LETTER VII.
You wish to know what were the chief external causes of the failure of our exertions; and ask, whether our residence on the island had been with the consent of the natives, or whether they considered us as intruders. The latter circumstance was guarded against by a regular treaty made in December 1774, between the Brethren, and the captain and inhabitants of the village Malacca, near to which they had made their settlement. They then obtained legal possession of that piece of land, which they occupied. Such presents as the natives required, were delivered, and the terms contained in the treaty fully explained, to them; after which the principal men signed their names, by drawing a pen with ink over the letters, as written with a pencil. The neighbouring village likewise received a proper consideration for a treaty of friendship with them, and now the Brethren were looked upon no longer asKaleng, "foreigners;" but asBaju Tripjet, "natives at Tripjet." Objections were however started, when they began to build their dwelling-house; and some wicked people endeavoured to raise suspicions in theminds of their countrymen, as to the intentions of the Missionaries. The latter were, for some time after, in danger of their lives, from the fickle disposition of their new friends; but the Lord preserved them. Their upright intentions were at length acknowledged, and ever after all due respect and confidence shown to them by all the inhabitants of Nancauwery.
The failure of the Mission was owing to other causes, of which I will mention some, according to my view of the subject. First, the extreme difficulty of learning the language. We had indeed an opportunity of speaking with some of the natives, in a kind of bastard Portuguese, but it would by no means answer the purpose of preaching the gospel to them in general. It was their own native language, of which we wished to acquire a sufficient knowledge, thereby to gain access to the whole nation. To this end, a pater, called Philip, was engaged as language-master. A few of the Missionaries made some proficiency, notwithstanding the peculiar difficulties attending the study; for impediments arise even from the habits of the natives. Their language is in itself very poor in words and expressions, and they are of so indolent a turn, that even talking seems a trouble to them; and as long as they can express, by signs, what they mean, they are unwilling toopen their mouths. If a stranger comes into their houses, they sit still and look at him, or perhaps, pointing to some food, motion to him to sit down and eat. There he may sit for hours, without hearing a syllable spoken, unless he can himself begin, when they will answer with friendliness. Again, both men and women have always a huge quid of the betel, or areca-nut in their mouths, which renders their speech so indistinct, that if you ask them the names of the various objects before them, you can hardly distinguish between the sputtering sounds they make. Often were we obliged to tell pater Philip to take his quid out of his mouth, that we might hear what he attempted to articulate. As to books and vocabularies, we found none, nor could we make any, while our knowledge of the language was so imperfect.
Secondly, the unhealthiness of the climate; by which most of the Missionaries were carried off before they could learn the language, or just when they had got so far, that they were able to speak to the natives. During the comparatively short period of the existence of the Mission, eleven worthy Missionaries found their graves in Nancauwery, and thirteen more, shortly after their return to Tranquebar, in consequence of the malignant fevers and obstructions in theliver, contracted in the island. These dreadful disorders, and the seasoning fevers, which every newcomer must suffer, are all accompanied with such pain in the head, dejection of spirits, and constant sickness, that the senses are in a degree stupified, and learning rendered doubly difficult. The mind being likewise filled with desponding views of the possibility of relief and of future usefulness, the effect is very unfavourable to that persevering diligence, with which such a barbarous language must be studied; and death snatching so soon those away, who had made some small progress, their successors must begin the uphill work again and again, and the prospect of obtaining the aim of the Mission is put off from one period to another.
Thirdly, our mode of life, and too great exertion in clearing and planting, and other laborious work, which necessity obliged us to undertake, was likewise a principal cause of the prevalence of various disorders and complaints of the liver, the region of the stomach swelling, and becoming quite hard below the ribs. All who were thus affected, died either in the island, or soon after their return to Tranquebar. I was not seized in this manner, but, besides other illnesses, got a quartan ague, of which I have not lost the symptoms to this day. When I mentioned it in a letter toDr. Betschler at Tranquebar, he wrote in answer: "Ah, my friend, if you have got the Nicobar ague, it will keep you company all your life, if you live to be an hundred years old." Thus far his words have proved true, and to this present time, after thirty years have elapsed, I perceive the remaining symptoms regularly returning every fourth night. While I was at Nancauwery, they were very violent, and weakened me so much, that I often thought my life in danger. After my return to Europe, they abated considerably; but on being appointed, to the service of the Missions in the Danish West India islands, the heat of the climate caused them to increase in strength, though by degrees they again became bearable, and the fever almost imperceptible. At present the symptoms are various, sometimes a great degree of thirst, sleepless nights, and uneasy sensations; at other times heavy yet restless sleep, with dreams approaching to delirium; but whatever they are, never failing to recur every fourth night regularly. I will not venture to say, whether, if I had staid in Europe, the use of proper means, under skilful treatment, might not have entirely removed the complaint, but the fact, as it exists at present, has verified Dr. Betschler's prediction.
