SECTION XI.

"Stockholm, Sept. 12th, finished the 15th, 1739."Your letter, of which the value to me is beyond estimation, though dated Nov. 14, 1738, did not reach me till the 12th of August of the present year, when I received it from the minister of the German church at this place. Of the cause of its delay I am ignorant."A thousand times have I invoked the honoured shade of Hermann! How well did he deserve the compliment of having all the fountains in the royal gardens play on his arrival, if we consider his liberal conduct towards Tournefort! Hermann had previously offered to resign the botanical professorship (at Leyden) in his favour, intending himself to seek some other situation during Tournefort's life. But what shall I say of you, who have conceived so strong an affection for a stranger, as to invite him to accept your professorial appointment, your honours, and your garden! A man could scarcely do this for his brother, or a father for an only son. I can only say, in one word, I have had a numerous acquaintance among my fellow-creatures, and many have been kindly attached to me; but no one has ever made me so bountiful an offer as yourself. I would express my thanks, if possible, but cannot find words for the purpose. Your memory shall be engraved on my heart whilst I live, and shall be cherished by those who come after me."I cannot give an answer; but as you have placed yourself in the light of a father, and me of ason, I will lay before you a sort of history of my life, down to the present time."In the year 1730, I taught botany in the garden at Upsal. Our common friend, Dr Rosen, returned thither the same year. I, then a student of medicine, was Professor Rudbeck's deputy in botany, as Rosen was in anatomy; he being likewise the adjunctus or coadjutor in medicine. In 1732, I went to Lapland, and returned; after which, I read lectures on botany and metallurgy for a whole year. I then quitted Upsal, and, as Providence ordained, went into Dalecarlia. Having accomplished my journey, I returned to Fahlun, the principal town of that province. Here I lectured on mineralogy, and followed the practice of physic. I stayed a month at Fahlun, where I was received with universal kindness. A physician named Moræus resided there, who was esteemed rich by the common people. Indeed he was one of the richest persons in that very poor country. With regard to learning, he might undoubtedly claim the first rank among the medical men of Sweden. I have heard him say, a thousand times, that there was no line of life less eligible than the practice of physic. Nevertheless, he was much attached to me. I found myself frequently a welcome visiter under his roof. He had a handsome daughter, besides a younger one, the former of whom was courted, but in vain, by a gentleman of rank and title. I was struck when I first saw her, and felt my heart assailed by new sensations and anxieties. I loved her, and she at length, won by my attentions, listened to my proposals, and returned my passion. I became an accepted lover. I addressed myself toher father, avowing, not without much confusion, my total want of fortune. He was favourable on some accounts, but had many objections. He approved of me, but not of my circumstances; and desired that things might remain as they were for three years, after which he would tell me his determination. Having arranged my affairs, and made the necessary preparations for a journey, I quitted my native country with thirty-six gold ducats in my pocket. I immediately took my medical degree (at Harderwyk in Holland), but was not in circumstances to return home with much comfort. I remained, as you know, in Holland. In the mean time, my most intimate friend B—— regularly forwarded the letters of my mistress by the post. She continued faithful. In the course of last year, 1738, which I passed at Dr Van Royen's with the approbation of the young lady, though it was the fourth year of my absence, and her father had required but three, B—— thought he had himself made considerable progress in her favour. By my recommendation he was made a professor; and he took upon him to persuade my betrothed that I should never return to my own country. He courted her assiduously, and was very near obtaining her, had it not been for another friend, who laid open his treachery. He has since paid dearly for his conduct, by innumerable misfortunes."At last I came back, but still destitute of a maintenance. The young lady was partial to me, and not to him. I settled at Stockholm, the laughing-stock of every body on account of my botany. No one cared how many sleepless nights and toilsome hours I had passed, as all, with one voice, declaredthat Siegesbeck had annihilated me. There was nobody who would put even a servant under my care. I was obliged to live as I could, in virtuous poverty. By very slow degrees I began to acquire some practice. But now my adverse fate took a sudden turn, and after so long a succession of cloudy prospects the sun broke out upon me. I emerged from my obscurity, obtained access to the great, and every unfavourable presage vanished. No invalid could now recover without my assistance. I began to get money, and was busy in attendance on the sick, from four in the morning till late in the evening; nor were my nights uninterrupted by the calls of my patients. Aha! said I, Esculapius is the giver of all good things; Flora bestows nothing upon me but Siegesbecks! I took my leave of Flora; condemned my too-numerous observations a thousand times over to eternal oblivion; and swore never to give any answer to Siegesbeck."Soon afterwards, I was appointed first physician to the navy. The magistracy immediately conferred upon me the regius professorship, that I might teach botany in the seat of government at Stockholm, with the addition of an annual stipend. Then my fondness for plants revived. I was also enabled to present myself to the bride to whom I had been for five years engaged, and was honourably received as her husband. My father-in-law, rather fond of his money, proved not very liberal to me; but I can do without it, and those who come after me will enjoy it."Just now, both the medical professorships are likely to become vacant. Professors Rudbeck and Roberg, both advanced in age, are about offeringtheir resignation. If this takes place, probably Mr Rosen may succeed Roberg, and I may obtain Rudbeck's appointment. But if I do not, I am content to live and die at Stockholm; nor shall I oppose the pretensions of any competitor. If, therefore, I should not obtain the botanical professorship at Upsal, and you, at the end of three months, should invite me, I would come, if I may bring my little wife with me. Otherwise, if there be any chance of my ever seeing you at Hamburg, for that reason alone I would go thither, though I live here at a great distance. My regard for you makes me wish to know you personally, to see and talk to you, before I die. Farewell! may you long continue to be the load-star of our science!"

"Stockholm, Sept. 12th, finished the 15th, 1739.

"Your letter, of which the value to me is beyond estimation, though dated Nov. 14, 1738, did not reach me till the 12th of August of the present year, when I received it from the minister of the German church at this place. Of the cause of its delay I am ignorant.

"A thousand times have I invoked the honoured shade of Hermann! How well did he deserve the compliment of having all the fountains in the royal gardens play on his arrival, if we consider his liberal conduct towards Tournefort! Hermann had previously offered to resign the botanical professorship (at Leyden) in his favour, intending himself to seek some other situation during Tournefort's life. But what shall I say of you, who have conceived so strong an affection for a stranger, as to invite him to accept your professorial appointment, your honours, and your garden! A man could scarcely do this for his brother, or a father for an only son. I can only say, in one word, I have had a numerous acquaintance among my fellow-creatures, and many have been kindly attached to me; but no one has ever made me so bountiful an offer as yourself. I would express my thanks, if possible, but cannot find words for the purpose. Your memory shall be engraved on my heart whilst I live, and shall be cherished by those who come after me.

"I cannot give an answer; but as you have placed yourself in the light of a father, and me of ason, I will lay before you a sort of history of my life, down to the present time.

"In the year 1730, I taught botany in the garden at Upsal. Our common friend, Dr Rosen, returned thither the same year. I, then a student of medicine, was Professor Rudbeck's deputy in botany, as Rosen was in anatomy; he being likewise the adjunctus or coadjutor in medicine. In 1732, I went to Lapland, and returned; after which, I read lectures on botany and metallurgy for a whole year. I then quitted Upsal, and, as Providence ordained, went into Dalecarlia. Having accomplished my journey, I returned to Fahlun, the principal town of that province. Here I lectured on mineralogy, and followed the practice of physic. I stayed a month at Fahlun, where I was received with universal kindness. A physician named Moræus resided there, who was esteemed rich by the common people. Indeed he was one of the richest persons in that very poor country. With regard to learning, he might undoubtedly claim the first rank among the medical men of Sweden. I have heard him say, a thousand times, that there was no line of life less eligible than the practice of physic. Nevertheless, he was much attached to me. I found myself frequently a welcome visiter under his roof. He had a handsome daughter, besides a younger one, the former of whom was courted, but in vain, by a gentleman of rank and title. I was struck when I first saw her, and felt my heart assailed by new sensations and anxieties. I loved her, and she at length, won by my attentions, listened to my proposals, and returned my passion. I became an accepted lover. I addressed myself toher father, avowing, not without much confusion, my total want of fortune. He was favourable on some accounts, but had many objections. He approved of me, but not of my circumstances; and desired that things might remain as they were for three years, after which he would tell me his determination. Having arranged my affairs, and made the necessary preparations for a journey, I quitted my native country with thirty-six gold ducats in my pocket. I immediately took my medical degree (at Harderwyk in Holland), but was not in circumstances to return home with much comfort. I remained, as you know, in Holland. In the mean time, my most intimate friend B—— regularly forwarded the letters of my mistress by the post. She continued faithful. In the course of last year, 1738, which I passed at Dr Van Royen's with the approbation of the young lady, though it was the fourth year of my absence, and her father had required but three, B—— thought he had himself made considerable progress in her favour. By my recommendation he was made a professor; and he took upon him to persuade my betrothed that I should never return to my own country. He courted her assiduously, and was very near obtaining her, had it not been for another friend, who laid open his treachery. He has since paid dearly for his conduct, by innumerable misfortunes.

