CHAPTER XXIII

RED LAKE AND HILL. As seen (without the water) from the Taraha Nursery.RED LAKE AND HILL.As seen (without the water) from the Taraha Nursery.

THE time to see the Taraha nursery at its best is between late evening and early morning, and again about noon. It is perfectly peaceful then. Thirty mats are spread upon the floor. Thirty babies are strewn upon the mats. All the thirty are asleep. A sleeping baby is good. Thirty babies all good at once is something we cannot promise at any other hour.

Shading your lantern, and walking carefully so as not to tread on more scattered limbs than may be, you wander round the nursery and meditate upon the beautiful ways of childhood. There is something so touching in sleeping innocence, and you are touched. Here two chubby babies are lying locked in each other's arms. You have to look twice before you see which limbs belong to which. There another is hugging a doll minus its head. Next to her a baby sleeps pillowed on another, and the other does not mind. In the middle of the floor, far from her mat, a sturdy three-year-old sprawls content. You pick her up gently and lay her on her mat. With an expression of determined resolution the baby rolls off again; and if you attempt another remove, an ominous pucker of the forehead warns you to desist. You wonder if the babies are quite as goodas they seem. One of the dear, fat, devoted little pair you noticed at first, stirs, disentangles herself from her neighbour, and gives her a slight kick. There is a smothered, sleepy howl, and the kick is returned. "Water!" wails the first fat baby. "Water!" wails the second. You get water, give it, pat both fat babies till they go to sleep, and then cautiously retire. It would be a pity if all the babies were to waken thirsty and kick each other. At the door you turn and look back. Graceful babies, clumsy babies, babies who lie extended like young pokers, babies curled like kittens. All sorts of babies, good, bad, and middling, but all blessedly asleep.

Sleep, baby, sleep!Thy father guards his sheep,Thy mother shakes the dreamland-treeDown fall the little dreams for thee,Sleep, baby, sleep!Sleep, baby, sleep!Our Saviour loves His sheep.He is the Lamb of God on high,Who for our sakes came down to die.Sleep, baby, sleep!

The pretty German lullaby rises unbidden, and is pushed away by the quick, sad thoughts that will not listen to it. For under all the laughter and nursery frolic and happiness, we cannot but remember why these little ones are here. Round about the compound in a great triangle there are three Temple towers. They are out of sight though near us, but we cannot forget they are there. They stand for that which deprives these children of their birthright. Oh for the day when those Temple towers will fall and the reign of righteousness begin! There was a time when itseemed impossible to desire that the fire should be allowed to touch the stately and beautiful things of the world. Now there is something that satisfies as nothing else could in the vision of that purifying fire; and the promise that stands out like a light in the darkness is that which tells that the Son of Man shall send forth His angels, and they shall gather out of His kingdom, all things that offend.

Higher Critics

In the tiny babies' nursery many a crooning Indian lullaby is sung to the babies in their swinging white cradles; but in the Taraha nursery we sing sweet old hymns, in Tamil and English, and then all sensible people are supposed to go to sleep. But one evening after the singing, two little tots settled down for a talk. Said one lying comfortably on her back with her two hands clasped behind her head: "Who takes care of us at night when we all go to sleep?" Said the other in a mixture of Tamil and English: "Jesus-tender-Shepherd takes care of us—Jesus-loves-me-this-I-know." The first baby rolled over upon her small sister with a crow of derision. "It is not! It is Accal! I woke one night and saw her!" The other baby insisted she was making a mistake. "Accal sleeps, all people sleep; they lie down like us and go to sleep. Only Jesus stays awake, and never, never goes to sleep." "Never, never?" questioned the first, and was quiet for a minute considering the matter; then with a sceptical little laugh, "Did you ever wake up and see Him?"

If the babies were always in a state of calm repose, the Taraha's pet name, Parrot-house, would be inappropriate: but for nearly ten hours of the day they are awake and talkative. Talk, however, is a mild word by which to describe their powers of conversation. Sometimes we wonder if they never tire of chattering, and then we remember they have only lately learned to talk. They have not had time to tire.

CHILDREN WADINGCHILDREN WADING

Once we listened, hoping that the trailing clouds of glory so recently departed had left some trace of illumination in this their first expression in earth's language of their feelings and emotions. But we found them very mundane. Most of the conversation concerned their "saman," a comprehensive Indian word used by people with limited vocabularies to express all manner of things to play with. Their "saman" was various. Dolls, of course, and the remnants of dolls; tins and the lids thereof; bits of everything which could break; corks, stones, seeds, half cocoa-nut shells; rags of many ages and colours; scraped down morsels of brick; withered flowers and leaves; sticks of all sorts and sizes; English Christmas cards, sometimes with much domestic information on the back; unauthorised sundries from the kindergarten—delivered up with a smile intended to assure you that they were only being kept for Sittie; and pûchies. Pûchies are insects. We have one baby who collects pûchies. "Look!" she said, one morning before prayers, "Deah little five pûchies!" and she opened her hand and five red and black beetles crawled slowly out, to the delight of the devout, who scrambled up from their orderly rows with shrieks of appreciation.

