CHAPTER XXI. THE PENITENT

A week passed peacefully at Roccaleone; so peacefully that it was difficult to conceive that out there in the plain sat Gian Maria with his five-score men besieging them.

This inaction fretted the Count of Aquila, as did the lack of news from Fanfulla; and he wondered vaguely what might be taking place at Babbiano that Gian Maria should be content to sit idly before them, as though he had months at his disposal in which to starve them into yielding. The mystery would have been dispelled had he known that he had Gonzaga to thank for this singular patience of Gian Maria's. For the courtier had found occasion to send another letter-carrying shaft into the Duke's camp, informing him of how and why the last plot had failed, and urging Gian Maria to wait and trust in him to devise a better scheme for delivering the castle into his power. He had promised boldly and confidently enough, and Gian Maria—facts showed—had trusted to that promise of his, and awaited its fulfilment. But tax his mind though he did incessantly, no inspiration came to him, no scheme suggested itself by which he might accomplish his treacherous purpose.

He employed the time cunningly to win back Valentina's favour and confidence. On the morning after his stormy interview with Guidobaldo's niece, he had confessed himself to Fra Domenico, and approached the Sacrament. Every morning thereafter he appeared at Mass, and by the piety and fervour of his devotions became an example to all the others. Now this was not lost on Valentina, who was convent-bred, and in a measure devout. She read in this singular alteration of his ways the undoubtable indication of an altered character. That he had approached the Sacrament on the morning after his wild words to her, she took to mean that he repented him the viciousness of the animosity he had entertained that he continued so extremely devout thereafter she construed into meaning that his repentance was sincere and persistent.

And so she came to ask herself whether, indeed, he had not been as much sinned against as sinning, and she ended by assuring herself that in a measure the fault was hers. Seeing him so penitent, and concluding from it that he was not likely to transgress again, she readmitted him to her favour, and, little by little, the old friendly state was re-established and was the sounder, perhaps, by virtue of her confidence that after what had passed he would not again misunderstand her.

He did not, nor did he again allow his optimism and ever-ready vanity to cozen him with false hopes. He read her with exact precision, and whilst the reading but served to embitter him the more and render him more steadfast in his vengeful purpose, it, nevertheless, made him smile the more sweetly and fawn the more obsequiously.

And not content with this, he did not limit his sycophancy to Valentina, but sought also by a smiling persistence to ingratiate himself with Francesco. No voice in Roccaleone—not even that of the bully Ercole—was raised more often or more enthusiastically to praise and glorify their Provost. Valentina, observing this, and accepting it as another sign of his contrition for the past and purpose of amendment for the future, grew yet more cordial towards him. He was not lacking in astuteness, this pretty Ser Romeo, nor in knowledge of a woman's heart, and the apprehension of the fact that there is no flattery she prefers to that which has for object the man she loves.

Thus did Gonzaga conquer the confidence and esteem of all during that peaceful week. He seemed a changed man, and all save Peppe saw in this change a matter for increased trust and friendship towards him. But the astute fool looked on and pondered. Such transformations as these were not effected in a night. He was no believer in any human chrysalis that shall make of the grub of yesterday the butterfly of to-day. And so, in this fawning, smiling, subservient Gonzaga, he saw nothing but an object of mistrust, a fellow to be watched with the utmost vigilance. To this vigilance the hunchback applied himself with a zeal born of his cordial detestation of the courtier. But Gonzaga, aware of the fool's mistrust and watchfulness, contrived for once to elude him, and to get a letter to Gian Maria setting forth the ingenious plan he had hatched.

The notion had come to him that Sunday at Mass. On all sanctified days it was Monna Valentina's way to insist that the entire garrison, with the exception of one single sentinel—and this only at Francesco's very earnest urging—should attend the morning service. Like an inspiration it came to him that such a half-hour as that would be a most opportune season in which to throw open the gates of Roccaleone to the besiegers. The following Wednesday was the feast of Corpus Christi. Then would be his opportunity.

Kneeling there, with head bent in ecstatic devotion, he matured his treacherous plan. The single sentry he could suborn, or else—if bribery failed—poniard. He realised that single-handed he might not lower the cumbrous drawbridge, nor would it be wise, even if possible, for the noise of it might give the alarm. But there was the postern. Gian Maria must construct him a light, portable bridge, and have it in readiness to span the moat and silently pour his soldiers into the castle through that little gate.

And so, the plot matured and every detail clear, he got him to his chamber and penned the letter that was to rejoice the heart of Gian Maria. He chose a favourable moment to despatch it, as he had despatched the former ones, tied about the quarrel of an arbalest, and he saw Gian Maria's signal—for which the letter had provided—that the plan would be adopted. Humming a gay measure, jubilant at the prospect of seeing himself so amply avenged, Gonzaga passed down and out into the castle gardens to join the ladies in their merry-making over a game of hoodman blind.

Now, however much the Duke of Babbiano may have congratulated himself upon the ally he possessed in Gonzaga, and the cunning scheme the latter had devised for placing him in possession of Roccaleone, there came news to him on the morrow that caused him to rejoice a hundredfold more fervently. His subjects of Babbiano were in a condition approaching open rebellion, resulting from the disquieting rumours that Caesar Borgia was arming at Rome for a decent upon the Duchy, and the continued absence of Gian Maria in such a season, upon a wooing that they deemed ill-timed. A strong party had been formed, and the leaders had nailed upon the Palace gates a proclamation that, unless Gian Maria returned within three days to organise the defence of Babbiano, they would depose him and repair to Aquila to invite his cousin, Francesco del Falco—whose patriotism and military skill were known to all—to assume the crown of Babbiano and protect them.

