Letter XIV.

Letter XIV.St. Augustine.St. Augustine,April24, 1843You can not be in St. Augustine a day without hearing some of its inhabitants speak of its agreeable climate. During the sixteen days of my residence here, the weather has certainly been as delightful as I could imagine. We have the temperature of early June, as June is known in New York. The mornings are sometimes a little sultry, but after two or three hours, a fresh breeze comes in from the sea, sweeping through the broad piazzas and breathing in at the windows. At this season it comes laden with the fragrance of the flowers of the Pride of India, and sometimes of the orange-tree, and sometimes brings the scent of roses, now in full bloom. The nights are gratefully cool, and I have been told, by a person who has lived here many years, that there are very few nights in the summer when you can sleep without a blanket.An acquaintance of mine, an invalid, who has tried various climates and has kept up a kind of running fight with Death for many years, retreating from country to country as he pursued, declares to me that the winter climate of St. Augustine is to be preferred to that of any part of Europe, even that of Sicily, and that it is better than the climate of the West Indies. He finds it genial and equable, at the same time that it is not enfeebling. The summer heats are prevented from being intense by the sea-breeze, of which I have spoken. I have looked over the work of Dr. Forry on the climate of the United States, and have been surprised to see the uniformity of climate which he ascribes to Key West. As appears by the observations he has collected, the seasons at that place glide into each other by the softest gradations, and the heat never, even in midsummer, reaches that extreme which is felt in higher latitudes of the American continent. The climate of Florida is in fact an insular climate; the Atlantic on the east and the Gulf of Mexico on the west, temper the airs that blow over it, making them cooler in summer and warmer in winter. I do not wonder, therefore, that it is so much the resort of invalids; it would be more so if the softness of its atmosphere and the beauty and serenity of its seasons were generally known. Nor should it be supposed that accommodations for persons in delicate health are wanting; they are in fact becoming better with every year, as the demand for them increases. Among the acquaintances whom I have made here, I remember many who, having come hither for the benefit of their health, are detained for life by the amenity of the climate. "It seems to me," said an intelligent gentleman of this class, the other day, "as if I could not exist out of Florida. When I go to the north, I feel most sensibly the severe extremes of the weather; the climate of Charleston itself, appears harsh to me."Here at St. Augustine we have occasional frosts in the winter, but at Tampa Bay, on the western shore of the peninsula, no further from this place than from New York to Albany, the dew is never congealed on the grass, nor is a snow-flake ever seen floating in the air. Those who have passed the winter in that place, speak with a kind of rapture of the benignity of the climate. In that country grow the cocoa and the banana, and other productions of the West Indies. Persons who have explored Florida to the south of this, during the past winter, speak of having refreshed themselves with melons in January, growing where they had been self-sown, and of having seen the sugar-cane where it had been planted by the Indians, towering uncropped, almost to the height of the forest trees.I must tell you, however, what was said to me by a person who had passed a considerable time in Florida, and had journeyed, as he told me, in the southern as well as the northern part of the peninsula, "That the climate is mild and agreeable," said he, "I admit, but the annoyance to which you are exposed from insects, counterbalances all the enjoyment of the climate. You are bitten by mosquitoes and gallinippers, driven mad by clouds of sand-flies, and stung by scorpions and centipedes. It is not safe to go to bed in southern Florida without looking between the sheets, to see if there be not a scorpion waiting to be your bed-fellow, nor to put on a garment that has been hanging up in your room, without turning it wrong side out, to see if a scorpion has not found a lodging in it." I have not, however, been incommoded at St. Augustine with these "varmint," as they call them at the south. Only the sand-flies, a small black midge, I have sometimes found a little importunate, when walking out in a very calm evening.Of the salubrity of East Florida I must speak less positively, although it is certain that in St. Augustine emigrants from the north enjoy good health. The owners of the plantations in the neighborhood, prefer to pass the hot season in this city, not caring to trust their constitutions to the experiment of a summer residence in the country. Of course they are settled on the richest soils, and these are the least healthy. The