But if the babies' conversation was unenlightening, their chosen avocations are not uninteresting. They are always busy about something, and, from their point of view, something important. There are, of course, some among the thirty who are unimaginative and unenterprising. These sit in the sand and play. Others have more to do. Life to them is full of the unknown. The unknown is full of possibilities. The great thing is to experiment. Nothing is too insignificant to explore, and all five senses are useful to the thoroughly competent baby.

"Watching a Miracle"

They knew, of course, all the flowers, and the discovery of anything fresh was always followed by a scene whichsuggested a colony of small and active ants hauling some large object to their nest; for the nearest grown-up person was invariably hailed, and pulled, and pushed, and hurried along till the "new flower" was reached. Then, if the object was incautious enough to stoop down to examine it, the ants, ant-wise, would envelope it, climbing, swarming all over it, till there was nothing to be seen but ants.

CHILDREN WADING.CHILDREN WADING.

They knew the habits of caterpillars, and especially they had knowledge about the wonderful silver chrysalis which pins itself to the pointed leaves of the oleander. They knew what was packed up inside, and some with wide-open eyes had watched the miracle slowly evolving as the butterfly unpacked itself, and sunned its crumpled velvet wings, till the crumples smoothed, and the wings dried, and the butterfly fluttered away. They knew, too, the less approachable ways of the wild bees, and where they hive, and what happens if they are disturbed; and they knew the private feelings of calves, and which likes to be treated as a brother and which resents such liberties. Crows they knew intimately, and squirrels a little; for infants fallen from their nests have often been taken care of, much against their foolish wills, until old enough to look after themselves. Their namesakes, the parrots, they knew very well; and the dainty little sunbirds that flash from flower to flower like little living jewels in the sunlight; and the clever tailor-bird, which sews its own nest, knotting its thread like a grown-up human being; and the wise leaf-insect that can hardly be found till it moves; and the great, green, frisky grasshopper that seems to invite a chase.

We found they knew, alas, too much about the misuse of everything growing in the field! The tamarind fruit makes condiment, but eaten raw it gives fever; and the babies think we are wrong here, and they are fond of forgetting our rules. Many kinds of grasses are very good to eat; and here againwe are mistaken, for we know not the flavour of grasses. Seeds may be useful to plant; but those who think their use ends there, are short-sighted and ignorant people. Upon these and other matters the babies feel we have much to learn.

ESLI AND LITTLE KOHILA. Taken a year earlier.ESLI AND LITTLE KOHILA.Taken a year earlier.

One weird joy has been theirs, and they never will forget it. For one whole blissful afternoon they followed the snake-charmer about at a respectful distance; and they cannot understand why we are not anxious they should dance as he danced, and pipe as he piped, round the hopeful holes they discover in the red mud walls.

Other things they had learned to do, not wholly innocent. They must have made friends with the masons who built their new nursery, and persuaded them to do their work in a sympathetic spirit; for they knew the weak points hidden from our eyes, and how pleasant it is to scoop mortar out of cracks between the bricks of the floor. They had learned how most of their toys were made, and how a doll could be most easily dissected, and the particular taste of its inside. They knew, too, the lusciousness of divers sorts of sand—this last, however, being a mixture of crime and disease, and treated as such, is not a popular sin. Finally, to our lasting disgrace, they had learned, after a series of thoughtful experiments, how best to obey a command and yet elude its intention; thus on a wet day, when they were commanded not to go out, their Sittie found them lying full length in a long row on the edge of the verandah, their heads protruding so as to catch the lovely drip from the roof. And all these things they had carefully learned in spite of a certain amount of supervision; and, being entirely unsuspicious, they will take you into their confidence and let you share the forbidden fruit, if you are so inclined.

The Kindness of the Babies

But, after all, perfection of goodness would make us more anxious than even these enormities; we should fear our babies were growing too good—a fear not pressing at present. The Parrot-house only overwhelms when the birds begin to sing.Then indeed all who can, flee far away, for the babies once started are difficult to stop. They are sure you like it as much as they do, and are anxious to oblige you when you visit their world. So they sing with the greatest earnestness, and as they invariably hang on to every available part of you, and punctuate their melodies with kisses and embraces, escape is not always practicable.

