THE HOUSE IN THE MEADOW.ByLOUISE CHANDLER MOULTON.Itstands in a sunny meadow,The house so mossy and brown,With its cumbrous old stone chimneys,And the gray roof sloping down.The trees fold their green arms round it,—The trees a century old;And the winds go chanting through them,And the sunbeams drop their gold.The cowslips spring in the marshes,The roses bloom on the hill,And beside the brook in the pastureThe herds go feeding at will.Within, in the wide old kitchen,The old folk sit in the sun,That creeps through the sheltering woodbine,Till the day is almost done.Their children have gone and left them;They sit in the sun alone!And the old wife’s ears are failingAs she harks to the well-known toneThat won her heart in her girlhood,That has soothed her in many a care,And praises her now for the brightnessHer old face used to wear.She thinks again of her bridal,—How, dressed in her robe of white,She stood by her gay young loverIn the morning’s rosy light.O, the morning is rosy as ever,But the rose from her cheek is fled;And the sunshine still is golden,But it falls on a silvered head.And the girlhood dreams, once vanished,Come back in her winter time,Till her feeble pulses trembleWith the thrill of spring-time’s prime.And looking forth from the window,She thinks how the trees have grownSince, clad in her bridal whiteness,She crossed the old door-stone.Though dimmed her eyes’ bright azure,And dimmed her hair’s young gold,The love in her girlhood plightedHas never grown dim or old.They sat in peace in the sunshineTill the day was almost done,And then, at its close, an angelStole over the threshold stone.He folded their hands together,—He touched their eyelids with balm,And their last breath floated outward,Like the close of a solemn psalm!Like a bridal pair they traversedThe unseen, mystical roadThat leads to the Beautiful City,Whose “builder and maker is God.”Perhaps in that miracle countryThey will give her lost youth back,And the flowers of the vanished spring-timeWill bloom in the spirit’s track.One draught from the living watersShall call back his manhood’s prime;And eternal years shall measureThe love that outlasted time.But the shapes that they left behind them,The wrinkles and silver hair,—Made holy to us by the kissesThe angel had printed there,—We will hide away ’neath the willows,When the day is low in the west,Where the sunbeams cannot find them,Nor the winds disturb their rest.And we’ll suffer no telltale tombstone,With its age and date, to riseO’er the two who are old no longer,In the Father’s house in the skies.
THE HOUSE IN THE MEADOW.ByLOUISE CHANDLER MOULTON.
Itstands in a sunny meadow,The house so mossy and brown,With its cumbrous old stone chimneys,And the gray roof sloping down.The trees fold their green arms round it,—The trees a century old;And the winds go chanting through them,And the sunbeams drop their gold.The cowslips spring in the marshes,The roses bloom on the hill,And beside the brook in the pastureThe herds go feeding at will.Within, in the wide old kitchen,The old folk sit in the sun,That creeps through the sheltering woodbine,Till the day is almost done.Their children have gone and left them;They sit in the sun alone!And the old wife’s ears are failingAs she harks to the well-known toneThat won her heart in her girlhood,That has soothed her in many a care,And praises her now for the brightnessHer old face used to wear.She thinks again of her bridal,—How, dressed in her robe of white,She stood by her gay young loverIn the morning’s rosy light.O, the morning is rosy as ever,But the rose from her cheek is fled;And the sunshine still is golden,But it falls on a silvered head.And the girlhood dreams, once vanished,Come back in her winter time,Till her feeble pulses trembleWith the thrill of spring-time’s prime.And looking forth from the window,She thinks how the trees have grownSince, clad in her bridal whiteness,She crossed the old door-stone.Though dimmed her eyes’ bright azure,And dimmed her hair’s young gold,The love in her girlhood plightedHas never grown dim or old.They sat in peace in the sunshineTill the day was almost done,And then, at its close, an angelStole over the threshold stone.He folded their hands together,—He touched their eyelids with balm,And their last breath floated outward,Like the close of a solemn psalm!Like a bridal pair they traversedThe unseen, mystical roadThat leads to the Beautiful City,Whose “builder and maker is God.”Perhaps in that miracle countryThey will give her lost youth back,And the flowers of the vanished spring-timeWill bloom in the spirit’s track.One draught from the living watersShall call back his manhood’s prime;And eternal years shall measureThe love that outlasted time.But the shapes that they left behind them,The wrinkles and silver hair,—Made holy to us by the kissesThe angel had printed there,—We will hide away ’neath the willows,When the day is low in the west,Where the sunbeams cannot find them,Nor the winds disturb their rest.And we’ll suffer no telltale tombstone,With its age and date, to riseO’er the two who are old no longer,In the Father’s house in the skies.
Itstands in a sunny meadow,The house so mossy and brown,With its cumbrous old stone chimneys,And the gray roof sloping down.The trees fold their green arms round it,—The trees a century old;And the winds go chanting through them,And the sunbeams drop their gold.The cowslips spring in the marshes,The roses bloom on the hill,And beside the brook in the pastureThe herds go feeding at will.Within, in the wide old kitchen,The old folk sit in the sun,That creeps through the sheltering woodbine,Till the day is almost done.Their children have gone and left them;They sit in the sun alone!And the old wife’s ears are failingAs she harks to the well-known toneThat won her heart in her girlhood,That has soothed her in many a care,And praises her now for the brightnessHer old face used to wear.She thinks again of her bridal,—How, dressed in her robe of white,She stood by her gay young loverIn the morning’s rosy light.O, the morning is rosy as ever,But the rose from her cheek is fled;And the sunshine still is golden,But it falls on a silvered head.And the girlhood dreams, once vanished,Come back in her winter time,Till her feeble pulses trembleWith the thrill of spring-time’s prime.And looking forth from the window,She thinks how the trees have grownSince, clad in her bridal whiteness,She crossed the old door-stone.Though dimmed her eyes’ bright azure,And dimmed her hair’s young gold,The love in her girlhood plightedHas never grown dim or old.They sat in peace in the sunshineTill the day was almost done,And then, at its close, an angelStole over the threshold stone.He folded their hands together,—He touched their eyelids with balm,And their last breath floated outward,Like the close of a solemn psalm!Like a bridal pair they traversedThe unseen, mystical roadThat leads to the Beautiful City,Whose “builder and maker is God.”Perhaps in that miracle countryThey will give her lost youth back,And the flowers of the vanished spring-timeWill bloom in the spirit’s track.One draught from the living watersShall call back his manhood’s prime;And eternal years shall measureThe love that outlasted time.But the shapes that they left behind them,The wrinkles and silver hair,—Made holy to us by the kissesThe angel had printed there,—We will hide away ’neath the willows,When the day is low in the west,Where the sunbeams cannot find them,Nor the winds disturb their rest.And we’ll suffer no telltale tombstone,With its age and date, to riseO’er the two who are old no longer,In the Father’s house in the skies.
