[The author of this Biography adds here an Appendix, which I have omitted, as having too little relation with the object of this work, and by his own authorisation to the publisher. It suffices to mention that it treats of the state of music at Münster and Aix-la-Chapelle. In the first town M. Schindler lived three years as director of a musical institute, and since 1835 he has been music-director at Aix-la-Chapelle. In both these towns he has endeavoured, more or less successfully, to exalt the taste for classical music. He bears testimony also against the eccentricity and degeneracy of the modern style of pianoforte-playing, particularly in reference to the manner of performing Beethoven's music, and draws the attention of the musical world to a most promising talent, a Mdlle. Hansemann, in Aix-la-Chapelle, his pupil. This lady, according to his expectations, will develop in her style of playing the true spirit of Beethoven.—ED.]SUPPLEMENTTO VOLUME II.No. I.Beethoven's Letters to Mlle. von Breuning, Wegeler, and Ries.1.To Mlle. von Breuning.Vienna, November 2nd, 1793.Charming Eleonora—my dearest friend,A year has elapsed since my stay in this capital, and this is the first letter you receive from me; yet rest assured you have ever lived in my recollection. I have often conversed with you and yours, although not with that peace of mind which I could have desired, for the late wretched altercation was hovering before me, showing me my own despicable conduct. But so it was; and what would I not give, could I obliterate from the page of my life this past action, so degrading to my character, and so unlike my usual proceedings.[150]It is true, there were many circumstances widening the breach between us, andI presume that in those whisperings, conveying to us our mutual expressions, lay the chief source of the growing evil. We both imagined that we spoke from conviction, and yet it was but in anger, and we were both of us deceived. Your good and noble mind has, I know, long forgiven me, but they say that self-accusation is the surest sign of contrition, and it is thus I wanted to stand before you. Now let us draw a veil over the whole affair, taking a warning by it, that, should a difference arise between friends, they should not have recourse to a mediator, but explain face to face. You receive herewith a dedication from me to you, and I only wish the work were greater and more worthy of you. They wanted me here to publish this little work, and I avail myself of the opportunity, to give you, my charming Eleonora, a token of my friendship and esteem, as well as a proof that you and all yours are ever present to my memory. Accept this trifle as coming from a warm admirer. Oh! if it could but give you pleasure, my wishes would be fulfilled.[151]Let it be a revival of the many blessed hours which I spent at your house; perhaps it may tend to recallme to your mind until I return, which however will not be so soon. How wewillrejoice then, my dear friend; you will find me a more cheerful creature, whose days of trouble have passed away, their furrows smoothed by the lot of better days! Should you see B. Koch,[152]I beg you will tell her it is not fair that she has not once written to me, whilst I sent her two epistles, to Malchus[153]three, and no answer. Tell her that ifshechooses not to write she should at least make Malchus do so. I venture to conclude with a request that I might be so happy as once more to be put in possession of an Angola waistcoat, knitted by your hand.[154]Do excuse the troublesome request of your friend: it originates in a great predilection for all that comes from your hands, and, let me acknowledge the secret, in the gratification of my vanity, at being able to say that I possess something from one of the best and most charming young ladies of Bonn. I have still got the one which you were so kind as to give me atBonn, but the present fashion has made it look so antiquated, that I can only keep it in my wardrobe as your gift, and as such it will ever be dear to me. You would give me sincere pleasure were you to favour me soon with a letter. Should you like to have any of mine, I promise you I shall await the opportunity to show you in this, as in all other instances, how truly I amYour friend and admirer,L. v. Beethoven.P.S. The Variations will be somewhat difficult to play, particularly the shake in the Coda.[155]But let not that alarm you; it is so managed that you need only do the shake, leaving out the other notes which occur in the violin part also. I should never have written such a thing, but that I had noticed an individual about Vienna who, after having heard me extemporize the preceding evening, put down many of my peculiarities the next day, showing them off as his own.[156]Taking it for granted thatsuch things would shortly appear, I thought it wiser to be the first to publish them. Another reason was to put the piano-forte masters of this place to confusion, for many of them are my deadly enemies, and I thus take my revenge upon them, knowing how they will be asked every now and then to play these Variations, and to how little advantage my gentlemen will appear in them.BEETHOVEN.2.Second Letter to Mlle. v. Breuning.I was most agreeably surprised by the beautiful cravat, the work of your hands. It created sensations of sorrow, much as I was pleased by the thing itself. This sorrow was called up by a recollection of former times, and by the shame I felt at your generous conduct. Truly, I did not think you had deemed me worthy of your remembrance. Oh! could you have witnessed my feelings at yesterday's occurrence, you would not deem me guilty of extravagance when I assure you that your remembrance saddened me and called forth many tears. Do pray believe me, little as I may have deserved it, believe me,my friend(let me ever call you such), I have suffered much, and still suffer, from the loss of your friendship. Nevershall I forget you and your dear mother. You were so kind to me that your loss cannot and will not so soon be made up to me. I know what I had, what I lost, and what you were to me; but I must return to scenes equally painful for you to hear, as for me to relate, were I to fill up this blank.As a slight return for your kind recollection of me, I take the liberty of sending the Variations and the Rondo with violin accompaniments. I am very busy just now, or I would have copied the long-promised Sonata for you. It is but a sketch in my manuscript, and even Paraquin, clever as he is, would have had much difficulty in transcribing it. You may have the Rondo copied, and return the score; that which I now send is the only thing amongst my works which could be of use to you, and as you are about going to Kerpen, I thought these trifles might afford you some pleasure.Farewell, my friend, I cannot possibly give you any other name; indifferent as I may be to you, I hope you will believe in the assurance of my regard for yourself and your mother. Pray let me know if I have it in my power in any way to contribute to your pleasure; it is the only remaining means of showing you my gratitude for past kindness. A happy journey to you, and may your dearestmother return home perfectly recovered! Do not forgetYour still admiring friend,BEETHOVEN.3.Beethoven to Wegeler.Vienna, June 29, 1800.[157]My dear and beloved Wegeler,A thousand thanks to you for your recollection of me; I have not deserved it; I have not eventriedto deserve it; and yet my most unpardonable carelessness cannot check your friendship, which remains pure and unshaken. Do not for a moment think that I could forget you or any of those once so dear to me; there are times when I long for you, when I sincerely wish to stay with you for a while. My country and the charming place which gave me birth are ever before my eyes; their beauty undimmed as when I left them—in short, I shall consider that time the happiest, which leads me back to you all, once more greeting the Rhine in its patriarchal beauty. I cannot tell youwhenthis may be, but thus much I must say to you all, that you shall not see me until I am much greater—not greater only in my art, but better and moreperfect as a man; and then, if our country should be more flourishing, I will employ my art for the benefit of the poor only.[158]O blessed moment! how happy do I deem myself that I can call thee forth, that I can myself create thee! * * * You wish me to say something of my circumstances; why, they are by no means bad. Lichnowsky, who, improbable as it may seem to you, from the little altercations we have had, but which tended only in confirming our friendship[159]—Lichnowsky,who has always been my warmest patron, has settled upon me the sum of six hundred florins, which I may draw until I find a convenient appointment; my compositions are well paid, and I may say I have more orders than I can well execute; six or seven publishers, and more, being ready to take any of my works: I need no longer submit to being bargained with—I ask my terms, and am paid. You see this is an excellent thing; as, for instance, I see a friend in want, and my purse does not at the moment permit me to assist him; I have but to sit down and write, and my friend is no longer in need. I am grown much more economical too; should I remain here, I think I may rely upon having a day for a concert once a-year. I have already had several. But an evil spirit in the shape of my bad health plays me false; my hearing has become weaker and weaker for the last three years, and my constitution has been much weakened by a stomach complaint, fearfully increased during my stay here, which is said to be the cause of this evil. Frank wanted to restore my health by tonics, and my hearing by oil of almonds; but, alack a-day, this was not to be! My hearing remained impaired, my digestion in its former condition; this continued till last autumn, when I was many a time in despair. A medical practitioner of the genusassadvisedthe cold bath for me; a more rational one ordered me that of the Danube, which is tepid: this did wonders; my general health improved, my hearing continued bad, or became worse. Last winter I was in a wretched state—every ailment returning with renewed force, until about a month ago I went to Vering, judging that my case might require surgical, as well as medical assistance, and having much confidence in his skill. He succeeded in alleviating my sufferings by the use of the tepid bath, into which was poured a strengthening mixture; he gave me no medicine, only four days ago I had some pills, besides ateafor my ears, and I may say I feel stronger and better—but my ears! they are ringing and singing night and day. I do think I spend a wretched life; for the last two years shunning all society, because I cannot bring myself to walk up to people and say, "I am deaf." In any other profession this might pass; but in the one I have chosen, it is a wretched plight to be in; besides, my enemies, who are not few in number, what would they say? To give you a notion of this extraordinary deafness, I must tell you that I am forced in a theatre to lean up close to the orchestra in order that I may understand the actor. I do not hear the high notes of instruments or singers at a certain distance, and it is astonishing that thereare individuals who never noticed it while conversing with me; from my having been subject to frequent reveries, they attribute my silence to these. I sometimes hear those who speak in a low voice—that is to say, the sounds, but not the words, and yet if any one begins to bawl out, it annoys me excessively. Heaven knows what it may end in! Vering says I shall certainly be much better, although I may not entirely recover. I have often cursed my existence; Plutarch has won me back to resignation. I will, if possible, defy my fate, although there will be moments when I shall be the most miserable of God's creatures. I beg of you not to mention my affliction to any one—no, not even to Laura. I confide this secret to you only, and should be glad if you would, some day, enter into correspondence upon it with Vering. Should it continue, I shall come to you next spring. You will take a cottage for me in some beautiful spot in the country, and there I shall ruralize for six months; perhapsthatmay work a change. Resignation! what a miserable resource, and yet it is the only one left me. Do excuse my troubling you with my griefs, when you are already in sorrow yourself.Stephen Breuning is here, and I see him daily, enjoying those recollections which his presence callsback to my mind. He is indeed grown an excellent fellow, as kind and true-hearted as I trust we all are. I have beautiful rooms just now, leading on to the Bastei (ramparts), and of infinite value to me, on account of my health. I believe I shall be able to prevail upon Breuning to come to me. You shall have your Antiochus, and plenty of my music, if you do not think they will put you to too much expense. Honestly speaking, I am truly pleased with your love of the art. Let me but knowhow, and I will send you all my works, which are now become pretty numerous, and daily increasing. I send you in exchange for my grand-father's picture, which I beg you will forward to me by coach, that of his grandson, your ever faithful Beethoven; it has appeared at Artaria's, who, together with many other publishers, solicited me to let them have it. I intend shortly to write to Stephen, for the purpose of lecturing him upon his obstinate mood. I will make his ears ring with our old friendship, and entreat him not to add vexation to your sufficiently saddened circumstances. I shall also write to the amiable Laura. I have never forgotten one of you, dear, kind friends, even when I was most silent; for, as to writing, why, that you know never was my forte—the dearest friends have not had letters from me for years. I live entirelyin my music, and no sooner is one thing finished than I begin another—indeed, I now sometimes write three or four things at the same time. Pray let me hear from you oftener, and I will take care to find time for replying to your letters. Kind regards to all, including my dear Mme. v. Breuning; tell her I am still subject to the "raptus." As to K., I am not surprised at the change in her. Fortune's wheel is round, and does not always halt before the best and noblest.A word about Ries, to whom give my kind regards, and say that I shall further write to you respecting his son, although I believe Paris would be a better place than Vienna to make his fortune in. Vienna is so overstocked, that even those who have great merit stand a bad chance of succeeding. By the autumn or winter I shall be able to judge what I can do for him, as everybody then hastens back to town. Farewell, my faithful Wegeler. Be ever assured of the love and friendship ofYours,BEETHOVEN.4.Beethoven to Wegeler.Vienna, Nov. 16, 1801.My dearest Wegeler,I am truly obliged for the new marks of your interest in my welfare, the more so as I feel myself unworthy of them. You wish to know how I am, what I am taking; and, much as I dislike conversing upon the subject at all, I would rather do so with you, than with any one else. Vering, for the last few months, has applied blisters to both my arms, consisting of a certain bark, known to you, as I suppose.