The Taraha nursery was our first substantial building. It is built upon foundations raised well off the ground, and has a wide verandah. When first it was opened and the children were invited to take possession, they did so most completely. One quaint little person of barely three, called Kohila, whose small, repressed face in the photograph gives no hint of character, used to stalk up and down the verandah with an air of proprietorship which left no doubt in any mind as to her opinion on the subject. Another (sharing the swinging cot with Kohila in the photo) sat on the top step and smiled encouragingly to visitors. It was nice to be smiled at, but there was something very condescending in the smile. Another stood guard over the plants, which grew in pots much bigger than herself all the way down the verandah. If any presumed to touch them, she would dart out upon them with an indignant chirrup. For days after the great event—the opening of the Taraha—small parties waited on visitors, formed in procession before and behind, and escorted them round, explaining all mysteries, and insisting upon due admiration. Everything had to be interviewed, from teaspoons to pots of fern. This concluded, the guests were politely dismissed, and departed, let us hope, properly penetrated with a sense of the kindness of the babies.

There have always been some who object to visitors. One of these showed her objection, not by crying and running away, as undignified babies do, but by sitting exactly where she was when she first caught sight of the intruder, andstaring straight into space with a very stony stare. A sensitive visitor could hardly have had the temerity to pass her, but normal visitors are not sensitive. Sometimes they attempted to make friends. This was too much. One fat arm would be slowly raised till it covered the baby's eyes, and in this position she would sit like a small petrifaction, till the horror had withdrawn.

PREETHA AWARE OF A FOE. Tara on the left: the Coney on the right.PREETHA AWARE OF A FOE.Tara on the left: the Coney on the right.

This baby, Preetha by name, has in most matters a way of her own. One of her little peculiarities is a strong preference for solo music as compared with concert. She listens attentively to others' performances, then disappears. If followed, she will be found alone in a corner, with her face to the wall and her back to the world; and if she thinks herself unobserved, you will be regaled with a solo. This experience is interesting to the musical. It is never twice alike. Sometimes it is a succession of sounds, like a tune that has lost its way; sometimes, a recognisable version of the chorus lately learned. At other times she delivers her soul in a series of short groans and grunts, beating time with her podgy hands. If she perceives through the back of her head that someone is looking or listening, she stops at once; and no persuasions can ever produce that special rehearsal again. Of late this baby, being now nearly three, has awakened to a sense of life's responsibilities, and she evidently wishes to prepare to meet them suitably. Yesterday evening she came to me with an exceedingly serious face, pointed in the direction of the kindergarten room, and then tapping herself, remarked: "Amma! I kindergarten." No more was said; but we know we shall soon see her solemnly waddling into the schoolroom, and we wonder what will happen. Will she continue to insist upon a corner to herself?

JULLANIE AMONG THE GRASSES.JULLANIE AMONG THE GRASSES.

"THE fruit of the lotus—a capsule—ripens below the surface of the water. When the seeds are ripe and leave the berry, a small bubble of air attached to them brings them to the surface, and the seeds are carried wherever the wind and waves take them until the bubble bursts; when the seed, being heavier than water, sinks to the bottom, and then begins to grow to form a new plant, which may be at some distance from the parent one. In this simple way the lotus plant is enabled to spread." So says our botany book; and the thought of the lotus seed in its little air-boat floating away over the water to be sown, perhaps, far from the parent plant, is full of suggestion, and leads us straight to the Bear-garden.

A lotus-pool, a bear-garden—the connection is not obvious.Alicein her wanderings never wandered into bewilderment more profound than such a mixture of ideas. But this is the way we get to it: We have called these little children Lotus-buds—for such they are in their youngness and innocence; and the underlying thought runs deeper, as those who have read the first chapter know—but the Lotus-buds must grow into flowers and must be sown as living seeds, perhaps far away from the happy place they knew when they werebuds. The little air-boat will come for them. The breath of the Spirit that bloweth where it listeth will carry them where it will, and we want them to be ready to be sown wherever the pools of the world are barren of lotus flowers. And this brings us straight to the newest of our beginnings in Dohnavur—the Kindergarten.

An ideal kindergarten is a place where the teachers train the scholars, and we hope to have that in time; at present the case is opposite, and that is why it has its name, the name that conflicts with the lotus-pool—the Bear-garden.