Itstands in a sunny meadow,The house so mossy and brown,With its cumbrous old stone chimneys,And the gray roof sloping down.
Itstands in a sunny meadow,
The house so mossy and brown,
With its cumbrous old stone chimneys,
And the gray roof sloping down.
The trees fold their green arms round it,—The trees a century old;And the winds go chanting through them,And the sunbeams drop their gold.
The trees fold their green arms round it,—
The trees a century old;
And the winds go chanting through them,
And the sunbeams drop their gold.
The cowslips spring in the marshes,The roses bloom on the hill,And beside the brook in the pastureThe herds go feeding at will.
The cowslips spring in the marshes,
The roses bloom on the hill,
And beside the brook in the pasture
The herds go feeding at will.
Within, in the wide old kitchen,The old folk sit in the sun,That creeps through the sheltering woodbine,Till the day is almost done.
Within, in the wide old kitchen,
The old folk sit in the sun,
That creeps through the sheltering woodbine,
Till the day is almost done.
Their children have gone and left them;They sit in the sun alone!And the old wife’s ears are failingAs she harks to the well-known tone
Their children have gone and left them;
They sit in the sun alone!
And the old wife’s ears are failing
As she harks to the well-known tone
That won her heart in her girlhood,That has soothed her in many a care,And praises her now for the brightnessHer old face used to wear.
That won her heart in her girlhood,
That has soothed her in many a care,
And praises her now for the brightness
Her old face used to wear.
She thinks again of her bridal,—How, dressed in her robe of white,She stood by her gay young loverIn the morning’s rosy light.
She thinks again of her bridal,—
How, dressed in her robe of white,
She stood by her gay young lover
In the morning’s rosy light.
O, the morning is rosy as ever,But the rose from her cheek is fled;And the sunshine still is golden,But it falls on a silvered head.
O, the morning is rosy as ever,
But the rose from her cheek is fled;
And the sunshine still is golden,
But it falls on a silvered head.
And the girlhood dreams, once vanished,Come back in her winter time,Till her feeble pulses trembleWith the thrill of spring-time’s prime.
And the girlhood dreams, once vanished,
Come back in her winter time,
Till her feeble pulses tremble
With the thrill of spring-time’s prime.
And looking forth from the window,She thinks how the trees have grownSince, clad in her bridal whiteness,She crossed the old door-stone.
And looking forth from the window,
She thinks how the trees have grown
Since, clad in her bridal whiteness,
She crossed the old door-stone.
Though dimmed her eyes’ bright azure,And dimmed her hair’s young gold,The love in her girlhood plightedHas never grown dim or old.
Though dimmed her eyes’ bright azure,
And dimmed her hair’s young gold,
The love in her girlhood plighted
Has never grown dim or old.
They sat in peace in the sunshineTill the day was almost done,And then, at its close, an angelStole over the threshold stone.
They sat in peace in the sunshine
Till the day was almost done,
And then, at its close, an angel
Stole over the threshold stone.
He folded their hands together,—He touched their eyelids with balm,And their last breath floated outward,Like the close of a solemn psalm!
He folded their hands together,—
He touched their eyelids with balm,
And their last breath floated outward,
Like the close of a solemn psalm!
Like a bridal pair they traversedThe unseen, mystical roadThat leads to the Beautiful City,Whose “builder and maker is God.”
Like a bridal pair they traversed
The unseen, mystical road
That leads to the Beautiful City,
Whose “builder and maker is God.”
Perhaps in that miracle countryThey will give her lost youth back,And the flowers of the vanished spring-timeWill bloom in the spirit’s track.
Perhaps in that miracle country
They will give her lost youth back,
And the flowers of the vanished spring-time
Will bloom in the spirit’s track.
One draught from the living watersShall call back his manhood’s prime;And eternal years shall measureThe love that outlasted time.
One draught from the living waters
Shall call back his manhood’s prime;
And eternal years shall measure
The love that outlasted time.
But the shapes that they left behind them,The wrinkles and silver hair,—Made holy to us by the kissesThe angel had printed there,—
But the shapes that they left behind them,
The wrinkles and silver hair,—
Made holy to us by the kisses
The angel had printed there,—
We will hide away ’neath the willows,When the day is low in the west,Where the sunbeams cannot find them,Nor the winds disturb their rest.
We will hide away ’neath the willows,
When the day is low in the west,
Where the sunbeams cannot find them,
Nor the winds disturb their rest.
And we’ll suffer no telltale tombstone,With its age and date, to riseO’er the two who are old no longer,In the Father’s house in the skies.
And we’ll suffer no telltale tombstone,
With its age and date, to rise
O’er the two who are old no longer,
In the Father’s house in the skies.