„Se paa den høiden. Der er en rydning under den. Ser De noget der?“Dale stillet kikkerten og sa om et øieblik rolig: „Der ligger et aeroplan og hviler paa den rydningen. Jeg ser det tydelig.“„Se igjen!“ foreslog Sir Ralph.Dale tok kikkerten: „Et monoplan! av graat metal. Rørformet gondol. Og — ved Jupiter! kuppelformet styretaarn!“„Netop, ja. Maken til vort, ikke sandt?“ spurte Sir Ralph.„De tror —?“Sir Ralph smilte.„Jeg tror, min kjære Dale, at vi vil finde vor ven Schultz der nede paa den rydningen.“KAPITEL XIV.Kampen i skogrydningen.Dale tok igjen kikkerten og saa nøie paa monoplanet.„Det ser ikke ut til at ha tat skade paa noget vis. Baade bæreflaterne og skroget ser i hvert fald ut til at være i orden. Det maa være en motorskade de er gaat ned for at reparere.“Sir Ralph vilde svare, men blev avbrutt av Longley, som spurte hvad i alverden de stod og stirret saa intenst paa.Sir Ralph vendte sig smilende: „Kom selv og se.“ Tilføiet saa til Dale: „Mon vi ikke burde styre litt nærmere?“Dale var enig; og da han hadde tat Longleys plads ved hjulet, svinget han aeroplanet i retning mot høiden over rydningen.Longley stod imidlertid aldeles fordypet og stirret gjennem kikkerten paa det fremmede aeroplan. Det gik et par minutter før han uttalte sig. Saa kom det, vel overveiet og sikkert: „Det der aeroplan er bygget efter vore tegninger. Kan ikke være noget andet. De har øiensynlig valgt den rydningen som et heldig landingssted, hvor de kunde faa reparert skaden.“Gutterne, som hadde faat høre den store nyhet, forlangte at faa se i kikkerten, de ogsaa.Dale styrte ret mot høiden, som var et godt landemerke; og de nærmet sig hurtig stedet.Jack, som stod med kikkerten, mens Tony utaalmodig ventet paa sin tur til at faa se, satte i et forbauset utrop, og vendte sig raskt mot de andre: „Der kommer en mængde smaa røksøiler ut fra aeroplanet. Sandelig tror jeg ikke de skyter!“ ropte han ophidset. „Se far, se du!“„Din lille sensationsmaker!“ sa Sir Ralph leende, men tok allikevel kikkerten.Monoplanet var nu blit synlig ogsaa uten kikkert; men nogen detaljer kunde de endnu ikke se med blotte øine.Bare Jack, som saa ualmindelig skarpt, utbrøt igjen, endda mer ophidset: „Jeg ser røkskyer nu, uten kikkert ogsaa. Jo, jeg gjør! Kan ikke du, Tony? eller Longley?“Begge forsikret nei; men nu sa Sir Ralph bestemt: „Jack har allikevel ret. Det ser ut som om de skyter fra en platform bak styretaarnet.“„Naturligvis maken til vort taarn,“ sa Longley. „Men hvad gjælder det, Sir Ralph? Kan De se hvad de skyter paa?“„Ikke nu ialfald kan jeg se det. Jeg kan ikke se nogen paa rydningen. Men om et minut eller to maa vi være nær nok til at kunne overse alt.“„Sæt litt mere fart paa, Dale!“ ropte Longley.„Har saa gjort,“ var svaret.„Nu kan jeg ogsaa se røkskyerne,“ ropte Tony. „Der kom tre like efter hinanden.“Longley hadde ogsaa set disse. Aeroplanet styrtet nu avsted med saa stor fart at de snart tydelig kunde iagtta den scene de saa ivrig hadde speidet efter.Rydningen i skogen var langagtig, og kunde velvære 2 à 300 meter paa det bredeste. Den laa som en oase i en uhyre strækning av tætpakket skog, like ved foten av et brat berg, hvis top var næsten flat. Monoplanet, som de nu tydelig kunde se ligge der med vidtutspredte vinger og tilspidset skrog, var kommet ned omtrent i midten av rydningen. Og hvert minut saa de nu tydelig uten kikkert at røksøiler steg op fra et punkt øverst paa skroget, like bak taarnet.