In this peaceful room Classes B, C, and D have taken their young teachers in hand—Rukma, Preena, and Sanda. Of these Rukma (Radiance) has the clearest ideas about discipline; Preena (the Elf) knows best how to coax; and Sanda, excellent Mouse that she is, has the gift of patience. These three (who after all are only school-girls, continuing their own education with their Préma Sittie) are attempting to instruct the babies on the lines of organised play; but the babies feel they have much to teach their teachers, and this is how they do it:—

Préma Sittie goes into the room when the kindergarten is in progress, and from three classes at once babies come springing towards her with squeals of joy, and they clasp her knees and look up with eyes full of affection and confidence in their welcome. "Go back to your place!" she says, and tries to look severe; with a chuckle the children obey, and she looks round and takes notes.

Chellalu is lying full-length on the bench, with a look of supreme content on her face, and her two feet against the wall. Pyârie has turned her back to the picture that is being shown, and is tying a handkerchief round her head. Ruhinie, an India-rubber-ball sort of baby, has suddenly bounced up from her seat, and is starting a chorus, of which she is fond, at the top of her not very gentle voice; and Komala, a perfect sprite,is tickling the child who sits next to her. "Sittie!" exclaims the distracted teacher, "they won't learn anything!" Or if she happens to be the Mouse, she is calmly engaged with the one good child in her class.

Babel

The next group is stringing beads on pieces of wire. "Look, look!" and an eager babe holds out her wire for admiration, and probably spills her beads in her effort to secure attention. If she does, there is a general scramble, beads rolling loose on the floor being quite irresistible. One wicked baby sits by herself and strings her beads on her curls.

A few minutes later it is mat-plaiting; and the agile little fingers are diligently weaving pieces of blue and yellow material, bits over from their elder sisters' garments, beautifully unconscious that they are supposed to be working the colours alternately. Sometimes in the gayest way they exclaim: "Sittie! It's wrong! it's wrong!" Occasionally there is a howl from a child who has been pinched by another, or whose neighbour has helped herself to her beads. Sittie crosses the room hurriedly. "What's the matter?" With tears rolling down her cheeks the victim points to her oppressor. "May you do that?" is the invariable English question. It is answered by a shake of the head, the tiniest baby understanding that particular remark. The injured baby smiles. A reproof, or at worst a pat on the fat arm next to hers, satisfies her sense of justice, and she is content.

When an English lesson begins, those afflicted with delicate nerves are happier elsewhere. One class has a toy farmyard, another a set of tea-things, the third a doll which every member of the class is aching to embrace. The teachers and children alike are inclined to talk with emphasis; and if you stand between the three classes you hear queer answers to queerer questions, and wonder if the babies at Babel were anything like so bewildering.

But this vision of the kindergarten is hardly a fortnight old; for Classes B, C, and D are of recent development, and are made up of some heedless characters, as Chellalu and Pyârie, who could not keep up with class A, and a few more young things from the nursery who were wilder than wild rabbits from the wood when we began. Also it should be stated that from the babies' point of view white people are only playthings. "They were very good before you came!" is the unflattering remark frequently addressed to us; and as we discreetly retire, the babies do seem to become suddenly beautifully docile. But even so they might be better, as an unconscious comedy over-seen this morning proves. I was in the porch outside the door, when Rukma, pointing to a blackboard on which were written sundry words, told Chellalu to show her "cat," and I looked in interested to know if Chellalu really knew anything of reading. Chellalu brandished the pointer, then turned to Rukma with a confidential smile, "Cat? Where is it, Accal? Is it at the top or at the bottom?" Rukma, who has a keen sense of the comic, seemed to find it difficult to look as she felt she ought. Chellalu caught the twinkle in her eye, and throwing herself heartily into the spirit of the game, which was evidently intended to be a kindergarten version of Hunt the Mouse through the Wood, she searched the blackboard for cat. Then to Rukma: "Accal! dear Accal! Tellme, and I'll tellyou!"

There is nothing that helps us so much to be good as to be believed in and thought better than we are; and the converse is true, so we do not want to be always suspecting Chellalu of sin; but this last was entirely too artless, and this was apparently Rukma's view, for she sent Chellalu back to her seat and called up another baby, who, fairly radiating virtue, immediately found the cat.

Compassions of the Wise

The next room—which Class A (the first to be formed) has to itself—is a haven of peace after the Bear-garden. Itis a pleasant room like the other, pretty with pictures and with flowers. And the little bright faces make it a happy place, for this class, though serious-minded, is exceedingly cheerful. There is the demure little Tingalu, the good child of the kindergarten, its hope and stay in troublous hours, and the quaint little trio, Jeya, Jullanie, and Sella—this last is called Cock-robin by the family, for she has eyes and manners which remind us of the bird, and she hardly ever walks, she hops. Mala and Bala are in the class, and a lively scamp called Puvai.

