THE OLD WOMAN OF BEARE

THE DÁN OF THE MINISTER'S SON.The body, it lies in the sleep of the dead,And the candles above it are burning red;The old women sit, all silent and dreaming,But the young woman's cheeks with tears are streaming.Oh, listen, listen, and hear the storyOf what are the sins that shut out from glory.Promises, lies, penurious hoarding,How troubled, how cursed, how damned the story!But it was there that I saw the wonder!Three great piles of fire,And the least fire it rose in a spireLike fifteen tons of turf on fire,Or a burning mountain, higher and higher.It was not long until I sawThe three great mastiffs,Their gullets opened,And their a-burningLike great wax candlesIn a mountain hollow,Waiting for my poor soulTo tear and to swallow,To bring down to hell's foulnessIn anguish to wallow.I was taken to the gates of hell,And the hair was burnt off my forehead,And a sieve of holes was put through my middle;It was then it stood to me, that night I fasted,And wore the garb of the Blessed Virgin,Or my flesh and my blood had been burned to a puff of ashes.It was then the jury of the twelve sat on me,Their evil will than their good will was stronger,And all that I did since my days of childhoodWas writ upon paper in black and white there;One paper in my hand, on the ground another,To conceal a crime I had no power.On turning round of me towards the right-hand side,I beheld the noble, blessed JusticeBeneath his bright mantle,And he asked of me, with soft, blessed words,"Where was I living when I was on the earth,And whether I were not the poor soul who had to go to the bar."On turning round of me, towards the left-hand side,I beheld the Great Devil that got the bribe,Going to fall upon me from above [literally, "on the top of my branches or limbs,"]And it was then that the thirst grew upon my poor soul!And, oh! God! oh! it was no wonder!I looked up and beheld the Blessed Virgin,I asked a request of her——to save me from the foul devils.She lowered herself down actively, quickly,She laid herself upon her polished smooth kneeAnd asked a request of her One-Son and her child,To put me in the top of the branches, or in the fold of a stone,Or under the ground where the weasel goes,Or on the north side where the snow blows,Or in the same body again to teach the people,—And the blessing of God to the mouth that tells it.

THE DÁN OF THE MINISTER'S SON.The body, it lies in the sleep of the dead,And the candles above it are burning red;The old women sit, all silent and dreaming,But the young woman's cheeks with tears are streaming.Oh, listen, listen, and hear the storyOf what are the sins that shut out from glory.Promises, lies, penurious hoarding,How troubled, how cursed, how damned the story!But it was there that I saw the wonder!Three great piles of fire,And the least fire it rose in a spireLike fifteen tons of turf on fire,Or a burning mountain, higher and higher.It was not long until I sawThe three great mastiffs,Their gullets opened,And their a-burningLike great wax candlesIn a mountain hollow,Waiting for my poor soulTo tear and to swallow,To bring down to hell's foulnessIn anguish to wallow.I was taken to the gates of hell,And the hair was burnt off my forehead,And a sieve of holes was put through my middle;It was then it stood to me, that night I fasted,And wore the garb of the Blessed Virgin,Or my flesh and my blood had been burned to a puff of ashes.It was then the jury of the twelve sat on me,Their evil will than their good will was stronger,And all that I did since my days of childhoodWas writ upon paper in black and white there;One paper in my hand, on the ground another,To conceal a crime I had no power.On turning round of me towards the right-hand side,I beheld the noble, blessed JusticeBeneath his bright mantle,And he asked of me, with soft, blessed words,"Where was I living when I was on the earth,And whether I were not the poor soul who had to go to the bar."On turning round of me, towards the left-hand side,I beheld the Great Devil that got the bribe,Going to fall upon me from above [literally, "on the top of my branches or limbs,"]And it was then that the thirst grew upon my poor soul!And, oh! God! oh! it was no wonder!I looked up and beheld the Blessed Virgin,I asked a request of her——to save me from the foul devils.She lowered herself down actively, quickly,She laid herself upon her polished smooth kneeAnd asked a request of her One-Son and her child,To put me in the top of the branches, or in the fold of a stone,Or under the ground where the weasel goes,Or on the north side where the snow blows,Or in the same body again to teach the people,—And the blessing of God to the mouth that tells it.

THE DÁN OF THE MINISTER'S SON.

The body, it lies in the sleep of the dead,And the candles above it are burning red;The old women sit, all silent and dreaming,But the young woman's cheeks with tears are streaming.

Oh, listen, listen, and hear the storyOf what are the sins that shut out from glory.Promises, lies, penurious hoarding,How troubled, how cursed, how damned the story!

But it was there that I saw the wonder!Three great piles of fire,And the least fire it rose in a spireLike fifteen tons of turf on fire,Or a burning mountain, higher and higher.

It was not long until I sawThe three great mastiffs,Their gullets opened,And their a-burningLike great wax candlesIn a mountain hollow,Waiting for my poor soulTo tear and to swallow,To bring down to hell's foulnessIn anguish to wallow.