To return to the former subject, I must add,that not one of us ever learnt the Nicobar language so perfectly as to be able clearly to explain the will of God concerning our salvation to the natives. But I am of opinion that they are not the most hopeless subjects, and think that the gospel might be preached to them with success, if the abovementioned obstacles were removed.
LETTER VIII.
The birds-nests, which I have described in a former letter, brought a great number, both of Malays and Chinese to our coasts, in quest of them. These people always created much confusion and quarrelling among our otherwise peaceable islanders, by their knavery and frequent assassinations; and also gave the Missionaries a great deal of trouble. In general, fifteen or sixteen, and in one year, nineteen, large prows full of these vagabonds came to Nancauwery. After the officers and soldiers who had accompanied the Missionaries to this island were all dead, and it was known, that the latter would not quit their post, the government at Tranquebur required, that always one of themshould be appointed Danish Royal Resident, and hold, as it were, the presidency of the islands. The patent was always signed by the King. Brother Voelcker was the first who filled that station, and was succeeded by Brother Armedinger. He was followed by Brother Blaschke, and after his return to Tranquebar, I was appointed. As I thought it was left to my own option, whether I would accept of it or not, I declined it, in a letter to the Governor of Tranquebar, conceiving it to be inconsistent with the duties of a Missionary. However, I was obliged at length to yield, and became Resident. I was succeeded by Brother J. Heinrich, and Brother Soerensen was the last.
I will add an instance or two to show, how this office proved frequently a source of much vexation to us. The Danes, when they formed their first settlement in Kar Nicobar, an island 75 English miles in circumference, to which they gave the name of New Denmark, had conveyed a considerable number of cannon thither; but after the death of all the soldiers, the carriages rotted, and I saw seventeen of these guns lying on the ground. By one or more at a time, the Malays kept stealing them away. It happened, however, that a Nacata, or general of the King of Queda, as he styled himself, arrived at Nancauwery with alarge prow, and being informed by the natives, that he had no less than five of them on board, I thought it my duty, as Resident, to protest against this theft, and spoke to him about it. He flew into a great rage, and began to use threatening language, pleading the orders of his king. I answered, that his king very well knew, that as he had laid nothing down there, he had no right to take any thing up; and that if he persisted, I should give notice to the King of Denmark. I then left him, but heard, that he afterwards threatened soon to prevent my reporting his conduct; adding, that when I was dead, I should be quiet enough. The natives also assured me, that it was his intention to kill me, but that they would stay with me for my defence. I replied, that though I thanked them for their kindness, yet they, as well as we, were much too weak to withstand the diabolical influence which actuated these murderous people; every inclination to commit that and other crimes, being of the devil; but that our hope and trust was in God our Saviour, who was infinitely more powerful than the devil, and could and would protect us against all the designs of wicked men. We took that opportunity of speaking to them again of the love of our Saviour, and of His desire to deliver themfrom the power of Satan, and grant them everlasting life. They heard us with attention and surprise, and staid with us till late at night, when we desired them to return home, but could hardly prevail upon them to leave us.
As soon as they were gone, having performed our usual evening devotions, we were preparing to retire to bed; when we heard a noise without, and immediately after, a violent knocking at the door. On opening it, I was not a little alarmed to see a great number of Malays surrounding the entrance. I cried silently to the Lord to protect us against their evil designs; but though my fears were great, I assumed an authoritative air, keeping my station in the door-way, as if determined not to let them enter. The foremost, however, pushed in, and now the Nacata himself came up. He treacherously held out his hand; but on my offering him mine, he grasped it firmly, and dragged me with him into the house. The Malays immediately filled all the chairs, and I stood before them. I had no other hope but in the mercy of God, to whom I sighed for help in this trying moment. Meanwhile more of them crowded into the room, and sat down on the floor, closely watching me, armed with their creeses or daggers. Though I preserved a firm and undaunted appearance, Icannot describe my feelings, for I expected to be immediately sacrificed to their fury. The Nacata addressed me by saying, that he was come hither to ask, whose property the cannon were to be, his or mine? I answered, "that he came to the wrong person to make that inquiry; for I was only a servant of the King of Denmark, as he, according to his own account, was only the servant of the King of Queda. Neither of us, therefore, could determine who was to have the cannon. Our respective masters, and they only, were able to settle that point. He had told me that he had received orders to fetch them; and I could assure him, that I had orders to protest against it: we both, therefore, had only done our duty. All now depended upon this point, whether my king, or his king, had any right to give orders in these islands, and to claim the property in question." At this answer, he became quite furious, and began to talk about the ease, with which the Malays might murder us all. Some of them even drew their daggers, and shewed how they were tipped with poison. They looked, indeed, more like a host of devils, than a company of human creatures. On a sudden they all jumped up, and seemed to rush upon me. I commended my soul to the Lord, and called upon Him for deliverance,awaiting the issue in silence, when, to my surprise, they quitted the room, one by one, and left me, standing alone, in astonishment at their conduct. I shall never forget the dreadful scene, and think of it at this moment, with shuddering. As soon as they were all gone, and I found myself in safety, I fell on my knees, and with tears, gave thanks to God my Saviour, who had heard my prayers, and rescued me out of the hands of these savages. My Brethren, who had very properly retired into the wood, when the Malays first burst into the house, now returned, and we wept for joy to see each other alive.
