168.HUMBOLDT TO VARNHAGEN.
Berlin,August 9th, 1855.
Berlin,August 9th, 1855.
Berlin,August 9th, 1855.
Berlin,August 9th, 1855.
I had already heard with sorrow from the gifted Princess von Wittgenstein, that you, noble friend, suffered more than usually. Receive me with indulgence on Saturday, about 10 o’clock, in spite of my long absence, and of my inconvenient trilogy, Berlin, Tegel, and Potsdam. I shall then also bring you a few lines of thanks to your cousin, the Imperial Brazilian Chargé d’Affaires in Madrid. His history, founded upon archival monuments, seems to become of great importance; but what a strange missive without adding the first pages, and notes also without a beginning.[75]I doubt of my ever catching those commencements in my cosmic disorder. As I spent almost an hour alone with the Prince of Prussia yesterday, I shall be able to tell you something not uninteresting, although not at all decisive. The Prince, whom I take to be veracious,assures me of having always asserted, faithful to his principles, that war would probably have been avoided, if Prussia and Austria had from the first co-operated actively with the Western powers against Russia. They answered in St. Petersburg that the Emperor would not have yielded, but this the Prince doubted....
With old attachment, yours,A. v. Humboldt.
With old attachment, yours,A. v. Humboldt.
With old attachment, yours,A. v. Humboldt.
With old attachment, yours,
A. v. Humboldt.
Thursday.
Thursday.
Thursday.
Thursday.
You will explain to me orally the mythological name of Sorocaba.[76]
Varnhagen narrates in his diary, under date of August 11th, 1855:—“About 1 o’clock Humboldt came, looking well, quite vigorous, in fresh and lively spirits; when he made a worse impression a short time ago, as Dirichlet thought, it was the effect of sickness, and is passed now. First, he spoke of the book of my cousin, which he praised, for which he thanks him (in a letter). The expression Sorocaba I cannot explain to him. Humboldt was but recently made a knight of the great Brazilian order, on account of an arbitration between Brazil and Venezuela, respecting a large tractof land. ‘Formerly they intended, in Rio de Janeiro, to arrest me as a dangerous spy, and to send me back to Europe, the order drawn up for the purpose is still shown there as a curiosity; now they make me an arbitrator! I, of course, decided for Brazil, because I wanted the large order; the Republic of Venezuela has none to confer!’ These words, spoken in the gayest irony, I interrupted with the exclamation, ‘How times change!’ ‘Yes; the order of arrest, and then the insignia of the great order!’ ‘Oh, no,’ I replied, ‘I did not think of this personal affair, but of the historical; formerly the pope was the general arbitrator!’ Humboldt saw the last volumes of the life of Stein on my table, and expressed his displeasure on the external arrangement, the meagreness of the text, and the unsifted character of this book; he thought that the gold snuff-box, with brilliants, which the King had already sent to Pertz for these volumes, was entirely too much. Injustice, crying and mean, perpetrated by Stein against old Prince Wittgenstein. Pertz, too, he said, was unjust to Wittgenstein. Stein had not at all been a firm character, no one had changed views and judgments more easily. (Beyme said the same thing, and adduced instances of it.) His early liberal ideas on national economy, civil institutions, commerce, and trades, were a product of the times, which he afterwards entirely renounced and disputed when the current of opinionset in that direction. He surrendered his former sentiments so shamefully that his former friend, Kunth, who remained faithful to them, but also wished to avoid committing Stein, burned more than three hundred of Stein’s letters, because, as he thought, they would bring nothing but disgrace on the revered man, and would show him in the greatest contradiction with himself. Of the Prince of Prussia, Humboldt said that he had told every one in St. Petersburg, as well as here, that the war would have been avoided if Prussia had from the first acted resolutely. The Emperor Nicholas would have yielded. The imperial family he represented as harmonious, including the Grand Duke Constantine, who did not seem so dangerous to him as usually described. The Emperor’s mother used to say they were all mere children, and that she must remain with them in order to keep them together. The war was severely felt, business at a standstill, the country drained of men, the armies not very numerous; Poland, the Baltic countries, and Finland but weakly garrisoned; the greater part of their forces was in the Crimea; the losses immense and irreparable. Gortschakoff reports that the daily combats cost him 180–200 men—a frightful number for a month; that Nesselrode contemplates a renewal of negotiations, but before that heavy blows would first be dealt on one side or on the other. Sebastopol itself was by no means considered out of danger. The Prince hasgone from here to Erdmannsdorf to the King; thence he hastens on to Baden. The King has Lieutenant-General von Gerlach, with him in Erdmannsdorf, among others, also Radowitz, in case he is not ‘already tired of him, as happens so easily.’ Humboldt talks of Radowitz decidedly as of a Jesuit, calls him Ignatius, mocks him, and jests on him a long time. ‘The great destinies of Italy’ leave the King very indifferent; but a colored pane of glass, a quaint device on an old monument, a family name, enlist his greatest interest, occupy, and amuse him; and for such trifles Radowitz was the right man! The same is the case with Bunsen, with whom the King corresponds on theological and patristic curiosities. He has asked him to write articles in the papers against the Bishop of Mainz; but Bunsen makes the condition to be allowed to refer in his articles to the command of the King, since otherwise they would possess neither influence nor effect. Humboldt thinks Bunsen would not resist a call hither, even if it was not official, but only a personal one by the King. The Duke of Coburg-Gotha desires an enlargement of his territory and a higher title—that of a ‘King of Ostphalia’ is already proposed. The King jestingly calls him by that title already. He counts upon England and France, and willingly flatters and accommodates Bonaparte, who would meet with little difficulty in being the recognised Protector of a new Rhenish Confederation. Somuch for Germany and Teutonism. It is betrayed most assiduously by its sworn defenders. Finally, Humboldt added: ‘When a man has the misfortune to be compelled to live among such wretches as this Gerlach, Raumer, and the rest who have crept into this Court.’... He went from me to the Koethener Strasse to look at a picture, and left me much excited. I could not keep in mind and write down one-tenth of all he said.”
Varnhagen adds, on the 12th of August, Humboldt said of the situation of Prussia, it reminded him of a trial he once heard in Paris; the lawyer had to ask damages for a box on the ear, and had exclaimed triumphantly at the close: “Au fond nous n’avons pas reçu le soufflet, nous n’avons eu que le geste!”