I was taken to the gates of hell,And the hair was burnt off my forehead,And a sieve of holes was put through my middle;It was then it stood to me, that night I fasted,And wore the garb of the Blessed Virgin,Or my flesh and my blood had been burned to a puff of ashes.

It was then the jury of the twelve sat on me,Their evil will than their good will was stronger,And all that I did since my days of childhoodWas writ upon paper in black and white there;One paper in my hand, on the ground another,To conceal a crime I had no power.

On turning round of me towards the right-hand side,I beheld the noble, blessed JusticeBeneath his bright mantle,And he asked of me, with soft, blessed words,"Where was I living when I was on the earth,And whether I were not the poor soul who had to go to the bar."

On turning round of me, towards the left-hand side,I beheld the Great Devil that got the bribe,Going to fall upon me from above [literally, "on the top of my branches or limbs,"]And it was then that the thirst grew upon my poor soul!And, oh! God! oh! it was no wonder!

I looked up and beheld the Blessed Virgin,I asked a request of her——to save me from the foul devils.She lowered herself down actively, quickly,She laid herself upon her polished smooth kneeAnd asked a request of her One-Son and her child,To put me in the top of the branches, or in the fold of a stone,Or under the ground where the weasel goes,Or on the north side where the snow blows,Or in the same body again to teach the people,—And the blessing of God to the mouth that tells it.

PREFACE.

The Old Woman of Beare may, perhaps, have been an historical personage. Kuno Meyer has printed a touching poem (of the 11th century as he thinks) ascribed to her. "It is the lament of an old hetaira who contrasts the privations and sufferings of her old age with the pleasures of her youth when she had been the delight of kings." The ancient prose preface runs, "The Old Woman of Beare, Digdi was her name. Of Corcaguiny she was,i.e., of the Ui Maic Iair-chonchinn. Of them also was Brigit, daughter of Iustan, and Liadain, the wife of Cuirither,[57]and Uallach, daughter of Muinegan.[58]Saint Finan had left them a charter that they should never be without an illustrious woman of their race.... She had seven periods of youth, one after another, so that every man who had lived with her came to die of old age, so that her grandsons and great-grandsons were tribes and races." Legends about her are common all over Ireland, and even verses are ascribed to her. There is another story about her in O Fotharta's "Siamsa an Gheimhridh," p. 116. She was either a real character, an early Ninon de l'Enclos, or else a mythic personage euphemized by the romancists.

There is a short legend about her under the title of Mór ní Odhrain, written down in County Donegal by, I think, Mr. Lloyd, in which O'Donnell comes to visit her, and counts the bones of 500 beeves, one of which she had killed every year. Mr. Timony found the same story in BlacksodBay, only she was there called "Aine an chnuic." She is said in one version to have resided in "Teach Mor," "the house furthest west in Ireland," which Mr. Lloyd identified with Tivore on the Dingle promontory, and in a southern version which I also give she is called The Old Woman of Dingle.

The vision told here as having been seen by the Old Woman is extremely like a story in the "Dialogus Miraculorum of Caesarius of Heisterbach, Dist. xii., cap. 20, quoted by Landau in his "Quellen des Dekameron," and again by Lee in "The Decameron, its Sources and Analogues." It runs as follows:—

"The leman of a priest before her death had made for herself shoes with thick soles, saying 'bury me in them for I shall want them.' The night of her death a knight was riding down the street in the bright moonlight, accompanied by his attendants, when they heard a woman screaming for help. It was this woman in her shift, and with the new shoes on her feet, fleeing from a hunter. One could hear the terrible sound of his horn and the yelping of his hounds. The knight seized the woman by her hanging tresses, wound them round his left arm, and drew his sword to protect her. The woman, however, cried out, "Let me go, let me go, he is coming." As the knight, however, would not let her go, she tore herself away from him, and in so doing left her locks wound round his arm; the hunter then caught her up, threw her across his horse and rode away with her. On the knight returning home he related what he had seen and was not believed until they opened the woman's grave and found that her hair was missing."

This is obviously the same story as that in our text, with the incidents of the knight and the hair omitted.

It contains, however, (1) the woman and her particular sin; (2) the fleeing before the hounds; (3) the pursuing huntsman; though in peculiarly Irish fashion, it is mercifully left uncertain as to whether she was overtaken or not.

The 8th novel of the 5th day of the Decameron seems to have been drawn from some cognate source. The hero perceives "correndo verso il luogo dove egli era unabellissima giovane ignuda—piaguendo e gridando forte mercè. E oltre a questo le vide a fianchi due grandissimi e fieri mastini." This is the soul of a dead woman with hell-hounds pursuing her. The very word "mastini" being the same as in the Irish story.