Having somewhat recovered from our fright, I went to the village, and told our old Nicobar captain, Jan, what had happened, upon which he sent messages to all the neighbouring villages, when in a short time, great numbers arrived, well armed, and watched at the landing-place all night. Had the Malays offered to return to shore, not one of them would have escaped with his life.
In the morning, the Nacata's prow, with two others, were seen at anchor under Tricut, many miles from hence. The people there told us afterwards, that the Nacata had said, that the Danish Resident at Nancauwery was a very great sorcerer, for he had tied their hands, and theycould do nothing with him. It was not I who tied their hands, but God, who heard the cries of a poor, defenceless and trembling child, trusting alone to His mercy and power.
I might add many other instances of the trouble and mischief occasioned by the visits of these robbers, and which it was my business to prevent, if possible; but will close my account, with relating only one more, to show in what manner they treat even their own countrymen; and also, how willing our neighbours were to defend our rights.
Having this year obtained, by foul or fair means, a pretty considerable booty, no less than nineteen prows, full of Malays, came, the ensuing season, into our roads, for birds-nests. I had, however, got the start of them. As soon as the north-east wind commenced, I went to the southern islands, where I staid a month, and not only collected a vast quantity of nests, but purchased all those which the natives brought for sale. The Malays, therefore, were disappointed, and got but few. We expected that they would have been thereby discouraged, and discontinued their visits. But we were mistaken. While I was atManjoul, a small island, east of the channel of St. George, a prow with about sixty Malays arrived there, commandedby a Nacata, who called himselfSayet Ismael, a priest of the King of Queda. He was the most civil and well-behaved Malay I ever conversed with. I advised him therefore to stay where he was, to make a regular agreement with the natives about the price of the birds-nests, pay faithfully, and keep good order among his men, so as to prevent all cause of complaint; and assured him, that thus he would get a good cargo. He took my advice, and procured a considerable quantity of nests, while those, who followed him, got none.
Among the latter was a man who styled himself a Prince of Queda, and had two Nacatas, some women, and a numerous crew on board his large prow. He committed everywhere the grossest acts of barbarity, and in Kar Nicobar murdered two persons, of which I was soon informed. Shortly after, he came into our neighbourhood, and anchored under Tricut, where he seized upon Sayet Ismael's prow. The latter, having sent his palong to Nancauwery, with eight sacks of rice, two of nests, and other goods, soon followed, claiming our protection. Thus, though we ourselves were in a defenceless state, the oppressed came and sought help from us. We suffered the priest to occupy one of our negroe-houses, where he remainedvery quiet. Meanwhile the prince heard, that we had obtained a large quantity of nests, and thought it would be no difficult matter to plunder us likewise. For this purpose, he arrived with two large prows, filled with some of the most ferocious of the Malay race. They entered, occupied our house without any ceremony, and seemed to be a determined set of banditti. I was alone in the midst of them, and cried to the Lord to take me under his protection. While I was walking to and fro across the room, the prince inquired, whether I had any birds-nests. I replied in the affirmative; upon which he pretended, that he was come to purchase them of me, and wished to see them. As I happened, during this conversation, to step towards the door, one of our Caffre servants, who stood near it, thought I had made a sign to him, to call the natives to my assistance, though, in fact, I was so much agitated, that I had not even observed him. He ran immediately into the village Malacca, and called the people together. Meanwhile I spoke in a decisive tone with the prince, forgot all his grand titles, and assured him, that he should not get a single nest from me, sharply reproving him for having murdered two men at Kar Nicobar, who were under the protection of my sovereign. He flew into apassion, saying, that he would soon shew me, that he had it in his power to sieze all my birds-nests; and as to the two men, who had been stabbed at Kar Nicobar, he was not bound to answer for that deed to me.