pine barrens are safer; when not interspersed with marshes, the sandy lands that bear the pine are esteemed healthy all over the south. Yet there are plantations on the St. John's where emigrants from the north reside throughout the year. The opinion seems everywhere to prevail, and I believe there is good reason for it, that Florida, notwithstanding its low and level surface, is much more healthy than the low country of South Carolina and Georgia.The other day I went out with a friend to a sugar plantation in the neighborhood of St. Augustine. As we rode into the inclosure we breathed the fragrance of young orange-trees in flower, the glossy leaves of which, green at all seasons, were trembling in the wind. A troop of negro children were at play at a little distance from the cabins, and one of them ran along with us to show us a grove of sour oranges which we were looking for. He pointed us to a copse in the middle of a field, to which we proceeded. The trees, which were of considerable size, were full of flowers, and the golden fruit was thick on the branches, and lay scattered on the ground below. I gathered a few of the oranges, and found them almost as acid as the lemon. We stopped to look at the buildings in which the sugar was manufactured. In one of them was the mill where the cane was crushed with iron rollers, in another stood the huge cauldrons, one after another, in which the juice was boiled down to the proper consistence; in another were barrels of sugar, of syrup—a favorite article of consumption in this city—of molasses, and a kind of spirits resembling Jamaica rum, distilled from the refuse of the molasses. The proprietor was absent, but three negroes, well-clad young men, of a very respectable appearance and intelligent physiognomy, one of whom was a distiller, were occupied about the buildings, and showed them to us. Near by in the open air lay a pile of sugar cane, of the ribbon variety, striped with red and white, which had been plucked up by the roots, and reserved for planting. The negroes of St. Augustine are a good-looking specimen of the race, and have the appearance of being very well treated. You rarely see a negro in ragged clothing, and the colored children, though slaves, are often dressed with great neatness. In the colored people whom I saw in the Catholic church, I remarked a more agreeable, open, and gentle physiognomy than I have been accustomed to see in that class. The Spanish race blends more kindly with the African, than does the English, and produces handsomer men and women.I have been to see the quarries of coquina, or shell-rock, on the island of St. Anastasia, which lies between St. Augustine and the main ocean. We landed on the island, and after a walk of some distance on a sandy road through the thick shrubs, we arrived at some huts built of a frame-work of poles thatched with the radiated leaves of the dwarf palmetto, which had a very picturesque appearance. Here we found a circular hollow in the earth, the place of an old excavation, now shaded with red-cedars, and the palmetto-royal bristling with long pointed leaves, which bent over and embowered it, and at the bottom was a spring within a square curb of stone, where we refreshed ourselves with a draught of cold water. The quarries were at a little distance from this. The rock lies in the ridges, a little below the surface, forming a stratum of no great depth. The blocks are cut out with crowbars thrust into the rock. It is of a delicate cream color, and is composed of mere shells and fragments of shells, apparently cemented by the fresh water percolating through them and depositing calcareous matter brought from the shells above. Whenever there is any mixture of sand with the shells, rock is not formed.Of this material the old fort of St. Mark and the greater part of the city are built. It is said to become harder when exposed to the air and the rain, but to disintegrate when frequently moistened with sea-water. Large blocks were lying on the shore ready to be conveyed to the fort, which is undergoing repairs. It is some consolation to know that this fine old work will undergo as little change in the original plan as is consistent with the modern improvements in fortification. Lieutenant Benham, who has the charge of the repairs, has strong antiquarian tastes, and will preserve as much as possible of its original aspect. It must lose its battlements, however, its fine mural crown. Battlements are now obsolete, except when they are of no use, as on the roofs of churches and Gothic cottages.In another part of the same island, which we visited afterward, is a dwelling-house situated amid orange-groves. Closely planted rows of the sour orange, the native tree of the country, intersect and shelter orchards of the sweet orange, the lemon, and the lime. The trees were all young, having been planted since the great frost of 1835, and many of them still show the ravages of the gale of last October, which stripped them of their leaves."Come this way," said a friend who accompanied me. He