[160]This is a most disagreeable remedy, as it deprives me of the free use of my arms for two or three days at a time, until the bark has drawn sufficiently, which occasions a good deal of pain. It is true, the ringing in my ears is somewhat less than it was, especially in my left ear, in which the disease began, but my hearing is by no means improved; indeed I am not sure but that the evil is increased. My health is improved, and the tepid bath always sets me up for eight or ten days. I take but little medicine, and have begun to use the herb-poultice as you prescribed. Veringopposes the shower-bath. I am upon the whole much dissatisfied with him; he cares too little about his patients; were I not to call upon him sometimes, which indeed is but seldom, I should never see him. What do you think of Schmidt?[161]I am not fond of changing, but I think Vering is too much of the practitioner to allow of his gathering fresh thoughts from books. Schmidt seems to differ widely from him in this respect, and might not be so careless. They tell me wonders of galvanism; what is your opinion of it? A medical man told me he had seen a deaf and dumb child recover its hearing (at Berlin), as well as a man who had been deaf for seven years. I hear that your friend Schmidt[162]makes experiments of this nature.I have begun to mix in society again, and thus to enjoy my existence rather more than I did; you cannot conceive how deserted and miserable a life I have led these two years, my deafness pursuing me like a spectre and scaring me from mankind: I must have appeared a perfect misanthrope, whilstI am so far from it. A dear and charming girl has wrought this beneficial change in me; she loves me as I do her, and this has brought back some happy moments, the first I have enjoyed these two years; it is the first time I feel that marriage could render me happy.[163]She is not, unfortunately, of my station in life, and at present I certainlycouldnot marry, for I must be tossed aboutthe world first. Were it not for my hearing, I should have travelled over half the globe—that is what I long for. My greatest enjoyment is to pursue my art and produce in it. Do not think I should be happy with you all about me. In how far could that ameliorate my condition? Your very anxiety for me would be painfully visible in your looks, and would add to my misery. And that beautiful country of mine, what was my lot in it?—the hope of a happy futurity. This might now be realised if I were freed from my affliction. Oh, freed from that, I should compass the world! I feel it, my youth is but beginning—have I not hitherto been a sickly creature? My physical powers have for some time been materially increasing, those of my mind likewise; I feel myself nearer and nearer the mark—I feel, but cannot describe it. This alone is the vital principle of your Beethoven. No rest for me, I know of none but sleep, and I grieve at having to sacrifice to it more time than I have hitherto deemed necessary. Take but one half of my disease from me, and I will return to you a matured and accomplished man, renewing the ties of our friendship, for you shall see me as happy as Imaybe in this sublunary world—not as a sufferer, no, that would be more than I could bear. I will blunt the sword of fate,it shall not utterly destroy me. How beautiful it is to live a thousand lives in one—no, I am not made for a retired life, I feel it. You will write as soon as possible, will you? Take care Stephen make up his mind to take an appointment somewhere in the Teutonic Order. His health will not endure the fatiguing life which he leads here; he is, moreover, so deserted that I do not see how he is to stand it. You know how we get on here; indeed I will not assert that society would diminish his exhaustion of nerve, and he is not to be prevailed upon to go anywhere. I had some music at my rooms some time since; friend Stephen did not appear. Do recommend him more coolness and self-possession; I have not succeeded in enforcing it; without them he cannot recover his health and happiness. Let me know in your next letter whether you don't mind my sending you a great quantity of my music; you can sell that which you do not want, and thus pay your postage having my likeness into the bargain. My kindest remembrances to Laura, to mamma, also to Christopher. You love me a little, eh? Be assured that I do love you, and remain ever your faithful friend,BEETHOVEN.5.Beethoven to Ries.Baden, July 24, 1804.* * * * You will have been surprised at the affair with Breuning;[164]believe me, my friend, that I had been wrought into this burst of passion by many an unpleasant circumstance of an earlier date. I have the gift of concealing and restraining my irritability on many subjects; but if I happen to be touched at a time when I am more than usually susceptible of anger, I burst forth more violently than any one else. Breuning has doubtless most excellent qualities, but he thinks himself utterly without faults, and yet is most open to those, for which he blames others. He has a littleness of mind, which I have held in contempt since my infancy. My powers of judgment had almost prophesied to me the course which matters would take with Breuning, for we differ too materially in our manner of thinking, acting, and feeling. I fancied late difficulties might have been overcome—experience has taught me otherwise, and now, no more friendship for me. I have met with twofriends only in this world with whom I never had any altercation; but what men were they!—the one is dead, the other still alive. Although we have not heard from each other these six years, yet I know that I hold the first place in his heart, as he does in mine. The basis of friendship should be the greatest similarity in the minds and feelings of men. I only wish you would read my letter to Breuning and his to me. No, he will never regain the place in my heart which he once held in it. Whoever can attribute so mean a proceeding to his friend, and can himself act so basely towards him, is not worthy of my friendship. Do not forget the matter of my lodgings. Farewell. Do not tailor[165]too much; make my respects to the fairest of the fair, and send me a dozen needles. I should never have thought I could be as idle as I am here. Should a fit of industry succeed I may accomplish something grand. Vale.BEETHOVEN.6.Beethoven to Wegeler.Vienna, May 2nd, 1810.My good old Friend,I can almost fancy these lines creating a surprisein your mind; and yet, although left without epistolary witnesses, you live most vividly in my recollection; indeed, there is amongst my MSS. one long destined for you, and which you will certainly receive during this summer.[166]My retired life has ceased these last few years, and I have been forcibly drawn into the world. I have not yet decided for or against this change, but who has not felt the storm which is raging around us? I, however, should be happy, perhaps the happiest of men, had not that demon taken possession of my ears. I have read somewhere that man should not wilfully part from this life whilst he could do but one good deed; and, but for this, I should ere now have ceased to exist, and by my own hand too. Oh, life is so charming; but to me it is poisoned!You will not refuse my request to procure me a copy of my baptismal register. The expenses, whatever they be, could be remitted to you by Stephen Breuning, with whom I know you have a running account, and I will settle with him. Should you think it worth your while to investigate the matter, and should you like to go from Coblentz to Bonn for that purpose, I beg you will putyour costs down to me. There is one thing to be considered in the matter—that I had a brother born before me, likewise named Ludwig, with the second name of Maria, but who died young. The birth of this brother should be ascertained previous to my age being fixed.[167]I know I have been put down as older than I am, by a mistake arising from this circumstance. Alas! I have lived some time without knowing my own age. I had a family-book; but that has been lost, the Lord knows how! Do not be angry, therefore, if I recommend this to you most warmly, and try to find out the birth of the Ludwig Maria, as well as that of the Ludwig who came after him. The sooner you send me the register, the greater my obligation. They tell me you sing a song of mine at your Freemasons' lodge; probably one in E major, which I have not got myself; pray send it to me, and I promise to make you ample amends for it.[168]Think of me with kindly feelings, little as I apparently deserve it.Embrace your dear wife, kiss your children, and all that are dear to you, in the name of your friend,BEETHOVEN.7.Beethoven to Wegeler.Vienna, Sept. 29, 1816.I take the opportunity which offers through J. Simrock,[169]to recall myself to your memory. I hope you have received my engraving,[170]and the Bohemian glass. As soon as I shall again wander through Bohemia, you shall have something similar. Farewell, you are husband and father—so am I, but without a wife.[171]Love to all yours—to allmine.Your friend,BEETHOVEN.8.Beethoven to Wegeler.Vienna, Oct. 7, 1826.My old and dearest Friend,I cannot give you an adequate idea of the delight I felt in your and Laura's letter. It is true, my answers should have followed with the swiftness of an arrow; but I am careless in replying to my friends, because I believe those whom I really love know me without my writing to them. I often get an answer ready in my thoughts, but when I want to put it on paper I mostly throw away my pen, because I cannot write as I feel. I do remember every kindness you have shown me: for instance, when you had my room whitewashed, and thus made me a most agreeable surprise.[172]I feel the same gratitude towards the Breunings: our separation was the necessary result of the instability of men's lives—each pursuing his own ends and trying to fulfil destiny—the principle of all that is unalterably good still firmly uniting us. I regret I cannot to-day write you at full length as I should wish, being in bed. I will answer but a few points of your letter. You say that I am mentioned somewhereas a natural son of the deceased King of Prussia. I had heard this long ago, but from principle I have never written on myself, or answered anything that others have said of me; thus I leave you most willingly to vindicate my parents' honour, and especially that of my mother, in the eyes of the world. You speak of your son. I hope it is understood that when he comes here, he will find a father and a friend in me, and that I shall serve him with the greatest pleasure wherever I can. I have yet your Laura'ssilhouette, a proof positive how I still value all that was dear and near to me in my youth. On the subject of my diplomas, I will mention to you, but shortly, that I am an honorary member of the Royal Society of Arts in Sweden, the same in Amsterdam, and an honorary citizen of Vienna. Some time ago a Dr. Spieker took away with him to Berlin my last great Symphony with chorusses; it is dedicated to the King, and he made me write the dedication in my own hand. I had previously asked and received permission at the embassy to dedicate the work to the King. On Dr. Spieker's suggestion I had to send my MS., with my own corrections and improvements, to His Majesty, to be deposited in the royal library. Something has been whispered to me about the order of the Red Eagle of the Second Class. Idon't know how it will end, for I never sought a distinctionlikethis; in our times, however, it would not be unwelcome to me for many reasons.My motto is always—Nulla dies sine lineâ, and if I give my muse any rest it is but that she should arise with new vigour. I hope to achieve a few more great works, and then to close my earthly career like an old child amongst some good people. You will receive some music through the brothers Schott, of Mayence. The portrait which I send herewith is a master-piece of art, but not the last likeness which has been taken of me. I have to name another mark of distinction conferred upon me, as I know it gives you pleasure. A medal has been sent me by the late King of France, with the inscription "Donné par le roi à M. Beethoven," and accompanied by a most obliging letter of the Duc de Chartres, premier gentilhomme du roi.[173]Thus much to-day. My dearest friend, I am over-powered by the recollections of the past, and this letter reaches you bedewed with my tears. Now that a beginning is made, you shall soon hear from me again, and the more you write, the greater will be my happiness. There can be no question as to our friendship on either side, and so farewell. Ibeg you will embrace your dear Laura and your children in my name, and think of me. God be with you. With true esteem, ever your faithful friend,BEETHOVEN.9.Beethoven to Wegeler.Vienna, Feb. 17, 1827.[174]My old and worthy Friend,I received most fortunately your second letter through Breuning. I am still too weak to answer it, but you may think that its contents are truly welcome to me.[175]My convalescence, if such I may call it, goes on slowly. It is to be expected that a fourth operation must take place, although the medical men have not yet pronounced upon this. I take patience, and think: Evil sometimes leads to good. But how surprised I felt to find from your last letter that you had not received anything. From the letter which you here receive, you will see that I wrote on the 10th of Decemberof last year. It is the same with the portrait, as the date will show when it reaches you.[176]Stephen insisted upon sending you the things by private hand, but they were left until now, and it was difficult to get them back even at this moment. You will now receive the portrait by post through Messrs. Schott, who also send you the music. I should like to say much to you to-day, but I am too weak, so I can only embrace you and Laura. With true friendship and devotedness to you and yours, believe me,Your old and faithful friend,BEETHOVEN.[This letter, too, was written in a strange hand, and signed by Beethoven.]No. II.[BEETHOVEN'SCorrespondence with Mr. C. Neate, of London, and F. Ries, (Beethoven's former pupil,) concerning the publication of several of his Works—their performance at the Philharmonic Concerts—Beethoven's intended Visit to England.