In the second incident that happened to the Cailleach there appears to be a reminiscence of Sindbad the sailor. But the story of the four herds who lifted the bier which all the men at the funeral had been unable to move, is told somewhat differently at p. 36 of Michael Timony's "Sgéalta gearra so-léighte an iarthair." It is there put into the mouth of "Aine an chnuic," Aine of the hill; who may be the same as the "Old Woman of Beare," and the four herds, the coffin—and a rider on a black horse who accompanied them—all disappeared in the side of a rock which opened to receive them and closed after them. "Aine" of "Cnoc Aine," or "Aine's hill," was the queen of the Limerick Fairies, but I hardly think that it is she who has got into the Mayo folk tale.

There is a proverb in Connacht which says, speaking of the oldest lives in the world, "the life of the yew tree, the life of the eagle,[59]and the life of the Old Woman of Beare."

See Kuno Meyer's edition of the song of the Old Woman of Beare in "Otia Merseiana" and "O Fotharta's Siamsa an Gheimhridh," p. 116, see also "The Vision of Mac Conglinne," p. 132, and my "Sgeuluidhe Gaedhealach."

The following story I wrote down very carefully word for word, about fifteen years ago, from the telling of Michael Mac Ruaidhri, of Ballycastle, Co. Mayo.

THE STORY.

There was an old woman in it, and long ago it was, and if we had been there that time we would not be here now; we would have a new story or an old story, andthat would not be more likely than to be without any story at all.

The hag was very old, and she herself did not know her own age, nor did anybody else. There was a friar and his boy journeying one day, and they came in to the house of the Old Woman of Beare.

"God save you," said the friar.

"The same man save yourself," said the hag; "you're welcome,[60]sit down at the fire and warm yourself."

The friar sat down, and when he had well finished warming himself he began to talk and discourse with the old hag.

"If it's no harm of me to ask it of you, I'd like to know your age, because I know you are very old" [said the friar].

"It is no harm at all to ask me," said the hag; "I'll answer you as well as I can. There is never a year since I came to age that I used not to kill a beef, and throw the bones of the beef up on the loft which is above your head. If you wish to know my age you can send your boy up on the loft and count the bones."

True was the tale. The friar sent the boy up on the loft and the boy began counting the bones, and with all the bones that were on the loft he had no room on the loft itself to count them, and he told the friar that he would have to throw the bones down on the floor—that there was no room on the loft.

"Down with them," said the friar, "and I'll keep count of them from below."

The boy began throwing them down from above and thefriar began writing down [the number], until he was about tired out, and he asked the boy had he them nearly counted, and the boy answered the friar down from the loft that he had not even one corner of the loft emptied yet.

"If that's the way of it, come down out of the loft and throw the bones up again," said the friar.

The boy came down, and he threw up the bones, and [so] the friar was [just] as wise coming in as he was going out.

"Though I don't know your age," said the friar to the hag, "I know that you haven't lived up to this time without seeing marvellous things in the course of your life, and the greatest marvel that you ever saw—tell it to me, if you please."

"I saw one marvel which made me wonder greatly," said the hag.

"Recount it to me," said the Friar, "if you please."

"I myself and my girl were out one day, milking the cows, and it was a fine, lovely day, and I was just after milking one of the cows, and when I raised my head I looked round towards my left hand, and I saw a great blackness coming over my head in the air. "Make haste," says myself to the girl, "until we milk the cows smartly, or we'll be wet and drowned before we reach home, with the rain." I was on the pinch[61]of my life and so was my girl, to have the cows milked before we'd get the shower, for I thought myself that it was a shower that was coming, but on my raising my head again I lookedround me and beheld a woman coming as white as the swan that is on the brink of the waves. She went past me like a blast of wind, and the wind that was before her she was overtaking it, and the wind that was behind her, it could not come up with her. It was not long till I saw after the woman two mastiffs, and two yards of their tongue twisted round their necks, and balls of fire out of their mouths, and I wondered greatly at that. And after the dogs I beheld a black coach and a team of horses drawing it, and there were balls of fire on every side out of the coach, and as the coach was going past me the beasts stood and something that was in the coach uttered from it an unmeaning sound, and I was terrified, and faintness came over me, and when I came back out of the faint I heard the voice in the coach again, asking me had I seen anything going past me since I came there; and I told him as I am telling you, and I asked him who he was himself, or what was the meaning of the woman and the mastiffs which went by me.

"I am the Devil, and those are two mastiffs which I sent after that soul."

"And is it any harm for me to ask," says I, "what is the crime the woman did when she was in the world?"

"That is a woman," said the Devil, "who brought scandal upon a priest, and she died in a state of deadly sin, and she did not repent of it, and unless the mastiffs come up with her before she comes to the gates of Heaven the glorious Virgin will come and will ask a request of her only Son to grant the woman forgiveness for her sins, and the Virgin will obtain pardon for her, and I'll be outof her. But if the mastiffs come up with her before she goes to Heaven she is mine."