The kindergarten is worked in English, helped out with Tamil when occasion requires. This plan, adopted for reasons pertaining to the future of the children, is resulting in something so comical that we shall be sorry when the first six months are over and the babies grow correct. At present they talk with delightful abandon impossible to reproduce, but very entertaining to those who know both languages. They tack Tamil terminations to English verbs, and English nouns make subjects for Tamil predicates. They turn their sentences upside down and inside out, and any way in fact which occurs to them at the moment, only insisting upon one thing: you must be made to understand. They apply everything they learn as immediately as possible, and woe to the unwary flounderer in the realm of natural science who offers an explanation of any phenomena of nature other than that taught in the kindergarten. The learned baby regards you with a tender sort of pity. Poor thing, you are very ignorant; but you will know better in time—if only you will come to the kindergarten, the source of the fountain of knowledge.

The ease and the quickness with which a new word is appropriated constantly surprises us. As for example: one morning two babies wandered round the Prayer-room, and, discovering passion-flowers within reach, eagerly begged for them in Tamil. One of the two pushed the other aside andwanted all the flowers. "Greedy! greedy!" I said reprovingly, in English. "Greedymine!" was the immediate rejoinder, and the little hand was held out with more certainty than ever now that the name of the flower was known. "Greedymyflower!Mine!"

But some of the quaintest experiences are when the eloquent baby, determined to express herself in English, falls back upon scraps of kindergarten rhyme and delivers it in all seriousness. On the evening before my birthday I was banished from my room, and the children decorated it exactly as they pleased. When I returned I was implored not to look at anything, as it was not intended to be seen till next morning. Next morning the babies came in procession with their elders, and while I was occupied with them out on the verandah, Chellalu and her friend Naveena, discovering something unusual in my room, escaped from the ranks and went off to examine the mystery. I found them a moment later gazing in astonished joy at the glories there revealed. "Who did it all?" gasped Chellalu, whose intention, let us hope, was perfectly reverent. "God did it all!"

The one kindergarten class taught entirely in Tamil is the Scripture lesson, illustrated whenever possible by pictures; and being always taught about sacred things in Tamil, the babies have no doubt about the language in use in Bible days. But sometimes a little mind is puzzled, as an instructive aside revealed a day or two ago. For their teacher had told them in English, not as a Scripture lesson, but just as a story, about Peter and John and the lame man. The picture was before them, and they understood and followed keenly; but one little girl whispered to another, who happened to be the well-informed Cock-robin: "Did Peter and John talk English or Tamil?" "Tamil, of course!" returned Cock-robin, without a moment's hesitation.

The Scripture lessons are usually given by Arulai, whosedelight is Bible teaching. "So that as much as lieth in you you will apply yourself wholly to this one thing, and draw all your cares and studies this way," is a word that always comes to mind when one thinks of Arulai and her Bible. She much enjoys taking the babies, believing that the impressions created upon the mind of a little child are practically indelible.

Practical Politics

Sometimes these impressions are expressed in vigorous fashion. Once the subject of the class was the Good Samaritan. The babies were greatly exercised over the scandalous behaviour of the priest and the Levite. "Punish them! Let them have whippings!" they demanded. Arulai explained further. But one baby got up from her seat and walked solemnly to the picture. "Take care what you are doing!" she remarked impressively in Tamil, shaking her finger at the two retreating backs. "Naughty! naughty!"—this was in English—"take care!"

One of the favourite pictures shows Abraham and Isaac on the way to the mount of sacrifice. This story was told one morning with much reverence and feeling, and the babies were impressed. There were tears in Bala's eyes as she gazed at the picture, but she brushed them away hurriedly and hoped no one had noticed. Only Chellalu appeared perfectly unconcerned. She had business of her own on hand, and the story, it seemed, had not touched her. The babies are searched before they come to school, and all toys, bits of string, old tins, and sundries are removed from their persons. But there are ways of evading inquisitors. Chellalu knows these ways. She now produced a long wisp of red tape from somewhere—she did not tell us where—and proceeded to tie her feet together. This accomplished, she curled herself up on the bench like a caterpillar on a leaf, and to all appearances went to sleep. Why was she not awakened and compelled to behaveproperly? asks the reader, duly shocked. Perhaps because on that rather special morning the teacher preferred her asleep.

ARULAI AND RUKMA, WITH NAVEENA.ARULAI AND RUKMA, WITH NAVEENA.