[177]]1.Beethoven to Mr. Neate, at Vienna.Vienna, December, 1815.My dear Mr. Neate,I have received a letter from Mr. Ries, as amanuensis to Salomon (who has had the misfortune to break his right shoulder in a fall from his horse), and he tells me, on the 29th of September, that the three Overtures which you took of me for the Philharmonic Society[178]four months ago, had not then reached London. This being the second remembrancer which Mr. Salomon sends me on the subject, I thought I had better let you know. Should you not have sent them off, I shouldlike to revise the Overture inC major, as it may be somewhat incorrect. With regard to any written agreement you may like to have about these things for England, that is very much at your service at a moment's notice. I would not have them suppose that I could ever act otherwise than as aman of honour. There are dispositions so fickle that they thinkone wayto-day andanother wayto-morrow, and fancy others as ready to change their mind; and with such tempers one cannot be positive and mistrustful enough. So fare you well, my dear Mr. Neate.Yours truly,Ludwig von Beethoven.2.Beethoven to F. Ries.Wednesday, November 22nd, Vienna, 1815.Dear Ries,I hasten to inform you that I have to-day sent off the piano-forte score of the Symphony in A by post to the house of Thomas Coutts and Co. The court not being here, there are very few, if any, couriers, and this is, moreover, the safest way. The Symphony is to be brought out about March. I shall fix the day. It has been so long in doing, that I cannot name an earlier time. The Trio in theSonata for violin may come out later, and both will be in London in a few weeks. I beg of you, dear Ries, to look after these things, and to take care I receive the money; the expenses are great ere these things reach you. I want cash; I have had a loss of 600 florins in my yearly salary. At the time of the bank-notes (Banco-Zettel) it was nothing—the reduced paper-money (Einlösungs-Scheine) succeeded, and it is through these I lose the 600 florins, after several years of vexation and entire loss of salary. We are now at a juncture when theEinlösungs-Scheinestand lower than ever did theBanco-Zettel. I pay 1000 florins rent; figure to yourself the misery which this paper-money causes. My poor unhappy brother (Carl) has just died; he had a bad wife; I may say he was in a consumption for some years, and to make life bearable to him, I gave him what I may reckon at 10,000 florins (Wiener Währung). I own this is not much for an Englishman, but a vast deal for a poor German or Austrian. The poor fellow was much changed of late years, and I may say I lament him with all my heart, whilst I am truly glad to be able to say to myself, I have not neglected anything which could contribute to his preservation. Tell Mr. Birchall to repay you and Mr. Salomon for the postage of your letters to me, and mine to you; hemay deduct it from the sum which he has to pay me; I am anxious that those who are active for me, should suffer the least possible through it.Wellington's Victory at the Battle of Vittoria[179]must have arrived long ago at Coutts and Co.'s. Mr. Birchall need not pay me till he has got all the works. Do let me know as soon as possible the day which Mr. Birchall fixes for the publication of the piano-forte score. Thus much to day, with the warmest recommendation of my concerns; I am at your service wherever you may require it. Farewell, dear Ries!Your friend,BEETHOVEN.3.Beethoven to Ries.Vienna, January 20, 1816.My dear Ries!The Symphony will be dedicated to the Empress of Russia. The piano-forte score of the Symphony in A must not come out till the month of June; the publisher here cannot be ready before that time. Will you, my dearest Ries, inform Mr. Birchall of this without delay? The Sonata, with violin accompaniment, will be sent off by the nextpost, and may be likewise published in London by the month of May—the Trio somewhat later (you will receive it by the next post, too). I shall myself fix the time for its publication.And now, my dear Ries, take my sincere thanks for all your good offices, and in particular for the correction of the proofs. May Heaven bless you, and may you progress more and more; I shall ever take the most sincere interest in it. My best regards to your wife.Ever your sincere friend,LUDWIG VANBEETHOVEN.4.Manuscript Agreement, as drawn up by Beethoven for the Philharmonic Society of London, concerning the above-named three MS. Overtures:—Vienna, February 5, 1816.Mr. Neate has taken of me, in July, 1815, three Overtures for the Philharmonic Society of London, and has paid me for them the sum of 75 guineas, for which sum I engage, not to have these said Overtures printed elsewhere, either in parts or score, always reserving for myself the right to have the said works performed wherever I please, and to publish them in piano-forte arrangement so soon as Mr. Neate shall write me word that they havebeen performed in London; besides which, Mr. Neate assures me that he obligingly takes upon himself, after the lapse of one or two years, to obtain the consent of the Society to my publishing these three Overtures in parts as well as in score, their consent to that effect being indispensable. Thus I respectfully salute the Philharmonic Society.LUDWIG VANBEETHOVEN.5.Beethoven to Ries.Vienna, February 28, 1816.* * * I have not been well for some time; my brother's death has had its influence upon my mind and my writings. I am truly grieved at Salomon's death; he had a noble mind, and I remember him since my earliest youth. You have become his executor, and I, at the same time, the guardian of my poor brother's child. You will scarcely have had as much vexation as I had at this death; yet I feel the sweet consolation of having rescued a poor little innocent from the hands of an unworthy mother.Farewell, dear Ries! If I can be of the least use whatever to you, pray consider me wholly as your true friend,BEETHOVEN.6.Beethoven to Ries.Vienna, March 8, 1816.My answer comes somewhat late; but I was ill, and had a good deal of work. * * * As yet I have not seen a farthing of the ten ducats, and I begin to fancy that the English are generous only in foreign countries, the Prince Regent, too, has not even given me the value of the copying expenses for my Battle, which I sent him, nor has he vouchsafed a verbal or written acknowledgment. My income amounts to 3400 florins in paper; I have to pay 1100 florins rent, and 900 florins to my servant and his wife: now, do you calculate yourself what remains; and besides this, I have entirely to provide for my little nephew; he is at school at present, which costs about 1100 florins, and leaves much to desire; so I must go into regular housekeeping to take him home. How much there is required to live here, and yet there is no end to it because—because—because—. You know what I mean. I should be glad of some commissions from the Philharmonic Society, besides the concert. Above all, my dear pupil Ries should sit down and dedicate something of sterling worth to me, uponwhich the master would return measure for measure. How can I send you my portrait? * * * My best wishes for your wife; alas, I have none; andoneonly have I met, but shall never possess her; this does not, however, make me an enemy to the sex.Your sincere friend,BEETHOVEN.7.Beethoven to Ries.Vienna, April 3, 1816.* * * * Neate must be in London by this time; he has taken charge of several of my works and has promised me all his interest for them. The Archduke Rudolph, amongst others, plays your compositions with me, dear Ries, and yourSognopleases me above all the rest. Farewell. I commend me to your well-beloved wife and to all the fair English women who will receive my greetings. Your true friend,BEETHOVEN.8.[180]Beethoven à Mr. Neate.Vienne, le 15 Maj, 1816.(Adresse Sailerstadt, No. 1055 et 1056, au 3éme étage.)Mon tres cher ami!L'amitié de vous envers moi me pardonnerà touts le fauts contre la langue francaises, mais la hâte ou j'ecris la lettre, ce peu d'exercice et dans ce moment même sans dictionnaire français tout cela m'attire surement encore moins de critique qu'en ordinairement.Avanthier on me portoit un extrait d'une gazette anglaise nomméeMorning cronigle, ou je lisoit avec grand plaisir, que la Société philarmonique à donné ma Sinfonie in A♯; c'est une grande satisfaction pour moi, mais je souhais bien d'avoir de vous même des nouvelles, que vous ferez avec tous les compositions, que j'ai vous donnés: vous m'avez promis ici, de donner un concert pour moi, mais ne prenez mal, si je me méfis un peu, quand je pense que le Prince régent d'angleterre ne me dignoit pas ni d'une reponse ni d'une autre reconnoissance pourla Bataile que j'ai envoyé a son Altesse, et lequelle on a donnée si souvent a Londre, et seulement les gazettes annoncoient le reussir de cet oeuvre et rien d'autre chose—comme j'ai deja ecrit une lettre anglaise à vous mon tres cher ami, je trouve bien de finir, je vous ai ici depeignée ma situation fatal ici, pour attendre tout ce de votre amitié, mais hélas, pas une lettre de vous—Ries m'a ecrit, mais vous connoissez bien dans ces entretiens entre lui et moi, ce que je vous ne trouve pas necessaire d'expliquer.J'espere donc cher ami bientôt une lettre de vous, ou j'espere de trouver de nouvelles de votre santé et aussi de ce que vous avez fait a Londres pour moi—adieu donc, quant à moi je suis et je serai toujour votrevrai ami,BEETHOVEN.9.Beethoven to Mr. Neate.Vienna, May 18, 1816.[181]My dear Neate,By a letter of Mr. Ries I am acquainted with your happy arrival at London. I am very well pleased with it, but still better I should be pleased if I had learned it by yourself.Concerning our business, I know well enough that for the performance of the greater works, as the Symphony, the Cantate, the Chorus, and the Opera, you want the help of the Philharmonic Society, and I hope your endeavour to my advantage will be successful.Mr. Ries gave me notice of your intention to give a concert to my benefit. For this triumph of my art at London I would be indebted to you alone; but an influence still wholesomer on my almost indigent life, would be to have the profit proceeding from this enterprise. You know, that in some regard I am now father to the lovely lad you saw with me; hardly I can live alone three months upon my annual salary of 3400 florins in paper, and now the additional burden of maintaining a poor orphan—you conceive how welcome lawful means to improve my circumstances must be to me. As for the Quatuor in F minor, you may sell it without delay to a publisher, and signify me the day of its publication, as I should wish it to appear here and abroad on the very day. The same you be pleased to do with the two Sonatas Op. 102 for pianoforte and violoncello;[182]yet with the latter it needs no haste.I leave entirely to your judgment to fix the termsfor both works, to wit, the Quatuor and the Sonatas, the more the better.Be so kind to write to me immediately for two reasons; 1st, that I may not be obliged to shrink up my shoulders when they ask me if I got letters from you; and 2dly, that I may know how you do, and if I am in favour with you. Answer me in English if you have to give me happy news, (for example, those of giving a concert to my benefit,) in French if they are bad ones.Perhaps you find some lover of music to whom the Trio and the Sonata with violin, Mr. Ries had sold to Mr. Birchall, or the Symphony arranged for the pianoforte, might be dedicated, and from whom there might be expected a present. In expectation of your speedy answer, my dear friend and countryman, I am, yours truly,Ludwig von Beethoven.10.Beethoven to Ries.Vienna, June 11, 1816.My dear Ries,I am sorry again to put you to the expense of postage; much as I like to serve and assist others, it always hurts me to draw upon them on my own account. The ten ducats are not forthcoming,which leads to the conclusion that in England, as well as here, there are people who promise, but do not perform.I do not blameyouin this matter. Not having heard anything from Neate, I only beg you will ask him, whether he has disposed of the Quartett inF minor. I am almost ashamed to speak of all the other works intrusted to him, ashamed to own to myself that I have given them to him with that unbounded confidence which knows of no other conditions, than those which his care and friendship would suggest for my benefit.I have had the translation of a notice in the Morning Chronicle on the performance of my Symphony (probably the one in A) given to me. It seems I shall fare with this work, and with all those which Neate has taken, as I did with my battle (of Vittoria). I shall read of their performance in the newspapers, and get nothing else by them.Yours, &c.,BEETHOVEN.Mr. Neate had been intrusted by Beethoven with several MS. works, (the two Sonatas, Op. 102, for pianoforte and violoncello, and the pianoforte Trio in B flat, Op. 97,) to dispose of them to Englishpublishers, but found great obstacles in so doing from the difficulty of the music and the unwillingness of some of the principal music-publishers to purchase works so little understood, by an author too who, at that time, was more noted for his eccentricities than for any of those noble attributes which in after days have procured for him the admiration of the age. The delays occasioned by these circumstances, as well as by others relating to Mr. Neate's private life, and finally the unsatisfactory results of his negotiations, led Beethoven to the suspicion that his interest had been neglected and his confidence betrayed. This induced Mr. Neate to write the following letter.11.Mr. Neate to Beethoven.London, October 29, 1816.My dear Beethoven,Nothing has ever given me more pain than your letter to Sir George Smart.[183]I confess that I deserve your censure, that I am greatly in fault; but must say also that I think you have judged too hastily and too harshly of my conduct. The letter I sent you some time since, was written at a momentwhen I was insucha state of mind and spirits that I am sure, had you seen me or known my sufferings, you would have excused every unsatisfactory passage in it. Thank God! it is now all over, and I was just on the point of writing to you, when Sir George Smart called with your letter. I do not know how to begin an answer to it; I have never been called upon to justify myself, because it is the first time that I ever stood accused of dishonour; and what makes it the more painful is "that I should stand accused by the man who, of all in the world, I most admire and esteem, and one also whom I have never ceased to think of, and wish for his welfare, since I made his acquaintance." But as the appearance of my conduct has been so unfavourable in your eyes, I must tell you again of the situation I was in, previous to my marriage. ** * * ** * I remain in my profession, and with no abatement of my love of Beethoven! During this period I could not myself do anything publicly, consequently all your music remained in my drawer unseen and unheard. I however did make a very considerable attempt with the Philharmonic, to acquire for you what I thought you fully entitled to. I offered all your music to them upon condition that they made you a very handsome present;this they said they could not afford, but proposed to see and hear your music, and then offer a price for it; I objected and replied "that I should be ashamed that your music should be put up by auction and bid for!