The great Devil drove on his beasts, and went out of my sight, and myself and my girl came home, and I was heavy, and tired and sad at remembering the vision which I saw, and I was greatly astonished at that wonder, and I lay in my bed for three days, and the fourth day I arose very done up and feeble, and not without cause, since any woman who would see the wonder that I saw, she would be grey a hundred years before her term of life[62]was expired.

"Did you ever see any other marvel in your time?" says the friar to the hag.

"A week after leaving my bed I got a letter telling me that one of my friends was dead, and that I would have to go to the funeral. I proceeded to the funeral, and on my going into the corpse-house the body was in the coffin, and the coffin was laid down on the bier, and four men went under the bier that they might carry the coffin, and they weren't able to even stir[63]the bier off the ground. And another four men came, and they were not able to move it off the ground. They were coming, man after man, until twelve came, and went under the bier, and they weren't able to lift it.

"I spoke myself, and I asked the people who were at the funeral what sort of trade had this man when he was in the world, and it was told me that it was a herd he was. And I asked of the people who were there was there any other herd at the funeral. Then there came four menthat nobody at all who was at the funeral had any knowledge or recognition of, and they told me that they were four herds, and they went under the bier and they lifted it as you would lift a handful of chaff, and off they went as quick and sharp as ever they could lift a foot. Good powers of walking they had, and a fine long step I had myself, and I cut out after them, and not a mother's son knew what the place was to which they were departing with the body, and we were going and ever going until the night and the day were parting from one another, until the night was coming black dark dreadful, until the grey horse was going under the shadow of the docking and until the docking was going fleeing before him.[64]

The roots going under the ground,The leaves going into the air,The grey horse a-fleeing apace,And I left lonely there.

The roots going under the ground,The leaves going into the air,The grey horse a-fleeing apace,And I left lonely there.

The roots going under the ground,The leaves going into the air,The grey horse a-fleeing apace,And I left lonely there.

"On looking round me, there wasn't one of all the funeral behind me, except two others. The other people were done up, and they were not able to come half way, some of them fainted and some of them died. Going forward two steps more in front of me I was within in a dark wood wet and cold, and the ground opened, and I was swallowed down into a black dark hole without a mother's son or a father's daughter[65]next nor near me, without a man to be had to keen me or to lay me out; so that I threw myself on my two knees, and I was there throughout four days sending my prayer up to God totake me out of that speedily and quickly. And with the fourth day there came a little hole like the eye of a needle on one corner of the abode where I was; and I was a-praying always and the hole was a-growing in size day by day, and on the seventh day it increased to such a size that I got out through it. I took to my heels[66]then when I got my feet with me on the outside (of the hole) going home. The distance which I walked in one single day following the coffin, I spent five weeks coming back the same road, and don't you see yourself now that I got cause to be withered, old, aged, grey, and my life to be shortening through those two perils in which I was."

"You're a fine, hardy old woman all the time," said the friar.

PREFACE.

It is quite obvious that this story from south-west Kerry represents in a feebler manner the same tradition as the story which we have just given from north Mayo, about the Old Woman of Beare. Note that in the Mayo story the appearance of the woman was also prefaced by the blackness of a shower. It is to the Old Woman of Beare that the answer is ascribed in Connacht in which she gives the reason for her longevity, only it is differently worded there.

I never carried the dirt of one puddle beyond another (?)I never ate food, but when I would be hungry.I never went to sleep but when I would be sleepy.I never threw out the dirty water until I had taken in the clean.

I never carried the dirt of one puddle beyond another (?)I never ate food, but when I would be hungry.I never went to sleep but when I would be sleepy.I never threw out the dirty water until I had taken in the clean.

I never carried the dirt of one puddle beyond another (?)I never ate food, but when I would be hungry.I never went to sleep but when I would be sleepy.I never threw out the dirty water until I had taken in the clean.

This Kerry version of the story was written down by Séamus Shean Ua Connaill, of Sgoil Chill Roilig, and published in "The Lochrann, Mi Eanair agus Feabhra," 1911.

In Donegal the reasons given are:—

I never ate a morsel till I'd be hungry.I never drank a drop till I'd be thirsty.I never sat at the fire without being working.If I had not work of my own to do I got it from somebody else.

I never ate a morsel till I'd be hungry.I never drank a drop till I'd be thirsty.I never sat at the fire without being working.If I had not work of my own to do I got it from somebody else.

I never ate a morsel till I'd be hungry.I never drank a drop till I'd be thirsty.I never sat at the fire without being working.If I had not work of my own to do I got it from somebody else.

THE STORY.

There was a woman in Dingle long ago. She lived 300 years and more. Her name was the Old Hag of Dingle. The story spread throughout Ireland that shehad lived for 300 years, and many people used to come to see her.

The Emperor of France and the Earl of Kerry and many other kings and princes came journeying to her, and they asked her what age she was. She told them that she was 300 years and more. They asked her what it was in her opinion which gave her so long a life, beyond any one else.

She told them that she did not know that, except that her little finger and the palm of her hand never saw the air, and that she never remained in her bed but as long as she would be sleepy, and that she never ate meat except when she would be hungry.