„Men hvad er det de skyter efter?“ spurte Longley igjen. „Der er jo ingenting at se i nærheten av dem nu heller.“„Gi mig kikkerten, Tony,“ sa Sir Ralph og begyndte at se gjennem den, holdende den saa støtt som den sterke fart tillot. Men førend han kunde faa sagt hvad han saa, ropte Jack igjen: „Jeg spør, far, hvad er de mørke flekkerne i kanten av rydningen for noget? De var ikke der for et øieblik siden.“„Du har ret, det var de ikke,“ svarte Sir Ralph. „Men nu er mysteriet opklaret, Longley. Den flyvemaskinen blir angrepet av de indfødte. De har nu samlet sig ytterst i rydningen for at styrte mot dem, tænker jeg. Og de paa monoplanet søker at holde dem tilbake ved sine geværskud.“„Det vil de ikke længe være istand til, det jeg tror,“ sa Longley rolig. „En hel horde av de indfødte er der jo alt, og jeg tænker der snart kommer flere rundt omkring fra. Jeg indser ikke hvorledes de skulde kunne motstaa et slikt stormangrep. I ethvert fald misunder jeg dem ikke stillingen.“„Mon de har en maskin-kanon? Kan dere si mig det?“ ropte Dale fra styrehjulet. Han hadde opfattet saa meget av samtalen at han var med.„Endnu er det ialfald bare geværild,“ svarte Sir Ralph. „Jeg ser ikke noget tegn til en kanon paa aeroplanet.“Dale mente at om de hadde nogen, vilde de nok bruke den. Og hvis de ikke hadde, saa trodde han ikke at de vilde være istand til at holde de vilde borte med en to-tre rifler.De var nu kommet saa nær at de alle tydelig saa hvad der gik for sig. De paa det strandede monoplan dukket sig ned paa platformen bak styretaarnet og fyrte gjentagne ganger mot de indfødte, som nu øiensynlig planla en øieblikkelig storm mot flyvemaskinen. De stod nu opstillet baade foran og paa siden av den.„Hvad nu, far?“ spurte Jack. „Har du tænkt at hjælpe dem?“Sir Ralph saa med et ironisk smil paa Dale og Longley før han svarte. „Sandelig, Jack, du faar vente og se. Vi maa komme litt nærmere før vi kan overse alt og faa bestemt os. Det er en noksaa eiendommelig situation pludselig at være kommet op i for os.“Pludselig ropte Tony: „De begynder at komme frem fra skogen. Se, fort! Det maa være mange hundrede av dem. Se, nu løper de alle!“De andre vendte sig mot vinduet.„Et stormangrep, akkurat som jeg tænkte det, ja,“ sa Sir Ralph. „Men vil de kunne stanse dem med de geværene, det er spørsmaalet?“Sterkt foroverbøiet kom de indfødte fremover. Set ovenfra saa det ut som bitte smaa brune maur kom krypende frem fra trærne. I tre forskjellige flokker sprang de frem over rydningen, de første 50 meter eller saa uten nølen eller stans, men da der saa kom smaa ondskapsfulde røksøiler fra monoplanet, stanset her og der en av de smaa springende tingester og blev staaende ubevægelige, mens de fleste lot sig rive med av den bølgende angrepsmasse som fløi mot flyvemaskinen.„De bruker sine vaaben godt og vel beregnet,“ maatte Sir Ralph indrømme.Jo nærmere de indfødte kom aeroplanet, desto voldsommere blev ilden fra platformen. En stadig økende masse av faldne hindret fremrykningen, og man kunde se de forreste begynde at sagtne løpet.„De vil faa stanset dem denne gang. De vilde liker ikke den geværilden,“ sa Sir Ralph.Ikke før var det sagt, før den fremrykkende linje blev brutt, og de indfødte styrtet hodekulds tilbake til skogranden, forfulgt av de dræpende kuler fra monoplanet.Men dette var bare en frist, forstod de. Sir Ralph mente at ved næste angrep vilde der komme mange flere, og da vilde ikke nogen slags geværild kunne stanse dem.