"At last I came back, but still destitute of a maintenance. The young lady was partial to me, and not to him. I settled at Stockholm, the laughing-stock of every body on account of my botany. No one cared how many sleepless nights and toilsome hours I had passed, as all, with one voice, declaredthat Siegesbeck had annihilated me. There was nobody who would put even a servant under my care. I was obliged to live as I could, in virtuous poverty. By very slow degrees I began to acquire some practice. But now my adverse fate took a sudden turn, and after so long a succession of cloudy prospects the sun broke out upon me. I emerged from my obscurity, obtained access to the great, and every unfavourable presage vanished. No invalid could now recover without my assistance. I began to get money, and was busy in attendance on the sick, from four in the morning till late in the evening; nor were my nights uninterrupted by the calls of my patients. Aha! said I, Esculapius is the giver of all good things; Flora bestows nothing upon me but Siegesbecks! I took my leave of Flora; condemned my too-numerous observations a thousand times over to eternal oblivion; and swore never to give any answer to Siegesbeck.

"Soon afterwards, I was appointed first physician to the navy. The magistracy immediately conferred upon me the regius professorship, that I might teach botany in the seat of government at Stockholm, with the addition of an annual stipend. Then my fondness for plants revived. I was also enabled to present myself to the bride to whom I had been for five years engaged, and was honourably received as her husband. My father-in-law, rather fond of his money, proved not very liberal to me; but I can do without it, and those who come after me will enjoy it.

"Just now, both the medical professorships are likely to become vacant. Professors Rudbeck and Roberg, both advanced in age, are about offeringtheir resignation. If this takes place, probably Mr Rosen may succeed Roberg, and I may obtain Rudbeck's appointment. But if I do not, I am content to live and die at Stockholm; nor shall I oppose the pretensions of any competitor. If, therefore, I should not obtain the botanical professorship at Upsal, and you, at the end of three months, should invite me, I would come, if I may bring my little wife with me. Otherwise, if there be any chance of my ever seeing you at Hamburg, for that reason alone I would go thither, though I live here at a great distance. My regard for you makes me wish to know you personally, to see and talk to you, before I die. Farewell! may you long continue to be the load-star of our science!"

Linnæus and Haller, notwithstanding the frequent disputes that took place between them, continued upon the whole on friendly terms, and wrote to each other occasionally, until 1749. The last letter from the Swiss naturalist is dated Berne, April 10, 1766. The correspondence, which is full of interest, more especially with respect to botany, is given by Sir J. E. Smith, from whose "Selection" the above translations have been copied.

"It is to be lamented," says he, "that Haller published so many confidential letters, unjustly reflecting, here and there, on Linnæus; and that he betrays, in his prefaces and notes, so much petulance towards this old and distinguished friend. He pretends, indeed, to have excluded from all the letters he published every thing personal or confidential. But there are few more disgraceful chronicles of ill humour than this collection of lettersof various persons to Haller. He leaves chasms, truly, in many places, which, like Madame Dacier's asterisks, is 'hanging out lights;' for they serve to aggravate the force of what remains. Above all, he is censurable for printing letters from this very son of his, after his death, reflecting severely on persons who had, as the young man says, shown him the greatest favour at Paris; and abusing the Academy of Sciences, which had just elected him into its body as a corresponding member."

Linnæus, in one of his letters to Haller, says, "There is nobody in England who understands or thinks about genera except Dillenius." We may therefore mention, as next in order among his correspondents, this celebrated professor of botany. Born at Darmstadt in 1685, and educated as a physician at Giessen, he was brought to England by Sherard in 1721; and, when the latter, who had been English consul at Smyrna, founded his botanical professorship at Oxford, he appointed him to it.

Dillenius was a plain blunt man, and used great freedom of speech in writing to Linnæus. Thus, in one of his letters, he says,—"I feel as much displeased with your Critica Botanica as I am pleased with your Lapland Flora, especially as you have, without my deserving such a compliment or knowing of your intention, dedicated the book to me. You must have known my dislike to all ceremonies and compliments. I hope that you have burthened but few copies with this dedication,—perhaps only the copy which you have sent me. If there be more, I beg of you to strip them of this vain parade, or I shall take it much amiss. Atleast I cannot offer you my thanks for what you have done, though I gratefully acknowledge the favour of the copies you have sent me of the Critica as well as the Flora. We all know the nomenclature of botany to be an Augean stable, which C. Hoffmann, and even Gesner, were not able to cleanse. The task requires much reading, and extensive as well as various erudition; nor is it to be given up to hasty or careless hands. You rush upon it, and overturn every thing. I do not object to Greek words, especially in compound names; but I think the names of the ancients ought not rashly and promiscuously to be transferred to our new genera, or those of the New World. The day may possibly come when the plants of Theophrastus and Dioscorides may be ascertained; and, till this happens, we had better leave their names as we find them. That desirable end might even now be attained, if any one would visit the countries of these old botanists, and make a sufficient stay there; for the inhabitants of those regions are very retentive of names and customs, and know plants at this moment by their ancient appellations, very little altered, as any person who reads Belonius may perceive. I remember your being told, by the late Mr G. Gherard, that the modern Greeks give the name of amanita ([Greek: amanita]) to the eatable field-mushroom; and yet, in Critica Botanica, p. 50, you suppose that word to be French. Who will ever believe theThyaof Theophrastus to be our arbor vitæ? Why do you give the name of cactus to the tuna? Do you believe the tuna, or melocactus (pardon the word), and the arbor vitæ, were known to Theophrastus? An attentive reader of the descriptionhe gives of his sida, will probably agree with me that it belongs to our nymphæa, and indeed to the white-flowered kind. You, without any reason, give that name to the malvinda; and so in various other instances concerning ancient names; in which I do not, like Burmann, blame you for introducing new names, but for the bad application of old ones. If there were, in these cases, any resemblance between your plants and those of the ancients, you might be excused; but there is not. Why do you, p. 68, derive the word medica from the virtues of the plant, when Pliny, book xviii. chap. 16, declares it to have been brought from Media, &c.?

"I fear I have angered you by saying, as you observe in your last, so much against your system of arrangement. Nevertheless, I could say a great deal more, and should be able to prove to you that you separate and tear asunder several genera nearly related to each other. But this is not my aim, as I value your friendship too much."

In another letter, dated May 16, 1737, he writes as follows:—"I must say a word concerning stamens and styles, as being unfit to found a system of arrangement upon; not only because they vary as much as flowers and seed-vessels, but because they are hardly to be discerned, except by yourself, and such lynx-eyed people;[K]and in my judgment, every scheme of classification offers violence to nature. Notwithstanding all this, I applaud and congratulate you, in the highest degree, for havingbrought your premature birth to such perfection. You have accomplished great things, and, that you may go on and prosper still more, let me exhort you to examine more and more species. I do not doubt that you yourself will one day overthrow your own system. You see, my dearest Linnæus, how plainly I speak my sentiments, depending on your candour to receive them favourably."