forced a passage through a tall hedge of the sour orange, and we found ourselves in a little fragrant inclosure, in the midst of which was a tomb, formed of the artificial stone of which I have heretofore spoken. It was the resting-place of the former proprietor, who sleeps in this little circle of perpetual verdure. It bore no inscription. Not far from this spot, I was shown the root of an ancient palm-tree, the species that produces the date, which formerly towered over the island, and served as a sea-mark to vessels approaching the shore. Some of the accounts of St. Augustine speak of dates as among its fruits; but I believe that only the male tree of the date-palm has been introduced into the country.On our return to the city, in crossing the Matanzas sound, so named probably from some sanguinary battle with the aborigines on its shores; we passed two Minorcans in a boat, taking home fuel from the island. These people are a mild, harmless race, of civil manners and abstemious habits. Mingled with them are many Greek families, with names that denote their origin, such as Geopoli, Cercopoli, &c., and with a cast of features equally expressive of their descent. The Minorcan language, the dialect of Mahon,el Mahones, as they call it, is spoken by more than half of the inhabitants who remained here when the country was ceded to the United States, and all of them, I believe, speak Spanish besides. Their children, however, are growing up in disuse of these languages, and in another generation the last traces of the majestic speech of Castile, will have been effaced from a country which the Spaniards held for more than two hundred years.Some old customs which the Minorcans brought with them from their native country are still kept up. On the evening before Easter Sunday, about eleven o'clock, I heard the sound of a serenade in the streets. Going out, I found a party of young men, with instruments of music, grouped about the window of one of the dwellings, singing a hymn in honor of the Virgin in the Mahonese dialect. They began, as I was told, with tapping on the shutter. An answering knock within had told them that their visit was welcome, and they immediately began the serenade. If no reply had been heard they would have passed on to another dwelling. I give the hymn as it was kindly taken down for me in writing by a native of St. Augustine. I presume this is the first time that it has been put in print, but I fear the copy has several corruptions, occasioned by the unskillfulness of the copyist. The lettere, which I have put in italics, represents the guttural Frenche, or perhaps more nearly the sound ofuin the word but. Theshof our language is represented byscfollowed by anior ane; thegboth hard and soft has the same sound as in our language.Disciarem lu dol,Cantarem anb' alagria,Y n'arem a dáLas pascuas a Maria.O Maria!Sant Grabiel,Qui portaba la anbasciada;Des nostre rey del celEstarau vos preñada.Ya omiliada,Tu o vais aqui serventa,Fia del Deu contenta,Para fe lo que el vol.Disciarem lu dol, &c.Y a milla nit,Pariguero vos regina;A un Deu infinit,Dintra una establina.Y a millo dia,Que los Angles van cantantPau y abondantDe la gloria de Deu sol.Disciarem lu dol, &c.Y a Libalam,Allá la terra santa,Nu nat Jesus,Anb' alagria tanta.Infant petitQue tot lu mon salvaria;Y ningu y bastaria,Nu mes un Deu tot sol.Disciarem lu dol, &c.Cuant d'Orien lusTres reys la stralla veran,Deu omnipotent,Adorá lo vingaran.Un present inferan,De mil encens y or,A lu beneit Señó,Que conesce cual se vol.Disciarem lu dol, &c.Tot fu gayantPara cumpli lu prumas;Y lu Esperit santDe un angel fan gramas.Gran foc ences,Que crama lu curagia;Deu nos da lenguagia,Para fe lo que Deu vol.Disciarem lu dol, &c.Cuant trespasáDe quest mon nostra Señora,Al cel s'empugiáSun fil la matescia ora.O emperadora,Que del cel sou eligida!Lu rosa florida,Mé resplanden que un sol.Disciarem lu dol, &c.Y el tercer giornQue Jesus resuntá,Deu y Aboroma,Que la mort triumfá.De alli se balláPara perldrá Lucife,An tot a seu peudá,Que de nostro ser el sol.Disciarem lu dol, &c[1]After this hymn, the following stanzas, soliciting the customary gift of cakes or eggs, are sung:Ce set sois que vain cantant,Regina celastial!Dunus pan y alagria,Y bonas festas tingau.Yo vos dou sus bonas festas,Danaus dinés de sus nous;Sempre tarem lus mans llestasPara recibí un grapat de ous.Y el giorn de pascua floridaAlagramos y giuntament;As qui es mort par darnos vidaYa viú gloriosament.Aquesta casa está empedrada,Bien halla que la empedró;Sun amo de aquesta casaBaldria duná un do.Furmagiada, o empanada,Cucutta o flaó;Cual se vol cosa me grada,Sol que no me digas que no[2].The shutters are then opened by the people within, and a supply of cheese-cakes, or other pastry, or eggs, is dropped into a bag carried by one of the party, who acknowledge the gift in the following lines, and then depart:Aquesta casa está empedrada,Empedrada de cuatro vens;Sun amo de aquesta casa,Esomo de compliment[3].If nothing is given, the last line reads thus:Noesomo de compliment.