At the news, and upon reading the proclamation, which Alvari had brought with him, Gian Maria flew into one of those fits of rage that made his name a byword in Babbiano. Presently, however, he cooled. There was Gonzaga yonder, who had promised to admit him to Roccaleone on Wednesday. That left him time to first possess himself of his reluctant bride, and then ride hard to Babbiano, to arrive there before the expiry of the three days' grace his subjects gave him.

He conferred with Guidobaldo, and urged that a priest should be in waiting to wed them so soon as he should have brought her out of the fortress. Upon that detail they were within an ace of quarrelling. Guidobaldo would not at first agree to such hasty nuptials; they were unfitting the dignity and the station of his niece, and if Gian Maria would wed her he must come to Urbino and let the ceremony be performed by a cardinal. Well was it then for Gian Maria that he mastered his wonted hastiness and curbed the hot, defiant retort that rose to his lips. Had he done so, an enduring rupture between them would probably have ensued; for Guidobaldo was not one to permit himself to be hectored, and, after all, he amply realised that Gian Maria had more need of him than he of Gian Maria. And this in that moment the Duke of Babbiano realised too, and realising it he set himself to plead where otherwise he might have demanded, to beg as a favour that which otherwise he might have commanded with a threat. And so he won Guidobaldo—although reluctant—to his wishes in the matter, and in his good-nature the Duke of Urbino consented to pocket the dignity that prompted him to see the ceremony performed with princely pomp.

This being settled, Gian Maria blessed Gonzaga who rendered it all possible, and came most opportunely to his aid where without him he should have been forced to resort to cannon and bloodshed.

With Gonzaga the only shadow of doubt that remained to mar the perfect certainty of his success lay in his appreciation of Francesco's daring character and resourceful mind, and now as if the gods were eager to favour him to the very last degree—a strange weapon to combat this was unexpectedly thrust into his hand.

It happened that Alvari was not the only messenger who travelled that day to Roccaleone. There followed him by some hours, the Count of Aquila's servant, Zaccaria, who rode hard and reached the approaches of the castle by sunset. His destination being the fortress itself, he was forced to wait in the woods until night had fallen, and even then his mission was fraught with peril.

It befell that somewhere near the second hour of night, the moon being overcast at the time—for there were threats of a storm in the sky—the sentinel on the eastern wall heard a sound of splashing in the moat below, accompanied by the stertorous breathing of a swimmer whose mouth is not well above water. He challenged the sound, but receiving no reply he turned to go and give the alarm, and ran into the arms of Gonzaga, who had come up to take the air.

“Illustrious,” he exclaimed, “there is someone swimming the moat.”

“Eh?” cried Gonzaga, a hundred suspicions of Gian Maria running through his mind. “Treachery?”

“It is what I thought.”

Gonzaga took the man by the sleeve of his doublet, and drew him back to the parapet. They peered over, and from out of the blackness they were hailed by a faint “Olá!”

“Who goes there?” demanded Romeo.

“A friend,” came the answer softly. “A messenger from Babbiano with letters for the Lord Count of Aquila. Throw me a rope, friends, before I drown in this trough.”

“You rave, fool!” answered him Gonzaga. “We have no counts at Roccaleone.”

“Surely, sir sentinel,” replied the voice, “my master, Messer Francesco del Falco, is here. Throw me a rope, I say.”

“Messer Fran——” began Gonzaga. Then he made a noise like a man choking. It was as if a sudden light of revelation had flooded his brain. “Get a rope,” he harshly bade the sentry. “In the armoury yard. Despatch, fool!” he added sharply, now fearing interruption.

In a moment the man was back, and the rope was lowered to the visitor below. A few seconds later Zaccaria stood on the ramparts of Roccaleone, the water dripping from his sodden garments, and gathering in a pool about his feet.

“This way,” said Gonzaga, leading the man towards the armoury tower, where a lanthorn was burning. By the light of it he surveyed the newcomer, and bade the sentry close the door and remain within call, without.

Zaccaria looked startled at the order. This was scarcely the reception he had expected after so imperilling his life to reach the castle with his letter.

“Where is my lord?” he inquired, through teeth that chattered from the cold of his immersion, wondering vaguely who this very magnificent gentleman might be.

“Is Messer Francesco del Falco your lord?” asked Romeo.

“He is, sir. I have had the honour to serve him these ten years. I bring him letters from Messer Fanfulla degli Arcipreti. They are very urgent. Will you lead me to him?”

“You are very wet,” murmured Gonzaga solicitously. “You will take your death from cold, and the death of a man so brave as to have found a way through Gian Maria's lines were truly deplorable.” He stepped to the door. “Olá!” he called to the sentry. “Take this brave fellow up there and find him a change of raiment.” He pointed to the upper chamber of the tower, where, indeed, such things were stored.

“But my letters, sir!” cried Zaccaria impatiently. “They are very urgent, and hours have I wasted already in waiting for the night.”

“Surely you can wait until you have changed your garments? Your life, I take it, is of more account than the loss of a few moments.”

“But my orders from Messer degli Arcipreti were that I must not lose an instant.”

“Oh, si, si!” cried Gonzaga, with a show of good-tempered impatience. “Give me the letters, then, and I will take them to the Count while you are stripping those wet clothes.”

