[4]Emmanuel et Francisque étaient deux petits laquais portugais, appartenant à M. de Chamilly.[5]Il s’agit de la paix d’Aix-la-Chapelle, qui fut signée le 2 mai 1668, entre la France et l’Espagne. Elle avait été précédée, le 3 février, d’un traité qui mettait fin aux hostilités entre l’Espagne et le Portugal.[6]Mertola est une ville peu importante de la province d’Alentejo.[7]Les motssens froid, poursang-froid, se trouvent dans l’édition originale.[8]On litprêtates, au lieu deprîtes, dans l’édition princeps, mais c’est évidemment une erreur.
[4]Emmanuel et Francisque étaient deux petits laquais portugais, appartenant à M. de Chamilly.
[4]Emmanuel et Francisque étaient deux petits laquais portugais, appartenant à M. de Chamilly.
[5]Il s’agit de la paix d’Aix-la-Chapelle, qui fut signée le 2 mai 1668, entre la France et l’Espagne. Elle avait été précédée, le 3 février, d’un traité qui mettait fin aux hostilités entre l’Espagne et le Portugal.
[5]Il s’agit de la paix d’Aix-la-Chapelle, qui fut signée le 2 mai 1668, entre la France et l’Espagne. Elle avait été précédée, le 3 février, d’un traité qui mettait fin aux hostilités entre l’Espagne et le Portugal.
[6]Mertola est une ville peu importante de la province d’Alentejo.
[6]Mertola est une ville peu importante de la province d’Alentejo.
[7]Les motssens froid, poursang-froid, se trouvent dans l’édition originale.
[7]Les motssens froid, poursang-froid, se trouvent dans l’édition originale.
[8]On litprêtates, au lieu deprîtes, dans l’édition princeps, mais c’est évidemment une erreur.
[8]On litprêtates, au lieu deprîtes, dans l’édition princeps, mais c’est évidemment une erreur.
Imprimé par D. JOUAUSTPOUR LA COLLECTIONDES PETITS CHEFS-D’ŒUVRE
M DCCC LXXV