You can not be in St. Augustine a day without hearing some of its inhabitants speak of its agreeable climate. During the sixteen days of my residence here, the weather has certainly been as delightful as I could imagine. We have the temperature of early June, as June is known in New York. The mornings are sometimes a little sultry, but after two or three hours, a fresh breeze comes in from the sea, sweeping through the broad piazzas and breathing in at the windows. At this season it comes laden with the fragrance of the flowers of the Pride of India, and sometimes of the orange-tree, and sometimes brings the scent of roses, now in full bloom. The nights are gratefully cool, and I have been told, by a person who has lived here many years, that there are very few nights in the summer when you can sleep without a blanket.

An acquaintance of mine, an invalid, who has tried various climates and has kept up a kind of running fight with Death for many years, retreating from country to country as he pursued, declares to me that the winter climate of St. Augustine is to be preferred to that of any part of Europe, even that of Sicily, and that it is better than the climate of the West Indies. He finds it genial and equable, at the same time that it is not enfeebling. The summer heats are prevented from being intense by the sea-breeze, of which I have spoken. I have looked over the work of Dr. Forry on the climate of the United States, and have been surprised to see the uniformity of climate which he ascribes to Key West. As appears by the observations he has collected, the seasons at that place glide into each other by the softest gradations, and the heat never, even in midsummer, reaches that extreme which is felt in higher latitudes of the American continent. The climate of Florida is in fact an insular climate; the Atlantic on the east and the Gulf of Mexico on the west, temper the airs that blow over it, making them cooler in summer and warmer in winter. I do not wonder, therefore, that it is so much the resort of invalids; it would be more so if the softness of its atmosphere and the beauty and serenity of its seasons were generally known. Nor should it be supposed that accommodations for persons in delicate health are wanting; they are in fact becoming better with every year, as the demand for them increases. Among the acquaintances whom I have made here, I remember many who, having come hither for the benefit of their health, are detained for life by the amenity of the climate. "It seems to me," said an intelligent gentleman of this class, the other day, "as if I could not exist out of Florida. When I go to the north, I feel most sensibly the severe extremes of the weather; the climate of Charleston itself, appears harsh to me."

Here at St. Augustine we have occasional frosts in the winter, but at Tampa Bay, on the western shore of the peninsula, no further from this place than from New York to Albany, the dew is never congealed on the grass, nor is a snow-flake ever seen floating in the air. Those who have passed the winter in that place, speak with a kind of rapture of the benignity of the climate. In that country grow the cocoa and the banana, and other productions of the West Indies. Persons who have explored Florida to the south of this, during the past winter, speak of having refreshed themselves with melons in January, growing where they had been self-sown, and of having seen the sugar-cane where it had been planted by the Indians, towering uncropped, almost to the height of the forest trees.

I must tell you, however, what was said to me by a person who had passed a considerable time in Florida, and had journeyed, as he told me, in the southern as well as the northern part of the peninsula, "That the climate is mild and agreeable," said he, "I admit, but the annoyance to which you are exposed from insects, counterbalances all the enjoyment of the climate. You are bitten by mosquitoes and gallinippers, driven mad by clouds of sand-flies, and stung by scorpions and centipedes. It is not safe to go to bed in southern Florida without looking between the sheets, to see if there be not a scorpion waiting to be your bed-fellow, nor to put on a garment that has been hanging up in your room, without turning it wrong side out, to see if a scorpion has not found a lodging in it." I have not, however, been incommoded at St. Augustine with these "varmint," as they call them at the south. Only the sand-flies, a small black midge, I have sometimes found a little importunate, when walking out in a very calm evening.