Zaccaria eyed him a moment in doubt. But he looked so harmless in his finery, and the expression of his comely face was so winning and honest, that the man's hesitancy faded as soon as it sprang up. Removing his cap, he drew from within the crown the letter, which he had placed there to keep dry. This package he now handed to Gonzaga, who, with a final word of instruction to the sentry touching the finding of raiment for the messenger, stepped out to go his errand. But outside the door he paused, and called the sentry to him again.

“Here is a ducat for you,” he whispered. “Do my bidding and you shall have more. Detain him in the tower till I return, and on no account let him be seen or heard by anyone.”

“Yes, Excellency,” the man replied. “But what if the captain comes and finds me absent from my post?”

“I will provide for that. I will tell Messer Fortemani that I have employed you on a special matter, and ask him to replace you. You are dispensed sentry duty for to-night.”

The man bowed, and quietly withdrew to attend to his prisoner, for in that light he now regarded Zaccaria.

Gonzaga sought Fortemani in the guard-room below, and did as he had promised the sentry.

“But,” snapped Ercole, reddening, “by whose authority have you done this? By what right do you send sentinels on missions of your own? Christo Santo! Is the castle to be invaded while you send my watchmen to fetch your comfit­box or a book of verses?”

“You will remember——” began Romeo, with an air of overwhelming dignity.

“Devil take you and him that sent you!” broke in the bully. “The Messer Provost shall hear of this.”

“On no account,” cried Gonzaga, now passing from anger to alarm, and snatching the skirts of Fortemani's cloak as the captain was in the act of going out to execute his threat. “Ser Ercole be reasonable, I beg of you. Are we to alarm the castle and disturb Monna Valentina over a trumpery affair such as this? Man, they will laugh at you.”

“Eh?” There was nothing Ercole relished less than to be laughed at. He pondered a moment, and it occurred to him that perhaps he was making much of nothing. Then:

“You, Aventano,” he called, “take your partisan, and patrol the eastern rampart. There, Messer Gonzaga, I have obeyed your wishes; but Messer Francesco shall hear of it when he comes his rounds.”

Gonzaga left him. Francesco would not make his rounds for another hour, and by then it would not matter what Fortemani told him. In one way or another he would be able to account for his action.

He crossed the courtyard, and mounted the steps leading to his own chamber. Once there, he closed and barred the door. He kindled a light, and flinging the letter on the table, he sat and contemplated its exterior and the great red seal that gleamed in the yellow light of his taper.

So! This knight-errant, this man whom he had accounted a low-born hind, was none other than the famous Count of Aquila, the well-beloved of the people of Babbiano, the beau-ideal of all military folk from Sicily to the Alps. And he had never suspected it! Dull-witted did he now account himself. Enough descriptions had he heard of that famous condottiero, that mirror of Italian chivalry. He might have known that there did not live two men of such commanding ways as he had seen instanced at Roccaleone. What was his object there? Was it love of Valentina, or was it——? He paused, as in his mind he made a swift review of the politics of Babbiano. A sudden possibility occurred to him that made his eyes sparkle and his hands tremble with eagerness. Was this but a political scheme to undermine his cousin's throne, to which Gonzaga had heard it rumoured that Francesco del Falco was an aspirant? If it were so, what a vengeance would be his to unmask him! How it must humble Valentina! The letter lay before him. Within it the true facts would be disclosed. What did his friend Fanfulla write him?

He took the letter up and made a close inspection of the seal. Then softly, quietly, slowly he drew his dagger. If his suspicions were unfounded, his dagger heated in the taper should afford him the means to conceal the fact that he had tampered with that missive. He slipped his blade under the seal, and worked it cautiously until it came up and set the letter open. He unfolded it, and as he read his eyes dilated. He seemed to crouch on his chair, and the hand that held the paper shook. He drew the candle nearer, and shading his eyes he read it again, word for word:

“MY DEAR LORD COUNT,—I have delayed writing until the time when the signs I observed should have become more definite, as they have now done, so that I may delay no longer. This, then, goes by the hand of Zaccaria, to tell you that to-day has word been sent Gian Maria giving him three days in which to return to Babbiano, or to abandon all hope of his crown, of which the people will send the offer then to you at Aquila, where you are believed to be. So now, my dear lord, you have the tyrant at your mercy, tossed between Scylla and Charybdis. Yours it is to resolve how you will act; but I rejoice in being the one to send you word that your presence at Roccaleone and your stubborn defence of the fortress has not been vain, and that presently you are to reap the well-earned reward of it. The people have been stirred to this extreme action by the confusion prevailing here.

“News has reached us that Caesar Borgia is arming, at Rome, a condotta to invade Babbiano, and the people are exasperated at Gian Maria's continued absence in such a season. They are short-sighted in this, for they overlook the results that must attend the alliance with Urbino. May God protect and prosper your Excellency, whose most devoted servant is

“FANFULLA DEGLI AROIPRETI.”

“Francesco,” said Valentina, and the name came from her lips as if it were an endearment, “why that frowning, care­worn look?”

They were in the dining-room alone, where the others had left them, and they were still seated at the table at which they had supped. Francesco raised his dark, thoughtful eyes, and as they lighted now on Valentina the thoughtfulness that was in them gave place to tenderness.

“I am fretted by this lack of news,” he acknowledged. “I would I knew what is being done in Babbiano. I had thought that ere now Caesar Borgia had stirred Gian Maria's subjects into some manner of action. I would I knew!”

She rose, and coming close to him, she stood with one hand resting upon his shoulder, her eyes smiling down upon his upturned face.

