, which the heart of man contains. It must be that God is not incomprehensible to us, for all nations have petitioned him, since the first day of the intellectual life of humanity. God, then, as the cause of the universe, reveals himself to us; but God is not only the cause of the universe, he is also the perfect and infinite cause, possessing in himself, not a relative perfection, which is only a degree of imperfection, but an absolute perfection, an infinity which is not only the finite multiplied by itself in those proportions which the human mind is able always to enumerate, but a true infinity, that is, the absolute negation of all limits, in all the powers of his being. Moreover, it is not true that an indefinite effect adequately expresses an infinite cause; hence it is not true that we are able absolutely to comprehend God by the world and by man, for all of God is not in them. In order absolutely to comprehend the infinite, it is necessary to have an infinite power of comprehension, and that is not granted to us. God, in manifesting himself, retains something in himself which nothing finite can absolutely manifest; consequently, it is not permitted us to comprehend absolutely. There remains, then, in God, beyond the universe and man, something unknown, impenetrable, incomprehensible. Hence in the immeasurable spaces of the universe, and beneath all the profundities of the human soul, God escapes us in that inexhaustible infinitude, whence he is able to draw without limit new worlds, new beings, new manifestations. God is to us, therefore, incomprehensible; but even of this incomprehensibility we have a clear and precise idea; for we have the most precise idea of infinity. And this idea is not in us a metaphysical refinement, it is a simple and primitive conception which enlightens us from our entrance into this world, both luminous and obscure, explaining everything, and being explained by nothing, because it carries us at first, to the summit and the limit of all explanation. There is something inexplicable for thought,—behold then whither thought tends; there is infinite being,—behold then the necessary principle of all relative and finite beings. Reason explains not the inexplicable, it conceives it. It is not able to comprehend infinity in an absolute manner, but it comprehends it in some degree in its indefinite manifestations, which reveal it, and which veil it; and, further, as it has been said, it comprehend it so far as incomprehensible. It is, therefore, an equal error to call God absolutely comprehensible, and absolutely incomprehensible. He is both invisible and present, revealed and withdrawn in himself, in the world and out of the world, so familiar and intimate with his creatures, that we see him by opening our eyes, that we feel him in feeling our hearts beat, and at the same time inaccessible in his impenetrable majesty, mingled with every thing, and separated from every thing, manifesting himself in universal life, and causing scarcely an ephemeral shadow of his eternal essence to appear there, communicating himself without cessation, and remaining incommunicable, at once the living God, and the God concealed, 'Deus vivus et Deus absconditus.'"
[283]We place here this analogous passage on the true measure in which it may be said that God is at once comprehensible and incomprehensible, 1st Series, vol. iv., lecture 12, p. 12: "We say in the first place that God is not absolutely incomprehensible, for this manifest reason, that, being the cause of this universe, he passes into it, and is reflected in it, as the cause in the effect; therefore we recognize him. 'The heavens declare his glory.' and 'the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made;' his power, in the thousands of worlds sown in the boundless regions of space; his intelligence in their harmonious laws; finally, that which there is in him most august, in the sentiments of virtue, of holiness, and of love, which the heart of man contains. It must be that God is not incomprehensible to us, for all nations have petitioned him, since the first day of the intellectual life of humanity. God, then, as the cause of the universe, reveals himself to us; but God is not only the cause of the universe, he is also the perfect and infinite cause, possessing in himself, not a relative perfection, which is only a degree of imperfection, but an absolute perfection, an infinity which is not only the finite multiplied by itself in those proportions which the human mind is able always to enumerate, but a true infinity, that is, the absolute negation of all limits, in all the powers of his being. Moreover, it is not true that an indefinite effect adequately expresses an infinite cause; hence it is not true that we are able absolutely to comprehend God by the world and by man, for all of God is not in them. In order absolutely to comprehend the infinite, it is