—that your name and reputation were too dear to me;" and I quitted the meeting with a determination to give a concert and take all the trouble myself, rather than that your feelings should be wounded by the chance of their disapproval of your works. I was the more apprehensive of this, from the unfortunate circumstance of your Overtures not being well received; they said they had no more to hope for, from your other works. I was not a Director last season, but I am for the next, and then I shall have a voice which I shall take care to exert. I have offered your Sonatas to several publishers, but they thought them too difficult, and said they would not be saleable, and consequently made offers such as I could not accept, but when I shall have played them to a few professors, their reputation will naturally be increased by their merits, and I hope to have better offers. The Symphony you read of in the 'Morning Chronicle' I believe to be the one in C minor; it certainly was not the one in A, for it has not been played at a concert. I shall insist upon its being played next season, and most probably the firstnight. I am exceedingly glad that you have chosen Sir George Smart to make your complaints of me to, as he is a man of honour, and very much your friend; had it been to any one else, your complaint might have been listened to, and I injured all the rest of my life. But I trust I am too respectable to be thought unfavourably of, by those who know me. I am, however, quite willing to give up every sheet I have of yours, if you again desire it. Sir George will write by the next post, and will confirm this. I am sorry you say that I did not evenacknowledgemy obligation to you, because I talked of nothing else at Vienna, as every one there who knows me can testify. I even offered my purse, which you generously always declined. Pray, my dear friend, believe me to remain,Ever yours, most sincerely,C. Neate.In reply to the above, Mr. Neate received the following letter from Mr. Häring, a private gentleman and distinguished amateur on the violin, who used to keep up a friendly intercourse with Beethoven at Vienna:--12.Mr. Haring to Mr. C. Neate,(At Beethoven's dictation.)Vienna, 18th December, 1816.1055, Seiler-Staette, third story.My dear Sir,Both letters to Mr. Beethoven and to me arrived. I shall first answer his, as he has made out some memorandums, and would have written himself, if he was not prevented by a rheumatic feverish cold. He says: "What can I answer to your warmfelt excuses? Past ills must be forgotten, and I wish you heartily joy that you have safely reached the long-wished-for port of love. Not having heard of you, I could not delay any longer the publication of the Symphony in A which appeared here some few weeks ago. It certainly may last some weeks longer before a copy of this publication appears in London, but unless it is soon performed at the Philharmonic, and something is done for me afterwards by way of benefit, I don't see in what manner I am to reap any good. The loss of your interest last season with the Philharmonic, when all my works in your hands were unpublished, has done me great harm; but it could not be helped, and at this moment I know not what to say. Yourintentions are good, and it is to be hoped that my little fame may yet help. With respect to the two Sonatas, Op. 102, for piano-forte and violoncello, I wish to see them sold very soon, as I have several offers for them in Germany, which depend entirely upon me to accept; but I should not wish, by publishing them here, to lose all and every advantage with them in England. I am satisfied with the ten guineas offered for the dedication of the Trio, and I beg you to hand the title immediately to Mr. Birchall, who is anxiously waiting for it; you'll please to use my name with him. I should be flattered to write some new works for the Philharmonic—I mean Symphonies, an Oratorio, or Cantatas,[184]&c. Mr. Birchall wrote as if he wished to purchase my 'Fidelio.' Please to treat with him, unless you have some plan with it for my benefit concert, which in general I leave to you and Sir George Smart, who will have the goodness to deliver this to you. The score of the Opera 'Fidelio' is not published in Germany or anywhere else. Try what can be done with Mr. Birchall, or as you think best. I was very sorry to hear that the three Overtures were not liked in London. Iby no means reckon them amongst my best works, (which, however, I can boldly say of the Symphony in A), but still they were not disliked here and in Pesth, where people are not easily satisfied. Was there no fault in the execution? Was there no party-spirit?"And now I shall close, with the best wishes for your welfare, and that you enjoy all possible felicity in your new situation of life."Your true friend,"Louis van Beethoven."13.Beethoven to Ries.Vienna, July 9, 1817.Dear Friend,I feel much flattered by the honourable proposals you make me in your letter of the 9th of June: this comes to show you how I appreciate them, and, were it not for my unlucky affliction, and for the additional attendance this would make me require on a journey and in a strange country, I shouldat onceaccept the proposal of the Philharmonic Society. Now place yourself in my situation, consider how many more difficulties I have to contend with than any other artist, and then judge whether my demands be unjust. I am going hereto subjoin them, and beg you will communicate them to the Directors of the above-named Society.1. I mean to be in London in the middle of January, 1818, at the latest.2. The two grand new Symphonies are then to be ready, and are to remain the Society's exclusive property.3. The Society to give me for them three hundred guineas, and allow me one hundred guineas for my travelling expenses, which will much exceed that sum, as I must necessarily take some one with me.4. As I shall immediately begin the two Symphonies, if my proposals be accepted, the Society to send me at once a cheque of one hundred and fifty guineas, that I may provide a carriage and other necessaries for my journey without delay.5. I accept the conditions relative to my non-appearance in any other public orchestra, to my non-conducting, to my giving the preference to the Philharmonic Society upon equal terms, and in fact, with my sense of honour, all this would have been understood, though not mentioned.6. I may rely upon the assistance of the Society in one or more benefit concerts, as circumstances may permit. I feel sure of this, from the feelings of friendship of several of the Directors of this estimablebody, as indeed from the kind interest which most of the professional men have shown for my works; this will be an additional spur to my endeavours to fulfil their expectations.7. I also beg to have the above written out in English, signed by three Directors of the Society, and sent over to me.You may easily imagine how I enjoy the thoughts of becoming acquainted with the worthy Sir George Smart, and of seeing you and Neate again. Would I could fly across to you instead of this letter!Your sincere admirer and friend,L. v. Beethoven.(P.S. in his own hand.)Dear Ries,—I embrace you with all my heart. I have expressly made use of another hand for the above that you might read and lay it before the Society with more ease. I have full confidence in your feelings towards me, and hope the Philharmonic Society will accept my proposals; you may rest assured that I shall exert all my powers to fulfil, in the worthiest manner possible, the honourable call of so distinguished a body of musicians. How strong is your band? how many violins, &c. &c., with single or double wind instruments? Is the room large—does the music tell in it?14.Beethoven to Ries.Vienna, March 5, 1818.My dear Ries,Much as I wished it, I could not possibly manage to get to London this year; I beg you will inform the Philharmonic Society that it was my weak state of health which prevented me. I have some hopes of being effectually cured this spring, and then I shall avail myself about autumn of the proposals made to me by the Society—fulfilling all their conditions.Will you ask Neate in my name not to make a public use, at least, of such works of mine as he has got, until my arrival: whichever way matters may stand with him, he has given me cause to complain.Potter called on me several times; he seems to be a good creature, and has much talent for composition. I hope and wish that your circumstances may improve from day to day; I cannot say that mine do. * * * * * I cannot bear to see want—I must give; so you may fancy how much more I suffer in this matter. Pray let me hear from you soon. If possible, I shall decamp sooner, to escape my utter ruin, and shall be in London towards the end of winter at thelatest. I know you will assist a distressed friend; had it been in my power, and had I not ever been fettered by circumstances, surely I should have done much more for you. Fare you well! remember me to Neate, Smart, Cramer—although I understand that the latter moves in contrary motion to you and me. Never mind; I hope I somewhat understand the art of managing such matters, and producing a pleasing harmony at our meeting in London. I embrace you with all my heart.Your friend,LUDWIG VANBEETHOVEN.My kind regards to your dear, and, as I understand, beautiful wife.15.Beethoven to Ries.Vienna, April 30, 1819.My dear Ries,I could not ere this answer your last letter of the 18th of December. Your sympathy does me good. It is impossible to get to London for the present, entangled as I am in various ways; but God will assist my plans of reaching it certainly next winter, when I shall bring the new Symphonies. I am in expectation of the text for an Oratorio which I am to write for our Musical Society, and which may likewise serve us in London. Dofor me what you can, for I stand in need of it. I should gladly have accepted any orders for the Philharmonic Society; Neate's reports, however, of the all but failure of the three Overtures have vexed me; they have not only been successful here, each in its own way, but those in E flat and C have even produced a powerful effect; so that the fate of these compositions in the Philharmonic Society is a riddle to me. You will have received the arrangement of the Quintetto and the Sonata. Pray let them both be engraved immediately, especially the Quintetto. The Sonata may follow a little more at leisure, but that too not later than two or three months hence. I had not received your former letter which you mention, and therefore did not scruple to strike a bargain for both these works in this place too—that is to say, only for Germany. It will be three months before the Sonata comes out here, but you must hurry with the Quintett. As soon as you send me a cheque for the money I shall let you have an agreement for the publisher, securing him the property of these works for England, Scotland, Ireland, France, &c.TheTempiof the Sonata, according to Maelzel's Metronome, will reach you by the next post. The Quintett and Sonata are gone by De Smidt, courier to Prince Paul Esterhazy. I shall send my portraitby the earliest opportunity, as I understand that you really wish for it. Farewell! think kindly of your friendBEETHOVEN.Mybest love toyourbest love!!!16.Vienna, April 16, 1819.Here, dear Ries! are theTempiof the Sonata (Op. 106). First Allegro,Allegroalone, strike out theassai, and addMaelzel's Metronomehalf note[185]= 138Second movement Scherzoso, M. M.half note= 80Third movement, M. M.eighth note= 92Observe that another bar should be prefixed to this movement, viz.:—musical notation[A]Fourth movement,Introduzione largoM. M.sixteenth note= 76Fifth and last movement, 3/4 timemusical notation[B]Excuse the mistakes; if you knew my circumstances you would not be surprised at them, but would wonder at what I produce in spite of them. The Quintett cannot be delayed any longer, and will shortly appear; not so the Sonata, about which I anxiously expect to hear from you, inclosing the terms. The name of the courier, through whom you have to receive the Quintett and Sonata, is De Smidt. I beg to have a speedy answer, and shall soon write more at length.In haste, yours,BEETHOVEN.17.Beethoven to Ries.Vienna, April 19, 1819.Dear Friend,Excuse the trouble which I am giving you. I cannot account for the numerous mistakes which have found their way into the copy of the Sonata, unless, indeed, they proceed from the circumstance of my not being able any longer to keep a copyist of my own; events have brought this about, and may the Lord help me until ... become better off. This will take another twelvemonth. It is most shocking how this matter has been brought about, and what has become of my salary, and no one can say whatmaybecome of it, until the above-mentioned twelvemonth comes round. Should the Sonata (Op. 106) not do for London, I might send another, or you may leave out the Largo and begin with the Fugue of the last movement, or else the first movement, the Adagio, and for the third, the Scherzo and the Largo and Allegro risoluto. I leave it to you to manage this as you think proper.[186]This sonata was written in time of need; for it ishard to write almost for one's daily bread; thus far am I reduced. We must correspond further upon my visit to London. It would certainly be the only means of saving me from my miserable and needy condition, which ruins my health, and will never permit my faculties to act as they might under more favourable circumstances.BEETHOVEN.18.Beethoven to Ries.Vienna, May 25, 1819.* * * I was all the while oppressed with such cares as I had never known, and all through my excessive benevolence to others. Write on industriously. My dear little Archduke Rudolph and I, we often play your works, and he says the former pupil does his master credit. Now fare you well. I content myself with embracing your wife—who, I understand is very handsome—in fancy only, for the present, but hope to have that pleasure in reality during next winter. Do not forget the Quintett, and the Sonata, and the money—I meant to say thehonoraire, avec ou sans honneur. I trust to hear from you not only as fast asallegro, butveloce prestissimo, and good tidings too. This letter reaches you through a right clever Englishman; they area powerful race for the most part, and I should like to spend some time amongst them in their own country.
[The author of this Biography adds here an Appendix, which I have omitted, as having too little relation with the object of this work, and by his own authorisation to the publisher. It suffices to mention that it treats of the state of music at Münster and Aix-la-Chapelle. In the first town M. Schindler lived three years as director of a musical institute, and since 1835 he has been music-director at Aix-la-Chapelle. In both these towns he has endeavoured, more or less successfully, to exalt the taste for classical music. He bears testimony also against the eccentricity and degeneracy of the modern style of pianoforte-playing, particularly in reference to the manner of performing Beethoven's music, and draws the attention of the musical world to a most promising talent, a Mdlle. Hansemann, in Aix-la-Chapelle, his pupil. This lady, according to his expectations, will develop in her style of playing the true spirit of Beethoven.—ED.]