The story finished, the children were questioned, and they answered with unwonted gravity. "What did Isaac say to his father as they walked alone together?" An awed little voice had begun the required answer, when Chellalu suddenly uncurled, sat up, and said in clear, decided Tamil: "He said, 'Father! do not kill me!'Yesh!that was what he said."

When first the babies heard about Heaven, they all wanted to go at once, and with difficulty were restrained from praying to be taken there immediately. There was one naughty child who, when she was given medicine, invariably announced, "I will not stay in this village: I am going to Heaven! I am going now!" But they soon grew wiser. It was our excitable, merry little Jullanie who summed up all desires with most simplicity: "Lord Jesus, please take me there or anywhere anytime; only wherever I am, please stay there too!" Some of the babies are carnal: "When I go to that village (Heaven), I shall go for a ride on the cherubim's wings. I will make them take me to all sorts of places, just wherever I want to go."

The Way to Heaven

The latest pronouncement, however, was for the moment the most perplexing. "Come-anda-look-ata-well!" said Chellalu yesterday evening, the sentence in a single long word. The well is being dug in the Menagerie garden and is surrounded by a trellis, beyond which the babies may not pass, unless taken by one of ourselves. As we drew near to the well, Chellalu pointed to it and said: "Amma! That is the way to Heaven!" This speech, which was in Tamil, considerably surprised me, as naturally we think of Heaven above the bright blue sky. The yawning gulf of the unfinished well suggested something different.

But Chellalu was positive. "It is the way to Heaven.Imay not go there, butyoumay! Yesh!youmay go to Heaven, Amma, butImay not!" She had nothing more to say; and we wondered how she could possibly have arrived at so extraordinary a conclusion, till we remembered that it had been explained to the babies that any baby falling in would probably be drowned and die, and so until it was finished and made safe no baby must go near it. Chellalu had evidently argued that as to die meant going to Heaven, the well must be the way to Heaven; and as only grown-up people might go near it, they, and they alone apparently, were allowed to go to Heaven.

These babies are nothing if not practical. Arulai had been teaching the story of the Unmerciful Servant; and to bring it down to nursery life, supposed the case of a baby who snatched at other babies' toys, and was unfair and selfish. Such a baby, if not reformed, would grow up and be like the Unmerciful Servant. The babies looked upon the back of the offender as shown in the picture. "Bad man! Nasty man!" they said to each other, pointing to him with aversion. And Arulai closed the class with a short prayer that none of the babies might ever be like the Unmerciful Servant.

The prayer over, the babies rushed to the table where their toys were put during the Scripture lesson. Pyârie got there first, and, gathering all she could reach, she swept them into her lap and was darting off with them, when a word from Arulai recalled her. For a moment there was a struggle. Then she ran up to Tingalu, the child she had chiefly defrauded, poured all her treasures into her lap, and then sprang into Arulai's arms with the eager question: "Acca! Acca! Am I not aMercifulServant?"

"This sacred work demands not lukewarm, selfish, slack souls, but hearts more finely tempered than steel, wills purer and harder than the diamond."—Père Didon.

"This sacred work demands not lukewarm, selfish, slack souls, but hearts more finely tempered than steel, wills purer and harder than the diamond."—Père Didon.

PONNAMAL, WITH PREETHA ON HER KNEE, AND TARA BESIDE HER.PONNAMAL, WITH PREETHA ON HER KNEE, AND TARA BESIDE HER.

THE Accals, without whom this work in all its various branches could not be undertaken, are a band of Indian sisters (the word Accal means older sister) who live for the service of the children. First among the Accals is Ponnamal (Golden). With the quick affection of the East the children find another word for Gold and call her doubly Golden Sister.

Sometimes we are asked if we ever find an Indian fellow-worker whom we can thoroughly trust. The ungenerous question would make us as indignant as it would if it were asked about our own relations, were it not that we know it is asked in ignorance by those who have never had the opportunity of experiencing, or have missed the happiness of enjoying, true friendship with the people of this land. Those who have known that happiness, know the limitless loyalty and the tender, wonderful love that is lavished on the one who feels so unworthy of it all. If there is distance and want of sympathy between those who are called to be workers together with the great Master, is not something wrong? Simple, effortless intimacy, that closeness of touch which is friendship indeed, is surely possible. But rather we would put it otherwise, and say that without it servicetogether, of the only sort we would care to know, is perfectly impossible.

SELLAMUTTU AND SUSEELA.SELLAMUTTU AND SUSEELA.