She would not herself give any other account of the reason for her long life except that. They said to her that they were sure that she had seen many a marvel, seeing that she had lived all that time.

She said that she never saw anything that she could marvel at particularly, except one day [said she] that gentlemen were here and wanted to go out to the Skelligs, and they got a crew. There was a young priest who was here along with them. They went off and a boat with them. A very fine day it was.

She told them that when they were half way to the Skelligs, the men saw the shower[67]coming along the sea from the north-west, and the weather growing cold. Fear came upon them and they said to face the boat for the land, but the priest told them to keep up their courage, and that there would be no land now, and that perhaps with thehelp of God there was no danger of them. The shower was coming on, and the priest said that he himself saw a woman in the shower, and a very great fear came upon them then; but when the shower was coming [down] on them they all saw her, and her face in the shower, against the wind. When she was making for them the priest moved over to the stern of the boat, he took to him his stole and put it round his neck. He said:

"What have you done that has damned you?"

"I killed an unbaptized child," said she.

"That did not damn you," said the priest.

"I killed two," said she.

"That also did not damn you," said he.

"I killed three," said she.

"Ah! that damned you," said he. He drew to him his book. He did a little reading on her. She turned her back then. He gave her that much advantage. They went off then and the weather cleared for them, and they went on their way to the Skelligs. They went all over the Skelligs and they came home.

"I saw that, and that was the greatest wonder I ever saw," said she.

PREFACE.

I have heard more than one poem in which occurs a dialogue between a living person and the soul of a dead man. I got the following from Mr. John Kearney, a schoolmaster, at Belmullet, Co. Mayo. The poem is well known round Belmullet, but I have a suspicion that this version of it is not complete. I have not been able, however, to secure a fuller one. It is locally known as the Dan or Poem of the Tor. This Tor is a rock in the sea some twelve miles from land. There is a lighthouse upon it now, but of course that was not so when the poem took shape, and no more lonesome place than it for a soul dreeing its weird could be conceived. The soul was put to do penance on this solitary rock. With the verse about the soul parting from the body under rain under wind, compare the fine North of England wake-dirge with the refrain—

Fire and sleet and candle light,And Christ receive thy saule.

Fire and sleet and candle light,And Christ receive thy saule.

Fire and sleet and candle light,And Christ receive thy saule.

I have come across other allusions in Irish unpublished literature, prayers, etc., to the South being the side of the good angels and the North the side of the bad ones.

On the side of the north black walls of fire,On the side of the south the people of Christ.

On the side of the north black walls of fire,On the side of the south the people of Christ.

On the side of the north black walls of fire,On the side of the south the people of Christ.

The "geilt" which the interlocutor supposes that the ghost may be, is a person who goes wild in madness, and such a one was supposed to have the power of levitation, and to be able to raise himself in the air and fly. See the extraordinary story of Suibhne Geilt, vol. xii. of the Irish Texts Society. See my "Religious Songs of Connacht," vol. i., p. 270.

THE STORY.

[THE MAN.]O fellow yonder on the mountainWho art being tortured at the Tor,[I put] a question on thee in the name of Jesus,Art thou a man of this world or ageilt?[THE SOUL.]Since the question is put in the name of Jesus,Indeed I shall answer it for thee:I am not a person of this world, nor ageilt,But a poor soul who has left this world,And who never went to God's heaven since.[THE MAN.][I put] a question to thee againWithout doing thee harm:How long since thou didst leave this world,Or art thou there ever since?[THE SOUL.]Twenty years last SundayThe soul parted with the [evil]-inclined body,Under rain, under wind;And if it were not for the blessing of the poor on the world,I would be hundreds of years more there.When I was upon the worldI was happy and airy,And I desired to draw profit to myself,But I am [now] in great tribulation, paying for that.When I used to go to Sunday MassIt was not mercy I used to ask for my soul,But jesting and joking with young men,And the body of my Christ before me.When I would arrive home againIt was not of the voice of the priest I would be thinking,But of the fine great possessionsI left behind me at home.Good was my haggard and my large house;And my brightness (?) to go out to the gathering,Riding on a young steed,Banquet and feast before me.I set no store by my soul,Until I saw the prowess of Death assembling:On the side of the north, black walls of fireOn the side of the south the people of ChristGathering amongst the angels,The Glorious Virgin hastening them."I do not know," says Peter,"Does Christ recognize him?""I do not know," said Christ,"Bitter alas! I do not recognize him."Then spake the Glorious Virgin,And lowered herself on her white knees,"O my son, was it not for thee were preparedThe heaps of embersTo burn thy noble body?"O Mother, helpful, glorious,If it be thy will to take him to heaven,I let him with thee,And surely one thousand years at the Tor were better for youThan one single hour in foul hell.