[The author of this Biography adds here an Appendix, which I have omitted, as having too little relation with the object of this work, and by his own authorisation to the publisher. It suffices to mention that it treats of the state of music at Münster and Aix-la-Chapelle. In the first town M. Schindler lived three years as director of a musical institute, and since 1835 he has been music-director at Aix-la-Chapelle. In both these towns he has endeavoured, more or less successfully, to exalt the taste for classical music. He bears testimony also against the eccentricity and degeneracy of the modern style of pianoforte-playing, particularly in reference to the manner of performing Beethoven's music, and draws the attention of the musical world to a most promising talent, a Mdlle. Hansemann, in Aix-la-Chapelle, his pupil. This lady, according to his expectations, will develop in her style of playing the true spirit of Beethoven.—ED.]
Beethoven's Letters to Mlle. von Breuning, Wegeler, and Ries.
To Mlle. von Breuning.
Vienna, November 2nd, 1793.
Charming Eleonora—my dearest friend,
A year has elapsed since my stay in this capital, and this is the first letter you receive from me; yet rest assured you have ever lived in my recollection. I have often conversed with you and yours, although not with that peace of mind which I could have desired, for the late wretched altercation was hovering before me, showing me my own despicable conduct. But so it was; and what would I not give, could I obliterate from the page of my life this past action, so degrading to my character, and so unlike my usual proceedings.[150]It is true, there were many circumstances widening the breach between us, andI presume that in those whisperings, conveying to us our mutual expressions, lay the chief source of the growing evil. We both imagined that we spoke from conviction, and yet it was but in anger, and we were both of us deceived. Your good and noble mind has, I know, long forgiven me, but they say that self-accusation is the surest sign of contrition, and it is thus I wanted to stand before you. Now let us draw a veil over the whole affair, taking a warning by it, that, should a difference arise between friends, they should not have recourse to a mediator, but explain face to face. You receive herewith a dedication from me to you, and I only wish the work were greater and more worthy of you. They wanted me here to publish this little work, and I avail myself of the opportunity, to give you, my charming Eleonora, a token of my friendship and esteem, as well as a proof that you and all yours are ever present to my memory. Accept this trifle as coming from a warm admirer. Oh! if it could but give you pleasure, my wishes would be fulfilled.[151]Let it be a revival of the many blessed hours which I spent at your house; perhaps it may tend to recallme to your mind until I return, which however will not be so soon. How wewillrejoice then, my dear friend; you will find me a more cheerful creature, whose days of trouble have passed away, their furrows smoothed by the lot of better days! Should you see B. Koch,[152]I beg you will tell her it is not fair that she has not once written to me, whilst I sent her two epistles, to Malchus[153]three, and no answer. Tell her that ifshechooses not to write she should at least make Malchus do so. I venture to conclude with a request that I might be so happy as once more to be put in possession of an Angola waistcoat, knitted by your hand.[154]Do excuse the troublesome request of your friend: it originates in a great predilection for all that comes from your hands, and, let me acknowledge the secret, in the gratification of my vanity, at being able to say that I possess something from one of the best and most charming young ladies of Bonn. I have still got the one which you were so kind as to give me atBonn, but the present fashion has made it look so antiquated, that I can only keep it in my wardrobe as your gift, and as such it will ever be dear to me. You would give me sincere pleasure were you to favour me soon with a letter. Should you like to have any of mine, I promise you I shall await the opportunity to show you in this, as in all other instances, how truly I am
Your friend and admirer,L. v. Beethoven.
P.S. The Variations will be somewhat difficult to play, particularly the shake in the Coda.[155]But let not that alarm you; it is so managed that you need only do the shake, leaving out the other notes which occur in the violin part also. I should never have written such a thing, but that I had noticed an individual about Vienna who, after having heard me extemporize the preceding evening, put down many of my peculiarities the next day, showing them off as his own.[156]Taking it for granted thatsuch things would shortly appear, I thought it wiser to be the first to publish them. Another reason was to put the piano-forte masters of this place to confusion, for many of them are my deadly enemies, and I thus take my revenge upon them, knowing how they will be asked every now and then to play these Variations, and to how little advantage my gentlemen will appear in them.
BEETHOVEN.
Second Letter to Mlle. v. Breuning.
I was most agreeably surprised by the beautiful cravat, the work of your hands. It created sensations of sorrow, much as I was pleased by the thing itself. This sorrow was called up by a recollection of former times, and by the shame I felt at your generous conduct. Truly, I did not think you had deemed me worthy of your remembrance. Oh! could you have witnessed my feelings at yesterday's occurrence, you would not deem me guilty of extravagance when I assure you that your remembrance saddened me and called forth many tears. Do pray believe me, little as I may have deserved it, believe me,my friend(let me ever call you such), I have suffered much, and still suffer, from the loss of your friendship. Nevershall I forget you and your dear mother. You were so kind to me that your loss cannot and will not so soon be made up to me. I know what I had, what I lost, and what you were to me; but I must return to scenes equally painful for you to hear, as for me to relate, were I to fill up this blank.
As a slight return for your kind recollection of me, I take the liberty of sending the Variations and the Rondo with violin accompaniments. I am very busy just now, or I would have copied the long-promised Sonata for you. It is but a sketch in my manuscript, and even Paraquin, clever as he is, would have had much difficulty in transcribing it. You may have the Rondo copied, and return the score; that which I now send is the only thing amongst my works which could be of use to you, and as you are about going to Kerpen, I thought these trifles might afford you some pleasure.
Farewell, my friend, I cannot possibly give you any other name; indifferent as I may be to you, I hope you will believe in the assurance of my regard for yourself and your mother. Pray let me know if I have it in my power in any way to contribute to your pleasure; it is the only remaining means of showing you my gratitude for past kindness. A happy journey to you, and may your dearestmother return home perfectly recovered! Do not forget
Your still admiring friend,BEETHOVEN.
Beethoven to Wegeler.
Vienna, June 29, 1800.[157]
My dear and beloved Wegeler,
A thousand thanks to you for your recollection of me; I have not deserved it; I have not eventriedto deserve it; and yet my most unpardonable carelessness cannot check your friendship, which remains pure and unshaken. Do not for a moment think that I could forget you or any of those once so dear to me; there are times when I long for you, when I sincerely wish to stay with you for a while. My country and the charming place which gave me birth are ever before my eyes; their beauty undimmed as when I left them—in short, I shall consider that time the happiest, which leads me back to you all, once more greeting the Rhine in its patriarchal beauty. I cannot tell youwhenthis may be, but thus much I must say to you all, that you shall not see me until I am much greater—not greater only in my art, but better and moreperfect as a man; and then, if our country should be more flourishing, I will employ my art for the benefit of the poor only.[158]O blessed moment! how happy do I deem myself that I can call thee forth, that I can myself create thee! * * * You wish me to say something of my circumstances; why, they are by no means bad. Lichnowsky, who, improbable as it may seem to you, from the little altercations we have had, but which tended only in confirming our friendship[159]—Lichnowsky,who has always been my warmest patron, has settled upon me the sum of six hundred florins, which I may draw until I find a convenient appointment; my compositions are well paid, and I may say I have more orders than I can well execute; six or seven publishers, and more, being ready to take any of my works: I need no longer submit to being bargained with—I ask my terms, and am paid. You see this is an excellent thing; as, for instance, I see a friend in want, and my purse does not at the moment permit me to assist him; I have but to sit down and write, and my friend is no longer in need. I am grown much more economical too; should I remain here, I think I may rely upon having a day for a concert once a-year. I have already had several. But an evil spirit in the shape of my bad health plays me false; my hearing has become weaker and weaker for the last three years, and my constitution has been much weakened by a stomach complaint, fearfully increased during my stay here, which is said to be the cause of this evil. Frank wanted to restore my health by tonics, and my hearing by oil of almonds; but, alack a-day, this was not to be! My hearing remained impaired, my digestion in its former condition; this continued till last autumn, when I was many a time in despair. A medical practitioner of the genusassadvisedthe cold bath for me; a more rational one ordered me that of the Danube, which is tepid: this did wonders; my general health improved, my hearing continued bad, or became worse. Last winter I was in a wretched state—every ailment returning with renewed force, until about a month ago I went to Vering, judging that my case might require surgical, as well as medical assistance, and having much confidence in his skill. He succeeded in alleviating my sufferings by the use of the tepid bath, into which was poured a strengthening mixture; he gave me no medicine, only four days ago I had some pills, besides ateafor my ears, and I may say I feel stronger and better—but my ears! they are ringing and singing night and day. I do think I spend a wretched life; for the last two years shunning all society, because I cannot bring myself to walk up to people and say, "I am deaf." In any other profession this might pass; but in the one I have chosen, it is a wretched plight to be in; besides, my enemies, who are not few in number, what would they say? To give you a notion of this extraordinary deafness, I must tell you that I am forced in a theatre to lean up close to the orchestra in order that I may understand the actor. I do not hear the high notes of instruments or singers at a certain distance, and it is astonishing that thereare individuals who never noticed it while conversing with me; from my having been subject to frequent reveries, they attribute my silence to these. I sometimes hear those who speak in a low voice—that is to say, the sounds, but not the words, and yet if any one begins to bawl out, it annoys me excessively. Heaven knows what it may end in! Vering says I shall certainly be much better, although I may not entirely recover. I have often cursed my existence; Plutarch has won me back to resignation. I will, if possible, defy my fate, although there will be moments when I shall be the most miserable of God's creatures. I beg of you not to mention my affliction to any one—no, not even to Laura. I confide this secret to you only, and should be glad if you would, some day, enter into correspondence upon it with Vering. Should it continue, I shall come to you next spring. You will take a cottage for me in some beautiful spot in the country, and there I shall ruralize for six months; perhapsthatmay work a change. Resignation! what a miserable resource, and yet it is the only one left me. Do excuse my troubling you with my griefs, when you are already in sorrow yourself.
Stephen Breuning is here, and I see him daily, enjoying those recollections which his presence callsback to my mind. He is indeed grown an excellent fellow, as kind and true-hearted as I trust we all are. I have beautiful rooms just now, leading on to the Bastei (ramparts), and of infinite value to me, on account of my health. I believe I shall be able to prevail upon Breuning to come to me. You shall have your Antiochus, and plenty of my music, if you do not think they will put you to too much expense. Honestly speaking, I am truly pleased with your love of the art. Let me but knowhow, and I will send you all my works, which are now become pretty numerous, and daily increasing. I send you in exchange for my grand-father's picture, which I beg you will forward to me by coach, that of his grandson, your ever faithful Beethoven; it has appeared at Artaria's, who, together with many other publishers, solicited me to let them have it. I intend shortly to write to Stephen, for the purpose of lecturing him upon his obstinate mood. I will make his ears ring with our old friendship, and entreat him not to add vexation to your sufficiently saddened circumstances. I shall also write to the amiable Laura. I have never forgotten one of you, dear, kind friends, even when I was most silent; for, as to writing, why, that you know never was my forte—the dearest friends have not had letters from me for years. I live entirelyin my music, and no sooner is one thing finished than I begin another—indeed, I now sometimes write three or four things at the same time. Pray let me hear from you oftener, and I will take care to find time for replying to your letters. Kind regards to all, including my dear Mme. v. Breuning; tell her I am still subject to the "raptus." As to K., I am not surprised at the change in her. Fortune's wheel is round, and does not always halt before the best and noblest.
A word about Ries, to whom give my kind regards, and say that I shall further write to you respecting his son, although I believe Paris would be a better place than Vienna to make his fortune in. Vienna is so overstocked, that even those who have great merit stand a bad chance of succeeding. By the autumn or winter I shall be able to judge what I can do for him, as everybody then hastens back to town. Farewell, my faithful Wegeler. Be ever assured of the love and friendship of
Yours,BEETHOVEN.
Beethoven to Wegeler.
Vienna, Nov. 16, 1801.