Of the salubrity of East Florida I must speak less positively, although it is certain that in St. Augustine emigrants from the north enjoy good health. The owners of the plantations in the neighborhood, prefer to pass the hot season in this city, not caring to trust their constitutions to the experiment of a summer residence in the country. Of course they are settled on the richest soils, and these are the least healthy. The pine barrens are safer; when not interspersed with marshes, the sandy lands that bear the pine are esteemed healthy all over the south. Yet there are plantations on the St. John's where emigrants from the north reside throughout the year. The opinion seems everywhere to prevail, and I believe there is good reason for it, that Florida, notwithstanding its low and level surface, is much more healthy than the low country of South Carolina and Georgia.

The other day I went out with a friend to a sugar plantation in the neighborhood of St. Augustine. As we rode into the inclosure we breathed the fragrance of young orange-trees in flower, the glossy leaves of which, green at all seasons, were trembling in the wind. A troop of negro children were at play at a little distance from the cabins, and one of them ran along with us to show us a grove of sour oranges which we were looking for. He pointed us to a copse in the middle of a field, to which we proceeded. The trees, which were of considerable size, were full of flowers, and the golden fruit was thick on the branches, and lay scattered on the ground below. I gathered a few of the oranges, and found them almost as acid as the lemon. We stopped to look at the buildings in which the sugar was manufactured. In one of them was the mill where the cane was crushed with iron rollers, in another stood the huge cauldrons, one after another, in which the juice was boiled down to the proper consistence; in another were barrels of sugar, of syrup—a favorite article of consumption in this city—of molasses, and a kind of spirits resembling Jamaica rum, distilled from the refuse of the molasses. The proprietor was absent, but three negroes, well-clad young men, of a very respectable appearance and intelligent physiognomy, one of whom was a distiller, were occupied about the buildings, and showed them to us. Near by in the open air lay a pile of sugar cane, of the ribbon variety, striped with red and white, which had been plucked up by the roots, and reserved for planting. The negroes of St. Augustine are a good-looking specimen of the race, and have the appearance of being very well treated. You rarely see a negro in ragged clothing, and the colored children, though slaves, are often dressed with great neatness. In the colored people whom I saw in the Catholic church, I remarked a more agreeable, open, and gentle physiognomy than I have been accustomed to see in that class. The Spanish race blends more kindly with the African, than does the English, and produces handsomer men and women.

I have been to see the quarries of coquina, or shell-rock, on the island of St. Anastasia, which lies between St. Augustine and the main ocean. We landed on the island, and after a walk of some distance on a sandy road through the thick shrubs, we arrived at some huts built of a frame-work of poles thatched with the radiated leaves of the dwarf palmetto, which had a very picturesque appearance. Here we found a circular hollow in the earth, the place of an old excavation, now shaded with red-cedars, and the palmetto-royal bristling with long pointed leaves, which bent over and embowered it, and at the bottom was a spring within a square curb of stone, where we refreshed ourselves with a draught of cold water. The quarries were at a little distance from this. The rock lies in the ridges, a little below the surface, forming a stratum of no great depth. The blocks are cut out with crowbars thrust into the rock. It is of a delicate cream color, and is composed of mere shells and fragments of shells, apparently cemented by the fresh water percolating through them and depositing calcareous matter brought from the shells above. Whenever there is any mixture of sand with the shells, rock is not formed.

Of this material the old fort of St. Mark and the greater part of the city are built. It is said to become harder when exposed to the air and the rain, but to disintegrate when frequently moistened with sea-water. Large blocks were lying on the shore ready to be conveyed to the fort, which is undergoing repairs. It is some consolation to know that this fine old work will undergo as little change in the original plan as is consistent with the modern improvements in fortification. Lieutenant Benham, who has the charge of the repairs, has strong antiquarian tastes, and will preserve as much as possible of its original aspect. It must lose its battlements, however, its fine mural crown. Battlements are now obsolete, except when they are of no use, as on the roofs of churches and Gothic cottages.