One of the most respectable of his English correspondents was Peter Collinson, with whom he became acquainted when he visited London in 1736. He belonged to the Society of Friends, possessed a most amiable disposition, evinced the strictest probity and the purest benevolence, was blessed with a genuine and ardent love of nature, enjoyed a long life of active virtue, and died in the glorious hope of a happiness unappreciable. The gentle though rather romantic character of the quaker shines forth in all his letters, but in none more than in the last he wrote, which is as follows:—

"Ridgeway-house, on Mill-hill, ten miles north of London,—March 16, 1767."I am here retired to a delightful little villa, to contemplate and admire, with my dear Linnæus, the unalterable laws of vegetation. How ravishing to see the swelling buds disclose the tender leaves! By the public newspapers we were told that with you in Sweden the winter was very severe, the Sound being frozen over. I have no conception of the power of that cold which could fetter the rolling ocean in icy chains. The cold was what we call severe, but not so sharp as in the year 1740. It lasted about a month, to the 21st of January, andthen the thaw began and continued. February the 1st and 2d were soft, warm, sunny days, as in April, and so continued, mild and warm, with southerly winds, all the month. This brought on the spring flowers. Feb. 8th, theHelleborus nigermade a fine show; theGalanthusand winter aconite by the 15th covered the garden with beauty, among some crocuses and violets, andPrimula veris, &c. How delightful to see the order of nature! Oh, how obedient the vegetable tribes are to their great Lawgiver! He has given this race of flowers a constitution and fibres to resist the cold. They bloom in frost and snow, like the good men of Sweden. These flowers have some time made their exit; and now, March 7th, a tenderer tribe succeeds. Such, my dear friend, is the order of nature. Now the garden is covered with more than twenty different species of crocuses, produced from sowing seeds, and theIris Persica,Cyclamen vernale, and polyanthos. The 16th March, plenty ofHyacinthus cæruleusandalbusin the open borders, with anemones; and now my favourites, the great tribe of narcissuses, show all over the garden and fields. We have two species wild in the woods that now begin to flower. Next, theTulipa præcoxis near flowering; and so Flora decks the garden with endless variety, ever charming."The progress of our spring, to the middle of March, I persuade myself will be acceptable to my dear baron. Now I come to thank him for his most acceptable letter of the 8th of October last. I am extremely obliged for your kind intentions to send me the work of works, your Systema Naturæ. I hope it will please God to bless my eyes with thesight of it. I feel the distress you must be under with the fire. I am glad, next to your own and family's safety, that you saved your papers and books. By this time I hope all is settled and in order; so pray now, at your leisure, employ some expert pupil to search into the origin of the nectarine; who are the first authors that mention how and when it was first introduced into the European gardens. It is strange and marvellous, that a peach should naturally produce or bear nectarines, a fruit so different, as well in its exterior coat as flavour, from a peach; and yet this nectarine will produce a nectarine from the stone, and not a peach. This remarkable instance is from a tree of a nectarine raised from a stone in my own garden, which last autumn had several dozen of fruit on it, finely ripened. For more particulars I refer to my last letter. Pray tell me who Perses was, what countryman, and who is the author that relates his introducing peaches into the European gardens?"That bats as well as flies lie as dead all winter is true; but they do not change elements, and go and live all that time under water. Swallows cannot do it without a provision and contrivance for that end, which it becomes your great abilities to find out; for it is not sufficient to assert, but to demonstrate the internal apparatus God Almighty has wonderfully contrived for a flying animal, bred on the land and in the air, to go voluntarily under water, and live there for so many months. Besides, we are not informed which species lives under water, as there are four species. You, my dear friend, have raised my admiration, and that of all my curious acquaintance; for we never heard before thatmushrooms were of an animal nature, and that their eggs are hatched in water. We must suspend gratifying our curiosity until this phenomenon is more particularly explained to us here. Dr Solander is also a stranger to it. Very probably some account has been published in the Swedish tongue; if that is sent to Solander, then we shall be made acquainted with the discovery."I herewith send you a print of theAndrachne, which flowered, for the first time I presume in Europe, in Dr Fothergill's garden in May last year. It was raised from seed from Aleppo, sent to him by Dr Russell in the year 1756. Yon see its manner of flowering is very different from the arbutus. I have a large tree raised from the same seed, that stands abroad in the garden, but never blossomed. It is now beginning to shed its bark, as Belon or Belonius well describes; which is a peculiar difference from theArbutus, and nearly agrees with thePlatanus."I am, my dear friend, with my sincere wishes for your health and preservation, your affectionate friend,"P. Collinson,"Now entered into my 73d year, in perfect health and strength in body and mind. God Almighty be praised and adored for the multitude of his mercies!—March 16th, 1767."

"Ridgeway-house, on Mill-hill, ten miles north of London,—March 16, 1767.

"I am here retired to a delightful little villa, to contemplate and admire, with my dear Linnæus, the unalterable laws of vegetation. How ravishing to see the swelling buds disclose the tender leaves! By the public newspapers we were told that with you in Sweden the winter was very severe, the Sound being frozen over. I have no conception of the power of that cold which could fetter the rolling ocean in icy chains. The cold was what we call severe, but not so sharp as in the year 1740. It lasted about a month, to the 21st of January, andthen the thaw began and continued. February the 1st and 2d were soft, warm, sunny days, as in April, and so continued, mild and warm, with southerly winds, all the month. This brought on the spring flowers. Feb. 8th, theHelleborus nigermade a fine show; theGalanthusand winter aconite by the 15th covered the garden with beauty, among some crocuses and violets, andPrimula veris, &c. How delightful to see the order of nature! Oh, how obedient the vegetable tribes are to their great Lawgiver! He has given this race of flowers a constitution and fibres to resist the cold. They bloom in frost and snow, like the good men of Sweden. These flowers have some time made their exit; and now, March 7th, a tenderer tribe succeeds. Such, my dear friend, is the order of nature. Now the garden is covered with more than twenty different species of crocuses, produced from sowing seeds, and theIris Persica,Cyclamen vernale, and polyanthos. The 16th March, plenty ofHyacinthus cæruleusandalbusin the open borders, with anemones; and now my favourites, the great tribe of narcissuses, show all over the garden and fields. We have two species wild in the woods that now begin to flower. Next, theTulipa præcoxis near flowering; and so Flora decks the garden with endless variety, ever charming.

"The progress of our spring, to the middle of March, I persuade myself will be acceptable to my dear baron. Now I come to thank him for his most acceptable letter of the 8th of October last. I am extremely obliged for your kind intentions to send me the work of works, your Systema Naturæ. I hope it will please God to bless my eyes with thesight of it. I feel the distress you must be under with the fire. I am glad, next to your own and family's safety, that you saved your papers and books. By this time I hope all is settled and in order; so pray now, at your leisure, employ some expert pupil to search into the origin of the nectarine; who are the first authors that mention how and when it was first introduced into the European gardens. It is strange and marvellous, that a peach should naturally produce or bear nectarines, a fruit so different, as well in its exterior coat as flavour, from a peach; and yet this nectarine will produce a nectarine from the stone, and not a peach. This remarkable instance is from a tree of a nectarine raised from a stone in my own garden, which last autumn had several dozen of fruit on it, finely ripened. For more particulars I refer to my last letter. Pray tell me who Perses was, what countryman, and who is the author that relates his introducing peaches into the European gardens?

"That bats as well as flies lie as dead all winter is true; but they do not change elements, and go and live all that time under water. Swallows cannot do it without a provision and contrivance for that end, which it becomes your great abilities to find out; for it is not sufficient to assert, but to demonstrate the internal apparatus God Almighty has wonderfully contrived for a flying animal, bred on the land and in the air, to go voluntarily under water, and live there for so many months. Besides, we are not informed which species lives under water, as there are four species. You, my dear friend, have raised my admiration, and that of all my curious acquaintance; for we never heard before thatmushrooms were of an animal nature, and that their eggs are hatched in water. We must suspend gratifying our curiosity until this phenomenon is more particularly explained to us here. Dr Solander is also a stranger to it. Very probably some account has been published in the Swedish tongue; if that is sent to Solander, then we shall be made acquainted with the discovery.

"I herewith send you a print of theAndrachne, which flowered, for the first time I presume in Europe, in Dr Fothergill's garden in May last year. It was raised from seed from Aleppo, sent to him by Dr Russell in the year 1756. Yon see its manner of flowering is very different from the arbutus. I have a large tree raised from the same seed, that stands abroad in the garden, but never blossomed. It is now beginning to shed its bark, as Belon or Belonius well describes; which is a peculiar difference from theArbutus, and nearly agrees with thePlatanus.

"I am, my dear friend, with my sincere wishes for your health and preservation, your affectionate friend,

"P. Collinson,

"Now entered into my 73d year, in perfect health and strength in body and mind. God Almighty be praised and adored for the multitude of his mercies!—March 16th, 1767."

A great part of the correspondence which Collinson had with Linnæus bore a reference to the alleged hibernation of swallows, which the latter, following the authority of certain writers, supposed to retire on the approach of winter to the bottom oflakes and rivers, among reeds and other aquatic plants, where they remain in a torpid state till the beginning of summer. This preposterous idea the Englishman labours to convince his friend ought either to be given up, or established by accurate observation; but, if the great botanist was not too proud to renounce an error, he at least manifested no desire to satisfy his correspondent, nor does it appear that he ever afterwards alluded to the subject in any of his letters.

The other individuals with whom he carried on an epistolary intercourse in England were, Dr Solander, his pupil; Mr Ellis, the first who proved the animal nature of corals and corallines; Mr George Edwards, librarian of the Royal College of Physicians, who produced a work on birds; Mr Pennant, the celebrated author of the British Zoology and other treatises; Mr Catesby, who wrote the Natural History of Carolina; Dr Mitchell, and a few more. Of these Mr Ellis appears to have been his most assiduous correspondent.