[THE MAN.]O fellow yonder on the mountainWho art being tortured at the Tor,[I put] a question on thee in the name of Jesus,Art thou a man of this world or ageilt?[THE SOUL.]Since the question is put in the name of Jesus,Indeed I shall answer it for thee:I am not a person of this world, nor ageilt,But a poor soul who has left this world,And who never went to God's heaven since.[THE MAN.][I put] a question to thee againWithout doing thee harm:How long since thou didst leave this world,Or art thou there ever since?[THE SOUL.]Twenty years last SundayThe soul parted with the [evil]-inclined body,Under rain, under wind;And if it were not for the blessing of the poor on the world,I would be hundreds of years more there.When I was upon the worldI was happy and airy,And I desired to draw profit to myself,But I am [now] in great tribulation, paying for that.When I used to go to Sunday MassIt was not mercy I used to ask for my soul,But jesting and joking with young men,And the body of my Christ before me.When I would arrive home againIt was not of the voice of the priest I would be thinking,But of the fine great possessionsI left behind me at home.Good was my haggard and my large house;And my brightness (?) to go out to the gathering,Riding on a young steed,Banquet and feast before me.I set no store by my soul,Until I saw the prowess of Death assembling:On the side of the north, black walls of fireOn the side of the south the people of ChristGathering amongst the angels,The Glorious Virgin hastening them."I do not know," says Peter,"Does Christ recognize him?""I do not know," said Christ,"Bitter alas! I do not recognize him."Then spake the Glorious Virgin,And lowered herself on her white knees,"O my son, was it not for thee were preparedThe heaps of embersTo burn thy noble body?"O Mother, helpful, glorious,If it be thy will to take him to heaven,I let him with thee,And surely one thousand years at the Tor were better for youThan one single hour in foul hell.

[THE MAN.]O fellow yonder on the mountainWho art being tortured at the Tor,[I put] a question on thee in the name of Jesus,Art thou a man of this world or ageilt?

[THE SOUL.]Since the question is put in the name of Jesus,Indeed I shall answer it for thee:I am not a person of this world, nor ageilt,But a poor soul who has left this world,And who never went to God's heaven since.

[THE MAN.][I put] a question to thee againWithout doing thee harm:How long since thou didst leave this world,Or art thou there ever since?

[THE SOUL.]Twenty years last SundayThe soul parted with the [evil]-inclined body,Under rain, under wind;And if it were not for the blessing of the poor on the world,I would be hundreds of years more there.When I was upon the worldI was happy and airy,And I desired to draw profit to myself,But I am [now] in great tribulation, paying for that.When I used to go to Sunday MassIt was not mercy I used to ask for my soul,But jesting and joking with young men,And the body of my Christ before me.When I would arrive home againIt was not of the voice of the priest I would be thinking,But of the fine great possessionsI left behind me at home.Good was my haggard and my large house;And my brightness (?) to go out to the gathering,Riding on a young steed,Banquet and feast before me.I set no store by my soul,Until I saw the prowess of Death assembling:On the side of the north, black walls of fireOn the side of the south the people of ChristGathering amongst the angels,The Glorious Virgin hastening them.

"I do not know," says Peter,"Does Christ recognize him?""I do not know," said Christ,"Bitter alas! I do not recognize him."

Then spake the Glorious Virgin,And lowered herself on her white knees,"O my son, was it not for thee were preparedThe heaps of embersTo burn thy noble body?"

O Mother, helpful, glorious,If it be thy will to take him to heaven,I let him with thee,And surely one thousand years at the Tor were better for youThan one single hour in foul hell.

PREFACE.

This very interesting story of Columcille's brother, Dobhran, is common amongst Highlanders, but I have found no trace of it in Ireland, nor any mention of a Dobhran. This particular version was written down by the late Rev. Father Allan MacDonald, of Eriskay, who collected a great deal of the folk-lore of that island. The same story was told to me, but somewhat differently, by a Canadian priest from Sydney, Nova Scotia, one of the Clan MacAdam (really Mac Eudhmoinn) and the sixth in descent from the first refugee of his name who fled to Canada after Culloden. He said he had often heard the story, and that Dobhran when he climbed to the edge of the grave uttered three sentences, but two of them he had forgotten, the third was "cha n'eil an iorron chomh dona agus a tháthar ag rádh," (sic.)i.e., "Hell is not as bad as people say." It was then Columcille cried out, "úir, úir air Dobhran." "Clay, clay on Dobhran's mouth before he says any more!"[68]

Here follow some stories from Irish sources about Columcille himself. His life was written at considerable length by Adamnan, one of his successors in the Abbacy of Iona, who was born only twenty-seven years after Columcille's death, and has come down to us in the actual manuscript written by a man who died in 713; to that we know a good deal about the saint. There exist five other lives of him. According to the Leabhar Breac he died of self-imposed abstinence.

Columcille's Fasting.

