FOOTNOTES:

FOOTNOTES:[1]In accordance with this suggestion, the name was changed to Brand. The mountaineers, it seems, are more sensitive to type than to tomahawks; and poor Ruxton, who always contemplated another expedition among them, would sometimes jestingly speculate upon his reception, should they learn that he had shown them up in print.[2]Killed, or died. Both terms adapted from the Indian figurative language.[3]Killed, or died. Both terms adapted from the Indian figurative language.[4]The Mexicans are called “Spaniards” or “Greasers” (from their greasy appearance) by the Western people.[5]Bent's Indian trading fort on the Arkansa.[6]Meaning—if that's what you mean. The “stick” is tied to the beaver trap by a string; and, floating on the water, points out its position, should a beaver have carried it away.[7]Scalped.[8]Soles made of buffalo hide.[9]The Hudson Bay Company having amalgamated with the American North West Company, is known by the name 'North West' to the southern trappers. Their employés usually wear Canadian capotes.[10]A spice of the devil.[11]“Euker,” “poker,” and “seven up,” are the fashionable games of cards.[12]Antelope are frequently called “goats” by the mountaineers.[13]An Indian is always a “heap” hungry or thirsty—loves a “heap”—is a “heap” brave—in fact, “heap” is tantamount to very much.[14]The young untried warriors of the Indians are thus called.[15]There is a great difference between an Indian's fire and a white's. The former places the ends of logs to burn gradually; the latter, the centre, besides making such a bonfire that the Indians truly say, “The white makes a fire so hot that he cannot approach to warm himself by it.”[16]A pithy substance found in dead pine-trees.[17]Saddle-blanket made of buffalo-calf skin.[18]The French Canadians are calledwah-keitcha—“bad medicine”—by the Indians, who account them treacherous and vindictive, and at the same time less daring than the American hunters.[19]A substance obtained from a gland in the scrotum of the beaver, and used to attract that animal to the trap.[20]The Hudson's Bay Company is so called by the American trappers.[21]A small lake near the head waters of the Yellow Stone, near which are some curious thermal springs of ink-black water.[22]The Aztecs are supposed to have built this city during their migration to the south; there is little doubt, however, but that the region extending from the Gila to the Great Salt Lake, and embracing the province of New Mexico, was the locality from which they emigrated.[23]Creoles of St Louis, and French Canadians.[24]“On the prairie,” is the Indian term for a free gift.[25]Hide—fromcacher.[26]Carrion.[27]In Frémont's expedition to California, on a somewhat similar occasion, two mountaineers, one the celebrated Kit Carson, the other a St Louis Frenchman named Godey, and both old trappers, performed a feat surpassing the one described above, inasmuch as they were but two. They charged into an Indian village to rescue some stolen horses, and avenge the slaughter of two New Mexicans who had been butchered by the Indians; both which objects they effected, returning to camp with the lost animals and a couple of propitiatory scalps.[28]The Mexicans call the Indians living near the missions and engaged in agriculture,mansos, ormansitos, tame.[29]From a manuscript obtained in Santa Fé of New Mexico, describing the labours of the missionaries Fray Augustin Ruiz, Venabides, and Marcos, in the year 1585.[30]From the report to the Governor of California by the Head of the Mission, in reference to the attacks by the American mountaineers.[31]Indian expression for a free gift.[32]Since the time of which we speak, Kit Carson has distinguished himself in guiding the several U. S. exploring expeditions, under Frémont, across the Rocky Mountains, and to all parts of Oregon and California; and for his services, the President of the United States presented the gallant Mountaineer with the commission of lieutenant in a newly raised regiment of mounted riflemen, of which his old leader Frémont is appointed colonel.[33]The wordfandango, in New Mexico, is not applied to the peculiar dance known in Spain by that name, but designates a ball or dancing meeting.[34]A nickname for the idle fellows hanging about a Mexican town, translated into “Greasers” by the Americans.[35]Cask-shaped gourds.[36]The knives used by the hunters and trappers are manufactured at the “Green River” works, and have that name stamped upon the blade. Hence the mountain term for doing any thing effectually is “up to Green River.”[37]Always alluding to Mexicans, who are invariably called Spaniards by the Western Americans.Transcriber's Note:The original spelling, hyphenation, and punctuation have been retained, with the exception of apparent typographical errors which have been corrected.Ambiguous hyphens at the ends of lines were retained.Punctuation and spelling were made consistent when a predominant form was found in this book; otherwise they were not changed.Footnotes were moved to the end of the book and numbered in one sequence.