“And shall such a trifle fret you—you who professed a week ago that you would this siege might last for ever?”

“Account me not fickle, anima mia,” he answered her, and he kissed the ivory fingers that rested on his shoulder. “For that was before the world changed for me at the magic of your bidding. And so,” he repeated, “I would I knew what is toward at Babbiano!”

“But why sigh over a wish so idle?” she exclaimed. “By what means can news reach you here of the happenings of the world without?”

He pondered a moment, seeking words in which to answer her. A score of times during that week had he been on the point of disclosing himself, of telling her who and what he was. Yet ever had he hesitated, putting off that disclosure until the season should appear more fitting. This he now considered the present. She trusted him, and there was no reason to remain silent longer. Perhaps already he had delayed too long, and so he was about to speak when she started from his side, and crossed hastily to the window, alarmed by the sound of approaching steps. A second later the door opened, and Gonzaga appeared.

A moment he hesitated in the doorway, looking from one to the other, and Francesco, lazily regarding him in his turn, noted that his cheeks were pale and that his eyes glittered like those of a man with the fever. Then he stepped forward, and, leaving the door open behind him, he advanced into the room.

“Monna Valentina, I have something to communicate to you.” His voice shook slightly. “Messer—Francesco, will you give us leave?” And his feverish eyes moved to the open door with an eloquence that asked no words.

Francesco rose slowly, endeavouring to repress his surprise and glanced across at Valentina, as if awaiting her confirmation or refusal of this request that he should leave them.

“A communication for me?” she marvelled, a slight frown drawing her brows together. “Of what nature, sir?”

“Of a nature as important as it is private.”

She raised her chin, and with a patient smile she seemed to beg of Francesco that he would suffer her to humour this mood of Gonzaga's. In quick obedience Francesco inclined his head.

“I shall be in my chamber until the hour of my rounds, Madonna,” he announced, and with that took his departure.

Gonzaga attended him to the door, which he closed after him, and composing his features to an expression of sorrowing indignation, he came back and stood facing Valentina across the table.

“Madonna,” he said, “I would to Heaven this communication I have to make to you came from other lips. In the light of what has passed—here at Roccaleone—through my folly—you—you may think my mission charged with vindictiveness.”

Perplexity stared at him from her eyes.

“You fill me with alarm, my good Gonzaga,” she answered him, though smiling.

“Alas it has fallen to my unfortunate lot to do more than that. I have made the discovery of as foul a piece of treachery here in your fortress as ever traitor hatched.”

She looked at him more seriously now. The vehemence of his tone, and the suggestion of sorrow that ran through it and gave it so frank an accent, commanded her attention.

“Treachery!” she echoed, in a low voice, her eyes dilating. “And from whom?”

He hesitated a moment, then waving his hand:

“Will you not sit, Madonna?” he suggested nervously.

Mechanically she seated herself at the table, her eyes ever on his face, alarm spreading in her heart, born of suspense.

“Be seated too,” she bade him, “and tell me.”

He drew up a chair, sat down opposite to her, and taking a deep breath: “Heard you ever of the Count of Aquila?” he inquired.

“It were odd if I had not. The most valiant knight in Italy, fame dubs him.”

His eyes were intently on her face, and what he saw there satisfied him.

“You know how he stands with the people of Babbiano?”

“I know that he is beloved of them.”

“And do you know that he is a pretender to the throne of Babbiano? You will remember that he is cousin to Gian Maria?”

“His relationship to Gian Maria I know. That he pretends to the throne of Babbiano I was not aware. But whither are we straying?”

“We are not straying, Madonna,” answered Gonzaga, “we are making a straight line for the very heart and soul of this treachery I spoke of. Would you believe me if I told you that here, in Roccaleone, we have an agent of the Count of Aquila one who in the Count's interest is protracting this siege with the pretended aim of driving Gian Maria off.”

“Gonzaga——” she began, more than half guessing the drift of his explanation. But he interrupted her with unusual brusqueness.

“Wait, Madonna,” he cried, his eyes upon her face, his hand imperiously raised. “Hear me out in patience. I am not talking idly. Of what I tell you I am armed with proof and witness. Such an agent of—of the Count's interests we have among us, and his true object in protracting this siege, and encouraging and aiding you in your resistance, is to outwear the patience of the people of Babbiano with Gian Maria, and drive them in the hour of their approaching peril from Caesar Borgia's armies to bestow the throne on Aquila.”

“Where learnt you this foul lie?” she asked him, her cheeks crimson, her eyes on fire.

“Madonna,” he said, in a patient voice, “this that you call a lie is already an accomplished fact. I am not laying before you the fruits of idle speculation. I have upon me the most positive proof that such a result as was hoped for has already been reached. Gian Maria has received from his subjects a notification that unless he is in his capital within three days from this, they will invest the Lord of Aquila with the ducal crown.”

She rose, her anger well controlled, her voice calm.

“Where is this proof? No, no; I don't need to see it. Whatever it is, what shall it prove to me? That your words, in so far as the politics of Babbiano are concerned, may be true; our resistance of Gian Maria may indeed be losing him his throne and doing good service to the cause of the Count of Aquila; but how shall all this prove that lie of yours, that Messer Francesco—for it is clearly of him you speak—that Messer Francesco should be this agent of the Count's? It is a lie, Gonzaga, for which you shall be punished as you deserve.”

She ceased, and stood awaiting his reply, and as she watched him his calm demeanour struck a chill into her heart. He was so confident, so full of assurance; and that, in Gonzaga, she had learnt to know meant a strong bulwark 'twixt himself and danger. He sighed profoundly.