„Nu er tiden kommet for os til at blande os i det, ikke sandt, Sir Ralph, siden vi ser den vanskelighet de er kommet op i?“ ropte Dale fra styrehuset. Han hadde stanset farten merkbart, og de bevæget sig nu nedover mot rydningen.„Jeg er glad ved at høre Dem si dette,“ svarteSir Ralph. „Selv om de dernede er Schultz og hans kompani — og det tror jeg ikke det er nogen tvil om — saa kan vi ikke la disse vilde massakrere dem uten at løfte en haand for at hjælpe dem. Det er utelukket.“„Det er jeg ogsaa enig i,“ sa Longley, „endda jeg tviler paa om Schultz, hvis han var i vort sted, vilde ha set noget av alt dette der nede, men bare fløiet videre.“„Det tror jeg gjerne han hadde gjort,“ sa Sir Ralph, „men det kan jo ikke ændre noget i vor handlemaate. Vi faar se at bære os ad som mennesker.“„Det er min mening ogsaa,“ sa Dale alvorlig. Derpaa vendte han sig smilende til Longley: „Dette vil altsaa si at du blir nødt til at faa op den ertekanonen din bak i aeroplanet, og det litt rapt, og saa vise os om du er en virkelig skytter eller en ret og slet dilettant.“„Godt,“ sa Longley smilende igjen. „Er der saa nogen frivillige som vil hjælpe mig med at faa kanonen op?“„Jeg!“ ropte Jack straalende av iver.„Jeg ogsaa — aa la mig faa lov!“ bad Tony.Sir Ralph vilde protestere, men Longley sa han vilde staa inde for at ingen av de to smaa blodtørstige slyngler skulde komme til skade. „De kan ogsaa være til nytte for mig ved at hente ammunition fra oplagsrummet.“„Bravo, Longley!“ ropte Jack henrykt.„Vil saa De ta kommandoen, Sir Ralph?“ spurte Dale. „Jeg er styrmand, og Longley manøvrererkanonen; men vi maa ha en til at dirigere det hele.“„Men hvorfor skal jeg?“ Sir Ralph vilde protestere.„Jo, fordi De forleden nat fortalte mig, da vi hadde vakt sammen, at De har været med i flere sammenstøt med de vilde. Saa denne jobben maa bli Deres,“ forsikret Dale.Sir Ralph lo, men maatte gi sig, og begyndte øieblikkelig at gi nogen ordrer, mens Longley og gutterne skyndte sig til kanonrummet bak salongen. Der begyndte de straks at operere med en stang og fik skjøvet til side en lem i taket, hvorigjennem kanonen skulde heises op. Imidlertid var Jack instruert til at dreie et hjul som fik baade kanonen og platformen til at hæve sig langsomt op fra gulvet. Mens disse to var optat med dette, blev Tony sendt ind i oplagsrummet for at finde kassen med de smaa eksploderende bomber.Sir Ralph stod ved taarnvinduet og saa ut. „Hvor høit er vi nu, Dale?“„Tusen fot. Vi har dalet de sidste fem minutter.“„La os gli ned til omtrent hundrede fot,“ befalte Sir Ralph. „Sæt saa motoren igang igjen, og hold os langsomt svævende. Min plan er at vi skal kredse om rydningen saa langsomt som mulig for at kunne gjøre god bruk av kanonen, om det behøves.“„Godt,“ svarte Dale og ringte for at faa motorerne stoppet. Ordren blev øieblikkelig lystret av Kerr, som forresten svævet i den sorteste uvidenhet om hvad der gik for sig. Han hadde bare hørt en tilfældig bemerkning nu og da, og faat en forklaring ifarten av Longley om hvorfor han begav sig til kanonrummet.I samme nu motorerne stoppet, stupte aeroplanet saa brat ned, at Sir Ralph maatte gripe fat i messingrækverket rundt taarnvinduet for ikke at tape balansen.Stille og støtt gled aeroplanet nedover. Dale stod med haanden paa rattet, færdig til at stanse nedstigningen i samme øieblik de naadde den høide Sir Ralph hadde bestemt.Rydningen saa ut som et ovalt grønt teppe, nydelig bredt ut mellem de omstaaende trær. Den var nu ret under, og syntes at løftes hurtig op mot dem.Sir Ralph ropte pludselig: „Nu har mændene paa monoplanet set os! Det ser jeg paa deres bevægelser. Men jeg tror ikke de vilde har faat øie paa os. De maa være altfor optat av sin nye angrepsplan til at ha faat tid til at se op.