CXXVII.—To Viret.[477]

Geneva,12th February 1545.

See how I am not even yet ashamed of my remissness! I have found out a method by which I can relieve myself from the trouble of writing. I send you a copy of the letters which I have written to Luther and to Philip, that you may thence understand why I have sent Claude to them. I have added a third, addressed to him who had made the request to me concerning that question. The day before your letter arrived, Textor had brought from Christopher the book of Farel to Girard: it can be printed in a short time. I have not yet spoken to Louis Bernard. He has twice already slipped away from me from the sermon, but to-morrow or next day I shall make your excuse to him. I can hear about Le Comte when you shall come; for as I perceive, my ears are spared for the present, that they may not be compelled to hear evil of others; and certainly I am abundantly tormented when I am thinking and meditating on our concerns; for, as usual, I have to wrestle in darkness with hypocrisy. Amblard Corne hath moved the Senate that he might lay down his office;[478]for he has discovered to the commonalty matters which had hitherto lain concealed in the secret counsels of the Senate. They suspect, moreover, that this had taken place not without my beingaware of it, though, nevertheless, they do not venture openly to make a noise about it, and do not even shew any token whatever of indignation. I perceive, however, how evil-disposed they are, and already I have broken ground upon the subject of the internal state of the city, in ten sermons. Wherefore, however, should I enter into this labyrinth? Come, then, and see with your eyes those things which you cannot know by the hearing of the ear. The Syndics have been appointed—Amy Curtet, Amy Perrin, Domeine Arlot, Jacques de Tortonne. Louis Bernard, Peter Verne, and two others, have been induced to enter the Senate. They give us good hope concerning themselves. I know not, however, what we may hope, for, under the pretext that Christ reigns, they wish to rule without Christ. Adieu, my brother and very dear friend in the Lord. All our friends salute you and your household. Greet Ribitti and Imbert, from whose wife I wish you would ascertain whether she has anything she wishes to send to Perrot, for the good man waits, not without the greatest anxiety.—Yours,

John Calvin.

[Lat. orig. autogr.—Library of Geneva.Vol. 106.]

Geneva,15th March 1545.

What alone Hector asked, he obtained of me without any difficulty whatever, that in reference to his smaller pieces we would be guided by your decision. Certainly you will pardon me for having laid this charge upon you, for indeed I could not otherwise satisfy both of you; because you wished him to understand that you had written to me expressly and anxiously. This, however, was the only method by which I could make that evident to him, unless I would refuse the one thing which he pressed. For who can seriously believe, that you had requestedanything on my part which I would not grant? In so far as regards himself, if I was willing to comply with his wish, it behoved him to be made aware of that. I have not yet conferred with Girard. If they can come to an agreement, there shall be no delay on our part, although I would have certainly preferred that he had applied himself to the translation of other psalms than to those which had been rendered by Marot;[479]but neither shall that stand in the way of the publication. Besides the book which he shewed me, he mentioned that he had several hymns which he requested me to submit to you for the same purpose, with a view to publication; only I have warned him that he must not on all occasions handle the princes so roughly, because I remembered that seven years since something of the kind was done by him, but you can easily be upon your guard should you meet with anything which it may not be fitting should go farther.

Of late we have nothing out of Germany. In some parts of France the disciples of Antichrist rage at will. There has been no further rage of persecution at Lyons, except that a few are detained in prison. Many have escaped by flight. May the Lord stretch forth his arm of might for the safety of the godly. When you shall arrive, we will converse freely on all subjects. Adieu, my very dear brother; may the Lord have you in his keeping. Salute Ribitti, Celio, Imbert, and the others respectfully, together with your own family.—Yours,

John Calvin.

[Lat. orig. autogr.—Library of Geneva.Vol. 106.]

Geneva,27th March 1545.

Accept my best thanks for your communication about what you had heard concerning the Emperor and the Imperial Diet;[481]with regard to your opening my letter by mistake, I do not forgive you for that, since you have been no way to blame. The Lord is sorely trying us in this quarter.[482]A conspiracy of men and women has lately been discovered, who, for the space of three years, had spread the plague through the city, by what mischievous device I know not.[483]After fifteen women have been burnt; some men have even been punished more severely; some have committed suicide in prison; and while twenty-five are still kept prisoners;—the conspirators do not cease, notwithstanding, to smear the door-locks of the dwelling-houses with their poisonous ointment. You see in the midst of what perils we are tossed about. The Lord hath hitherto preserved our dwelling, though it has more than once been attempted. It is well that we know ourselves to be under his care.—Adieu, most accomplished sir, and my much respected brother.

This nobleman who is not unknown to you, will explain the great straits and difficulties with which at present our brethrenof Provence are oppressed.[484]Because I am aware that, as one might expect, you have their welfare at heart, I only ask that when the time for assisting them shall arrive you will be ready prepared, as we hitherto always found you. But, in the first instance, as seemed right, I have stated the case to Bucer, that he may consider maturely whether any seasonable or likely access will be practicable to the King. Salute particularly your wife and friends.—Yours,

John Calvin.

[Lat. copy—Library of Geneva.Vol. 106.]

From Geneva,this 28th April 1545.