Mr Ellis to Linnæus."London, December 5, 1766."Sir,—I am obliged to you for sending me Dr Garden's account of theSiren. I am sorry I could not get the rest of the things he sent you, before the ship sailed, when I sent you the specimens of plants. I have only got the insects, which are of little value, and the skin of aSiren. The things in spirits are not yet brought on shore; but I hope to get them; and as soon as I have an opportunity, will send them to you. Peter Collinson spent the evening with me, and shewed me a letter you wrote to himabout funguses being alive in the seeds, and swimming about like fish. You mention something of it to me in your last letter. If you have examined the seeds of them yourself, and found them to be little animals, I should believe it. Pray, what time of the year, and what kinds? I suppose they must be taken while growing, and in a vigorous state. I intend to try; I think my glass will discover them, if they have animal life in them. The seeds of theEquisetum palustreappear to be alive by their twisting motion, when viewed through the microscope; but that is not animal life."I have just finished a collection of theCorallinæ. I think there are thirty-six species; but I believe some of them will prove varieties. I have most of the copperplates that represent them finished. They are the most difficult to examine of all the zoophytes; their pores are so small, and their manner of growing so singular...."Pray let me know how your Tea-tree grows. It is very odd that, notwithstanding we have had fifteen ships from China this year, we have not had one Tea-tree brought home alive. I have sent a boy to China, whose dependence is on me, to try to bring over several sorts of seeds in wax. I expect him home next summer."The English are much obliged to you for your good wishes. We every day see a superiority in the Swedes over the other European nations. All your people that appear among us are polite, well-bred, and learned; without the vanity of the French, the heaviness of the Dutch, or the impudence of the Germans. This last nation has intruded on us swarms of their miserable, half-starved people, fromthe connexion that our royal family have had with them."

Mr Ellis to Linnæus."London, December 5, 1766.

"Sir,—I am obliged to you for sending me Dr Garden's account of theSiren. I am sorry I could not get the rest of the things he sent you, before the ship sailed, when I sent you the specimens of plants. I have only got the insects, which are of little value, and the skin of aSiren. The things in spirits are not yet brought on shore; but I hope to get them; and as soon as I have an opportunity, will send them to you. Peter Collinson spent the evening with me, and shewed me a letter you wrote to himabout funguses being alive in the seeds, and swimming about like fish. You mention something of it to me in your last letter. If you have examined the seeds of them yourself, and found them to be little animals, I should believe it. Pray, what time of the year, and what kinds? I suppose they must be taken while growing, and in a vigorous state. I intend to try; I think my glass will discover them, if they have animal life in them. The seeds of theEquisetum palustreappear to be alive by their twisting motion, when viewed through the microscope; but that is not animal life.

"I have just finished a collection of theCorallinæ. I think there are thirty-six species; but I believe some of them will prove varieties. I have most of the copperplates that represent them finished. They are the most difficult to examine of all the zoophytes; their pores are so small, and their manner of growing so singular....

"Pray let me know how your Tea-tree grows. It is very odd that, notwithstanding we have had fifteen ships from China this year, we have not had one Tea-tree brought home alive. I have sent a boy to China, whose dependence is on me, to try to bring over several sorts of seeds in wax. I expect him home next summer.

"The English are much obliged to you for your good wishes. We every day see a superiority in the Swedes over the other European nations. All your people that appear among us are polite, well-bred, and learned; without the vanity of the French, the heaviness of the Dutch, or the impudence of the Germans. This last nation has intruded on us swarms of their miserable, half-starved people, fromthe connexion that our royal family have had with them."

The first voyage of Captain Cook, in which he was accompanied by Sir Joseph Banks and Dr Solander, interested Linnæus in a high degree, as he expected from it great accessions to science. On being apprized by Ellis of the return of the expedition in 1771, he thus writes in reply:—

"I received, about an hour ago, my ever valued friend, yours of the 16th of July, nor did I ever receive a more welcome letter, as it conveys the agreeable news of my dear Solander's safe return. Thanks and glory to God, who has protected him through the dangers of such a voyage! If I were not bound fast here by sixty-four years of age, and a worn-out body, I would this very day set out for London, to see this great hero of botany. Moses was not permitted to enter Palestine, but only to view it from a distance; so I conceive an idea in my mind of the acquisitions and treasures of those who have visited every part of the globe."

The following letter, principally on the same subject, is selected as one of the best specimens of Linnæus's epistolary style:—

Linnæus to Mr Ellis."Upsal, October 22, 1771."My dear Friend,—I have just read in some foreign newspapers, that our friend Solander intends to revisit those new countries, discovered by Mr Banks and himself, in the ensuing spring. This report has affected me so much, as almost entirely to deprive me of sleep. How vain are the hopes ofman! Whilst the whole botanical world, like myself, has been looking for the most transcendent benefits to our science, from the unrivalled exertions of your countrymen, all their matchless and truly astonishing collection, such as has never been seen before, nor may ever be seen again, is to be put aside untouched, to be thrust into some corner, to become perhaps the prey of insects and of destruction."I have every day been figuring to myself the occupations of my pupil Solander, now putting his collection in order, having first arranged and numbered his plants in parcels, according to the places where they were gathered, and then written upon each specimen its native country and appropriate number. I then fancied him throwing the whole into classes; putting aside, and naming, such as were already known; ranging others under known genera, with specific differences; and distinguishing by new names and definitions such as formed new genera, with their species. Thus, thought I, the world will be delighted and benefited by all these discoveries; and the foundations of true science will be strengthened, so as to endure through all generations."I am under great apprehension, that if this collection should remain untouched till Solander's return, it might share the same lot as Forskal's Arabian specimens at Copenhagen. Thus shall I be only more and more confirmed in my opinion, that the Fates are ever adverse to the greatest undertakings of mankind."Solander promised long ago, while detained off the coast of Brazil, in the early part of his voyage, that he would visit me after his return; of which Ihave been in expectation. If he had brought some of his specimens with him, I could at once have told him what were new; and we might have turned over books together, and he might have been informed or satisfied upon many subjects, which after my death will not be so easily explained."I have no answer from him to the letter I enclosed to you, which I cannot but wonder at. You yourself know how much I have esteemed him, and how strongly I recommended him to you."By all that is great and good, I entreat you, who know so well the value of science, to do all that in you lies for the publication of these new acquisitions, that the learned world may not be deprived of them. They will afford a fresh proof, that the English nation promote science more than the French, or any other people whatsoever. At the same time, let me earnestly beg of you to publish, as soon as possible, your own work, explaining those elegant plates of rare zoophytes, &c. which you last sent me. I can no longer restrain my impatience. Allow me to remind you, that 'nothing is so uncertain, nothing so deceitful, as human life; nothing so frail, or surrounded with so many diseases and dangers, as man.'"Again the plants of Solander and Banks recur to my imagination. When I turn over Feuillée's figures, I meet with more extraordinary things among them than anywhere else. I cannot but presume, therefore, as Peru and Chili are so rich, that in the South Sea Islands as great an abundance of rarities have remained in concealment, from the beginning of the world, to reward the labours of our illustrious voyagers. I see these things now but afaroff. If our travellers should take another trip, I shall have seen them as Moses saw Canaan."When I ponder upon the insects they have brought, I am overwhelmed at the reported number of new species. Are there many new genera? Amongst all the insects sent from the Cape, I have met with no new genus; which is remarkable. And yet, except four European ones, they are all new species."Pray make use of your interest with Solander, to inform me to what class and order the nutmeg belongs. I shall not take advantage of this information without making honourable mention of my authority."When I think of theirMollusca, I conceive the new ones must be very numerous. These animals cannot be investigated after death, as they contract in dying. Without doubt, as there were draughtsmen on board, they would not fail to afford ample materials for drawings."Do but consider, my friend, if these treasures are kept back, what may happen to them. They may be devoured by vermin of all kinds. The house where they are lodged may be burnt. Those destined to describe them may die. Even you, the promoter of every scientific undertaking in your country, may be taken from us. All sublunary things are uncertain, nor ought any thing to be trusted to treacherous futurity. I therefore once more beg, nay I earnestly beseech you, to urge the publication of these new discoveries. I confess it to be my most ardent wish to see this done before I die. To whom can I urge my anxious wishes but to you, who are so devoted to me and to science?"Remember me to the immortal Banks and Solander."P.S.—I can never sufficiently thank you and Mr Gordon for the beautiful and precious trees of Magnolia, both the Gardeniæ, both the Kalmiæ, and the Rhododendrum; all now in excellent health. But the Calycanthus, and a tree of a new genus allied to Hamamelis, I am sorry to say, are no more. They were very sickly when they came, nor did they put forth any new roots. Dionæa died, as might be expected, in the voyage."My Lord Baltimore passed a day with me about a year ago, at my country-house. I read over to him whatever he desired. After his departure, he sent me a most elegant vase of silver gilt, certainly worth more than 150 guineas. I never received so splendid a present before. No Frenchman, nor perhaps any other person, was ever so bountiful. The English are, doubtless, the most generous of all men."My second Mantissa is at length published. After it was finished, I received from Surinam what I call Hypericum Lasianthus, so similar to your Gordonia that at first I thought them the same. The flower is, in like manner, internally hairy; the stem is shrubby, and the leaves similar. But the stamens are in five sets, separated by five hairy nectaries. On a careful examination, I conclude your Gordonia Lasianthus to be really a different plant, agreeing with that of Plukenet, in having winged seeds, as you rightly describe it. The synonym of Plukenet, therefore, does not belong to my Lasianthus, which, however like it, is truly a species of Hypericum; but that synonym must be referred to your plant."