My dearest Wegeler,
I am truly obliged for the new marks of your interest in my welfare, the more so as I feel myself unworthy of them. You wish to know how I am, what I am taking; and, much as I dislike conversing upon the subject at all, I would rather do so with you, than with any one else. Vering, for the last few months, has applied blisters to both my arms, consisting of a certain bark, known to you, as I suppose.[160]This is a most disagreeable remedy, as it deprives me of the free use of my arms for two or three days at a time, until the bark has drawn sufficiently, which occasions a good deal of pain. It is true, the ringing in my ears is somewhat less than it was, especially in my left ear, in which the disease began, but my hearing is by no means improved; indeed I am not sure but that the evil is increased. My health is improved, and the tepid bath always sets me up for eight or ten days. I take but little medicine, and have begun to use the herb-poultice as you prescribed. Veringopposes the shower-bath. I am upon the whole much dissatisfied with him; he cares too little about his patients; were I not to call upon him sometimes, which indeed is but seldom, I should never see him. What do you think of Schmidt?[161]I am not fond of changing, but I think Vering is too much of the practitioner to allow of his gathering fresh thoughts from books. Schmidt seems to differ widely from him in this respect, and might not be so careless. They tell me wonders of galvanism; what is your opinion of it? A medical man told me he had seen a deaf and dumb child recover its hearing (at Berlin), as well as a man who had been deaf for seven years. I hear that your friend Schmidt[162]makes experiments of this nature.
I have begun to mix in society again, and thus to enjoy my existence rather more than I did; you cannot conceive how deserted and miserable a life I have led these two years, my deafness pursuing me like a spectre and scaring me from mankind: I must have appeared a perfect misanthrope, whilstI am so far from it. A dear and charming girl has wrought this beneficial change in me; she loves me as I do her, and this has brought back some happy moments, the first I have enjoyed these two years; it is the first time I feel that marriage could render me happy.[163]She is not, unfortunately, of my station in life, and at present I certainlycouldnot marry, for I must be tossed aboutthe world first. Were it not for my hearing, I should have travelled over half the globe—that is what I long for. My greatest enjoyment is to pursue my art and produce in it. Do not think I should be happy with you all about me. In how far could that ameliorate my condition? Your very anxiety for me would be painfully visible in your looks, and would add to my misery. And that beautiful country of mine, what was my lot in it?—the hope of a happy futurity. This might now be realised if I were freed from my affliction. Oh, freed from that, I should compass the world! I feel it, my youth is but beginning—have I not hitherto been a sickly creature? My physical powers have for some time been materially increasing, those of my mind likewise; I feel myself nearer and nearer the mark—I feel, but cannot describe it. This alone is the vital principle of your Beethoven. No rest for me, I know of none but sleep, and I grieve at having to sacrifice to it more time than I have hitherto deemed necessary. Take but one half of my disease from me, and I will return to you a matured and accomplished man, renewing the ties of our friendship, for you shall see me as happy as Imaybe in this sublunary world—not as a sufferer, no, that would be more than I could bear. I will blunt the sword of fate,it shall not utterly destroy me. How beautiful it is to live a thousand lives in one—no, I am not made for a retired life, I feel it. You will write as soon as possible, will you? Take care Stephen make up his mind to take an appointment somewhere in the Teutonic Order. His health will not endure the fatiguing life which he leads here; he is, moreover, so deserted that I do not see how he is to stand it. You know how we get on here; indeed I will not assert that society would diminish his exhaustion of nerve, and he is not to be prevailed upon to go anywhere. I had some music at my rooms some time since; friend Stephen did not appear. Do recommend him more coolness and self-possession; I have not succeeded in enforcing it; without them he cannot recover his health and happiness. Let me know in your next letter whether you don't mind my sending you a great quantity of my music; you can sell that which you do not want, and thus pay your postage having my likeness into the bargain. My kindest remembrances to Laura, to mamma, also to Christopher. You love me a little, eh? Be assured that I do love you, and remain ever your faithful friend,
BEETHOVEN.
Beethoven to Ries.
Baden, July 24, 1804.
* * * * You will have been surprised at the affair with Breuning;[164]believe me, my friend, that I had been wrought into this burst of passion by many an unpleasant circumstance of an earlier date. I have the gift of concealing and restraining my irritability on many subjects; but if I happen to be touched at a time when I am more than usually susceptible of anger, I burst forth more violently than any one else. Breuning has doubtless most excellent qualities, but he thinks himself utterly without faults, and yet is most open to those, for which he blames others. He has a littleness of mind, which I have held in contempt since my infancy. My powers of judgment had almost prophesied to me the course which matters would take with Breuning, for we differ too materially in our manner of thinking, acting, and feeling. I fancied late difficulties might have been overcome—experience has taught me otherwise, and now, no more friendship for me. I have met with twofriends only in this world with whom I never had any altercation; but what men were they!—the one is dead, the other still alive. Although we have not heard from each other these six years, yet I know that I hold the first place in his heart, as he does in mine. The basis of friendship should be the greatest similarity in the minds and feelings of men. I only wish you would read my letter to Breuning and his to me. No, he will never regain the place in my heart which he once held in it. Whoever can attribute so mean a proceeding to his friend, and can himself act so basely towards him, is not worthy of my friendship. Do not forget the matter of my lodgings. Farewell. Do not tailor[165]too much; make my respects to the fairest of the fair, and send me a dozen needles. I should never have thought I could be as idle as I am here. Should a fit of industry succeed I may accomplish something grand. Vale.
BEETHOVEN.
Beethoven to Wegeler.
Vienna, May 2nd, 1810.
My good old Friend,
I can almost fancy these lines creating a surprisein your mind; and yet, although left without epistolary witnesses, you live most vividly in my recollection; indeed, there is amongst my MSS. one long destined for you, and which you will certainly receive during this summer.[166]My retired life has ceased these last few years, and I have been forcibly drawn into the world. I have not yet decided for or against this change, but who has not felt the storm which is raging around us? I, however, should be happy, perhaps the happiest of men, had not that demon taken possession of my ears. I have read somewhere that man should not wilfully part from this life whilst he could do but one good deed; and, but for this, I should ere now have ceased to exist, and by my own hand too. Oh, life is so charming; but to me it is poisoned!
You will not refuse my request to procure me a copy of my baptismal register. The expenses, whatever they be, could be remitted to you by Stephen Breuning, with whom I know you have a running account, and I will settle with him. Should you think it worth your while to investigate the matter, and should you like to go from Coblentz to Bonn for that purpose, I beg you will putyour costs down to me. There is one thing to be considered in the matter—that I had a brother born before me, likewise named Ludwig, with the second name of Maria, but who died young. The birth of this brother should be ascertained previous to my age being fixed.[167]I know I have been put down as older than I am, by a mistake arising from this circumstance. Alas! I have lived some time without knowing my own age. I had a family-book; but that has been lost, the Lord knows how! Do not be angry, therefore, if I recommend this to you most warmly, and try to find out the birth of the Ludwig Maria, as well as that of the Ludwig who came after him. The sooner you send me the register, the greater my obligation. They tell me you sing a song of mine at your Freemasons' lodge; probably one in E major, which I have not got myself; pray send it to me, and I promise to make you ample amends for it.[168]Think of me with kindly feelings, little as I apparently deserve it.Embrace your dear wife, kiss your children, and all that are dear to you, in the name of your friend,
BEETHOVEN.
Beethoven to Wegeler.
Vienna, Sept. 29, 1816.
I take the opportunity which offers through J. Simrock,[169]to recall myself to your memory. I hope you have received my engraving,[170]and the Bohemian glass. As soon as I shall again wander through Bohemia, you shall have something similar. Farewell, you are husband and father—so am I, but without a wife.[171]Love to all yours—to allmine.
Your friend,BEETHOVEN.
Beethoven to Wegeler.
Vienna, Oct. 7, 1826.
My old and dearest Friend,
I cannot give you an adequate idea of the delight I felt in your and Laura's letter. It is true, my answers should have followed with the swiftness of an arrow; but I am careless in replying to my friends, because I believe those whom I really love know me without my writing to them. I often get an answer ready in my thoughts, but when I want to put it on paper I mostly throw away my pen, because I cannot write as I feel. I do remember every kindness you have shown me: for instance, when you had my room whitewashed, and thus made me a most agreeable surprise.[172]I feel the same gratitude towards the Breunings: our separation was the necessary result of the instability of men's lives—each pursuing his own ends and trying to fulfil destiny—the principle of all that is unalterably good still firmly uniting us. I regret I cannot to-day write you at full length as I should wish, being in bed. I will answer but a few points of your letter. You say that I am mentioned somewhereas a natural son of the deceased King of Prussia. I had heard this long ago, but from principle I have never written on myself, or answered anything that others have said of me; thus I leave you most willingly to vindicate my parents' honour, and especially that of my mother, in the eyes of the world. You speak of your son. I hope it is understood that when he comes here, he will find a father and a friend in me, and that I shall serve him with the greatest pleasure wherever I can. I have yet your Laura'ssilhouette, a proof positive how I still value all that was dear and near to me in my youth. On the subject of my diplomas, I will mention to you, but shortly, that I am an honorary member of the Royal Society of Arts in Sweden, the same in Amsterdam, and an honorary citizen of Vienna. Some time ago a Dr. Spieker took away with him to Berlin my last great Symphony with chorusses; it is dedicated to the King, and he made me write the dedication in my own hand. I had previously asked and received permission at the embassy to dedicate the work to the King. On Dr. Spieker's suggestion I had to send my MS., with my own corrections and improvements, to His Majesty, to be deposited in the royal library. Something has been whispered to me about the order of the Red Eagle of the Second Class. Idon't know how it will end, for I never sought a distinctionlikethis; in our times, however, it would not be unwelcome to me for many reasons.
My motto is always—Nulla dies sine lineâ, and if I give my muse any rest it is but that she should arise with new vigour. I hope to achieve a few more great works, and then to close my earthly career like an old child amongst some good people. You will receive some music through the brothers Schott, of Mayence. The portrait which I send herewith is a master-piece of art, but not the last likeness which has been taken of me. I have to name another mark of distinction conferred upon me, as I know it gives you pleasure. A medal has been sent me by the late King of France, with the inscription "Donné par le roi à M. Beethoven," and accompanied by a most obliging letter of the Duc de Chartres, premier gentilhomme du roi.[173]Thus much to-day. My dearest friend, I am over-powered by the recollections of the past, and this letter reaches you bedewed with my tears. Now that a beginning is made, you shall soon hear from me again, and the more you write, the greater will be my happiness. There can be no question as to our friendship on either side, and so farewell. Ibeg you will embrace your dear Laura and your children in my name, and think of me. God be with you. With true esteem, ever your faithful friend,
BEETHOVEN.
Beethoven to Wegeler.
Vienna, Feb. 17, 1827.[174]
My old and worthy Friend,
I received most fortunately your second letter through Breuning. I am still too weak to answer it, but you may think that its contents are truly welcome to me.[175]My convalescence, if such I may call it, goes on slowly. It is to be expected that a fourth operation must take place, although the medical men have not yet pronounced upon this. I take patience, and think: Evil sometimes leads to good. But how surprised I felt to find from your last letter that you had not received anything. From the letter which you here receive, you will see that I wrote on the 10th of Decemberof last year. It is the same with the portrait, as the date will show when it reaches you.[176]Stephen insisted upon sending you the things by private hand, but they were left until now, and it was difficult to get them back even at this moment. You will now receive the portrait by post through Messrs. Schott, who also send you the music. I should like to say much to you to-day, but I am too weak, so I can only embrace you and Laura. With true friendship and devotedness to you and yours, believe me,
Your old and faithful friend,BEETHOVEN.
[This letter, too, was written in a strange hand, and signed by Beethoven.]
[This letter, too, was written in a strange hand, and signed by Beethoven.]
[BEETHOVEN'SCorrespondence with Mr. C. Neate, of London, and F. Ries, (Beethoven's former pupil,) concerning the publication of several of his Works—their performance at the Philharmonic Concerts—Beethoven's intended Visit to England.[177]]
Beethoven to Mr. Neate, at Vienna.
Vienna, December, 1815.
My dear Mr. Neate,
I have received a letter from Mr. Ries, as amanuensis to Salomon (who has had the misfortune to break his right shoulder in a fall from his horse), and he tells me, on the 29th of September, that the three Overtures which you took of me for the Philharmonic Society[178]four months ago, had not then reached London. This being the second remembrancer which Mr. Salomon sends me on the subject, I thought I had better let you know. Should you not have sent them off, I shouldlike to revise the Overture inC major, as it may be somewhat incorrect. With regard to any written agreement you may like to have about these things for England, that is very much at your service at a moment's notice. I would not have them suppose that I could ever act otherwise than as aman of honour. There are dispositions so fickle that they thinkone wayto-day andanother wayto-morrow, and fancy others as ready to change their mind; and with such tempers one cannot be positive and mistrustful enough. So fare you well, my dear Mr. Neate.