necessary to have an infinite power of comprehension, and that is not granted to us. God, in manifesting himself, retains something in himself which nothing finite can absolutely manifest; consequently, it is not permitted us to comprehend absolutely. There remains, then, in God, beyond the universe and man, something unknown, impenetrable, incomprehensible. Hence in the immeasurable spaces of the universe, and beneath all the profundities of the human soul, God escapes us in that inexhaustible infinitude, whence he is able to draw without limit new worlds, new beings, new manifestations. God is to us, therefore, incomprehensible; but even of this incomprehensibility we have a clear and precise idea; for we have the most precise idea of infinity. And this idea is not in us a metaphysical refinement, it is a simple and primitive conception which enlightens us from our entrance into this world, both luminous and obscure, explaining everything, and being explained by nothing, because it carries us at first, to the summit and the limit of all explanation. There is something inexplicable for thought,—behold then whither thought tends; there is infinite being,—behold then the necessary principle of all relative and finite beings. Reason explains not the inexplicable, it conceives it. It is not able to comprehend infinity in an absolute manner, but it comprehends it in some degree in its indefinite manifestations, which reveal it, and which veil it; and, further, as it has been said, it comprehend it so far as incomprehensible. It is, therefore, an equal error to call God absolutely comprehensible, and absolutely incomprehensible. He is both invisible and present, revealed and withdrawn in himself, in the world and out of the world, so familiar and intimate with his creatures, that we see him by opening our eyes, that we feel him in feeling our hearts beat, and at the same time inaccessible in his impenetrable majesty, mingled with every thing, and separated from every thing, manifesting himself in universal life, and causing scarcely an ephemeral shadow of his eternal essence to appear there, communicating himself without cessation, and remaining incommunicable, at once the living God, and the God concealed, 'Deus vivus et Deus absconditus.'"
[284]This is the sketch which Félibien so justly praises, part v., p. 37, of the 1st edition, in 4to.
[284]This is the sketch which Félibien so justly praises, part v., p. 37, of the 1st edition, in 4to.
[285]This great work has been long in England, as remarked by Mariette, see theAbecedario, just published, article S. Bourdon, vol. i., p. 171. It appears to have been a favorite work of Bourdon, he having himself engraved it, see de Piles,Abrégé de la Vie des Peintres, 2d edition, p. 494, and thePeintre graveur français, of M. Robert Dumesnil, vol. i., p. 131, etc. The copperplates of theSeven Works of Mercyare at the Louvre.
[285]This great work has been long in England, as remarked by Mariette, see theAbecedario, just published, article S. Bourdon, vol. i., p. 171. It appears to have been a favorite work of Bourdon, he having himself engraved it, see de Piles,Abrégé de la Vie des Peintres, 2d edition, p. 494, and thePeintre graveur français, of M. Robert Dumesnil, vol. i., p. 131, etc. The copperplates of theSeven Works of Mercyare at the Louvre.
[286]TheLibro di Veritàis now the property of the Duke of Devonshire. M. Léon de Laborde has given a detailed account of it in theArchives de l'Art français, tom. i., p. 435, et seq.
[286]TheLibro di Veritàis now the property of the Duke of Devonshire. M. Léon de Laborde has given a detailed account of it in theArchives de l'Art français, tom. i., p. 435, et seq.
[287]The first composition ofArcadia, truly precious could it have been placed in the Louvre beside the second and better production, is in England, the property of the Duke of Devonshire.
[287]The first composition ofArcadia, truly precious could it have been placed in the Louvre beside the second and better production, is in England, the property of the Duke of Devonshire.
[288]In the first set of theSeven Sacraments, executed for the Chevalier del Pozzo, now in England, the property of the Duke of Rutland, and with which we are acquainted only through engravings, Christ is placed on the left hand; it is less masterly and imposing, and the centre has a vacant appearance. In the second set, painted five or six years after the former for M. de Chanteloup, Christ is placed in the centre: this new disposition changes the entire effect of the piece. Poussin never repeated himself in treating the same subject a second time, but improved on it, aiming ever at perfection. And the memorable answer which he once made to one who inquired of him by what means he had attained to so great perfection, "I never neglected any thing," should be always present to the mind of every artist, painter, sculptor, poet, or composer.