“Madonna, these cruel words of yours do not wound me, since they are no more than I expected. But it will wound me—and sorely—if when you shall have learnt the rest you do not humbly acknowledge how you have wronged me, how grossly you have misjudged me. You think I come to you with evil in my heart, urged by a spirit of vindictiveness against Messer Francesco. Instead, I come to you with nothing but a profound sorrow that mine must be the voice to disillusion you, and a deep indignation against him that has so foully used you to his own ends. Wait, Madonna! In a measure you are right. It was not strictly true to say that this Messer Francesco is the agent of the Count of Aquila.”

“Ah! You are recanting already?”

“Only a little—an insignificant little. He is no agent because——” He hesitated, and glanced swiftly up. Then he sighed, lowered his voice, and with consummately simulated sorrow, he concluded “Because he is, himself, Francesco del Falco. Count of Aquila.”

She swayed a moment, and the colour died from her cheeks, leaving them ivory pale. She leaned heavily against the table, and turned over in her mind what she had heard. And then, as suddenly as it had gone, the blood rushed back into her face, mounting to her very temples.

“It's a lie!” she blazed at him; “a lie for which you shall be whipped.”

He shrugged his shoulders, and cast Francesco's letter on to the table.

“There, Madonna, is something that will prove all that I have said.”

She eyed the paper coldly. Her first impulse was to call Fortemani and carry out her threat of having Gonzaga whipped, refusing so much as to see this thing that he so confidently termed a proof; but it may be that his confidence wrought upon her, touching a chord of feminine curiosity. That he was wrong she never doubted; but that he believed himself right she was also assured, and she wondered what this thing might be that had so convinced him. Still she did not touch it, but asked in an indifferent voice:

“What is it?”

“A letter that was brought hither to-night by a man who swam the moat, and whom I have ordered to be detained in the armoury tower. It is from Fanfulla degli Arcipreti to the Count of Aquila. If your memory will bear you back to a certain day at Acquasparta, you may recall that Fanfulla was the name of a very gallant cavalier who addressed this Messer Francesco with marked respect.”

She took that backward mental glance he bade her, and remembered. Then she remembered, too, how that very evening Francesco had said that he was fretting for news of Babbiano, and that when she had asked how he hoped that news could reach him at Roccaleone, Gonzaga had entered before he answered her. Indeed, he had seemed to hesitate upon that answer. A sudden chill encompassed her at that reflection. Oh, it was impossible, absurd! And yet she took the letter from the table. With knit brows she read it, whilst Gonzaga watched her, scarce able to keep the satisfaction from gleaming in his eyes.

She read it slowly, and as she read her face grew deathly pale. When she had finished she stood silent for a long minute, her eyes upon the signature and her mind harking back to what Gonzaga had said, and drawing comparison between that and such things as had been done and uttered, and nowhere did she find the slightest gleam of that discrepancy which so ardently she sought.

It was as if a hand were crushing the heart in her bosom. This man whom she had trusted, this peerless champion of her cause, to be nothing but a self-seeker, an intriguer, who, to advance his own ends, had made a pawn of her. She thought of how for a moment he had held her in his arms and kissed her, and at that her whole soul revolted against the notion that here was no more than treachery.

“It's all a plot against him!” she cried, her cheeks scarlet again. “It's an infamous thing of your devising, Messer Gonzaga, an odious lie!”

“Madonna, the man that brought the letter is still detained. Confront him with Messer Francesco; or apply the question to him, and learn his master's true name and station. As for the rest, if that letter is insufficient proof for you, I beg that you will look back at facts. Why should he lie to you? and say that his name was Francesco Franceschi? Why should he have urged you—against all reason—to remain here, when he brought you news that Gian Maria was advancing? Surely had he but sought to serve you he had better accomplished this by placing his own castle of Aquila at your disposal, and leaving here an empty nest for Gian Maria, as I urged.”

She sank to a chair, a fever in her mind.

“I tell you, Madonna, there is no mistake. What I have said is true. Another three days would he have held Gian Maria here, whilst if you gave him that letter, it is odds he would slip away in the night of to-morrow, that he might be in Babbiano on the third day to take the throne his cousin treats so lightly. Sainted God!” he cried out. “I think this is the most diabolically treacherous plot that ever mind of man conceived and human heartlessness executed.”

“But—but——” she faltered, “all this is presupposing that Messer Francesco is indeed the Count of Aquila. May there—may it not be that this letter was meant for some other destination?”

“Will you confront this messenger with the Count?”

“With the Count?” she inquired dully. “With Messer Francesco, you mean?” She shuddered, and with strange inconsistence: “No,” she said, in a choking voice, her lip twisting oddly at the corner. “I do not wish to see his face again.”

A light gleamed in Gonzaga's eye, and was extinguished on the instant.

“Best make certain,” he suggested, rising. “I have ordered Fortemani to bring Lanciotto here. He will be waiting now, without. Shall I admit them?”

She nodded without speaking, and Gonzaga opened the door, and called Fortemani. A voice answered him from the gloom of the banqueting-hall.

“Bring Lanciotto here,” he commanded.

When Francesco's servant entered, a look of surprise on his face at these mysterious proceedings, it was Valentina who questioned him, and that in a voice as cold as though the issue concerned her no whit.

“Tell me, sirrah,” she said, “and as you value your neck, see that you answer me truly—what is your master's name?”