Yours truly,Ludwig von Beethoven.
Beethoven to F. Ries.
Wednesday, November 22nd, Vienna, 1815.
Dear Ries,
I hasten to inform you that I have to-day sent off the piano-forte score of the Symphony in A by post to the house of Thomas Coutts and Co. The court not being here, there are very few, if any, couriers, and this is, moreover, the safest way. The Symphony is to be brought out about March. I shall fix the day. It has been so long in doing, that I cannot name an earlier time. The Trio in theSonata for violin may come out later, and both will be in London in a few weeks. I beg of you, dear Ries, to look after these things, and to take care I receive the money; the expenses are great ere these things reach you. I want cash; I have had a loss of 600 florins in my yearly salary. At the time of the bank-notes (Banco-Zettel) it was nothing—the reduced paper-money (Einlösungs-Scheine) succeeded, and it is through these I lose the 600 florins, after several years of vexation and entire loss of salary. We are now at a juncture when theEinlösungs-Scheinestand lower than ever did theBanco-Zettel. I pay 1000 florins rent; figure to yourself the misery which this paper-money causes. My poor unhappy brother (Carl) has just died; he had a bad wife; I may say he was in a consumption for some years, and to make life bearable to him, I gave him what I may reckon at 10,000 florins (Wiener Währung). I own this is not much for an Englishman, but a vast deal for a poor German or Austrian. The poor fellow was much changed of late years, and I may say I lament him with all my heart, whilst I am truly glad to be able to say to myself, I have not neglected anything which could contribute to his preservation. Tell Mr. Birchall to repay you and Mr. Salomon for the postage of your letters to me, and mine to you; hemay deduct it from the sum which he has to pay me; I am anxious that those who are active for me, should suffer the least possible through it.
Wellington's Victory at the Battle of Vittoria[179]must have arrived long ago at Coutts and Co.'s. Mr. Birchall need not pay me till he has got all the works. Do let me know as soon as possible the day which Mr. Birchall fixes for the publication of the piano-forte score. Thus much to day, with the warmest recommendation of my concerns; I am at your service wherever you may require it. Farewell, dear Ries!
Your friend,BEETHOVEN.
Beethoven to Ries.
Vienna, January 20, 1816.
My dear Ries!
The Symphony will be dedicated to the Empress of Russia. The piano-forte score of the Symphony in A must not come out till the month of June; the publisher here cannot be ready before that time. Will you, my dearest Ries, inform Mr. Birchall of this without delay? The Sonata, with violin accompaniment, will be sent off by the nextpost, and may be likewise published in London by the month of May—the Trio somewhat later (you will receive it by the next post, too). I shall myself fix the time for its publication.
And now, my dear Ries, take my sincere thanks for all your good offices, and in particular for the correction of the proofs. May Heaven bless you, and may you progress more and more; I shall ever take the most sincere interest in it. My best regards to your wife.
Ever your sincere friend,LUDWIG VANBEETHOVEN.
Manuscript Agreement, as drawn up by Beethoven for the Philharmonic Society of London, concerning the above-named three MS. Overtures:—
Vienna, February 5, 1816.
Mr. Neate has taken of me, in July, 1815, three Overtures for the Philharmonic Society of London, and has paid me for them the sum of 75 guineas, for which sum I engage, not to have these said Overtures printed elsewhere, either in parts or score, always reserving for myself the right to have the said works performed wherever I please, and to publish them in piano-forte arrangement so soon as Mr. Neate shall write me word that they havebeen performed in London; besides which, Mr. Neate assures me that he obligingly takes upon himself, after the lapse of one or two years, to obtain the consent of the Society to my publishing these three Overtures in parts as well as in score, their consent to that effect being indispensable. Thus I respectfully salute the Philharmonic Society.
LUDWIG VANBEETHOVEN.
Beethoven to Ries.
Vienna, February 28, 1816.
* * * I have not been well for some time; my brother's death has had its influence upon my mind and my writings. I am truly grieved at Salomon's death; he had a noble mind, and I remember him since my earliest youth. You have become his executor, and I, at the same time, the guardian of my poor brother's child. You will scarcely have had as much vexation as I had at this death; yet I feel the sweet consolation of having rescued a poor little innocent from the hands of an unworthy mother.
Farewell, dear Ries! If I can be of the least use whatever to you, pray consider me wholly as your true friend,
BEETHOVEN.
Beethoven to Ries.
Vienna, March 8, 1816.
My answer comes somewhat late; but I was ill, and had a good deal of work. * * * As yet I have not seen a farthing of the ten ducats, and I begin to fancy that the English are generous only in foreign countries, the Prince Regent, too, has not even given me the value of the copying expenses for my Battle, which I sent him, nor has he vouchsafed a verbal or written acknowledgment. My income amounts to 3400 florins in paper; I have to pay 1100 florins rent, and 900 florins to my servant and his wife: now, do you calculate yourself what remains; and besides this, I have entirely to provide for my little nephew; he is at school at present, which costs about 1100 florins, and leaves much to desire; so I must go into regular housekeeping to take him home. How much there is required to live here, and yet there is no end to it because—because—because—. You know what I mean. I should be glad of some commissions from the Philharmonic Society, besides the concert. Above all, my dear pupil Ries should sit down and dedicate something of sterling worth to me, uponwhich the master would return measure for measure. How can I send you my portrait? * * * My best wishes for your wife; alas, I have none; andoneonly have I met, but shall never possess her; this does not, however, make me an enemy to the sex.
Your sincere friend,BEETHOVEN.
Beethoven to Ries.
Vienna, April 3, 1816.
* * * * Neate must be in London by this time; he has taken charge of several of my works and has promised me all his interest for them. The Archduke Rudolph, amongst others, plays your compositions with me, dear Ries, and yourSognopleases me above all the rest. Farewell. I commend me to your well-beloved wife and to all the fair English women who will receive my greetings. Your true friend,
BEETHOVEN.
Beethoven à Mr. Neate.
Vienne, le 15 Maj, 1816.
(Adresse Sailerstadt, No. 1055 et 1056, au 3éme étage.)
Mon tres cher ami!
L'amitié de vous envers moi me pardonnerà touts le fauts contre la langue francaises, mais la hâte ou j'ecris la lettre, ce peu d'exercice et dans ce moment même sans dictionnaire français tout cela m'attire surement encore moins de critique qu'en ordinairement.
Avanthier on me portoit un extrait d'une gazette anglaise nomméeMorning cronigle, ou je lisoit avec grand plaisir, que la Société philarmonique à donné ma Sinfonie in A♯; c'est une grande satisfaction pour moi, mais je souhais bien d'avoir de vous même des nouvelles, que vous ferez avec tous les compositions, que j'ai vous donnés: vous m'avez promis ici, de donner un concert pour moi, mais ne prenez mal, si je me méfis un peu, quand je pense que le Prince régent d'angleterre ne me dignoit pas ni d'une reponse ni d'une autre reconnoissance pourla Bataile que j'ai envoyé a son Altesse, et lequelle on a donnée si souvent a Londre, et seulement les gazettes annoncoient le reussir de cet oeuvre et rien d'autre chose—comme j'ai deja ecrit une lettre anglaise à vous mon tres cher ami, je trouve bien de finir, je vous ai ici depeignée ma situation fatal ici, pour attendre tout ce de votre amitié, mais hélas, pas une lettre de vous—Ries m'a ecrit, mais vous connoissez bien dans ces entretiens entre lui et moi, ce que je vous ne trouve pas necessaire d'expliquer.
J'espere donc cher ami bientôt une lettre de vous, ou j'espere de trouver de nouvelles de votre santé et aussi de ce que vous avez fait a Londres pour moi—adieu donc, quant à moi je suis et je serai toujour votre
vrai ami,BEETHOVEN.
Beethoven to Mr. Neate.
Vienna, May 18, 1816.[181]
My dear Neate,
By a letter of Mr. Ries I am acquainted with your happy arrival at London. I am very well pleased with it, but still better I should be pleased if I had learned it by yourself.
Concerning our business, I know well enough that for the performance of the greater works, as the Symphony, the Cantate, the Chorus, and the Opera, you want the help of the Philharmonic Society, and I hope your endeavour to my advantage will be successful.
Mr. Ries gave me notice of your intention to give a concert to my benefit. For this triumph of my art at London I would be indebted to you alone; but an influence still wholesomer on my almost indigent life, would be to have the profit proceeding from this enterprise. You know, that in some regard I am now father to the lovely lad you saw with me; hardly I can live alone three months upon my annual salary of 3400 florins in paper, and now the additional burden of maintaining a poor orphan—you conceive how welcome lawful means to improve my circumstances must be to me. As for the Quatuor in F minor, you may sell it without delay to a publisher, and signify me the day of its publication, as I should wish it to appear here and abroad on the very day. The same you be pleased to do with the two Sonatas Op. 102 for pianoforte and violoncello;[182]yet with the latter it needs no haste.
I leave entirely to your judgment to fix the termsfor both works, to wit, the Quatuor and the Sonatas, the more the better.
Be so kind to write to me immediately for two reasons; 1st, that I may not be obliged to shrink up my shoulders when they ask me if I got letters from you; and 2dly, that I may know how you do, and if I am in favour with you. Answer me in English if you have to give me happy news, (for example, those of giving a concert to my benefit,) in French if they are bad ones.
Perhaps you find some lover of music to whom the Trio and the Sonata with violin, Mr. Ries had sold to Mr. Birchall, or the Symphony arranged for the pianoforte, might be dedicated, and from whom there might be expected a present. In expectation of your speedy answer, my dear friend and countryman, I am, yours truly,
Ludwig von Beethoven.
Beethoven to Ries.
Vienna, June 11, 1816.
My dear Ries,
I am sorry again to put you to the expense of postage; much as I like to serve and assist others, it always hurts me to draw upon them on my own account. The ten ducats are not forthcoming,which leads to the conclusion that in England, as well as here, there are people who promise, but do not perform.
I do not blameyouin this matter. Not having heard anything from Neate, I only beg you will ask him, whether he has disposed of the Quartett inF minor. I am almost ashamed to speak of all the other works intrusted to him, ashamed to own to myself that I have given them to him with that unbounded confidence which knows of no other conditions, than those which his care and friendship would suggest for my benefit.
I have had the translation of a notice in the Morning Chronicle on the performance of my Symphony (probably the one in A) given to me. It seems I shall fare with this work, and with all those which Neate has taken, as I did with my battle (of Vittoria). I shall read of their performance in the newspapers, and get nothing else by them.
Yours, &c.,BEETHOVEN.
Mr. Neate had been intrusted by Beethoven with several MS. works, (the two Sonatas, Op. 102, for pianoforte and violoncello, and the pianoforte Trio in B flat, Op. 97,) to dispose of them to Englishpublishers, but found great obstacles in so doing from the difficulty of the music and the unwillingness of some of the principal music-publishers to purchase works so little understood, by an author too who, at that time, was more noted for his eccentricities than for any of those noble attributes which in after days have procured for him the admiration of the age. The delays occasioned by these circumstances, as well as by others relating to Mr. Neate's private life, and finally the unsatisfactory results of his negotiations, led Beethoven to the suspicion that his interest had been neglected and his confidence betrayed. This induced Mr. Neate to write the following letter.
Mr. Neate to Beethoven.
London, October 29, 1816.