He had scarcely finished this insulting speech, when a party of natives unexpectedly leaped in at the windows, with drawn sabres in their hands. The Malays, terrified beyond measure, asked, what all this meant. I replied: "They come to prevent your committing more murders." In a short time, the house was surrounded by the natives, both men and women being armed with sabres, spears, and bludgeons, their number continually increasing. The prince and his men now began to beg, that we would take them under our protection. At first I gave them no answer, but continued reproving them for their base and treacherous practices, among which I particularly noticed their plundering people of their own nation. I asked: "Who therefore can trust to your word? You deserve punishment at the hands of those you have so often provoked by your injustice, and if I were now only to lift up my hand, not a man of you would escape." Being convinced, that they were in my power, they began to entreat me tointerfere in their behalf, and the prince offered to restore all he had taken. "How can you," said I, "restore the lives of those you have murdered? However, you shall for once keep your word, and restore the prow you took from Sayet Ismael, with its whole lading." This he readily agreed to, and having called Sayet Ismael, I made the prince repeat his promise, and asked Sayet, whether he could trust him; which, after some words had passed between them in their own language, he assured me he could, and they shook hands, in token of sincerity. I now informed the prince, that his men might go unmolested to their palongs, but that he himself should stay with me, till Sayet Ismael's prow had been sent hither and delivered up to him. He was exceedingly terrified at this sentence, and said, that unless he was permitted to accompany his people, the natives would certainly kill him. At length, Sayet Ismael himself warmly interceding for him, I consented, that they should go away together, and went out to pacify the natives. It was with some difficulty that I succeeded in appeasing their indignation against these robbers, whom they now had in their power, but when I told them that I should look upon their compliance as a proof of their regard for me and my brethren, they weresatisfied, and made, of their own accord, a passage through their ranks, for the Malays. Their appearance was indeed formidable, as they stood on each side, armed with their spears and bludgeons. The Malays however were still afraid to leave the house, till, after much entreaty, I myself agreed to accompany them to their palongs. The prince seized my hand, and would not let me go, till he had got into the boat.
I thought it my duty to avail myself of this opportunity to impress these ferocious invaders of our islands, with some sense of the danger they were in, and to teach them, that they might not always he permitted to commit their depredations with impunity. For a time I believe it had a good effect: but I confess, that I felt not a little intimidated by this unpleasant visit, and much regretted the necessity of holding the office, and doing the duty of a Resident, or agent of government. God was my refuge, and had He not granted me presence of mind sufficient to avoid all show of the fear I felt, we should probably have fallen a sacrifice to the revengeful and murderous spirit of these barbarians.
Sayet Ismael returned to us that very night, with his recovered prow and cargo, thankful for the justice which he had obtained, and as he offeredus his services, we intrusted him with a parcel of letters to our Brethren in Europe, which we found he had regularly forwarded, as they all came safe to hand.
The prince had talked of nothing on the way to Tricut, but of the wonderful power of the Missionaries, and declared, that he would certainly never again set foot on Nancauwery.
You must, by this time, be quite tired of reading these fragments. I hope I have succeeded in giving you some idea of our situation in the Nicobar islands, and of the circumstances, by which our attempts to convert the natives to Christianity were frustrated. I bless the Lord my Saviour, for preserving me in the midst of all trouble and danger, and if I appear to you to have endured some sufferings in body and mind, in the East Indies, more especially by the total failure of our endeavours to gain souls for Christ from among the heathen, in the place to which we were sent, I call upon you now to praise the Lord with me, for the great mercies I have since experienced, in the West Indies, where I have beheld, with joy, the power of the word of His cross, in the conversion of hundreds and thousands of negroes, among whom I have had the favour to proclaim it. I still think of, and pray for, the poor ignorant inhabitantsof the East, and particularly of the Nicobar islands, and trust, that now the time will soon come, when, though some of Christ's servants have sowed in tears, others shall reap with joy. May the glory of His saving name be made manifest in all the earth, and the gospel be proclaimed in its most dark and distant parts, by the present extended circulation of the bible, and the exertions of His people of every denomination. With sincerest affection, I remain ever, &c. &c.
John Gottfried Haensel.
To theRev. C. I. Latrobe,London.
W. McDowall, Printer, Pemberton Row,London.
Footnotes
1See Asiatic Researches, Vol. II. 344, III. 292, IV. 132, 328. Rennel's Memoir, p. 40. Comarty is called Sampieri, in Mr. Haensel's MSS. and Sombrero in a French chart.
2Calamus Rotang. Lin. Miller's Gard. Dictionary.
3Hirundo edulis. Linn. Syst. Nat.
4See Fontana's Account of these Birds. Asiatic Researches, Vol. III. p. 292.
5A species of Pandanus. See Asiatic Researches, Vol. III. p. 292.
6Hence the fabulous stories of men with tails, related by Kloping, a Swedish navigator.
7An appellation borrowed from the Portuguese Missionaries.
8A disorder known in India by the name of the Cochin leg. Asiatic Researches, Vol. III.