TRANSCRIBER’S NOTEObvious typographical errors and punctuation errors have beencorrected after careful comparison with other occurrences withinthe text and consultation of external sources.Some hyphens in words have been silently removed, some added,when a predominant preference was found in the original book.Except for those changes noted below, alternative spellings, misspellingsand inconsistent or archaic usage, have been retained.Page 52: “chestnut gown”replaced by“chestnut gown.”.Page 83: “streaming with blood”replaced by“streaming with blood.”.Page 125: “gossipped”replaced by“gossiped”.Page 138: “disqualifications”replaced by“disqualifications.”.Page 161: “gallon a day,’””replaced by“gallon a day,””.Page 165: ‘I’d like toreplaced by“I’d like to.
TRANSCRIBER’S NOTEObvious typographical errors and punctuation errors have beencorrected after careful comparison with other occurrences withinthe text and consultation of external sources.Some hyphens in words have been silently removed, some added,when a predominant preference was found in the original book.Except for those changes noted below, alternative spellings, misspellingsand inconsistent or archaic usage, have been retained.Page 52: “chestnut gown”replaced by“chestnut gown.”.Page 83: “streaming with blood”replaced by“streaming with blood.”.Page 125: “gossipped”replaced by“gossiped”.Page 138: “disqualifications”replaced by“disqualifications.”.Page 161: “gallon a day,’””replaced by“gallon a day,””.Page 165: ‘I’d like toreplaced by“I’d like to.