In another part of the same island, which we visited afterward, is a dwelling-house situated amid orange-groves. Closely planted rows of the sour orange, the native tree of the country, intersect and shelter orchards of the sweet orange, the lemon, and the lime. The trees were all young, having been planted since the great frost of 1835, and many of them still show the ravages of the gale of last October, which stripped them of their leaves.

"Come this way," said a friend who accompanied me. He forced a passage through a tall hedge of the sour orange, and we found ourselves in a little fragrant inclosure, in the midst of which was a tomb, formed of the artificial stone of which I have heretofore spoken. It was the resting-place of the former proprietor, who sleeps in this little circle of perpetual verdure. It bore no inscription. Not far from this spot, I was shown the root of an ancient palm-tree, the species that produces the date, which formerly towered over the island, and served as a sea-mark to vessels approaching the shore. Some of the accounts of St. Augustine speak of dates as among its fruits; but I believe that only the male tree of the date-palm has been introduced into the country.

On our return to the city, in crossing the Matanzas sound, so named probably from some sanguinary battle with the aborigines on its shores; we passed two Minorcans in a boat, taking home fuel from the island. These people are a mild, harmless race, of civil manners and abstemious habits. Mingled with them are many Greek families, with names that denote their origin, such as Geopoli, Cercopoli, &c., and with a cast of features equally expressive of their descent. The Minorcan language, the dialect of Mahon,el Mahones, as they call it, is spoken by more than half of the inhabitants who remained here when the country was ceded to the United States, and all of them, I believe, speak Spanish besides. Their children, however, are growing up in disuse of these languages, and in another generation the last traces of the majestic speech of Castile, will have been effaced from a country which the Spaniards held for more than two hundred years.

Some old customs which the Minorcans brought with them from their native country are still kept up. On the evening before Easter Sunday, about eleven o'clock, I heard the sound of a serenade in the streets. Going out, I found a party of young men, with instruments of music, grouped about the window of one of the dwellings, singing a hymn in honor of the Virgin in the Mahonese dialect. They began, as I was told, with tapping on the shutter. An answering knock within had told them that their visit was welcome, and they immediately began the serenade. If no reply had been heard they would have passed on to another dwelling. I give the hymn as it was kindly taken down for me in writing by a native of St. Augustine. I presume this is the first time that it has been put in print, but I fear the copy has several corruptions, occasioned by the unskillfulness of the copyist. The lettere, which I have put in italics, represents the guttural Frenche, or perhaps more nearly the sound ofuin the word but. Theshof our language is represented byscfollowed by anior ane; thegboth hard and soft has the same sound as in our language.

Disciarem lu dol,Cantarem anb' alagria,Y n'arem a dáLas pascuas a Maria.O Maria!Sant Grabiel,Qui portaba la anbasciada;Des nostre rey del celEstarau vos preñada.Ya omiliada,Tu o vais aqui serventa,Fia del Deu contenta,Para fe lo que el vol.Disciarem lu dol, &c.Y a milla nit,Pariguero vos regina;A un Deu infinit,Dintra una establina.Y a millo dia,Que los Angles van cantantPau y abondantDe la gloria de Deu sol.Disciarem lu dol, &c.Y a Libalam,Allá la terra santa,Nu nat Jesus,Anb' alagria tanta.Infant petitQue tot lu mon salvaria;Y ningu y bastaria,Nu mes un Deu tot sol.Disciarem lu dol, &c.Cuant d'Orien lusTres reys la stralla veran,Deu omnipotent,Adorá lo vingaran.Un present inferan,De mil encens y or,A lu beneit Señó,Que conesce cual se vol.Disciarem lu dol, &c.Tot fu gayantPara cumpli lu prumas;Y lu Esperit santDe un angel fan gramas.Gran foc ences,Que crama lu curagia;Deu nos da lenguagia,Para fe lo que Deu vol.Disciarem lu dol, &c.Cuant trespasáDe quest mon nostra Señora,Al cel s'empugiáSun fil la matescia ora.O emperadora,Que del cel sou eligida!Lu rosa florida,Mé resplanden que un sol.Disciarem lu dol, &c.Y el tercer giornQue Jesus resuntá,Deu y Aboroma,Que la mort triumfá.De alli se balláPara perldrá Lucife,An tot a seu peudá,Que de nostro ser el sol.Disciarem lu dol, &c[1]

Disciarem lu dol,Cantarem anb' alagria,Y n'arem a dáLas pascuas a Maria.O Maria!