Linnæus to Mr Ellis."Upsal, October 22, 1771.

"My dear Friend,—I have just read in some foreign newspapers, that our friend Solander intends to revisit those new countries, discovered by Mr Banks and himself, in the ensuing spring. This report has affected me so much, as almost entirely to deprive me of sleep. How vain are the hopes ofman! Whilst the whole botanical world, like myself, has been looking for the most transcendent benefits to our science, from the unrivalled exertions of your countrymen, all their matchless and truly astonishing collection, such as has never been seen before, nor may ever be seen again, is to be put aside untouched, to be thrust into some corner, to become perhaps the prey of insects and of destruction.

"I have every day been figuring to myself the occupations of my pupil Solander, now putting his collection in order, having first arranged and numbered his plants in parcels, according to the places where they were gathered, and then written upon each specimen its native country and appropriate number. I then fancied him throwing the whole into classes; putting aside, and naming, such as were already known; ranging others under known genera, with specific differences; and distinguishing by new names and definitions such as formed new genera, with their species. Thus, thought I, the world will be delighted and benefited by all these discoveries; and the foundations of true science will be strengthened, so as to endure through all generations.

"I am under great apprehension, that if this collection should remain untouched till Solander's return, it might share the same lot as Forskal's Arabian specimens at Copenhagen. Thus shall I be only more and more confirmed in my opinion, that the Fates are ever adverse to the greatest undertakings of mankind.

"Solander promised long ago, while detained off the coast of Brazil, in the early part of his voyage, that he would visit me after his return; of which Ihave been in expectation. If he had brought some of his specimens with him, I could at once have told him what were new; and we might have turned over books together, and he might have been informed or satisfied upon many subjects, which after my death will not be so easily explained.

"I have no answer from him to the letter I enclosed to you, which I cannot but wonder at. You yourself know how much I have esteemed him, and how strongly I recommended him to you.

"By all that is great and good, I entreat you, who know so well the value of science, to do all that in you lies for the publication of these new acquisitions, that the learned world may not be deprived of them. They will afford a fresh proof, that the English nation promote science more than the French, or any other people whatsoever. At the same time, let me earnestly beg of you to publish, as soon as possible, your own work, explaining those elegant plates of rare zoophytes, &c. which you last sent me. I can no longer restrain my impatience. Allow me to remind you, that 'nothing is so uncertain, nothing so deceitful, as human life; nothing so frail, or surrounded with so many diseases and dangers, as man.'

"Again the plants of Solander and Banks recur to my imagination. When I turn over Feuillée's figures, I meet with more extraordinary things among them than anywhere else. I cannot but presume, therefore, as Peru and Chili are so rich, that in the South Sea Islands as great an abundance of rarities have remained in concealment, from the beginning of the world, to reward the labours of our illustrious voyagers. I see these things now but afaroff. If our travellers should take another trip, I shall have seen them as Moses saw Canaan.

"When I ponder upon the insects they have brought, I am overwhelmed at the reported number of new species. Are there many new genera? Amongst all the insects sent from the Cape, I have met with no new genus; which is remarkable. And yet, except four European ones, they are all new species.

"Pray make use of your interest with Solander, to inform me to what class and order the nutmeg belongs. I shall not take advantage of this information without making honourable mention of my authority.

"When I think of theirMollusca, I conceive the new ones must be very numerous. These animals cannot be investigated after death, as they contract in dying. Without doubt, as there were draughtsmen on board, they would not fail to afford ample materials for drawings.

"Do but consider, my friend, if these treasures are kept back, what may happen to them. They may be devoured by vermin of all kinds. The house where they are lodged may be burnt. Those destined to describe them may die. Even you, the promoter of every scientific undertaking in your country, may be taken from us. All sublunary things are uncertain, nor ought any thing to be trusted to treacherous futurity. I therefore once more beg, nay I earnestly beseech you, to urge the publication of these new discoveries. I confess it to be my most ardent wish to see this done before I die. To whom can I urge my anxious wishes but to you, who are so devoted to me and to science?

"Remember me to the immortal Banks and Solander.

"P.S.—I can never sufficiently thank you and Mr Gordon for the beautiful and precious trees of Magnolia, both the Gardeniæ, both the Kalmiæ, and the Rhododendrum; all now in excellent health. But the Calycanthus, and a tree of a new genus allied to Hamamelis, I am sorry to say, are no more. They were very sickly when they came, nor did they put forth any new roots. Dionæa died, as might be expected, in the voyage.

"My Lord Baltimore passed a day with me about a year ago, at my country-house. I read over to him whatever he desired. After his departure, he sent me a most elegant vase of silver gilt, certainly worth more than 150 guineas. I never received so splendid a present before. No Frenchman, nor perhaps any other person, was ever so bountiful. The English are, doubtless, the most generous of all men.

"My second Mantissa is at length published. After it was finished, I received from Surinam what I call Hypericum Lasianthus, so similar to your Gordonia that at first I thought them the same. The flower is, in like manner, internally hairy; the stem is shrubby, and the leaves similar. But the stamens are in five sets, separated by five hairy nectaries. On a careful examination, I conclude your Gordonia Lasianthus to be really a different plant, agreeing with that of Plukenet, in having winged seeds, as you rightly describe it. The synonym of Plukenet, therefore, does not belong to my Lasianthus, which, however like it, is truly a species of Hypericum; but that synonym must be referred to your plant."

Mr Ellis was a native of Ireland, but had settled in London, where he died in 1776. In the early part of his life he engaged in merchandise, and subsequently was employed as agent for West Florida and Dominica. His foreign connexions were the means of furnishing him with rich supplies of curious specimens: and hence both botany and zoology were enriched by him with many discoveries, the most remarkable of which, as we have already mentioned, was that of the animal nature of corals and corallines.

It was to this gentleman that Linnæus recommended his favourite pupil Solander, who came to England in 1759, and who was held in great estimation on account of his politeness and extensive knowledge in natural history. Being engaged by Sir Joseph Banks he accompanied him on his voyage round the world, and on his return was domesticated under his roof as his secretary and librarian. He undertook to describe the objects which had been collected on the voyage; but the dissipation of London society, his other avocations, and the indolence which soon gained upon him, rendered his progress too slow for the expectations of the learned, and in 1782 he was carried off by apoplexy. He seems to have almost forgotten his venerable master, to whom he was under so many obligations, and even his aged mother, several of whose letters to him were found unopened after his death. He was, notwithstanding, a man of considerable merit, and more especially in that he proved the means of establishing the Linnæan doctrines in this country.

Mr Ellis, in return, had the satisfaction of introducingto the correspondence of Linnæus the celebrated Dr Garden, who had settled at Charleston in South Carolina, where he practised medicine for nearly thirty years. He was a native of Scotland, and received his education at Aberdeen and Edinburgh. During the intervals of leisure which occasionally occurred in the practice of his profession, he directed his attention to the study of botany and zoology. When the differences between Great Britain and her American colonies arose, he took part with the former, and returned to Europe about the end of the war, with his wife and two daughters, leaving, however, a son, who submitted to the new government. He died of pulmonary consumption in 1791, in the sixty-second year of his age.