Lanciotto looked from her to Gonzaga, who stood by, a cynical curl on his sensual lips.

“Answer Monna Valentina,” the courtier urged him. “State your master's true name and station.”

“But, lady,” began Lanciotto, bewildered.

“Answer me!” she stormed, her small clenched hands beating the table in harsh impatience. And Lanciotto, seeing no help for it, answered:

“Messer Francesco del Falco, Count of Aquila.”

Something that began in a sob and ended in a laugh burst from the lips of Valentina. Ercole's eyes were wide at the news, and he might have gone the length of interposing a question, when Gonzaga curtly bade him go to the armoury tower, and bring thence the soldier and the man Gonzaga had left in his care.

“I will leave no shadow of doubt in your mind, Madonna,” he said in explanation.

They waited in silence—for Lanciotto's presence hindered conversation—until Ercole returned accompanied by the man-at-arms and Zaccaria, who had now changed his raiment. Before they could question the new-comer, such questions as they might have put were answered by the greeting that passed between him and his fellow-servant Lanciotto.

Gonzaga turned to Valentina. She sat very still, her tawny head bowed and in her eyes a look of sore distress. And in that instant a brisk step sounded without. The door was thrust open, and Francesco himself stood upon the threshold, with Peppe's alarmed face showing behind him. Gonzaga instinctively drew back a pace, and his countenance lost some of its colour.

At sight of Francesco, Zaccaria rushed forward and bowed profoundly.

“My lord!” he greeted him.

And if one little thing had been wanting to complete the evidence against the Count, that thing, by an odd mischance, Francesco himself seemed to supply. The strange group in that dining-room claiming his attention, and the portentous air that hung about those present, confirmed the warning Peppe had brought him that something was amiss. He disregarded utterly his servant's greeting, and with eyes of a perplexity that may have worn the look of alarm he sought the face of Valentina.

She rose upon the instant, an angry red colouring her cheeks. His very glance, it seemed, was become an affront unbearable after what had passed—for the memory of his kiss bit like a poisoned fang into her brain. An odd laugh broke from her. She made a gesture towards Francesco.

“Fortemani, you will place the Count of Aquila under arrest,” she commanded, in a stern, steady voice, “and as you value your life you will see that he does not elude you.”

The great bully hesitated. His knowledge of Francesco's methods was not encouraging.

“Madonna!” gasped Francesco, his bewilderment increasing.

“Did you hear me, Fortemani,” she demanded. “Remove him.”

“My lord?” cried Lanciotto, laying hand to his sword his eyes upon his master's, ready to draw and lay about him at a glance of bidding.

“Sh! Let be,” answered Franeesco coldly. “Here, Messer Fortemani.” And he proffered his dagger, the only weapon that he carried.

Valentina, calling Gonzaga to attend her, made shift to quit the apartment. At that Francesco seemed to awaken to his position.

“Madonna, wait,” he cried, and he stepped deliberately before her. “You must hear me. I have surrendered in earnest of my faith and confident that once you have heard me——”

“Captain Fortemani,” she cried, almost angrily, “will you restrain your prisoner? I wish to pass.”

Ercole, with visible reluctance, laid a hand on Francesco's shoulder; but it was unnecessary. Before her words, the Count recoiled as if he had been struck. He stood clear of her path with a gasp at once of unbelief and angry resignation. An instant his eyes rested on Gonzaga, so fiercely that the faint smile withered on the courtier's lips, and his knees trembled under him as he hastened from the room in Valentina's wake.

The rough stones of the inner courtyard shone clean and bright in the morning sun, still wet with the heavy rains that had washed them yesternight.

The fool sat on a rude stool within the porch of the long gallery, and, moodily eyeing that glistening pavement, ruminated. He was angry, which, saving where Fra Domenico was concerned, was a rare thing with good-humoured Peppe. He had sought to reason with Monna Valentina touching the imprisonment in his chamber of Messer Francesco, and she had bidden him confine his attention to his capers with a harshness he had never known in her before. But he had braved her commands, and astonished her with the information that the true identity of this Messer Francesco had been known to him since that day when they had first met him at Acquasparta. He had meant to say more. He had meant to add the announcement of Francesco's banishment from Babbiano and his notorious unwillingness to mount his cousin's throne. He had meant to make her understand that had Francesco been so minded, he had no need to stoop to such an act as this that she imputed to him. But she had cut him short, and with angry words and angrier threats she had driven him from her presence.

And so she was gone to Mass, and the fool had taken shelter in the porch of the gallery, that there he might vent some of his ill-humour—or indeed indulge it—in pondering the obtuseness of woman and the insidiousness of Gonzaga, to whom he never doubted that this miserable state of things was due.

And as he sat there—a grotesque, misshapen figure in gaudy motley—an ungovernable rage possessed him. What was to become of them now? Without the Count of Aquila's stern support the garrison would have forced her to capitulate a week ago. What would betide, now that the restraint of his formidable command was withdrawn?

“She will know her folly when it's too late. It's the way of women,” he assured himself. And, loving his mistress as he did, his faithful soul was stricken at the thought. He would wait there until she returned from Mass, and then she should hear him—all should hear him. He would not permit himself to be driven away again so easily. He was intently turning over in his mind what he would say, with what startling, pregnant sentence he would compel attention, when he was startled by the appearance of a figure on the chapel steps. Sudden and quietly as an apparition it came, but it bore the semblance of Romeo Gonzaga.