FOOTNOTES:[1]In accordance with this suggestion, the name was changed to Brand. The mountaineers, it seems, are more sensitive to type than to tomahawks; and poor Ruxton, who always contemplated another expedition among them, would sometimes jestingly speculate upon his reception, should they learn that he had shown them up in print.[2]Killed, or died. Both terms adapted from the Indian figurative language.[3]Killed, or died. Both terms adapted from the Indian figurative language.[4]The Mexicans are called “Spaniards” or “Greasers” (from their greasy appearance) by the Western people.[5]Bent's Indian trading fort on the Arkansa.[6]Meaning—if that's what you mean. The “stick” is tied to the beaver trap by a string; and, floating on the water, points out its position, should a beaver have carried it away.[7]Scalped.[8]Soles made of buffalo hide.[9]The Hudson Bay Company having amalgamated with the American North West Company, is known by the name 'North West' to the southern trappers. Their employés usually wear Canadian capotes.[10]A spice of the devil.[11]“Euker,” “poker,” and “seven up,” are the fashionable games of cards.[12]Antelope are frequently called “goats” by the mountaineers.[13]An Indian is always a “heap” hungry or thirsty—loves a “heap”—is a “heap” brave—in fact, “heap” is tantamount to very much.[14]The young untried warriors of the Indians are thus called.[15]There is a great difference between an Indian's fire and a white's. The former places the ends of logs to burn gradually; the latter, the centre, besides making such a bonfire that the Indians truly say, “The white makes a fire so hot that he cannot approach to warm himself by it.”[16]A pithy substance found in dead pine-trees.[17]Saddle-blanket made of buffalo-calf skin.[18]The French Canadians are calledwah-keitcha—“bad medicine”—by the Indians, who account them treacherous and vindictive, and at the same time less daring than the American hunters.[19]A substance obtained from a gland in the scrotum of the beaver, and used to attract that animal to the trap.[20]The Hudson's Bay Company is so called by the American trappers.[21]A small lake near the head waters of the Yellow Stone, near which are some curious thermal springs of ink-black water.[22]The Aztecs are supposed to have built this city during their migration to the south; there is little doubt, however, but that the region extending from the Gila to the Great Salt Lake, and embracing the province of New Mexico, was the locality from which they emigrated.[23]Creoles of St Louis, and French Canadians.[24]“On the prairie,” is the Indian term for a free gift.[25]Hide—fromcacher.[26]Carrion.[27]In Frémont's expedition to California, on a somewhat similar occasion, two mountaineers, one the celebrated Kit Carson, the other a St Louis Frenchman named Godey, and both old trappers, performed a feat surpassing the one described above, inasmuch as they were but two. They charged into an Indian village to rescue some stolen horses, and avenge the slaughter of two New Mexicans who had been butchered by the Indians; both which objects they effected, returning to camp with the lost animals and a couple of propitiatory scalps.[28]The Mexicans call the Indians living near the missions and engaged in agriculture,mansos, ormansitos, tame.[29]From a manuscript obtained in Santa Fé of New Mexico, describing the labours of the missionaries Fray Augustin Ruiz, Venabides, and Marcos, in the year 1585.[30]From the report to the Governor of California by the Head of the Mission, in reference to the attacks by the American mountaineers.[31]Indian expression for a free gift.[32]Since the time of which we speak, Kit Carson has distinguished himself in guiding the several U. S. exploring expeditions, under Frémont, across the Rocky Mountains, and to all parts of Oregon and California; and for his services, the President of the United States presented the gallant Mountaineer with the commission of lieutenant in a newly raised regiment of mounted riflemen, of which his old leader Frémont is appointed colonel.[33]The wordfandango, in New Mexico, is not applied to the peculiar dance known in Spain by that name, but designates a ball or dancing meeting.[34]A nickname for the idle fellows hanging about a Mexican town, translated into “Greasers” by the Americans.[35]Cask-shaped gourds.[36]The knives used by the hunters and trappers are manufactured at the “Green River” works, and have that name stamped upon the blade. Hence the mountain term for doing any thing effectually is “up to Green River.”[37]Always alluding to Mexicans, who are invariably called Spaniards by the Western Americans.

