SONG.
To thy cliffs, rockySeaton, adieu!And adieu to the roar of thy seas!And adieu to the Girl, whose insensible heartIs as hard and as sullen as these!Forget the fond echoes you heard!Forget my fond hope and my strain!My strain is neglected and dead is my hope:—But you never shall hear me complain——To thy cliffs, rockySeaton, adieu!
To thy cliffs, rockySeaton, adieu!And adieu to the roar of thy seas!And adieu to the Girl, whose insensible heartIs as hard and as sullen as these!Forget the fond echoes you heard!Forget my fond hope and my strain!My strain is neglected and dead is my hope:—But you never shall hear me complain——To thy cliffs, rockySeaton, adieu!
To thy cliffs, rockySeaton, adieu!And adieu to the roar of thy seas!And adieu to the Girl, whose insensible heartIs as hard and as sullen as these!
To thy cliffs, rockySeaton, adieu!
And adieu to the roar of thy seas!
And adieu to the Girl, whose insensible heart
Is as hard and as sullen as these!
Forget the fond echoes you heard!Forget my fond hope and my strain!My strain is neglected and dead is my hope:—But you never shall hear me complain——To thy cliffs, rockySeaton, adieu!
Forget the fond echoes you heard!
Forget my fond hope and my strain!
My strain is neglected and dead is my hope:—
But you never shall hear me complain——
To thy cliffs, rockySeaton, adieu!