Colum's angel, whose name was Axal (a name derived from "Auxilium") requested him to "take virginity around him," but he refused "unless a reward therefor" be given to him. "What reward seekest thou," said the angel. "I declare," said Columcille, "it is not one reward but four." "Mention them," said the angel. "I will," said Columcille, "namely, A death in Repentance, A death from Hunger, and death in Youth[69]—for hideous are bodies through old age." "Even more shall be given thee," said the angel, "for thou shalt be chief prophet of heaven and earth."

And that was fulfilled. He went into pilgrimage, and he was young when he died, and of hunger he perished, but it was wilful hunger.

And this is the cause of that hunger of his. Once it came to pass as he was going round the graveyard in Iona that he saw an old woman cutting nettles to make pottage thereof. "Why art thou doing that, poor woman?" said Columcille. "O dear father," quoth she, "I have one cow and she has not calved yet, and I am expecting it, and this is what has served me for a long time back."

Columcille then determines that pottage of nettles should be the thing that should most serve him thenceforth for ever, and said, "Since it is because of her expecting the one uncertain cow that she is in this great hunger, meet were [the same] for us though great be the hunger wherein we shall abide expecting God. For better and certain is what we expect, the eternal kingdom." And he said to his servant, "Pottage of nettles give thou to me every night without butter, without a sip therewith."

"It shall be done," said the cook. And he bores the mixing stick of the pottage so that it became a pipe, and he used to pour the milk into that pipe and mix it all throughthe pottage. Then the church folk notice this, namely, the cleric's goodly shape, and they talk of it among themselves. This is made known to Columcille, and then he said, "May they who take your place be always murmuring!"

"Well!" quoth he to the servant, "what do you put for me into the pottage every day?" "Thou thyself are witness" said the man, "but unless it comes out of the stick with which the pottage is mixed, I know of nothing else therein save pottage only."

Then the secret is revealed to the cleric and he said, "Prosperity and good-deed for ever to thy successor," said he. And this is fulfilled.

It was then, too, that Boethine told him the remarkable vision he had, namely, three chairs seen by him in heaven; to wit, a chair of gold, and a chair of silver, and a chair of glass. "[The meaning of] that is manifest," said Columcille, "the chair of gold is Ciaran[70]son of the carpenter, for his generosity and hospitality; the chair of silver is thou thyself, O Boethine, because of the purity and lustre of thy devotion; the chair of glass is I myself, for, though my devotion is delightful, I am fleshly and I am often frail!" As a certain poet said—

Colum, fair formed, powerful,Face red, broad, radiant,Body white, fame without deceit,Hair curling, eye grey, luminous.

Colum, fair formed, powerful,Face red, broad, radiant,Body white, fame without deceit,Hair curling, eye grey, luminous.

Colum, fair formed, powerful,Face red, broad, radiant,Body white, fame without deceit,Hair curling, eye grey, luminous.

St. Patrick prophesied the coming of Columcille, according to the great Life of Columcille, written by Manus O'Donnell, at Lifford, in the year 1532, of which more than one contemporary vellum copy exists.[71]

St. Patrick Prophesies Concerning Columcille.[72]

Once upon a time, as Patrick was finding labour and great inconvenience in converting the men of Ireland and theirwomen to the faith, he was sorry that he did not know how they would be off for faith and for piety after his own time, or how would God prosper them, seeing all the labour he was getting from them. And he used to pray to God earnestly to give him knowledge of that.

Then an angel came to him and addressed him, saying that it was according to the vision to be revealed to him in his sleep the coming night, that Ireland would be, as regards the faith during his own life, and after him for evermore. And this is the vision that was given him [the next night].

He saw all Ireland red on fire, and the flame which rose from it went up into the further aerial spaces, and afterwards he saw that fire being quenched, only big hills remained on fire, far apart from one another; and then again he saw how even the hills went out, except something like lamps or candles which remained alight in the place of each hill. He saw again even those go out, and only embers or sparks with a gloom upon them remaining; however, these smouldered in a few places far scattered throughout Ireland.

The same angel came to him and told him that those were the conditions through which Ireland should pass after him. Upon hearing that, Patrick wept bitterly, and spoke with a great voice and said: "O God of all power, dost Thou desire to damn and to withdraw Thy mercy from the people to whom Thou didst send me to bring a knowledge of Thyself. Though I am unworthy that Thou shouldst hear me, O Lord, calm Thy anger in their regard, and receive the people of this island of Ireland into Thy own mercy."

And on his finishing these words, the angel spoke in a pacifying tone, and said, "Look to the north of thee," said he, "and thou shalt behold the change of God's right hand." Patrick did as the angel bade him, for he looked to the north, and he beheld a light arising there, not great at first, then waxing and tearing the darkness asunder, so that all Ireland was lighted by it as by the first flame, and he saw it go through the same stages afterwards.