Dr Garden to Linnæus."Charleston, Nov. 30, 1758."Sir,—Three years ago I troubled you with a letter by way of Holland, of which I sent also a duplicate; but I fear they have both accidentally miscarried. From that period I have often thought of soliciting afresh your friendship and correspondence, but shame has deterred me. I am well aware that your time must be fully occupied with more valuable correspondents, and that I am likely to be more troublesome than useful, having nothing worthy to repay such an indulgence. I do, however, stand in great need of your advice and assistance in the prosecution of the most delightful of studies; and such is my conviction of the benevolence of your character, that I cannot refrain from writing you another letter. I earnestly beseech you to take thisin good part, and not to refuse me the favour of your friendship. Mr Ellis, in a recent letter, encourages me to believe that my correspondence may not be unwelcome to you, which, you may well suppose, has greatly delighted me; and it has induced me to hope you will pardon this intrusion. I learn from him that you have already written to me; and it has given me no small concern that your letter has never come to hand. I flattered myself, as long as I possibly could, with the prospect of its arrival; but I have now given up all hopes, and am only sensible of my loss and mortification."Had it not been for the repeated encouragement of Mr Ellis, I should scarcely ever have ventured to expect that my friendship and correspondence could engage your attention; nor can I now attribute your favour and kindness towards me to any other cause than, probably, to the too partial representations of this friend. I fear that his usual indulgence for me, of which I have had repeated instances, may have prompted him to say more in my recommendation than my abilities deserve, or than truth can justify."Of this I am very certain, that if you do deign to correspond with me, I can never repay such a favour as it deserves. Nevertheless, I am ready to receive and to obey your wishes and directions; and if this country should afford any thing worthy of your notice, I will, if you please, make descriptions, or send specimens, with all possible care. Your commands will indeed prove most welcome to me. I have only to request that you will inform me of every thing you want, and of the best methods of preserving and forwarding specimens. Everyopportunity that you may be so good as to afford me of serving you, I shall esteem an honour; and if at the same time you favour me with your advice, and allow me to drink at the fountain of pure botanical science from your abundant stores, I shall esteem it the highest honour, as well as gratification, that I can enjoy."Almost every one of your works is already in my hands, and I trust I have thence greatly improved my knowledge of botany. Mr Ellis informs me of your being about printing a new edition of your Systema Naturæ and Genera Plantarum, both which I have ordered to be sent me as soon as they appear. From the riches and erudition of what you have already published, your whole mind being devoted to this one pursuit, I am at no loss to anticipate the still greater degree of information, elegance, and perfection, of your future performances. Nothing, indeed, more excites my wishes, as a certain source of pleasure and improvement, than to be more deeply conversant with your writings; that I may not only profit by your genius, but, at the same time, have the information of the most eminent and approved writers in botany always ready at hand."I am disgusted with the coarse and malicious style in which some carping and slanderous critics have attacked these works of yours, the delight and ornament of botanical science. But such men are objects of pity rather than anger. Their blind inclination to find fault leads them so far into the mazes of absurdity, that they censure what ought to afford them nothing but instruction. Their futile reasonings, indeed, fall harmless to the ground, like the dart of Priam from the shield of Pyrrhus.The works they abuse shine brighter the more strictly they are scrutinized, and will certainly be read with delight by men in every age who are best qualified to appreciate their value. Your censors, when duly weighed themselves, seem to have acquired what they know by application rather than by any great powers of mind; and they make but a poor figure, with all that they can find to say, when they enter into a controversy with a man whose learning has received its last polish from genius. Nor are you, my excellent friend, unsupported in the contest; for you are surrounded by all who have entered on the same studies at the impulse of genius, or under the auspices of Minerva, and whose industry has gradually improved, sharpened, and given the last finish to the powers of their understanding. These stand ready armed for the battle in your defence. They will easily put to flight the herd of plodding labourers; for nature can certainly do much more without learning, than learning without nature."If your adversaries and detractors had candidly pointed out the disputable, inconvenient, or faulty parts of your system, for your better consideration and revision, I have no doubt that they would now have found in you a friend and patron, instead of an enemy and conqueror. But they were excited by an envious malignity, and a depraved appetite for controversy, to write without judgment or genius, and to blame without candour or liberality. Not that I pretend to say, that your system is already brought to the supreme point of perfection. That would indeed be a foolish assertion, which your better judgment would at once reject as mereflattery. But to give due praise to supreme merit in botanical science, and to recommend, as they deserve, your most ingenious and most useful writings, is a duty incumbent on me, as well as on all who are not destitute of every spark of gratitude, for the immense services which your labour and ingenuity have rendered to the whole world. Nor are you, sir, so little able to appreciate your own merits, as not to be perfectly conscious that the attacks alluded to originate in envy, rather than the commendations you receive, in flattery. Compliments out of the question, we certainly ought to give every one his due."But it is time to conclude. I venture to enclose for your opinion the characters of a very handsome plant, which seems to me a new genus. I am very anxious that it should bear the name of my much-valued friend, Mr Ellis; and if, upon mature examination, you should judge it to be new, I wish you would correct my description wherever it may be necessary, and publish it in the new edition of your Genera Plantarum, under the name ofEllisia. This plant grows about the bases of the Apalachian Mountains, rising annually from its old roots to the height of about twelve feet, ornamented with whorls of leaves, at the distance of eighteen inches from each other."It only remains for me, sir, to beg your pardon for this intrusion. I am well aware how many important labours you have on your hands, and you probably have many more in prospect. Grant me only your friendly assistance in my ardent prosecution of the study of nature; and may you at the same time go on advancing in reputation and success!and after you have given your works to the public, may you long enjoy the honours which your abilities have acquired!"May God grant you a long life, to investigate the secrets of nature, as well as to improve the powers of your mind in their contemplation! and may your valuable exertions benefit the literary world as long as you live!—Such is my sincere prayer. Farewell!"

Dr Garden to Linnæus."Charleston, Nov. 30, 1758.

"Sir,—Three years ago I troubled you with a letter by way of Holland, of which I sent also a duplicate; but I fear they have both accidentally miscarried. From that period I have often thought of soliciting afresh your friendship and correspondence, but shame has deterred me. I am well aware that your time must be fully occupied with more valuable correspondents, and that I am likely to be more troublesome than useful, having nothing worthy to repay such an indulgence. I do, however, stand in great need of your advice and assistance in the prosecution of the most delightful of studies; and such is my conviction of the benevolence of your character, that I cannot refrain from writing you another letter. I earnestly beseech you to take thisin good part, and not to refuse me the favour of your friendship. Mr Ellis, in a recent letter, encourages me to believe that my correspondence may not be unwelcome to you, which, you may well suppose, has greatly delighted me; and it has induced me to hope you will pardon this intrusion. I learn from him that you have already written to me; and it has given me no small concern that your letter has never come to hand. I flattered myself, as long as I possibly could, with the prospect of its arrival; but I have now given up all hopes, and am only sensible of my loss and mortification.

"Had it not been for the repeated encouragement of Mr Ellis, I should scarcely ever have ventured to expect that my friendship and correspondence could engage your attention; nor can I now attribute your favour and kindness towards me to any other cause than, probably, to the too partial representations of this friend. I fear that his usual indulgence for me, of which I have had repeated instances, may have prompted him to say more in my recommendation than my abilities deserve, or than truth can justify.

"Of this I am very certain, that if you do deign to correspond with me, I can never repay such a favour as it deserves. Nevertheless, I am ready to receive and to obey your wishes and directions; and if this country should afford any thing worthy of your notice, I will, if you please, make descriptions, or send specimens, with all possible care. Your commands will indeed prove most welcome to me. I have only to request that you will inform me of every thing you want, and of the best methods of preserving and forwarding specimens. Everyopportunity that you may be so good as to afford me of serving you, I shall esteem an honour; and if at the same time you favour me with your advice, and allow me to drink at the fountain of pure botanical science from your abundant stores, I shall esteem it the highest honour, as well as gratification, that I can enjoy.

"Almost every one of your works is already in my hands, and I trust I have thence greatly improved my knowledge of botany. Mr Ellis informs me of your being about printing a new edition of your Systema Naturæ and Genera Plantarum, both which I have ordered to be sent me as soon as they appear. From the riches and erudition of what you have already published, your whole mind being devoted to this one pursuit, I am at no loss to anticipate the still greater degree of information, elegance, and perfection, of your future performances. Nothing, indeed, more excites my wishes, as a certain source of pleasure and improvement, than to be more deeply conversant with your writings; that I may not only profit by your genius, but, at the same time, have the information of the most eminent and approved writers in botany always ready at hand.