Madame,—I have received a letter from a man of this town, written, as he said, by your command, by which I understandthat you are very ill-pleased with me because of a certain book by me composed, the which I have intituled Against the Libertines.[486]I am sorry to have saddened you, except in so far as it was for your welfare; for such sadness, as saith St. Paul, is so profitable that we have no occasion to repent having caused it. But I do not know, Madame, wherefore or how this book has been able to make you so angry. The man who has written to me alleges as the reason, that it is forasmuch as it is composed against you and your servants. So far as you are concerned, it has not been my intention to touch your honour, nor to lessen the reverence which all the faithful ought to bear you. I mean in addition to the reverence which we all owe to you, because of the royal majesty in which our Lord has exalted you, the house whence you are descended, and all the excellence that is in you, as regards the world. For those who are acquainted with me are well aware, that I am neither so barbarous nor so inhuman, as to despise, nor to go about to bring into contempt the principalities, the worldly nobility, and what belongs to human policy. Besides, I know the gifts which our Lord has put on you, and how he has engaged you in his service, and has employed you for the advancement of his kingdom, which affords reason enough for honouring you, and holding your honour in estimation. Likewise, Madame, I pray you do not allow yourself to be persuaded by those who excite you against me, seeking neither your advantage nor my damage, but rather to estrange you from that good-will and affection which you bear to the Church of God, and to discourage you from the service of our Lord Jesus, and of his members, which you have rendered to this hour. As regards your servants, I do not think that you value your household so highly as to reckon it more precious than that of our Lord Jesus, of which one member is called a devil, yea, forsooth, a servant who had been seated at his Master's table, and appointed to so honourable a conditionas to be ambassador of the Son of God. But although I have not been so inconsiderate as to name your household, rather, indeed, concealing that those of whom I have to speak are any way attached to you, I have spoken in truth, and as before God. It remains for you to consider whether I have taken pleasure in casting reproach upon them, or whether I have been constrained by great and just occasion, yea, even of necessity, to tax them in this way. Now, Madame, if you have been well informed of the whole, I think so well of you, that not only you will excuse what I have done, but you will reckon my simplicity worthy of praise.

I see a sect the most execrable and pernicious that ever was in the world. I see that it does much harm, and is like a fire kindled for the general desolation and destruction, or as a contagious disease to infect the whole earth, unless some remedy is applied. Since, then, our Lord has called me to that office, my conscience constrains me to resist it so far as it is possible for me. And, more than that, with strong and earnest entreaties, I am seriously importuned by the poor believers, who see with concern the Netherlands of the Emperor altogether corrupted, that as soon as possible, and without delay, I put my hand to the work. Nevertheless, even after such requests, I have put off a whole year, to see whether the malady would be lulled asleep by silence. If any one should allege that, I could well, indeed, write against the wicked doctrine, letting the individuals alone, I have my more than reasonable excuse; it is that, considering what ruin Messieur Antony Pocquet has spread in the country of Artois and of Hainault, according to the relation of the brethren who have come hither expressly on that account, having heard the same repeated here; and considering that Quintin pretends no other object than to draw the poor simple souls to that more than brutal sect, and not so much by the report of others as having heard with my ears, understanding that they are always very bitter in opposing the doctrine of holiness, to draw poor souls into perdition, to beget in the world a despising of God, judge, Madame, whether it would have been lawful for me to dissemble? A dog barks and stands at bay if he sees any one assault his master. I should be indeed remiss, if, seeingthe truth of God thus attacked, I should remain dumb, without giving one note of warning, I am quite persuaded that it is not your mind, that in order to favour you I must betray the Evangel which God has committed to me. Wherefore I do beseech you, Madame, not to be offended, if, being constrained by the duty of my office, under penalty of incurring the offence of God, I have not spared your servants, without, however, addressing yourself.

As for what you have said, that you would not like to have such a servant as myself, I confess that I am not qualified to render you great services; for I have not the ability, and besides, you do not need my services. It is most sure, however, that the inclination is not wanting, and as long as I shall live, please God, I shall always persevere in this purpose; and howsoever you may disdain my service, that will not prevent my being at heart your humble servant, and with a good will. For the rest, those who know me are well aware that I have never aspired to gain access to the courts of princes, the more that I have never been tempted to court worldly honour. Even had I made the attempt, possibly it might have been in vain. But I render thanks to our Lord that I have never been tempted; for I have good reason to be content to serve so good a Master, who has accepted me and retained me in his household, yea, forsooth, in appointing me to an office of such dignity and excellency, however contemptible it may be according to the world's reckoning. I would be above measure exceeding in my ingratitude did I not prefer that situation to all the riches and honours of the world.

As to the reproach of inconstancy which you make against me, in so far as I have retracted anything, I assure you, Madame, that you have been misinformed; for our Lord would never have brought me thus far without having required the confession of my faith. Had it pleased himself to try me in that respect, I do not vaunt about what I would have done; but I do not doubt, that since he bestowed that constancy upon me to expose my life to danger for another, out of respect solely to his word, that he would have stood with me in his strength, had there been any question about the glorifying ofhis name. Howsoever, he has so preserved and kept me from this reproach, that never have I unsaid, neither directly nor indirectly. What is more, I have ever contemplated with horror such faint-heartedness as to renounce Jesus for the saving of life or of property. I have said the same from the time when I was in France, of which there are many witnesses. But in order that you may be more confidently certain, that those who have made such a report of me have abused your too unsuspecting confidence, I refer to Monsieur de Clerac,[487]who can tell you that it is a false calumny which they lay upon me, which I ought by no means to bear, inasmuch as that by submitting to it the name of God would thereby be blasphemed. For although I am nothing, yet seeing that it has pleased God to make use of me, as one of his instruments for the edification of his Church, I see what consequence such an imputation would draw along with it, if it should stick to me to the discredit of the Evangel. But I praise the Lord, who has not so far permitted Satan to have his will over me, and has even supported my infirmity in that he has never proved me either by trial or imprisonment.