My dear Beethoven,
Nothing has ever given me more pain than your letter to Sir George Smart.[183]I confess that I deserve your censure, that I am greatly in fault; but must say also that I think you have judged too hastily and too harshly of my conduct. The letter I sent you some time since, was written at a momentwhen I was insucha state of mind and spirits that I am sure, had you seen me or known my sufferings, you would have excused every unsatisfactory passage in it. Thank God! it is now all over, and I was just on the point of writing to you, when Sir George Smart called with your letter. I do not know how to begin an answer to it; I have never been called upon to justify myself, because it is the first time that I ever stood accused of dishonour; and what makes it the more painful is "that I should stand accused by the man who, of all in the world, I most admire and esteem, and one also whom I have never ceased to think of, and wish for his welfare, since I made his acquaintance." But as the appearance of my conduct has been so unfavourable in your eyes, I must tell you again of the situation I was in, previous to my marriage. *
* * * *
* * I remain in my profession, and with no abatement of my love of Beethoven! During this period I could not myself do anything publicly, consequently all your music remained in my drawer unseen and unheard. I however did make a very considerable attempt with the Philharmonic, to acquire for you what I thought you fully entitled to. I offered all your music to them upon condition that they made you a very handsome present;this they said they could not afford, but proposed to see and hear your music, and then offer a price for it; I objected and replied "that I should be ashamed that your music should be put up by auction and bid for!—that your name and reputation were too dear to me;" and I quitted the meeting with a determination to give a concert and take all the trouble myself, rather than that your feelings should be wounded by the chance of their disapproval of your works. I was the more apprehensive of this, from the unfortunate circumstance of your Overtures not being well received; they said they had no more to hope for, from your other works. I was not a Director last season, but I am for the next, and then I shall have a voice which I shall take care to exert. I have offered your Sonatas to several publishers, but they thought them too difficult, and said they would not be saleable, and consequently made offers such as I could not accept, but when I shall have played them to a few professors, their reputation will naturally be increased by their merits, and I hope to have better offers. The Symphony you read of in the 'Morning Chronicle' I believe to be the one in C minor; it certainly was not the one in A, for it has not been played at a concert. I shall insist upon its being played next season, and most probably the firstnight. I am exceedingly glad that you have chosen Sir George Smart to make your complaints of me to, as he is a man of honour, and very much your friend; had it been to any one else, your complaint might have been listened to, and I injured all the rest of my life. But I trust I am too respectable to be thought unfavourably of, by those who know me. I am, however, quite willing to give up every sheet I have of yours, if you again desire it. Sir George will write by the next post, and will confirm this. I am sorry you say that I did not evenacknowledgemy obligation to you, because I talked of nothing else at Vienna, as every one there who knows me can testify. I even offered my purse, which you generously always declined. Pray, my dear friend, believe me to remain,
Ever yours, most sincerely,C. Neate.
In reply to the above, Mr. Neate received the following letter from Mr. Häring, a private gentleman and distinguished amateur on the violin, who used to keep up a friendly intercourse with Beethoven at Vienna:--
Mr. Haring to Mr. C. Neate,(At Beethoven's dictation.)
Vienna, 18th December, 1816.1055, Seiler-Staette, third story.
My dear Sir,
Both letters to Mr. Beethoven and to me arrived. I shall first answer his, as he has made out some memorandums, and would have written himself, if he was not prevented by a rheumatic feverish cold. He says: "What can I answer to your warmfelt excuses? Past ills must be forgotten, and I wish you heartily joy that you have safely reached the long-wished-for port of love. Not having heard of you, I could not delay any longer the publication of the Symphony in A which appeared here some few weeks ago. It certainly may last some weeks longer before a copy of this publication appears in London, but unless it is soon performed at the Philharmonic, and something is done for me afterwards by way of benefit, I don't see in what manner I am to reap any good. The loss of your interest last season with the Philharmonic, when all my works in your hands were unpublished, has done me great harm; but it could not be helped, and at this moment I know not what to say. Yourintentions are good, and it is to be hoped that my little fame may yet help. With respect to the two Sonatas, Op. 102, for piano-forte and violoncello, I wish to see them sold very soon, as I have several offers for them in Germany, which depend entirely upon me to accept; but I should not wish, by publishing them here, to lose all and every advantage with them in England. I am satisfied with the ten guineas offered for the dedication of the Trio, and I beg you to hand the title immediately to Mr. Birchall, who is anxiously waiting for it; you'll please to use my name with him. I should be flattered to write some new works for the Philharmonic—I mean Symphonies, an Oratorio, or Cantatas,[184]&c. Mr. Birchall wrote as if he wished to purchase my 'Fidelio.' Please to treat with him, unless you have some plan with it for my benefit concert, which in general I leave to you and Sir George Smart, who will have the goodness to deliver this to you. The score of the Opera 'Fidelio' is not published in Germany or anywhere else. Try what can be done with Mr. Birchall, or as you think best. I was very sorry to hear that the three Overtures were not liked in London. Iby no means reckon them amongst my best works, (which, however, I can boldly say of the Symphony in A), but still they were not disliked here and in Pesth, where people are not easily satisfied. Was there no fault in the execution? Was there no party-spirit?
"And now I shall close, with the best wishes for your welfare, and that you enjoy all possible felicity in your new situation of life.
"Your true friend,"Louis van Beethoven."
Beethoven to Ries.
Vienna, July 9, 1817.
Dear Friend,
I feel much flattered by the honourable proposals you make me in your letter of the 9th of June: this comes to show you how I appreciate them, and, were it not for my unlucky affliction, and for the additional attendance this would make me require on a journey and in a strange country, I shouldat onceaccept the proposal of the Philharmonic Society. Now place yourself in my situation, consider how many more difficulties I have to contend with than any other artist, and then judge whether my demands be unjust. I am going hereto subjoin them, and beg you will communicate them to the Directors of the above-named Society.
1. I mean to be in London in the middle of January, 1818, at the latest.
2. The two grand new Symphonies are then to be ready, and are to remain the Society's exclusive property.
3. The Society to give me for them three hundred guineas, and allow me one hundred guineas for my travelling expenses, which will much exceed that sum, as I must necessarily take some one with me.
4. As I shall immediately begin the two Symphonies, if my proposals be accepted, the Society to send me at once a cheque of one hundred and fifty guineas, that I may provide a carriage and other necessaries for my journey without delay.
5. I accept the conditions relative to my non-appearance in any other public orchestra, to my non-conducting, to my giving the preference to the Philharmonic Society upon equal terms, and in fact, with my sense of honour, all this would have been understood, though not mentioned.
6. I may rely upon the assistance of the Society in one or more benefit concerts, as circumstances may permit. I feel sure of this, from the feelings of friendship of several of the Directors of this estimablebody, as indeed from the kind interest which most of the professional men have shown for my works; this will be an additional spur to my endeavours to fulfil their expectations.
7. I also beg to have the above written out in English, signed by three Directors of the Society, and sent over to me.
You may easily imagine how I enjoy the thoughts of becoming acquainted with the worthy Sir George Smart, and of seeing you and Neate again. Would I could fly across to you instead of this letter!
Your sincere admirer and friend,L. v. Beethoven.
(P.S. in his own hand.)
Dear Ries,—I embrace you with all my heart. I have expressly made use of another hand for the above that you might read and lay it before the Society with more ease. I have full confidence in your feelings towards me, and hope the Philharmonic Society will accept my proposals; you may rest assured that I shall exert all my powers to fulfil, in the worthiest manner possible, the honourable call of so distinguished a body of musicians. How strong is your band? how many violins, &c. &c., with single or double wind instruments? Is the room large—does the music tell in it?
Beethoven to Ries.
Vienna, March 5, 1818.
My dear Ries,
Much as I wished it, I could not possibly manage to get to London this year; I beg you will inform the Philharmonic Society that it was my weak state of health which prevented me. I have some hopes of being effectually cured this spring, and then I shall avail myself about autumn of the proposals made to me by the Society—fulfilling all their conditions.
Will you ask Neate in my name not to make a public use, at least, of such works of mine as he has got, until my arrival: whichever way matters may stand with him, he has given me cause to complain.
Potter called on me several times; he seems to be a good creature, and has much talent for composition. I hope and wish that your circumstances may improve from day to day; I cannot say that mine do. * * * * * I cannot bear to see want—I must give; so you may fancy how much more I suffer in this matter. Pray let me hear from you soon. If possible, I shall decamp sooner, to escape my utter ruin, and shall be in London towards the end of winter at thelatest. I know you will assist a distressed friend; had it been in my power, and had I not ever been fettered by circumstances, surely I should have done much more for you. Fare you well! remember me to Neate, Smart, Cramer—although I understand that the latter moves in contrary motion to you and me. Never mind; I hope I somewhat understand the art of managing such matters, and producing a pleasing harmony at our meeting in London. I embrace you with all my heart.
Your friend,LUDWIG VANBEETHOVEN.
My kind regards to your dear, and, as I understand, beautiful wife.
Beethoven to Ries.
Vienna, April 30, 1819.
My dear Ries,
I could not ere this answer your last letter of the 18th of December. Your sympathy does me good. It is impossible to get to London for the present, entangled as I am in various ways; but God will assist my plans of reaching it certainly next winter, when I shall bring the new Symphonies. I am in expectation of the text for an Oratorio which I am to write for our Musical Society, and which may likewise serve us in London. Dofor me what you can, for I stand in need of it. I should gladly have accepted any orders for the Philharmonic Society; Neate's reports, however, of the all but failure of the three Overtures have vexed me; they have not only been successful here, each in its own way, but those in E flat and C have even produced a powerful effect; so that the fate of these compositions in the Philharmonic Society is a riddle to me. You will have received the arrangement of the Quintetto and the Sonata. Pray let them both be engraved immediately, especially the Quintetto. The Sonata may follow a little more at leisure, but that too not later than two or three months hence. I had not received your former letter which you mention, and therefore did not scruple to strike a bargain for both these works in this place too—that is to say, only for Germany. It will be three months before the Sonata comes out here, but you must hurry with the Quintett. As soon as you send me a cheque for the money I shall let you have an agreement for the publisher, securing him the property of these works for England, Scotland, Ireland, France, &c.
TheTempiof the Sonata, according to Maelzel's Metronome, will reach you by the next post. The Quintett and Sonata are gone by De Smidt, courier to Prince Paul Esterhazy. I shall send my portraitby the earliest opportunity, as I understand that you really wish for it. Farewell! think kindly of your friend
BEETHOVEN.
Mybest love toyourbest love!!!
Vienna, April 16, 1819.
Here, dear Ries! are theTempiof the Sonata (Op. 106). First Allegro,Allegroalone, strike out theassai, and add
Maelzel's Metronomehalf note[185]= 138
Second movement Scherzoso, M. M.half note= 80
Third movement, M. M.eighth note= 92
Observe that another bar should be prefixed to this movement, viz.:—
musical notation
[A]
Fourth movement,Introduzione largoM. M.sixteenth note= 76
Fifth and last movement, 3/4 time
musical notation
[B]
Excuse the mistakes; if you knew my circumstances you would not be surprised at them, but would wonder at what I produce in spite of them. The Quintett cannot be delayed any longer, and will shortly appear; not so the Sonata, about which I anxiously expect to hear from you, inclosing the terms. The name of the courier, through whom you have to receive the Quintett and Sonata, is De Smidt. I beg to have a speedy answer, and shall soon write more at length.
In haste, yours,BEETHOVEN.
Beethoven to Ries.
Vienna, April 19, 1819.
Dear Friend,
Excuse the trouble which I am giving you. I cannot account for the numerous mistakes which have found their way into the copy of the Sonata, unless, indeed, they proceed from the circumstance of my not being able any longer to keep a copyist of my own; events have brought this about, and may the Lord help me until ... become better off. This will take another twelvemonth. It is most shocking how this matter has been brought about, and what has become of my salary, and no one can say whatmaybecome of it, until the above-mentioned twelvemonth comes round. Should the Sonata (Op. 106) not do for London, I might send another, or you may leave out the Largo and begin with the Fugue of the last movement, or else the first movement, the Adagio, and for the third, the Scherzo and the Largo and Allegro risoluto. I leave it to you to manage this as you think proper.[186]This sonata was written in time of need; for it ishard to write almost for one's daily bread; thus far am I reduced. We must correspond further upon my visit to London. It would certainly be the only means of saving me from my miserable and needy condition, which ruins my health, and will never permit my faculties to act as they might under more favourable circumstances.
BEETHOVEN.
Beethoven to Ries.
Vienna, May 25, 1819.
* * * I was all the while oppressed with such cares as I had never known, and all through my excessive benevolence to others. Write on industriously. My dear little Archduke Rudolph and I, we often play your works, and he says the former pupil does his master credit. Now fare you well. I content myself with embracing your wife—who, I understand is very handsome—in fancy only, for the present, but hope to have that pleasure in reality during next winter. Do not forget the Quintett, and the Sonata, and the money—I meant to say thehonoraire, avec ou sans honneur. I trust to hear from you not only as fast asallegro, butveloce prestissimo, and good tidings too. This letter reaches you through a right clever Englishman; they area powerful race for the most part, and I should like to spend some time amongst them in their own country.