In our work all along we have had this joy to the full. God in His goodness gave us from the first those who responded at once to the confidence we offered them. In India the ideal of a consecrated life is a life with no reserves—which seeks for nothing, understands nothing, cares for nothing but to be poured forth upon the sacrifice and service. Pierce through the various incrustations which have over-laid this pure ideal, give no heed to the effect of Western influence and example, and you come upon this feeling, however expressed or unexpressed, at the very back of all—the instinct that recognises and responds to the call to sacrifice, and does not understand its absence in the lives of those who profess to follow the Crucified. Who, to whom this ideal is indeed "The Gleam," that draws and ever draws the soul to passionate allegiance, can fail to find in the Indian nature at its truest and finest that kinship of spirit which knits hearts together? "And it came to pass when he had made an end of speaking, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul": this tells it all. The spring of heart to heart that we call affinity, the knitting no hand can ever afterward unravel—these experiences have been granted to us all through our work together, and we thank God for it.

Pure Justice

Ponnamal's work lies chiefly among the convert-nurses and the babies. She has charge of the nurseries and of the food arrangements, so intricate and difficult to the mere lay mind; she trains her workers to thoroughness and earnestness, and by force of example seems to create an atmosphere of cheerful unselfishness that is very inspiring. How often we have sent a young convert, tempted to self-centredness and depression, to Ponnamal, and seen her return to her ordinary work braced and bright andsensible. We are all faulty and weak at times, and every nursery, like every life, has its occasional lapses; but on the whole it is not too much to say that the nurseries are happy places, and Ponnamal's influence goes through them all like a fresh wind. And this in spite of very poor health. For Ponnamal, who was the leader of our itinerating band, broke down hopelessly, and thought her use in life had passed—till the babies came and brought her back to activity again. And the joy of the Lord, we have often proved, is strength for body as well as soul.

Sellamuttu, who comes next to Ponnamal, is the "Pearl" of previous records, and she has been a pearl to us through all our years together. She is special Accal to the household of children above the baby-age—a healthy, high-spirited crow of most diverse dispositions; and she is loved by one and all with a love which is tempered with great respect, for she is "all pure justice," as a little girl remarked feelingly not long ago, after being rather sharply reproved for exceeding naughtiness: "within my heart wrath burned like a fire; but my mouth could not open to reply, for inside me a voice said, 'It is true, entirely true; Accal is perfectly just.'"

This Accal, however, is most tender in her affections, and among the babies she has some particular specials. One of these is the solemn-faced morsel of the photograph, to save whom she travelled, counting by time, as far as from London to Moscow and back; and the baby arrived as happy and well as when the friends at "Moscow" sent her off with prayers and blessings and kindness. But the photograph was a shock. "Aiyo!" she said, quite upset to see her delight so misrepresented, "that is not Suseela! There is no smile, no pleasure in her face!" We comforted her by the assurance that any one who understood babies and their ways would consider the camera responsible for theexpression. And at least the baby was obedient. Had she not told her to make a salaam, and had not the little hand gone up in serious salute? A perfectly obedient baby is Sellamuttu's ideal, and she was satisfied.

TO THE RIGHT, SUHINIE, AND HER BABY SUNUNDATO THE RIGHT, SUHINIE, AND HER BABY SUNUNDA

Both these sisters came to us at some loss to themselves, for both could have lived at home at ease if they had been so inclined. Ponnamal lost all her little fortune by joining us. She could, perhaps, have recovered it by going to law, but she did not feel it right to do so, and she suffered herself to be defrauded. "How could I teach others to be unworldly if I myself did what to them would appear worldly-minded?" That was all she ever said by way of explanation.

Next to Ponnamal and Sellamuttu come the motherly-hearted Gnanamal and Annamai. They came to us when we were in circumstances of peculiar difficulty. The work was just beginning, and we had not enough trustworthy helpers; so, wearied with disturbed nights, we were almost at the end of our strength. "Send us help!" we prayed, and went on each trying to do the work of three. It was one hot, tiring afternoon, when we longed to forget everything and rest for half an hour, but could not, because there was so much to do, that a bright, capable face appeared at the door of our room, and Annamai, Lulla's beloved, came in and said: "God sent me, and my relative" (naming a mission catechist) "brought me. And so I have come!"

And Gnanamal—we were in dire straits, for a dear little babe had suffered at the hands of one who thought first of herself and second of her charge, and the most careful tending was needed if the baby was to survive—it was then Gnanamal came and took charge of the delicate child, and became the comfort and help she has ever continued to be. When there is serious illness, and night-nursing is required, Gnanamal is always ready to volunteer; though to her, as to most of us in India, night work is not what the flesh would choose. Thenin the morning, when we go to relieve her, we find her bright as ever, as if she had slept comfortably all the time. We think this sort of help worth gratitude.