At sight of him, Peppe instinctively drew back into the shadows of the porch, his eyes discerning the suspicious furtiveness of the courtier's movements, and watching them with a grim eagerness. He saw Romeo look carefully about him, and then descend the steps on tiptoe, evidently so that no echo of his footfalls should reach those within the chapel. Then, never suspecting the presence of Peppe, he sped briskly across the yard and vanished through the archway that led to the outer court. And the fool, assured that some knowledge of the courtier's purpose would not be amiss, set out to follow him.

In his room under the Lion's Tower the Count of Aquila had spent a restless night, exercised by those same fears touching the fate of the castle that had beset the fool, but less readily attributing his confinement to Gonzaga's scheming. Zaccaria's presence had told him that Fanfulla must at last have written, and he could but assume that the letter, falling into Monna Valentina's hands, should have contained something that she construed into treason on his part.

Bitterly he reproached himself now with not having from the very outset been frank with her touching his identity; bitterly he reproached her with not so much as giving a hearing to the man she had professed to love. Had she but told him upon what grounds her suspicions against him had been founded, he was assured that he could have dispelled them at a word, making clear their baselessness and his own honesty of purpose towards her. Most of all was he fretted by the fact that Zaccaria's presence, after a coming so long expected and so long delayed, argued that the news he bore was momentous. From this it might result that Gian Maria should move at any moment and that his action might be of a desperate character.

Now through the ranks of Fortemani's men there had run an inevitable dismay at Francesco's arrest, and a resentment against Valentina who had encompassed it. His hand it was that had held them together, his judgment—of which they had had unequivocal signs—that had given them courage. He was a leader who had shown himself capable of leading, and out of confidence for whom they would have undertaken anything that he bade them. Whom had they now? Fortemani was but one of themselves, placed in command over them by an event purely adventitious. Gonzaga was a fop whose capers they mimicked and whose wits they despised; whilst Valentina, though brave enough and high-spirited, remained a girl of no worldly and less military knowledge, whose orders it might be suicidal to carry out.

Now by none were these opinions more strongly entertained than by Ercole Fortemani himself. Never had he performed anything with greater reluctance than the apprehension of Francesco, and when he thought of what was likely to follow his consternation knew no bounds. He had come to respect and, in his rough way, even to love their masterful Provost, and since learning his true identity, in the hour of arresting him, his admiration had grown to something akin to reverence for the condottiero whose name to the men-at-arms of Italy was like the name of some patron saint.

To ensure the safe keeping of his captive, he had been ordered by Gonzaga, who now resumed command of Roccaleone, to spend the night in the ante-room of Francesco's chamber. These orders he had exceeded by spending a considerable portion of the night in the Count's very room.

“You have but to speak,” the bully had sworn, by way of showing Francesco the true nature of his feelings, “and the castle is yours. At a word from you my men will flock to obey you, and you may do your will at Roccaleone.”

“Foul traitor that you are,” Francesco had laughed at him. “Do you forget under whom you have taken service? Let be what is, Ercole. But if a favour you would do me, let me see Zaccaria—the man that came to Roccaleone to-night.”

This Ercole had done for him. Now Zaccaria was fully aware of the contents of the letter he had carried, having been instructed by Fanfulla against the chance arising of his being compelled, for his safety, to destroy it—an expedient to which he now bitterly repented him that he had not had recourse. From Zaccaria, then, Francesco learnt all that there was to learn, and since the knowledge but confirmed his fears that Gian Maria would delay action no longer, he fell a prey to the most passionate impatience at his own detention.

In the grey hours of the morning he grew calmer, and by the light of a lamp that he had called Ercole to replenish, he sat down to write a letter to Valentina, which he thought should carry conviction of his honesty to her heart. Since she would not hear him, this was the only course. At the end of an hour—his moribund light grown yellow now that the sun was risen—his letter was accomplished, and he summoned Ercole again, to charge him to deliver it at once to Monna Valentina.

“I shall await her return from chapel,” answered Ercole. He took the letter and departed. As he emerged into the courtyard he was startled to see the fool dash towards him, gasping for breath, and with excitement in every line of his quaint face.

“Quickly, Ercole!” Peppe enjoined him. “Come with me.”

“Devil take you, spawn of Satan—whither?” growled the soldier.

“I will tell you as we go. We have not a moment to spare. There is treachery afoot—— Gonzaga——” he gasped, and ended desperately: “Will you come?”

Fortemani needed no second bidding. The chance of catching pretty Messer Romeo at a treachery was too sweet a lure. Snorting and puffing—for hard drinking had sorely impaired his wind—the great captain hurried the fool along, listening as they went to the gasps in which he brought out his story. It was not much, after all. Peppe had seen Messer Gonzaga repair to the armoury tower. Through an arrow-slit he had watched him take down and examine an arbalest, place it on the table and sit down to write.

“Well?” demanded Ercole. “What else?”

“Naught else. That is all,” answered the hunchback.

“Heaven and hell!” roared the swashbuckler, coming to a standstill and glowering down upon his impatient companion. “And you have made me run for this?”

“And is it not enough?” retorted Peppe testily. “Will you come on?”

“Not a foot farther,” returned the captain, getting very angry. “Is this a miserable jest? What of the treachery you spoke of?”

“A letter and an arbalest!” panted the maddened Peppe, grimacing horribly at this delay. “God, was there ever such a fool! Does this mean nothing to that thick, empty thing you call a head? Have you forgotten how Gian Maria's offer of a thousand florins came to Roccaleone? On an arbalest quarrel, stupid! Come on, I say, and afterwards you shall have my motley—the only livery you have a right to wear.”