I beseech you to excuse the brevity and the confusedness of my letter; for immediately on receiving the news of your displeasure, I have resolved to exert myself with all my might to satisfy you in so far as I could, were it for no other reason than to avoid my being the cause of your growing cold, or being turned away from that kind inclination which you have shewnhitherto toward the poor faithful brethren. And for that, Madame, after having very humbly commended me to your kind favour, I beseech the Lord Jesus to guard and guide you by his Spirit, to uphold you as well in prudence as in zeal to follow forth your holy calling.

Your very humble and obedient servant in the Lord,

John Calvin.

[Fr. copy—Library of Geneva.Vol. 107.]

Geneva,4th May 1545.

After those two brothers about whom I had written, on my suggestion were returned to their friends, the one of them has returned to us with the melancholy intelligence, that several villages have been consumed by fire, that most of the old men had been burned to death, that some had been put to the sword, others having been carried off to abide their doom; and that such was the savage cruelty of these persecutors, that neither young girls, nor pregnant women, nor infants, were spared. So great is the atrocious cruelty of this proceeding, that I grow bewildered when I reflect upon it. How, then, shall I express it in words?[489]On hearing of this dreadful tragedy,and considering what ought to be done, it seemed advisable to the brethren in the first place, that we should send a man to you with my letter, which recommends the cause of all the churches to the ministers; and, in the next place, we asked the advice of the Council, because we were not so clear among ourselves what measures ought to be taken. It was the opinion of the Council that I should go in person to the Swiss Churches. I shall therefore set out to-morrow on the journey. I can scarcely be able to reach Berne before Thursday. As soon as I can, I shall urge the Council to grant me an audience of the Senate. If you approve, you had better come to Berne on Friday. From thence we shall go together; but if otherwise, I can proceed alone. Because Bucer, in his last letter, has almost entirely cut off all hope, I almost fear that I may lose my pains by going to Strasbourg. Should the brethren at Basle advise it, I shall make the attempt for all that. It will at any rate be most refreshing to me to have a sight of you at Berne. Adieu, my dear brother; salute all. I write, worn out with sadness, and not without tears, which so burst forth, that every now and then they interrupt my words.—Yours,

John Calvin.

My colleagues, who are all present, except Geniston who has gone into the country lately, salute you.

[Lat. copy—Library of Basle.Epist. Apogr., tom. xxv. p. 49.]

Geneva,25th May 1545.

You will pardon my not having returned to Lausanne. For many reasons I hastened forward, but chiefly because Claude Farel had mentioned to us that the dwelling of Geniston might possibly be attacked with the plague a second time. I may shortly relate the result of our proceedings. The Bernese not only granted what we asked, but were also encouragers by their advice to others. The Zurichers appointed immediately an assembly at Arau, and called others thither by special messengers. They ordered intimation to be made by us to those of Schaffhausen and Basle. After that we set out for Strasbourg, where I could not even allow myself to spend one day, although I made the journey with the utmost expedition. At Arau, they did not pass such a decree as I had wished they might. Thereupon, at my request, the Council again took up the question, but I could not succeed in getting them to forego their first resolution, and to reconsider it. They resolved, that letters were to be despatched by a special messenger, in which they might intercede earnestly with the King, and on receiving the answer, that thereupon a solemn embassy should be sent; for they think that it would be more useful if, after having heard his excuses, they send an envoy fully instructed. They declare, in the meantime,that they shall spare neither expense nor pains. Since they are thoroughly determined, let us await with patience the result of their epistolary experiment. I am moreover charged, if I shall hear any further news, to write forthwith to Berne. The Senate of Berne has promised to make intimation to others. I send a copy of a writing which, at their request, I presented, after I had explained all the circumstances more at large. I am afraid lest anywhere I may have been mistaken; and I fear all the more on this account, because it would be very perilous were my faithfulness to be undervalued or lightly esteemed among them, if I wish to be of any use in future. Nicolas can write you a summary of what has been done, or, if you think it fit, do you yourself write to Berne. Adieu, most beloved brethren. The Lord, may he preserve you. Let us depend wholly upon him.

John Calvin.

Nicolas des Gallars, your very loving friend, dutifully salutes you, and returns thanks for that you bestow such pains upon him. The affair is going to turn out well, with God's blessing.

[Lat. copy—Library of Zurich.Coll. Simler, tom. lvii.]

Geneva,31st May 1545.