[288]In the first set of theSeven Sacraments, executed for the Chevalier del Pozzo, now in England, the property of the Duke of Rutland, and with which we are acquainted only through engravings, Christ is placed on the left hand; it is less masterly and imposing, and the centre has a vacant appearance. In the second set, painted five or six years after the former for M. de Chanteloup, Christ is placed in the centre: this new disposition changes the entire effect of the piece. Poussin never repeated himself in treating the same subject a second time, but improved on it, aiming ever at perfection. And the memorable answer which he once made to one who inquired of him by what means he had attained to so great perfection, "I never neglected any thing," should be always present to the mind of every artist, painter, sculptor, poet, or composer.
[289]Poussin writes to M. de Chanteloup, April 25, 1644 (Lettres de Poussin, Paris, 1824), "I am working briskly at theExtreme Unction, which is indeed a subject worthy of Apelles, who was very fond of representing the dying." He adds, with a vivacity which seems to indicate that he took a particular fancy to this painting, "I do not intend to quit it whilst I feel thus well-disposed, until I have put it in fair train for a sketch. It is to contain seventeen figures of men, women, and children, young and old, one part of whom are drowned in tears, whilst the others pray for the dying. I will not describe it to you more in detail. In this, my clumsy pen is quite unfit, it requires a gilded and well-set pencil. The principal figures are two feet high; the painting will be about the size of yourManne, but of better proportion." Félibien, a friend and confidant of Poussin, likewise remarks (Entretiens, etc., part iv., p. 293), that theExtreme Unctionwas one of the paintings which pleased him most. We learn at length, from Poussin's letters, that he finished it and sent it into France in this same year, 1644. Fénoien informs us that in 1646 he completed theConfirmation, in 1647 theBaptism, thePenance, theOrdinationand theEucharist, and that he sent the last sacrament, that ofMarriage, at the commencement of the year 1648. Bellori (le Vite de Pittori, etc., Rome, 1672) gives a full and detailed description of theExtreme Unction; and, as he lived with Poussin, it seems credible that his explanations are for the most part those he had himself received from the great artist.
[289]Poussin writes to M. de Chanteloup, April 25, 1644 (Lettres de Poussin, Paris, 1824), "I am working briskly at theExtreme Unction, which is indeed a subject worthy of Apelles, who was very fond of representing the dying." He adds, with a vivacity which seems to indicate that he took a particular fancy to this painting, "I do not intend to quit it whilst I feel thus well-disposed, until I have put it in fair train for a sketch. It is to contain seventeen figures of men, women, and children, young and old, one part of whom are drowned in tears, whilst the others pray for the dying. I will not describe it to you more in detail. In this, my clumsy pen is quite unfit, it requires a gilded and well-set pencil. The principal figures are two feet high; the painting will be about the size of yourManne, but of better proportion." Félibien, a friend and confidant of Poussin, likewise remarks (Entretiens, etc., part iv., p. 293), that theExtreme Unctionwas one of the paintings which pleased him most. We learn at length, from Poussin's letters, that he finished it and sent it into France in this same year, 1644. Fénoien informs us that in 1646 he completed theConfirmation, in 1647 theBaptism, thePenance, theOrdinationand theEucharist, and that he sent the last sacrament, that ofMarriage, at the commencement of the year 1648. Bellori (le Vite de Pittori, etc., Rome, 1672) gives a full and detailed description of theExtreme Unction; and, as he lived with Poussin, it seems credible that his explanations are for the most part those he had himself received from the great artist.
[290]The drawing of theExtreme Unctionis at the Louvre; the drawings of the five other sacraments are in the rich cabinet of M. de la Salle, that of the seventh is the property of the well-known print seller, M. Deter.
[290]The drawing of theExtreme Unctionis at the Louvre; the drawings of the five other sacraments are in the rich cabinet of M. de la Salle, that of the seventh is the property of the well-known print seller, M. Deter.
[291]There is here likewise a charming Francis II., wholly from the hand of Clouet, and the portrait of Fénelon by Rigaud, which may be the original or at all events is not inferior to the painting in the gallery at Versailles.
[291]There is here likewise a charming Francis II., wholly from the hand of Clouet, and the portrait of Fénelon by Rigaud, which may be the original or at all events is not inferior to the painting in the gallery at Versailles.