"I am disgusted with the coarse and malicious style in which some carping and slanderous critics have attacked these works of yours, the delight and ornament of botanical science. But such men are objects of pity rather than anger. Their blind inclination to find fault leads them so far into the mazes of absurdity, that they censure what ought to afford them nothing but instruction. Their futile reasonings, indeed, fall harmless to the ground, like the dart of Priam from the shield of Pyrrhus.The works they abuse shine brighter the more strictly they are scrutinized, and will certainly be read with delight by men in every age who are best qualified to appreciate their value. Your censors, when duly weighed themselves, seem to have acquired what they know by application rather than by any great powers of mind; and they make but a poor figure, with all that they can find to say, when they enter into a controversy with a man whose learning has received its last polish from genius. Nor are you, my excellent friend, unsupported in the contest; for you are surrounded by all who have entered on the same studies at the impulse of genius, or under the auspices of Minerva, and whose industry has gradually improved, sharpened, and given the last finish to the powers of their understanding. These stand ready armed for the battle in your defence. They will easily put to flight the herd of plodding labourers; for nature can certainly do much more without learning, than learning without nature.

"If your adversaries and detractors had candidly pointed out the disputable, inconvenient, or faulty parts of your system, for your better consideration and revision, I have no doubt that they would now have found in you a friend and patron, instead of an enemy and conqueror. But they were excited by an envious malignity, and a depraved appetite for controversy, to write without judgment or genius, and to blame without candour or liberality. Not that I pretend to say, that your system is already brought to the supreme point of perfection. That would indeed be a foolish assertion, which your better judgment would at once reject as mereflattery. But to give due praise to supreme merit in botanical science, and to recommend, as they deserve, your most ingenious and most useful writings, is a duty incumbent on me, as well as on all who are not destitute of every spark of gratitude, for the immense services which your labour and ingenuity have rendered to the whole world. Nor are you, sir, so little able to appreciate your own merits, as not to be perfectly conscious that the attacks alluded to originate in envy, rather than the commendations you receive, in flattery. Compliments out of the question, we certainly ought to give every one his due.

"But it is time to conclude. I venture to enclose for your opinion the characters of a very handsome plant, which seems to me a new genus. I am very anxious that it should bear the name of my much-valued friend, Mr Ellis; and if, upon mature examination, you should judge it to be new, I wish you would correct my description wherever it may be necessary, and publish it in the new edition of your Genera Plantarum, under the name ofEllisia. This plant grows about the bases of the Apalachian Mountains, rising annually from its old roots to the height of about twelve feet, ornamented with whorls of leaves, at the distance of eighteen inches from each other.

"It only remains for me, sir, to beg your pardon for this intrusion. I am well aware how many important labours you have on your hands, and you probably have many more in prospect. Grant me only your friendly assistance in my ardent prosecution of the study of nature; and may you at the same time go on advancing in reputation and success!and after you have given your works to the public, may you long enjoy the honours which your abilities have acquired!

"May God grant you a long life, to investigate the secrets of nature, as well as to improve the powers of your mind in their contemplation! and may your valuable exertions benefit the literary world as long as you live!—Such is my sincere prayer. Farewell!"

In France, the correspondents of Linnæus were Messrs Angerville, Barrere, De Bomare, Duchesne, Carrere, Chardon, Cusson, Guan, Guettard, the two Jussieus, Le Monnier, Maynard, F. de Sauvages, and the Abbé de Sauvages.

Antoine de Jussieu, Professor of Botany at Paris, to Linnæus at Hartecamp."Paris, July 1, 1736."Sir,—I received with much pleasure your work on theMusa, which I immediately read through with avidity, and no less satisfaction; not only because of the singularity of the plant itself, but for the sake of your remarks. I never suspected that this plant, which I had seen bearing flowers and fruit in Spain, could produce any in Holland, as we have never had an instance of the kind in the royal garden at Paris, where it has not even flowered. None of the other works mentioned as having been published by you have ever reached me, and I shall be greatly obliged by your ordering them to be sent hither at my expense. I long very much to see your Hortus Cliffortianus and Flora Lapponica; especially the latter, as the king has recently sentsome of our academicians towards the most northern parts of Europe, to whom, in their search after plants in those countries, your book would be a guide, instructing them what seeds or dried specimens to send us. If, therefore, you are likely soon to complete this work, I request the favour of two copies, which shall be paid for with the above-mentioned publications. If you know of any thing issuing from our Parisian press likely to be worthy of your notice, nothing will give me more pleasure than to procure it for you. Be pleased, sir, to accept the respects of my brother and myself."

Antoine de Jussieu, Professor of Botany at Paris, to Linnæus at Hartecamp."Paris, July 1, 1736.

"Sir,—I received with much pleasure your work on theMusa, which I immediately read through with avidity, and no less satisfaction; not only because of the singularity of the plant itself, but for the sake of your remarks. I never suspected that this plant, which I had seen bearing flowers and fruit in Spain, could produce any in Holland, as we have never had an instance of the kind in the royal garden at Paris, where it has not even flowered. None of the other works mentioned as having been published by you have ever reached me, and I shall be greatly obliged by your ordering them to be sent hither at my expense. I long very much to see your Hortus Cliffortianus and Flora Lapponica; especially the latter, as the king has recently sentsome of our academicians towards the most northern parts of Europe, to whom, in their search after plants in those countries, your book would be a guide, instructing them what seeds or dried specimens to send us. If, therefore, you are likely soon to complete this work, I request the favour of two copies, which shall be paid for with the above-mentioned publications. If you know of any thing issuing from our Parisian press likely to be worthy of your notice, nothing will give me more pleasure than to procure it for you. Be pleased, sir, to accept the respects of my brother and myself."

The writer of the above letter was elder brother to the author of the following, who was also Regius Professor of Botany at Paris, and the reputed inventor of what is called the Natural System of Plants, which was subsequently improved by his nephew, Antoine de Jussieu.

Bernard de Jussieu to Linnæus."Paris, Feb. 15, 1742."My dearest Friend,—I received your welcome letter, and have several times been desirous of answering it, but have as often been hindered by various affairs. Pardon my past neglect, though I have permitted some opportunities of testifying my regard for you to pass by. I have been occupied in various journeys. All last autumn I was wandering on the seacoast of Normandy. I have met with many novelties, among which you will be surprised to find some additions to the animal kingdom. I mean, however, before I make my discoveries public, to examine into the matter more fully."I have heard with the most sincere pleasure of your being appointed professor of botany at Upsal. You may now devote yourself entirely to the service of Flora, and lay open more completely the path you have pointed out, so as at length to bring to perfection a natural method of classification, which is what all lovers of botany wish and expect. I know of nothing new here except an essay on the natural history of Cayenne, and a catalogue of officinal plants. These little works will be conveyed to you by the surgeon of Count de Tessin, when he returns home. I shall also add a fasciculus of medical questions, of the faculty of Paris. I have not yet received what you last sent me; but I return you many thanks for your repeated kindness. I beg leave to offer you, as a testimony of my gratitude, a few exotic seeds. May God preserve you long in safety! Believe me your most devoted,Bernard de Jussieu."

Bernard de Jussieu to Linnæus."Paris, Feb. 15, 1742.

"My dearest Friend,—I received your welcome letter, and have several times been desirous of answering it, but have as often been hindered by various affairs. Pardon my past neglect, though I have permitted some opportunities of testifying my regard for you to pass by. I have been occupied in various journeys. All last autumn I was wandering on the seacoast of Normandy. I have met with many novelties, among which you will be surprised to find some additions to the animal kingdom. I mean, however, before I make my discoveries public, to examine into the matter more fully.

"I have heard with the most sincere pleasure of your being appointed professor of botany at Upsal. You may now devote yourself entirely to the service of Flora, and lay open more completely the path you have pointed out, so as at length to bring to perfection a natural method of classification, which is what all lovers of botany wish and expect. I know of nothing new here except an essay on the natural history of Cayenne, and a catalogue of officinal plants. These little works will be conveyed to you by the surgeon of Count de Tessin, when he returns home. I shall also add a fasciculus of medical questions, of the faculty of Paris. I have not yet received what you last sent me; but I return you many thanks for your repeated kindness. I beg leave to offer you, as a testimony of my gratitude, a few exotic seeds. May God preserve you long in safety! Believe me your most devoted,

Bernard de Jussieu."

We have nothing of much interest to offer from this quarter, as Buffon, who was the most popular naturalist of his time, showed himself the rival of the Swede and a despiser of all classifications; although, as Lord Monboddo says, "those who have merely made themselves acquainted with the first rudiments of philosophy, cannot possibly be ignorant, that a distribution into genera and species is the foundation of all human knowledge; and that to be acquainted with an individual, as they term it, or one single thing, is neither art nor science."