Monseigneur,—Although I cannot sufficiently thank God for having withdrawn you so opportunely from a place in which you were exposed to a surprise of all others the most painful, and in having conducted you, in a manner exceeding all human anticipation, to a spot where your mind can find some temporary repose from its anxieties; yet even now you have as muchneed as ever of the Divine assistance, as well to enlighten you as to the course which it will be good and expedient for you to follow, as to strengthen your fortitude, so that you be not shaken, whatever attacks may be made upon you. For, being so near the place where the principal agent in the hands of Satan for your affliction[492]now happens to be, I do not doubt that you will have to resist many more temptations than you have yet experienced. I see no means of further prolonging matters by apologetic pleadings, since there is nothing which you will put forward which will serve for a pretext; at least such is my opinion. I speak with reference to those to whom you have to give satisfaction; for however ill you may appear, their minds are already so much pre-occupied by a contrary opinion, that it will have no weight with them, while the place which you have chosen for your retreat will dispel any doubt which they may still entertain. Besides, I am persuaded that they have kept too watchful an eye upon your movements not to be able to interpret them correctly.

The best thing, then, in my opinion, in such an extremity, will be to say nothing, and to remain passive, commending your cause to God, that he may conduct it without either advocate or attorney. Forasmuch, then, as among other points treated of in your letters, you express a doubt about the necessity of going to Worms, I beseech you before undertaking the journey to ponder it well, for above all, it becomes you to have in your heart a firm resolution unreservedly to confess our Lord unflinchingly. It will not avail there, as you well know, to use courteous phrases and fine words in place of more solid coin. What is worse, I fear that you may not have an audience to make the confession which you would desire. As to a safe-conduct, you will remember our plan in regard to that. Nevertheless, I expect there will be no great harm in asking it, for I am persuaded that you will meet with a refusal. One advantage will flow from it, that you will have declared yourself more fully. On this point, however, I believe there will beno need of long deliberation, since God will open up the way before you, if I am not much deceived. Wherefore, the chief thing is to arm yourself with patience, praying God that it may please him to glorify himself in you more and more, as he has already begun to do.

It matters little what we have to endure in this world, considering the shortness of our life. And if length of days should be granted us, it is well that the Son of God be glorified by our sufferings, and we be participators in his glory. Since, for the love of him, you have begun to die to the world, it will be necessary to learn henceforth what it is to be buried. For death is nothing without burial. This is the consolation which it becomes you to take, that you may not deceive yourself, but prepare to endure even unto the end. And yet the cross you bear is very easy compared with that of our Master. When it shall please him to impose a heavier burden on you, he will give you, at the same time, shoulders to bear it.

On my return I found the good Seigneur David in a very poor state of health, as the bearers will inform you; and I fear very much that, after lingering long, he will find his last home here. We must pray God, nevertheless, to have compassion on him and on us; for it would be a great comfort to us all were it to please the Lord to spare him.[493]In conclusion, Monseigneur, commending myself to your good favour and to that of Madame, I implore our kind God to support you by his right hand, so that you may not falter or stumble on account of any obstacle which Satan may throw in your way.

Your humble brother, servant, and sincere friend,

John Calvin.

[Fr. copy—Library of Geneva.Vol. 194.]

[June 1545.]

Very dear Brother,—I have no doubt that Master Christopher[495]will have done his duty by delivering to you the letters which contained information of the death of your wife and mother. If it be hard to bear their loss, you have good cause to find consolation in our Lord, who enabled them to glorify his name in their death, and who gave them strength in the hour of need, and who, I do not doubt, will give you grace to view all these things aright. As to your children, there would have been some means of sending them to you, through M. de Falais, and he would willingly have undertaken the charge, for the honour of God, and at my request; but he himself is excluded from the country, and is now at Strasbourg, where I found him in bad health; for if weakness had not prevented him he would have come hither. It is, therefore, necessary to find out some other way of sending them, and, meanwhile, it behoves you to have patience, anxiously commending them to God, who will not permit them to remain long in this captivity. Moreover, I beg you to tell our brother, Master Peter, not to fail to visit me some day. And now, after affectionately commending myself to both of you, and to all our friends, I pray our gracious God to have you in his keeping, directing you by his Spirit, so that your labours be acceptable to him and useful to his Church, which has great need of them.—Most sincerely your good friend and brother,

John Calvin.

[Fr. orig. autogr.—Library of the Comp. of Neuchatel.]

22d June 1545.[496]

Monseigneur,—I write you in haste because not forewarned in time, but, please God, I shall soon make up for this fault. At present, I shall only say, that after having considered the subject in which you requested my assistance, I find that a seller will not be wanting when it pleases you to buy.[497]But we see no great advantage in making any purchase, or even entertaining any offer till you are on the spot to judge what will suit you, in which circumstances, it will be best, in my opinion, to look about us without committing ourselves till your arrival; although, at present, there are two places, one of which may change masters if we do not interpose at the proper time. But I have no doubt that when you have made up your mind to come, you will set out immediately after the hot weather is past, if God throws no obstacle in your path.

I dare not say how overjoyed I should be if you finally decided to come hither, for fear of being suspected by you in the event of my offering advice. I am, nevertheless, able truly to affirm that any desire I might have to enjoy the pleasure which I expect from your presence would not prevent my considering what would be best for yourself. And, indeed, the chief cause of my desire to see you here is that you may be among people who long for an opportunity of doing you service. It had occurred to me, that if M. de Fromont[498]had come, and had thought of making a pleasure-trip thus far, as he is in better travelling condition than yourself, his journey might serve as a guide to you. In the event of his doing so, I should beg him to come direct to our house.