And the angel explained the meaning of that vision to Patrick, saying that Ireland would be alight with faith andpiety during his own time, but that darkness would come over that light at his death. However, there would be good people here and there in Ireland after him, as were the far-sundered hills on fire; but when those good people died there would come people not so good in their stead, like the lamps and candles of which we have spoken already, and that the faith would be sustained by them only as the embers that were in gloom and mist, until the son of eternal light should come, namely Columcille. And although little at first, in coming into the world, nevertheless he would sow and preach the word of God and increase the faith, so that Ireland should blaze up in his time as it did in the time of Patrick; and that it would never blaze in the same way again, although there would be good pious people after him. And that the Church of Ireland would go into decay at the end of time after that, so that there would be, there, of faith and piety, only a semblance of the embers, or little sparks covered with gloom and darkness of which we have spoken already.

THE STORY.

Columcille began to build on Iona. He gathered together a great host of people. But all that he used to build in the day, it used to be thrown down at night. That drove him to set people to keep a watch on Iona. Every morning those men [whom he had set to watch] used to be dead at the foot of Iona. He did not continue long to set people to watch there, but since he himself was a holy man he went and remained watching Iona to try if he could see or find out what was going wrong with it. He was keeping to it and from it, and they were saying that it was on the scaur of the crag near the sea that she was, I did not see her.

He saw aBiastcoming off the shore and one half of itwas a fish and the other half in the likeness of a woman. She was old, with scales. When she shook herself she set Iona and the land a-quaking. There went from her a tinkling sound as it were earthenware pigs (jars) a-shaking. Columcille went down to meet her and spoke to her, and asked her did she know what was killing the people whom he was setting to watch Iona in the night. She said she did. "What was happening to them?" said he. She said, "Nothing but the fear that seized them at her appearance; that when she was a-coming to land the heart was leaping out of its cockles[73]with them."

"Do you know," said he, "what is throwing down Iona that I am building?"

"I do," said she, "Iona will be for ever falling so, O holy Columcille. It is not I who am throwing it down, but still it is being thrown down."[73a]

"Do you know now any means by which I can make Iona go forward?"

"I do," said she. "O holy Columcille, to-morrow you shall question all the people that you have at work to find out what man will consent to offer himself alive [to be buried] under the ground, and his soul shall be saved if he consents to do that, and people shall never see me here afterwards. Iona shall go forward without any doubt."

On the morrow he put the question to the great host of people, "Was there any one of them at all who would consent to offer himself alive on condition that his soul should be saved in heaven?"

There was not one man of them willing to go into the grave although he was told that his soul would be saved by the decree of God. She [theBiast] had told him too that the grave had to be seven times as deep as the man's length.

Poor Dobhran, his brother, was on the outskirts of the crowd. He came over and stood behind his brother, Columcille, and said that he was quite willing to be offered up alive under the ground on condition that Iona might be built up by his holy brother Columcille, and he gave credence to Columcille that his soul would be saved by the decree of God.

Said Columcille, "Although I have no other brother but poor Dobhran, I am pleased that he has offered himself to go to the grave, and that theBiastshall not be seen coming any more to the shore for ever."

The grave was made seven times the height of the man in depth. When Dobhran saw the grave he turned to Columcille and asked him as a favour to put a roof over the grave and to leave him there standing so long as it might please God to leave him alive.

He got his request—to be put down alive into the grave. He was left there.

Columcille came and began to work at Iona [again], and he was twenty days working, and Iona was going forward wondrously. He was pleased that his work was succeeding.

At the end of twenty days when everything was conjectured to be going on well, he said it were right to look what end had come to poor Dobhran, and [bade] open the grave.

Dobhran was walking on the floor of the grave [whenthe roof was taken off]. When Dobhran saw that the grave was opened and when he heard all the world round it, he gave an expert leap out of it to the mouth of the grave and he put up his two hands on high on the mouth of the grave. He supported himself on the [edge of the] grave [by his hands.] There was a big smooth meadow going up from Iona and much rushes on it. All the rushes that Dobhran's eyes lit upon grew red, and that little red top is on the rushes ever.

Columcille cried out and he on the far side, "Clay! clay on Dobhran's eyes! before he see any more of the world and of sin!"

They threw in the clay upon him then and returned to their work. And nothing any more went against Columcille until he had Iona finished.

A Curse

PREFACE.

This extraordinary piece of cursing cannot properly be called folk-lore. It is purely pagan in spirit, though the poet has called upon the Deity under all the appellations by which he was known to the Gaels, as King of Sunday (see the story of Shaun the Tinker), the One Son, the King of the Angels, the King of Luan (Monday or Judgment day), the King of Brightness, the Son of the Virgin, etc. I know nothing certain about the circumstances which gave rise to this amazing effusion. It cannot be very old, however, since the last verse mentions the "black peeler." Possibly it was composed not more than seventy years ago. The poet has cleverly interwoven the names of his three enemies in all sorts of different collocations. I give the piece as of interest though not actual folk-lore. It was first published in Iris-leabhar na Gaedhilge by Father Dinneen. For the original and other curses of the same nature, see "Religious Songs of Connacht," vol. II., p. 274.

THE STORY.


Back to IndexNext