Whose Names are in the Book of Life

The convert-workers, dear as dear children, but, thank God, dependable as comrades, come next in age to the head Accals. Arulai Tara (known to some as "Star") is what her name suggests, something steadfast, something shining, something burning with a pure devotion which kindles other fires. We cannot imagine our children without their beloved Arulai. Then there is Sundoshie (Joy), to the left next Suhinie in the photo, a young wife for whom poison was prepared three times, and whose escape from death at the hand of husband and mother-in-law was one of those quiet miracles which God is ever working in this land of cruelty in dark places. And Suhinie (Gladness), whose story of deliverance has been told before;[E]and Esli, the gift of a fellow-missionary, a most faithful girl; and others younger, but developing in character and trustworthiness. All these young converts need much care, but the care of genuine converts is very fruitful work; and one interesting part of it is the fitting of each to her niche, or of fitting the niche to her. Discernment of spirit is needed for this, for misfits means waste energy and great discomfort; and energy is too good a thing to waste, and comfort too pleasant a thing to spoil. So those who are responsible for this part of the work would be grateful for the remembrance of any who know how much depends upon it.

Among the recognised "fits" in our family is "the Accal who loves the unlovable babies." This is Suhinie. We tried her once with the Taraha children; but the terrible activity of these young people was altogether too much for the slowly moving machinery of poor Suhinie's brain, and she was perfectly overwhelmed and very miserable. For Suhiniehates hurry and sudden shocks of any sort, and the babies of maturer years discovered this immediately; and Suhinie, waddling forlornly after the babies, looked like a highly respectable duck in charge of a flock of impertinent robins.

THREE CONVERT WORKERS.THREE CONVERT WORKERS.

It was quite a misfit, and Suhinie's worst came to the top, and we speedily moved her back again to the Prémalia nursery.

For there you see Suhinie in her true sphere. Give her a poor, puny babe, who will never, if she can help it, let her Accal have an undisturbed hour; give her the most impossible, most troublesome baby in the nursery, and then you will see Suhinie's best. We discovered this when Ponnamal was in charge of the Neyoor nursery. Ponnamal had one small infant so cross that nobody wanted her. She would cry half the night, a snarly, snappy cry, that would not stop unless she was rocked, and began again as soon as the rocking was stopped. Ponnamal gave her to Suhinie.

"Night after night till two in the morning she would sing to that fractious child"—this was Ponnamal's story to me when next I went to Neyoor. "She never seemed to tire; hymn after hymn she would sing, on and on and on. I never saw her impatient with it; she just loved it from the first." And a curious thing began to happen: the baby grew like her Accal. This likeness was not caught in the photograph, but is nevertheless so observable that visitors have often asked if the little one were her own child.

Sinners

This baby, Sununda by name, is greatly attached to Suhinie. As she is over two years old now, she has been promoted to the Taraha, and being an extremely wilful little person, she sometimes gets into trouble. One day I was called to remonstrate, and a little "morning glory" was required, and I put her in a corner to think about it. Another sinner had to be dealt with, and when I returned Sununda was nowhere to be found. I searched all over the Taraha and in thegarden, and finally found her in the Prémalia cuddled close to Suhinie. "She has told me all about it," said Suhinie, who was nursing another edition of difficult infancy; and she looked down on the curly head with eyes of brooding affection, like a tender turtle-dove upon her nestling. Then the roguish brown eyes smiled up at me with an expression of perfect confidence that I would understand and sympathise with the desire to share the troubles of this strange, sad life with so beloved an Accal.

The question of discipline is sometimes rather difficult with so many dispositions, each requiring different dealing. We try, of course, to fit the penalty to the crime, so that the child's sense of justice will work on our side; and in this we always find there is a wonderful unconscious co-operation on the part of the merest baby. But the older children used to be rather a problem. Some had come to us after their wills had become developed and their characters partly formed. Most of them were with us of their own free will, and could have walked off any day, for they knew where they would be welcome. Discipline under these circumstances is not entirely easy. But three years ago something of Revival Power swept through all our family. It was not the Great Revival for which we wait, but it was something most blessed in effect and abiding in result; and ever since then the tone has been higher and the life deeper, so that there is something to which we can appeal confident of a quick response. But children will be scampish; and once their earnestness of desire to be good was put to unexpected and somewhat drastic proof.

At that time the mild Esli had charge of the sewing-class, and the class had got into bad ways; carelessness and chattering prevailed, so Esli came in despair to me, and I talked to the erring children. They were sorry, made no excuses, and promised to be different in future. I left themrepentant and thoroughly ashamed of themselves, and went to other duties.


Back to IndexNext