As to the good Seigneur David, it is all over, if the Lord do not interpose, and, by a miracle of mercy, deliver him from the grave. But I shall say nothing more to you on this subject till God shall have brought it to a final issue.[499]

Humbly commending myself to you, Monseigneur, and to Madame, and presenting to you the respects of my wife, I pray our Lord to strengthen you both, in body as well as in mind, so that without fainting or failing we may all accomplish the journey which lies before us.—Your servant, humble brother, and sincere friend,

John Calvin.

[Fr. orig. autogr.—Library of Geneva.Vol. 194.]

28th June 1545.

Would that the fellow-feeling which enables me to condole with you, and to sympathize in your heaviness, might also impart the power in some degree, at least, to lighten your sorrow. If the matter stands as the Zurichers say it does, then they have just occasion for their writing. Your Pericles allows himself to be carried beyond all due bounds with his love of thunder, especially seeing that his own case is by no means the better of the two. We all of us do acknowledge that we are much indebted to him. Neither shall I submit myselfunwillingly, but be quite content, that he may bear the chief sway, provided that he can manage to conduct himself with moderation. Howbeit, in the Church we must always be upon our guard, lest we pay too great a deference to men. For it is all over with her, when a single individual, be he whosoever you please, has more authority than all the rest, especially where this very person does not scruple to try how far he may go. Where there exists so much division and separation as we now see, it is indeed no easy matter to still the troubled waters and bring about composure. But were we all of that mind we ought to be, some remedy might, perhaps, be discovered; most certainly we convey a mean example to posterity, while we rather prefer, of our own accord, entirely to throw away our liberty, than to irritate a single individual by the slightest offence. But, you will say, his disposition is vehement, and his impetuosity is ungovernable;—as if that very vehemence did not break forth with all the greater violence when all shew themselves alike indulgent to him, and allow him to have his way, unquestioned. If this specimen of overbearing tyranny has sprung forth already as the early blossom in the springtide of a reviving Church, what must we expect in a short time, when affairs have fallen into a far worse condition? Let us therefore bewail the calamity of the Church, and not devour our grief in silence, but venture boldly to groan for freedom. Consider, besides, whether the Lord may not have permitted you to be reduced to these straits in order that you may be brought to a yet fuller confession upon this very article. It is indeed most true, as I acknowledge it to be, that which you teach, and also that hitherto, by a kindly method of instruction, you have studiously endeavoured to recall the minds of men from strife and contention. I applaud your prudence and moderation. While, however, you dread, as you would some hidden rock, to meddle with this question from the fear of giving offence, you are leaving in perplexity and suspense very many persons who require from you somewhat of a more certain sound, on which they can repose; and besides, as I remember I have sometimes said to you, it is not over-creditable tous, that we refuse to sign, even with ink, that very doctrine which many saints have not hesitated to leave witnessed with their blood. Perhaps, therefore, it is now the will of God thus to open up the way for a full and satisfactory declaration of your own mind, that those who look up to your authority may not be brought to a stand, and kept in a state of perpetual doubt and hesitation. These, as you are aware, amount to a very great number of persons. Nor do I mention this so much for the purpose of arousing you to freedom of action, as for the sake of comforting you; for indeed, unless I could entertain the hope, that out of this vexatious collision some benefit shall have arisen, I would be utterly worn out by far deeper distress. Howbeit, let us wait patiently for a peaceable conclusion, such as it shall please the Lord to vouchsafe. In the meanwhile, let us run the race set before us with deliberate courage. I return you very many thanks for your reply, and at the same time, for the extraordinary kindness which Claude assures me had been shewn to him by you.[501]I can form a conjecture what you would have been to myself, from your having given so kind and courteous a reception to my friend. I do not cease, however, to offer my chief thanks to God, who hath vouchsafed us that agreement in opinion upon the whole of that question about which we had both been examined; for although there is a slight difference in certain particulars, we are, notwithstanding, very well agreed upon the general question itself.

[Calvin's Lat. Corresp.—Opera, tom. ix. p. 33.]

Geneva,24th July 1545.