[1]In accordance with this suggestion, the name was changed to Brand. The mountaineers, it seems, are more sensitive to type than to tomahawks; and poor Ruxton, who always contemplated another expedition among them, would sometimes jestingly speculate upon his reception, should they learn that he had shown them up in print.

[1]In accordance with this suggestion, the name was changed to Brand. The mountaineers, it seems, are more sensitive to type than to tomahawks; and poor Ruxton, who always contemplated another expedition among them, would sometimes jestingly speculate upon his reception, should they learn that he had shown them up in print.

[2]Killed, or died. Both terms adapted from the Indian figurative language.

[2]Killed, or died. Both terms adapted from the Indian figurative language.

[3]Killed, or died. Both terms adapted from the Indian figurative language.

[3]Killed, or died. Both terms adapted from the Indian figurative language.

[4]The Mexicans are called “Spaniards” or “Greasers” (from their greasy appearance) by the Western people.

[4]The Mexicans are called “Spaniards” or “Greasers” (from their greasy appearance) by the Western people.

[5]Bent's Indian trading fort on the Arkansa.

[5]Bent's Indian trading fort on the Arkansa.

[6]Meaning—if that's what you mean. The “stick” is tied to the beaver trap by a string; and, floating on the water, points out its position, should a beaver have carried it away.

[6]Meaning—if that's what you mean. The “stick” is tied to the beaver trap by a string; and, floating on the water, points out its position, should a beaver have carried it away.

[7]Scalped.

[7]Scalped.

[8]Soles made of buffalo hide.

[8]Soles made of buffalo hide.

[9]The Hudson Bay Company having amalgamated with the American North West Company, is known by the name 'North West' to the southern trappers. Their employés usually wear Canadian capotes.

[9]The Hudson Bay Company having amalgamated with the American North West Company, is known by the name 'North West' to the southern trappers. Their employés usually wear Canadian capotes.

[10]A spice of the devil.

[10]A spice of the devil.

[11]“Euker,” “poker,” and “seven up,” are the fashionable games of cards.

[11]“Euker,” “poker,” and “seven up,” are the fashionable games of cards.

[12]Antelope are frequently called “goats” by the mountaineers.

[12]Antelope are frequently called “goats” by the mountaineers.

[13]An Indian is always a “heap” hungry or thirsty—loves a “heap”—is a “heap” brave—in fact, “heap” is tantamount to very much.

[13]An Indian is always a “heap” hungry or thirsty—loves a “heap”—is a “heap” brave—in fact, “heap” is tantamount to very much.

[14]The young untried warriors of the Indians are thus called.

[14]The young untried warriors of the Indians are thus called.

[15]There is a great difference between an Indian's fire and a white's. The former places the ends of logs to burn gradually; the latter, the centre, besides making such a bonfire that the Indians truly say, “The white makes a fire so hot that he cannot approach to warm himself by it.”

[15]There is a great difference between an Indian's fire and a white's. The former places the ends of logs to burn gradually; the latter, the centre, besides making such a bonfire that the Indians truly say, “The white makes a fire so hot that he cannot approach to warm himself by it.”

[16]A pithy substance found in dead pine-trees.

[16]A pithy substance found in dead pine-trees.

[17]Saddle-blanket made of buffalo-calf skin.

[17]Saddle-blanket made of buffalo-calf skin.

[18]The French Canadians are calledwah-keitcha—“bad medicine”—by the Indians, who account them treacherous and vindictive, and at the same time less daring than the American hunters.

[18]The French Canadians are calledwah-keitcha—“bad medicine”—by the Indians, who account them treacherous and vindictive, and at the same time less daring than the American hunters.

[19]A substance obtained from a gland in the scrotum of the beaver, and used to attract that animal to the trap.

[19]A substance obtained from a gland in the scrotum of the beaver, and used to attract that animal to the trap.

[20]The Hudson's Bay Company is so called by the American trappers.

[20]The Hudson's Bay Company is so called by the American trappers.

[21]A small lake near the head waters of the Yellow Stone, near which are some curious thermal springs of ink-black water.

[21]A small lake near the head waters of the Yellow Stone, near which are some curious thermal springs of ink-black water.

[22]The Aztecs are supposed to have built this city during their migration to the south; there is little doubt, however, but that the region extending from the Gila to the Great Salt Lake, and embracing the province of New Mexico, was the locality from which they emigrated.