In the shock of enlightenment Ercole forgot to cuff the jester for his insolence, and allowed himself once more to be hurried along, across the outer court and up the steps that led to the battlements.

“You think——” he began.

“I think you had best tread more softly,” snapped the fool, under his breath, “and control that thunderous wheeze, if you would surprise Ser Romeo.”

Ercole accepted the hint, meek as a lamb, and leaving the fool behind him on the steps, he went softly up, and approached the armoury tower. Peering cautiously through the arrow-slit, and favoured by the fact that Gonzaga's back was towards him, he saw that he was no more than in time.

The courtier was bending down, and by the creaking sound that reached him Ercole guessed his occupation to be the winding of the arbalest string. On the table at his side lay a quarrel swathed in a sheet of paper.

Swiftly and silently Ercole moved round the tower, and the next instant he had pushed open the unfastened door and entered.

A scream of terror greeted him, and a very startled face was turned upon him by Gonzaga, who instantly sprang upright. Then, seeing who it was, the courtier's face reassumed some of its normal composure, but his glance was uneasy and his cheek pale.

“Sant Iddio!” he gasped. “You startled me, Ercole. I did not hear you coming.”

And now something in the bully's face heightened the alarm in Gonzaga. He still made an effort at self-control, as planting himself between Ercole and the table, so as to screen the tell-tale shaft, he asked him what he sought there.

“That letter you have written Gian Maria,” was the gruff, uncompromising answer, for Ercole reeked nothing of diplomatic issues.

Gonzaga's mouth jerked itself open, and his upper lip shuddered against his teeth.

“What—— Wha——”

“Give me that letter,” Ercole insisted, now advancing upon him, and wearing an air of ferocity that drove back into Gonzaga's throat such resentful words as he bethought him of. Then, like an animal at bay—and even a rat will assert itself then—he swung aloft the heavy arbalest he held, and stood barring Ercole's way.

“Stand back!” he cried; “or by God and His saints, I'll beat your brains out.”

There was a guttural laugh from the swashbuckler, and then his arms were round Gonzaga's shapely waist, and the popinjay was lifted from his feet. Viciously he brought down the cross-bow, as he had threatened; but it smote the empty air. The next instant Gonzaga was hurtled, bruised, into a corner of the tower.

In a rage so great that he felt it draining him of his very strength and choking the breath in his body, he made a movement to rise and fling himself again upon his aggressor. But Fortemani was down upon him, and for all his struggles contrived to turn him over on his face, twisting his arms behind him, and making them fast with a belt that lay at hand.

“Lie still, you scorpion!” growled the ruffler, breathing hard from his exertions. He rose, took the shaft with the letter tied about it, read the superscription—“To the High and Mighty Lord Gian Maria Sforza”—and with a chuckle of mingled relish and scorn, he was gone, locking the door.

Left alone, Gonzaga lay face downward where he had been flung, able to do little more than groan and sweat in the extremity of his despair, whilst he awaited the coming of those who would probably make an end of him. Not even from Valentina could he hope for mercy, so incriminating was the note he had penned. His letter was to enjoin the Duke to hold his men in readiness at the hour of the Angelus next morning, and to wait until Gonzaga should wave a handkerchief from the battlements. At that he was to advance immediately to the postern, which he would find open, and the rest, Gonzaga promised him, would be easy. He would take the whole garrison at their prayers and weaponless.

When Francesco read it a light leapt to his eye and an oath to his lips; but neither glance nor oath were of execration, as Ercole stood expecting. A sudden idea flashed through the Count's mind, so strange and humorous and yet so full of promise of easy accomplishment, that he burst into a laugh.

“Now may God bless this fool for the most opportune of traitors!” he exclaimed, in surprise at which Fortemani's mouth fell open, and the eyes of Peppe grew very round.

“Ercole, my friend, here is a bait to trap that lout my cousin, such as I could never have devised myself.”

“You mean——?”

“Take it back to him,” cried the Count, holding out the letter with a hand that trembled in the eagerness of his spirit. “Take it back, and get him by fair means or foul to shoot it as he intended; or if he refuses, why, then, do you seal it up and shoot it yourself. But see that it gets to Gian Maria!”

“May I not know what you intend?” quoth the bewildered Ercole.

“All in good time, my friend. First do my bidding with that letter. Listen! It were best that having read it you agree to join him in his betrayal of Roccaleone, your own fears as to the ultimate fate awaiting you at Gian Maria's hands being aroused. Urge him to promise you money, immunity, what you will, as your reward; but make him believe you sincere, and induce him to shoot his precious bolt. Now go! Lose no time, or they may be returning from chapel, and your opportunity will be lost. Come to me here, afterwards, and I will tell you what is in my mind. We shall have a busy night of it to-night, Ercole, and you must set me free when the others are abed. Now go!”

Ercole went, and Peppe, remaining, plagued the Count with questions which he answered until in the end the fool caught the drift of his scheme, and swore impudently that a greater jester than his Excellency did not live. Then Ercole returned.

“Is it done? Has the letter gone?” cried Francesco. Fortemani nodded.

“We are sworn brothers in this business, he and I. He added a line to his note to say that he had gained my cooperation, and that, therefore, immunity was expected for me too.”

“You have done well, Ercole.” Francesco applauded him. “Now return me the letter I gave you for Monna Valentina. There is no longer the need for it. But return to me to-night toward the fourth hour, when all are abed, and bring with you my men, Lanciotto and Zaccaria.”


Back to IndexNext