Sant Grabiel,Qui portaba la anbasciada;Des nostre rey del celEstarau vos preñada.Ya omiliada,Tu o vais aqui serventa,Fia del Deu contenta,Para fe lo que el vol.Disciarem lu dol, &c.

Y a milla nit,Pariguero vos regina;A un Deu infinit,Dintra una establina.Y a millo dia,Que los Angles van cantantPau y abondantDe la gloria de Deu sol.Disciarem lu dol, &c.

Y a Libalam,Allá la terra santa,Nu nat Jesus,Anb' alagria tanta.Infant petitQue tot lu mon salvaria;Y ningu y bastaria,Nu mes un Deu tot sol.Disciarem lu dol, &c.

Cuant d'Orien lusTres reys la stralla veran,Deu omnipotent,Adorá lo vingaran.Un present inferan,De mil encens y or,A lu beneit Señó,Que conesce cual se vol.Disciarem lu dol, &c.

Tot fu gayantPara cumpli lu prumas;Y lu Esperit santDe un angel fan gramas.Gran foc ences,Que crama lu curagia;Deu nos da lenguagia,Para fe lo que Deu vol.Disciarem lu dol, &c.

Cuant trespasáDe quest mon nostra Señora,Al cel s'empugiáSun fil la matescia ora.O emperadora,Que del cel sou eligida!Lu rosa florida,Mé resplanden que un sol.Disciarem lu dol, &c.

Y el tercer giornQue Jesus resuntá,Deu y Aboroma,Que la mort triumfá.De alli se balláPara perldrá Lucife,An tot a seu peudá,Que de nostro ser el sol.Disciarem lu dol, &c[1]

After this hymn, the following stanzas, soliciting the customary gift of cakes or eggs, are sung:

Ce set sois que vain cantant,Regina celastial!Dunus pan y alagria,Y bonas festas tingau.Yo vos dou sus bonas festas,Danaus dinés de sus nous;Sempre tarem lus mans llestasPara recibí un grapat de ous.Y el giorn de pascua floridaAlagramos y giuntament;As qui es mort par darnos vidaYa viú gloriosament.Aquesta casa está empedrada,Bien halla que la empedró;Sun amo de aquesta casaBaldria duná un do.Furmagiada, o empanada,Cucutta o flaó;Cual se vol cosa me grada,Sol que no me digas que no[2].

Ce set sois que vain cantant,Regina celastial!Dunus pan y alagria,Y bonas festas tingau.Yo vos dou sus bonas festas,Danaus dinés de sus nous;Sempre tarem lus mans llestasPara recibí un grapat de ous.

Y el giorn de pascua floridaAlagramos y giuntament;As qui es mort par darnos vidaYa viú gloriosament.

Aquesta casa está empedrada,Bien halla que la empedró;Sun amo de aquesta casaBaldria duná un do.Furmagiada, o empanada,Cucutta o flaó;Cual se vol cosa me grada,Sol que no me digas que no[2].

The shutters are then opened by the people within, and a supply of cheese-cakes, or other pastry, or eggs, is dropped into a bag carried by one of the party, who acknowledge the gift in the following lines, and then depart:

Aquesta casa está empedrada,Empedrada de cuatro vens;Sun amo de aquesta casa,Esomo de compliment[3].

Aquesta casa está empedrada,Empedrada de cuatro vens;Sun amo de aquesta casa,Esomo de compliment[3].

If nothing is given, the last line reads thus:

Noesomo de compliment.

Noesomo de compliment.


Back to IndexNext