So far as I understand, from the correspondence of friends, the object which I had obtained through your kind endeavour, and that of all good men,—I mean that of sending a deputation to France, will stagnate after all, unless the business is pressed a second time on their attention. The King's pensioners have so far attained their object by falsehood, that we, forsooth, must not judge worthy even of compassion those whom we behold cruelly slain for the same cause which they maintain in common with ourselves. It was quite apparent to me, while I was at Arau, that there were certain of them not so very favourable to us, or, at least, they were not so warm and friendly as not to be affected by underhand reports. A most false accusation had been forged, in order to overwhelm our unfortunate brethren. They are said to have been treated with such savage rigour, because they have refused to pay tithe,[503]although it is quite certain that this has never been charged against them, even by their enemies. Yea, and more than that, it is quite well known that they had voluntarily promised that they would give as much to the priests for doing nothing, as they were accustomed to exactwhen they discharged their functions; for they had always modest and prudent men among them, by whose sound advice they suffered themselves to be guided. You can therefore assert, on my authority, that this has by no means been the cause of the persecution which has been set on foot against them. And not even Grignan,[504]who is now the King's ambassador at Worms, has attempted to put forward this pretext for abating the odium of this atrocious business. And must he not have known best of all the facts of the case, when it was by his own perfidy that the whole of this fire of persecution has been lighted up? For when he was summoned by the King himself from Provence, where he was governor, he promised to our brethren that he would faithfully plead their cause at Court; and yet, to flatter Cardinal Tournon, under whose patronage he hoped for an embassy, he stirred up the King to a height of fury hitherto unheard of. Now, it is of great importance to know correctly what may be the state of matters, and how it fares with our godly brethren. The King, that he might give some satisfaction to the Germans, wrote thither lately that he had sent a Commissioner to make inquiry concerning the massacre which had been perpetrated.[505]But what good can be expected to come of that? There is no one hitherto who has even dared to mutter a word in favour of succouring and defending the unhappy sufferers; their cause, therefore, lies prostrate beneath oppression. There are, even at this present, four hundred and upwards bound in iron; for even the lower hold of the ships are also full of prisoners in chains. They make daily incursions from the Comtât d'Avignon upon those who yet remain, which, although it is done without the express command of the King, takes place, nevertheless, as is quite certain, by his permission. For he would not thus conniveif he did not approve; and the Legate would not take so much upon him, if he did not clearly perceive that it was according to the King's desire. Wherefore, now is the time for rendering them all the assistance we can, whatever we may have been able to do aforetime. There are very many, besides, who have been scattered hither and thither in their flight; others lie concealed with worthy men, who have not hesitated to place their own lives in jeopardy by harbouring them, so as to snatch them away from death. What the King promises secures no remedy, nor even a mitigation of the evil, but, as it were, a sort of cavern in whose darkness the misfortunes of our brethren may be entombed. And shall we thus only look on and be quiet while innocent blood is shed? Shall the savage fury of the ungodly trample down our brethren perpetually? Christ will then be held up to ridicule and mockery. All this will happen, unless you bestir yourself anew along with others who ought to feel an interest in what concerns the Kingdom of Christ. I hear, indeed, that at Berne and Basle they have grown cold, unless, indeed, they now begin again to become more earnest in the cause. We shall not cease to strive with all our might. Do you also, with your colleagues, do your utmost, that your friends may seriously take up the case. Adieu, most accomplished sir, fellow-labourer in the ministry, and my very much respected friend. Salute reverently, in my name, the learned Masters Pellican, Megander, Theodore, Gualther, Collin, and others. May God preserve you all the day long in safety, and govern you perpetually by his own Spirit. Amen.—Yours,

John Calvin.

[Lat. orig. autogr.—Archives of Zurich.Gallicana Scripta, p. 2.]

Geneva,24th July 1545.

Of the energy with which, you have espoused the cause of the brethren in Provence, I am myself the very best witness. Because I have no doubt that you continue still of the same mind and resolution, I shall not waste words by endeavouring at greater length to stir you up, that I may not seem to distrust your promise and your hearty desire to help them. But I shall merely warn you, and that briefly, that our labour in what we have been doing hitherto is lost, except you press the matter anew with fresh energy. For, indeed, I hear the pensioners of the King have succeeded in estranging the affections of many from their cause. They charge the brethren with a crime impudently cooked up by themselves, as if it were not all on account of the Evangel that they were suffering this calamity, but because they refused tithe to the bishops. This is so contrary to the true state of the case, that not even Grignan, the King's ambassador at Worms, who was the author of all the mischief, and has incensed the King by his perfidious counsel, and led him to perpetrate such enormous wickedness, has ever ventured to put it forward. I hear, besides, that others had already begun to cool upon the subject, so as not to be very anxious to alleviate the miseries of the brethren. It will, therefore, be your duty to stir up the torpid or inactive, and to win back to an interest in the cause such as upon the representation of false informers have become adverse. Neither let it any way move you from your purpose, if the King shall now make some deceitful show of moderation. Perchance he has sent a commissioner. But there is nobody there who dare speak a word in favour of the wretched brethren. Very many are pining and wasting away in prison; others arescattered about everywhere in their flight. There is no one who has ventured to breathe a word about visiting his family. They also make daily inroads from the Comtât d'Avignon, not without the King's permission, as if in an enemy's country. The Parliament of Aix, which sanctioned by edict that massacre, has not grown any milder, neither must we only have their unhappy case at heart, but that of all those who are everywhere harassed on the same account throughout the kingdom. They are carried from all quarters bound as prisoners to Paris, and unless effective means are taken, you will shortly hear that great fires have been lighted in various places, nor will it then be the time to extinguish them. Do you, therefore, set yourselves to work with all your energy, that an imposing and weighty deputation be sent which may seriously demand of the King that those who have been imprisoned be discharged; that the fugitives be restored to their possessions; and lastly, that due inquiry in a lawful method may be had concerning the faith, as well as the morals of the godly. But let the deputation urge that argument, especially, which we did not omit to mention when present with you, that it is very easy to form some conjecture how the King is disposed towards the Swiss, when we see him persecute with such fury the same faith which they hold, in the persons of his own subjects. Adieu, most right-minded and trusty brethren. The Lord, may he preserve you and bless you in your ministry.—Amen.

Your own,

John Calvin.

[Lat. orig. autogr.—Library of Geneva.Vol. 106.]