[22]The Aztecs are supposed to have built this city during their migration to the south; there is little doubt, however, but that the region extending from the Gila to the Great Salt Lake, and embracing the province of New Mexico, was the locality from which they emigrated.

[23]Creoles of St Louis, and French Canadians.

[23]Creoles of St Louis, and French Canadians.

[24]“On the prairie,” is the Indian term for a free gift.

[24]“On the prairie,” is the Indian term for a free gift.

[25]Hide—fromcacher.

[25]Hide—fromcacher.

[26]Carrion.

[26]Carrion.

[27]In Frémont's expedition to California, on a somewhat similar occasion, two mountaineers, one the celebrated Kit Carson, the other a St Louis Frenchman named Godey, and both old trappers, performed a feat surpassing the one described above, inasmuch as they were but two. They charged into an Indian village to rescue some stolen horses, and avenge the slaughter of two New Mexicans who had been butchered by the Indians; both which objects they effected, returning to camp with the lost animals and a couple of propitiatory scalps.

[27]In Frémont's expedition to California, on a somewhat similar occasion, two mountaineers, one the celebrated Kit Carson, the other a St Louis Frenchman named Godey, and both old trappers, performed a feat surpassing the one described above, inasmuch as they were but two. They charged into an Indian village to rescue some stolen horses, and avenge the slaughter of two New Mexicans who had been butchered by the Indians; both which objects they effected, returning to camp with the lost animals and a couple of propitiatory scalps.

[28]The Mexicans call the Indians living near the missions and engaged in agriculture,mansos, ormansitos, tame.

[28]The Mexicans call the Indians living near the missions and engaged in agriculture,mansos, ormansitos, tame.

[29]From a manuscript obtained in Santa Fé of New Mexico, describing the labours of the missionaries Fray Augustin Ruiz, Venabides, and Marcos, in the year 1585.

[29]From a manuscript obtained in Santa Fé of New Mexico, describing the labours of the missionaries Fray Augustin Ruiz, Venabides, and Marcos, in the year 1585.

[30]From the report to the Governor of California by the Head of the Mission, in reference to the attacks by the American mountaineers.

[30]From the report to the Governor of California by the Head of the Mission, in reference to the attacks by the American mountaineers.

[31]Indian expression for a free gift.

[31]Indian expression for a free gift.

[32]Since the time of which we speak, Kit Carson has distinguished himself in guiding the several U. S. exploring expeditions, under Frémont, across the Rocky Mountains, and to all parts of Oregon and California; and for his services, the President of the United States presented the gallant Mountaineer with the commission of lieutenant in a newly raised regiment of mounted riflemen, of which his old leader Frémont is appointed colonel.

[32]Since the time of which we speak, Kit Carson has distinguished himself in guiding the several U. S. exploring expeditions, under Frémont, across the Rocky Mountains, and to all parts of Oregon and California; and for his services, the President of the United States presented the gallant Mountaineer with the commission of lieutenant in a newly raised regiment of mounted riflemen, of which his old leader Frémont is appointed colonel.

[33]The wordfandango, in New Mexico, is not applied to the peculiar dance known in Spain by that name, but designates a ball or dancing meeting.

[33]The wordfandango, in New Mexico, is not applied to the peculiar dance known in Spain by that name, but designates a ball or dancing meeting.

[34]A nickname for the idle fellows hanging about a Mexican town, translated into “Greasers” by the Americans.

[34]A nickname for the idle fellows hanging about a Mexican town, translated into “Greasers” by the Americans.

[35]Cask-shaped gourds.

[35]Cask-shaped gourds.

[36]The knives used by the hunters and trappers are manufactured at the “Green River” works, and have that name stamped upon the blade. Hence the mountain term for doing any thing effectually is “up to Green River.”

[36]The knives used by the hunters and trappers are manufactured at the “Green River” works, and have that name stamped upon the blade. Hence the mountain term for doing any thing effectually is “up to Green River.”

[37]Always alluding to Mexicans, who are invariably called Spaniards by the Western Americans.

[37]Always alluding to Mexicans, who are invariably called Spaniards by the Western Americans.

Transcriber's Note:The original spelling, hyphenation, and punctuation have been retained, with the exception of apparent typographical errors which have been corrected.Ambiguous hyphens at the ends of lines were retained.Punctuation and spelling were made consistent when a predominant form was found in this book; otherwise they were not changed.Footnotes were moved to the end of the book and numbered in one sequence.


Back to IndexNext