“„Fem hundrede fot,“ meldte Dale. „Nu stanser jeg.“„Godt,“ svarte Sir Ralph, ropte saa raskt: „Jeg hadde altsaa ret. De vilde tænker virkelig paa et angrep. De danner linje i ly av trærne. Vi maa se at faa spændt benene unda dem nu, ellers kommer de myldrende ind i flyvemaskinen om et minut eller to. Gaa ned til to hundrede fot, Dale, saa nær jorden som De kan, uten at røre trærne.“„Nu er vi der,“ lød det straks efter. „Jeg stanser glidningen og krydser saa lavt jeg kan over rydningen.“„Det er godt. Og saa var det kanonen da.“Han gik over til talerøret, som stod i forbindelse med kanonrummet. Han blæste ned i det, lyttet et øieblik, nikket saa og talte hurtig ned i røret: „Ja,jeg hørte godt. Kanonen er alt oppe og ladd. Var det ikke saa? Udmerket! Men hør nu, Longley. Dale styrer ret op over rydningen og flyver saa lavt som mulig. Hvis dette pakket har begyndt at styrte frem idet vi passerer dem, saa gi dem en bombe saa fort De kan, først den ene flokken, og saa den anden. Eftersom jeg kan se, vil de denne gang styrte frem i to partier, et fra hver side. Og naturligvis maa De gi dem en dosis til, om det er nødvendig. Saa vil vi gjøre helt om, og gi dem samme behandling fra den anden kant, hvis det behøves. Vil De være saa venlig at gjenta dette? Godt!“Sir Ralph hængte røret paa sin plads. Telegrafklokken ringte, og motorerne blev sat igang. I det samme ropte Dale:„Der er de ute, Sir Ralph! I hundredevis! De løper som bare pokker! Og ved Jupiter! der skyter de fra monoplanet ogsaa!“Sir Ralph sprang til vinduet. De var nu bare 150 fot over jorden, og skulde netop flyve tvers over rydningen i den ene ende av den. Midt paa den aapne plads, og med agterenden mot dem, stod det strandede monoplan. Paa platformen bak styretaarnet laa et halvt dusin mænd, tre paa hver side, med geværerne støttet mot rækverket.Magre og kobberfarvede, slanke og rapfotede, med foroverbøide hoder, fór de indfødte over sletten. I haanden hadde de kortskaftede spyd. Hvert øieblik tumlet en overende med krampagtige armbevægelser, og laa der som en skutt hare, mens deres kamerater hensynsløst stormet videre. De var nu kommet oversin rædsel for geværkulerne, og fuldstændig likeglade med livet løp de med brændende øine, bare optat av at naa sit maal.„De fyrene paa monoplanet kunde likesaa godt bruke korkepistoler, saa haabløst er det for dem at faa stanset det angrepet med de vaaben de har,“ erklærte Sir Ralph. „Men hvor er nu vor skytter? Skulde det ikke nu være hans tur til at optræde, Dale? Jeg vil spørre ham i talerøret.“De var nu bare 100 fot oppe, og fløi like over krigsscenen, idet Sir Ralph forlot vinduet og grep talerøret. Men i det samme lød der et smeld.„Ved Jupiter! Se paa det, Sir Ralph!