Geneva,24th July 1545.

Now is the time for vigorous measures, so that we may not have expended in vain so much labour in behalf of our unfortunatebrethren; and now, if never before, they themselves, though silent, implore our aid. For, though I have learned from Germany, the King pretends that he will exercise some degree of moderation, for that a commissary had already been despatched to inquire into their affairs, yet no relief could be expected from that quarter. Their most bitter enemies, they say, will take part in the inquiry. No one dare utter a word for the truth. Our unfortunate brethren, either are confined in chains in the holds of vessels and in subterranean dungeons, or are dispersed in scattered flight, or are in concealment among their friends. The King will therefore have to be asked first to set free those who are in confinement, and to give them all full restitution. Then to send as commissioners just and humane men, who may take the inquiry out of the hands of the furious men who now carry it on. Do you strain every nerve to attain this end; see that the accusation which is laid upon them do not harm them. For it is an impudent fabrication, and I have some suspicion of the authors of it. I only wonder that any trust at all is reposed in worthless men, to whose falsehoods the ears of your people must have long since grown callous. They pretend that this rumour was brought hither by merchants. But their enemies have never dared to allege that, for they would have to do so without a colour of reason. The King's legate, Grignan, who by his treachery caused this massacre which took place, does not employ this futile pretext. As far as you can, therefore, prevent the minds of good men from being diverted by false information from their efforts to aid them.

Farewell, my brother and honoured friend; may the Lord preserve you with your colleagues, whom remember to salute in my name. My colleagues also respectfully salute you.

John Calvin.

[Calvin's Lat. Corresp.Opera, tom. ix. p. 33.]

Geneva,24th July 1545.

Although for some time I have often proposed to write you, yet I was hindered by this one thing, that after such a long interval I felt almost ashamed to begin. Lately, when I was at Zurich an opportunity offered itself, certainly by no means happy, but still convenient. But there again Dr. Bullinger stood in the way, for owing to the very great hurry of business, he prevented me from accomplishing it. Then at Arau, when I had put off writing until I had arranged something definitely with the legates concerning the business about which I had set out, so sudden was our departure after the answer had been returned, that I had considerably less time there than at Zurich. Only I begged your deputy to carry my salutations to you, and to promise that I would write on the very first opportunity. Before I knew you personally, my dear Wadian, I always loved and respected you; for you had become known to me by your excellent writings, in which both a wonderful candour, rare among learned men of the present day, and a pious zeal of no commoncharacter, as well as your solid erudition, shine forth. But when at Basle, many testified to your astonishing love to me, and when you yourself, too, in receiving me, gave me such abundant proofs of it, how could it be otherwise than that there should be some accession to my former feelings towards you? For, as before, I should have been a wicked man had I not regarded with love, as well as reverence, one who had deserved so well of the Church of God, so I should have been heartless had I not returned the love of one by whom I had been so courteously and kindly treated. Add to this, that I saw that your friendship would be no small honour to me, and those very virtues, which when I merely pictured them to my mind had bound me to you, the more they became known and manifested by converse with you, the more they tended to increase my love. This relationship, consecrated, as it were, by such auspices, I have hitherto religiously cherished. But how I have so little fostered it by writing, and attested it to you by other common offices, I will here briefly explain. When wicked men drove us out by violence and sedition from Geneva, and we had set out for Zurich in order to report upon the condition of this Church, or rather its unfortunate dispersion, of which some traces still remain, I had no difficulty in perceiving that you had been induced, by the unfavourable language of certain persons, to suspect us of something which was not the case. But neither did I think that your mind was alienated from us, whatever might be whispered into your ears by those who endeavoured by every means in their power to render us odious. But rather I remember that I perceived how anxiously you wished that our interest should be consulted, nor have those friendly exhortations of yours, which you employed in yourEpitasis, fallen from my memory. But the event shewed with what unjust prejudices we were loaded.

But wherefore this old story now? you will say. In sooth, just that I may excuse my neglect of the duties of friendship in the past, and that you may not reasonably accuse me either of sloth, or pride, or ingratitude, if you think me to have been so negligent without cause. Nay, when the same reason, which had led me to withdraw from your intimacy, had inducedme also to abstain from correspondence, because I feared you might not think very well of our cause, and when afterwards access to you seemed to be precluded to me by the very length of my silence, until some fresh opportunity should open it again, now, after such a silence, so far from having nothing to write about, more subjects offer themselves than could be easily comprised in a letter. Waiving others, I may surely be allowed to deplore with you the ruinous mischief of internal strife[509]which has broken out afresh. I know what sorrow you feel. But since the wound is of such a kind that it can scarce be touched without being further irritated, what resource have we but with continual prayers to invoke the aid of the Physician from heaven? As regards the alleviation of the French persecution,[510]there is great danger that I have in vain lately spent much labour and been troublesome to you, unless those, who desire the safety of Christ's kingdom with their whole heart, put their hands to the work afresh. I am given to understand that there is not much zeal, not to use stronger language, at Berne and Basle. For, as the old proverb runs,Tears soon dry up, so we see many for a moment moved by the calamities of the righteous, and soon after begin to grow cold. Then a serious report affecting the brethren has got abroad, that the King is violently inflamed against them, because they refused to pay the tithes of the bishops. When this was made known to me at Arau, I boldly, and without any hesitation, asserted that it was an impudent fabrication. For they never denied their penny to the priests even when they remitted their former duties. Now, if the King, to satisfy us, says that he has sent the commissary, I reply, that he lately cajoled the Germans at Worms with the same reply; and know that it is a pure fiction. For our brethren are persecuted continually by freebooters whom the Legateof Avignon fosters in his domains. But it is surer than certainty itself that they are playing into each other's hands. The officials of the King relax nothing of their usual cruelty. The King may send commissaries as he will, but there is no one who dares to open his mouth for the truth, such terror is inspired into all; and besides, it is not allowed to any one to present himself and hear what the decree really is. Application must be made for the liberation of those who are prisoners, and for the reinstatement of exiles in their possessions: then let the King begin to make an inquiry, as he had promised long ago to them to do. Since, owing to your high authority in your senate, this may be very easily obtained by you, and I am indeed convinced that you are of yourself inclined to this cause, I shall be content with this humble exhortation, lest, if I advised more particularly, I should seem to distrust you.