From the long list of correspondents which Linnæus had in Germany and other parts of the Continent, we shall only mention Professor Gesner at Tubingen; Hebenstreit and Ludwig at Leipsic;Hermann and Jacquin at Vienna; Gieseke at Hamburg; Murray at Gottingen; Brunnich, Fabricius, and Muller, in Denmark; Gmelin, Ammann, and G. Muller, in Russia; Allemand, Burmann, Gorter, Cliffort, and Van Royen, in Holland; John Gesner and Scheuchzer, in Switzerland. We do not, however, find it necessary to insert any of the letters of these celebrated individuals; but shall conclude with part of a communication to the younger Linnæus, from Don Joseph Celestine Mutis, professor of philosophy, mathematics, and natural history, at the University of Santa Fé de Bogota, in New Grenada.

"From the Mines of Ybagua, Sept. 12, 1778."This letter, which I have many a time, in the joy of my heart, had it in contemplation to write to you, my worthy friend, I find myself now scarcely able to begin, on account of the grief with which yours just received has overwhelmed me. As I opened this letter, enclosed in one from a beloved brother of mine who lives at Cadiz, I did not at once discover from whom it came, the superscription being in an unknown hand; but I feared it might bring me an account of the precious life of my valued friend the Chevalier Von Linné being either in danger, or perhaps extinct. When I had read it, I perceived but too certainly the truth of what had been announced in the public papers, that this great man, your illustrious father, was no more. To cultivate his faithful friendship has for many years been my chief ambition, in spite of the wide distance between your polar region and the equator. I wanted resolution to open, soon afterwards, apacket from M. Gahn, whose handwriting I recognised in the direction, lest I might perhaps find a letter, the last, and now posthumous, pledge of his friendship, flattering me with hopes which I had already abandoned. Allow me, therefore, my dear sir, to recall to your mind those recollections which, however sad, we ought not to forget. If it were possible for you to overcome the feelings of nature, I cannot satisfy the claims of friendship without lamenting, with you, our common loss."Let me inform you, therefore, that, so long ago as the year 1761, when I ventured to introduce myself to this great man by a trifling communication, as I had not enjoyed any intercourse with him before my departure from Europe, I was first favoured, in this my distant abode, with one of those letters, so highly valued by the most learned men in Europe. In this, according to his usual custom, your distinguished father endeavoured, in the most attractive style, to stimulate my youthful ardour more and more for the study of nature. From that period I rejoiced to devote myself to his service, and our correspondence was kept up for eighteen years, as regularly as the great distance between us, the negligence of those in whom we confided, and my occasional extensive journeys would admit. By some unavoidable accidents, indeed, many of my letters never reached him; and I have also, too late, discovered that many of his had been lost. Meanwhile, our communications were confidential and exclusive, not extended on my part to any other persons, whether my countrymen or not; for I devoted all my discoveries and all my labours to his immortal genius alone. A little while ago, when Istill supposed him living (as I saw the illustrious name of Von Linné among the members of the Royal Academy of Paris, in a list at the end of the Connoissance des Tems), I was particularly happy to obtain the complete fructification of that most elegant tree which yields the Peruvian balsam, in order that I might satisfy his curiosity, so often expressed, on the subject of the genus of this tree, either by describing it among my new genera, or by transmitting any observations for his use. But when I had just overcome the difficulties which had so long deprived me of this acquisition, and was anticipating the pleasure my excellent friend would receive from the communication, the world was deprived of him. You have lost an affectionate parent, and I a most highly-esteemed patron. I trust that you, my honoured friend, will, with his blood, inherit his exalted genius, his ardent love of science, his kind liberality to his friends, and all the other valuable endowments of his mind. On my part, I shall show my gratitude to his memory by teaching and extolling the name of Linnæus, as the supreme prince of naturalists, even here under the equator, where the sciences are already flourishing, and advancing by the most rapid steps; and where, I am disposed to believe, the muses may, perhaps, in future ages, fix their seat. If my opinion be of any weight as a naturalist, I must declare that I can find no name, in the whole history of this department of knowledge, worthy to be compared with the illustrious Swede. Of this at least I am certain, that the merits of Newton in philosophy and mathematics are equalled in botany, and all the principles of natural history, by the immortal VonLinné. These great men stand equal and unrivalled, in my judgment, as the most faithful interpreters of Nature's works. I trust, sir, you will not take amiss this testimony of mine in favour of your distinguished parent; for, as you are closely allied to him in blood, I feel myself scarcely less intimately attached, by the particular friendship with which he was so good as to favour me. His memory will ever be cherished by me, as that of a beloved preceptor, and I shall value, as long as I live, every pledge of his regard...."

"From the Mines of Ybagua, Sept. 12, 1778.

"This letter, which I have many a time, in the joy of my heart, had it in contemplation to write to you, my worthy friend, I find myself now scarcely able to begin, on account of the grief with which yours just received has overwhelmed me. As I opened this letter, enclosed in one from a beloved brother of mine who lives at Cadiz, I did not at once discover from whom it came, the superscription being in an unknown hand; but I feared it might bring me an account of the precious life of my valued friend the Chevalier Von Linné being either in danger, or perhaps extinct. When I had read it, I perceived but too certainly the truth of what had been announced in the public papers, that this great man, your illustrious father, was no more. To cultivate his faithful friendship has for many years been my chief ambition, in spite of the wide distance between your polar region and the equator. I wanted resolution to open, soon afterwards, apacket from M. Gahn, whose handwriting I recognised in the direction, lest I might perhaps find a letter, the last, and now posthumous, pledge of his friendship, flattering me with hopes which I had already abandoned. Allow me, therefore, my dear sir, to recall to your mind those recollections which, however sad, we ought not to forget. If it were possible for you to overcome the feelings of nature, I cannot satisfy the claims of friendship without lamenting, with you, our common loss.

"Let me inform you, therefore, that, so long ago as the year 1761, when I ventured to introduce myself to this great man by a trifling communication, as I had not enjoyed any intercourse with him before my departure from Europe, I was first favoured, in this my distant abode, with one of those letters, so highly valued by the most learned men in Europe. In this, according to his usual custom, your distinguished father endeavoured, in the most attractive style, to stimulate my youthful ardour more and more for the study of nature. From that period I rejoiced to devote myself to his service, and our correspondence was kept up for eighteen years, as regularly as the great distance between us, the negligence of those in whom we confided, and my occasional extensive journeys would admit. By some unavoidable accidents, indeed, many of my letters never reached him; and I have also, too late, discovered that many of his had been lost. Meanwhile, our communications were confidential and exclusive, not extended on my part to any other persons, whether my countrymen or not; for I devoted all my discoveries and all my labours to his immortal genius alone. A little while ago, when Istill supposed him living (as I saw the illustrious name of Von Linné among the members of the Royal Academy of Paris, in a list at the end of the Connoissance des Tems), I was particularly happy to obtain the complete fructification of that most elegant tree which yields the Peruvian balsam, in order that I might satisfy his curiosity, so often expressed, on the subject of the genus of this tree, either by describing it among my new genera, or by transmitting any observations for his use. But when I had just overcome the difficulties which had so long deprived me of this acquisition, and was anticipating the pleasure my excellent friend would receive from the communication, the world was deprived of him. You have lost an affectionate parent, and I a most highly-esteemed patron. I trust that you, my honoured friend, will, with his blood, inherit his exalted genius, his ardent love of science, his kind liberality to his friends, and all the other valuable endowments of his mind. On my part, I shall show my gratitude to his memory by teaching and extolling the name of Linnæus, as the supreme prince of naturalists, even here under the equator, where the sciences are already flourishing, and advancing by the most rapid steps; and where, I am disposed to believe, the muses may, perhaps, in future ages, fix their seat. If my opinion be of any weight as a naturalist, I must declare that I can find no name, in the whole history of this department of knowledge, worthy to be compared with the illustrious Swede. Of this at least I am certain, that the merits of Newton in philosophy and mathematics are equalled in botany, and all the principles of natural history, by the immortal VonLinné. These great men stand equal and unrivalled, in my judgment, as the most faithful interpreters of Nature's works. I trust, sir, you will not take amiss this testimony of mine in favour of your distinguished parent; for, as you are closely allied to him in blood, I feel myself scarcely less intimately attached, by the particular friendship with which he was so good as to favour me. His memory will ever be cherished by me, as that of a beloved preceptor, and I shall value, as long as I live, every pledge of his regard...."

With this testimony to the transcendent merits of Linnæus we conclude the present section, regarding it as a fit introduction to that which follows, in which we shall attempt to sketch the character of this extraordinary man.


Back to IndexNext