Farewell, most illustrious sir, most highly honoured friend; may the Lord long preserve you to his Church, and continue to govern you by his own Spirit. I beg you will not think it too much trouble to salute the ministers in my name.

John Calvin.

[Lat. copy—Library of Gotha.Vol. 404.]

Geneva,5th August 1545.

Monseigneur,—I thank our gracious God in that he has rejoiced our hearts with the good news of the restoration of your health, without permitting us to be made sorrowful by a knowledge of your illness. If we had been informed of it in time, we would have offered up our prayers to him as in duty bound. But since he has cared for you so well without your having required our aid, we have double cause to thank him. The joy, too, is increased by learning that this visitation has been almost like a medicine in rendering you more robust than before.However that may be, since we have a God who can in a moment, and without difficulty, call his own from the tomb, he can also, surely, lead them to the very brink of the grave without permitting them to fall into it, till the time has come.

Had I leisure to write to Madame, I would tell her that her letters have taught me that it is well to read to the end before judging; for I had allowed myself to be surprised in the second line, in which she informed me of the danger in which you had been, although her prudent consideration helped me to restrain my feelings, so that in truth, I may say, that I was singularly comforted before I had time to be grieved.

As to the matter to which you referred in your letter, your intention of coming hither has not been divulged by us. But rumour flies, and we know not whence, or how it comes, unless the wind carry it. When they speak to me on the subject, I let their words pass, without being at the pains to contradict them. There came a traveller from Strasbourg who spoke as if he knew your intentions. I therefore thought that it would be lost labour to deny it, but that the best way was to let every one think as he pleased. Some one came to me and told me that a gentleman named so and so, who had retired to Strasbourg, &c., &c., as if he knew much more about you than I did. When he asked things which were known to all, as it would have been barefaced to affect ignorance of them, I assented so far as was necessary. In this way we shall practise reservation in so far as we shall see it to be profitable. Meanwhile, lay your account with this, that people will prattle about your affairs in your absence without having commission from you.

With respect to the house, Monsieur Nicolas and I shall do what we promised. There is only one difficulty, namely, what is to be done if the owners fix the price, not above its proper value, but above what he is willing to give? We consider that they might reasonably ask two thousand five hundred crowns. Nicolas is unwilling to go beyond two thousand two hundred, or thereabouts;—not because he thinks the property worth no more, but because his purse will not admit of his giving more. This difficulty already perplexes us. If that place should notsuit, there is another under consideration, full two leagues distant. I fear it is too far away, for it is a great convenience to be near the town, and the place I refer to is pretty near the lake. In short, if it were a rational desire, I should wish that some one here lent you his eyes, lest through delay good opportunities escape us.

I understand from your letters what it is that detains you, but I am persuaded the difficulty will now be removed. When I consider everything, my desire is, that, at your very first arrival, you should be well lodged, and your affairs all well arranged. But in your absence it is extremely difficult to purchase a place for you. Lodgings can be easily hired in the town; but the more important matter [of a settled dwelling] cannot be satisfactorily arranged without your personal presence. For our pleasure may not be yours. May it please God that you may be here in time to take advantage of the opportunity while it lasts. I expect, however, that if we do not succeed in one case, we shall fall back upon another.

I fear to retard your setting out, if I tell you that our Lord afflicts us somewhat with a pestilence.[511]But I think it better to inform you of it in good time, that you may come with confidence, than to allow you to be taken by surprise. Of other things you have no doubt been duly informed, for I begged Maldonad[512].and Saint André[513]not to withhold anything; although, indeed, you yourself know what it is important to attend to better than all our warnings and admonitions can instruct you. Since we seek Jesus Christ, we must expect to find him crucified afresh wherever we go in this world. I hope, however, that our kind Father will give you as much repose here as will be needful for your health of body. We shall expect some definite information from you by the earliest messenger, and important directions what we are to do.

And now, Monseigneur, humbly commending myself to your favour and to that of Madame, and presenting to you both therespects of my wife, I shall supplicate our gracious God to keep you under his protection, guiding you always by his Spirit, and sending what he knows to be for your welfare. Your servant, humble brother, and sincere friend,

John Calvin.

[Fr. orig. autogr.—Library of Geneva.Vol. 194.]


Back to IndexNext