“ ropte Dale fra styrehuset. Sir Ralph slængte røret fra sig, sprang tilbake til vinduet og saa straks et gapende hul i de vildes tætpakkede rækker til venstre. Og indhyllet i blaa røk laa over et dusin skikkelser ubevægelige i en halvcirkel.Forfærdet over dette uventede myrderi, sagtnet de andre farten litt. Idet de saa op, fik de saa endelig øie paa det graa uhyre i luften som hadde sendt denne dødbringende tordenkile ned blandt dem. De som ledet angrepet, stirret forfærdet op i luften og sprang ganske langsomt, stanset derpaa raadvilde, mens de bakenfor i ren panik klumpet sig sammen.Førend de fik tid til at komme sig igjen, lot kanonen paany høre fra sig, skarpt og ubarmhjertig. Longley hadde svinget den om til den anden side for at naa de indfødte som styrtet fremover til høire.Bomben, som var liten, men av stor kraft, kom ikke med fuldt saa stor præcision som den første.Istedenfor at falde ned i den forreste linje av de fremstormende, som Longley hadde ment, traf den jorden og eksploderte en meter eller saa foran dem.Men virkningen var likesaa ødelæggende som om den var faldt ned mellem dem. Ikke mer end et halvt dusin faldt denne gang, men eksplosionen like foran dem, og jorden som sprutet tilveirs, forfærdet de indfødte i høieste grad. Ogsaa disse stanset like saa raadvilde som de første, og stirret i undrende rædsel op mot den gaadefulde angriper der oppe.Mens flyvemaskinen svævet majestætisk mellem de to flokker av krypende vilde, ropte Sir Ralph over til Dale: „Sving nu, saa fort De kan. Det pakket der nede vil nu overveie situationen. Detkanhænde at de har nok med denne ene dosis, og flygter. Men jeg tror heller de tar sig sammen om et øieblik og vil risikere nok et angrep. Altsaa maa vi komme ret over sletten en gang til, og pepre dem paany hvis det behøves. Longley gjør god nytte ved den kanonen, Dale, ikke sandt?“„Han er en fuldstændig virtuos til at bruke den,“ svarte Dale og smilte. Derpaa adlød han Sir Ralphs ordre, og styrte som han hadde sagt.Imidlertid snakket Sir Ralph med Longley i talerøret: „Sandelig, nu skulde nogen av vore torpedobaatfolk ha set os! De vilde ha drømt om luftkrig inat og vaaknet op dyvaate av sved! Ja — all right; Dale flyver over dem igjen, og hvis vore svarte venner dernede skulde trænge litt mere av samme slags, vil De saa gi dem en omgang til? Godt!“Sir Ralph gik tilbake til sit vindu, og saa nu at de ordnet sig til at gaa ret over sletten. Hansaa at mange av dem endnu var ubestemte og like saa nær paa at ta flugten. Men han saa ogsaa at et halvt dusin kraftige, brune karer med vilde bevægelser og løftede spyd fór om mellem de vaklende og øiensynlig ophidset dem til fortsat kamp.„Formodentlig anførere, eller kanske shamaner,“ forklarte Sir Ralph raskt. „De prøver sikkert at stive dem op til at ta imot mere pludselig død fra det høie.“„De faar dem nok til,“ ropte Dale. „Se, nu sætter de sig alt i bevægelse.“Og det var virkelig saa. Langsomt i begyndelsen, og med skulende blik op mot fienden i luften som begyndte at nærme sig dem igjen. Men snart fik de sit mod igjen og satte avsted i fuldt løp.Den anden flok, som imidlertid hadde lusket om paa den anden side av monoplanet, blev nu som hypnotisert av de andres heltemodige eksempel, og styrtet pludselig frem i rasende fart, de ogsaa.Den sprutende ild fra monoplanet syntes nu næsten at være dem aldeles likegyldig, uagtet den ene efter den anden av dem sprat op for at falde livløs om.„Godt gjort! De fyrene er av rette sorten!“ sa Sir Ralph beundrende.„Ja — har aldrig set maken, ved Jupiter!“ forsikret Dale.Men nu kom deres kanon igjen med sin myndige, skarpe tale for tredje gang.KAPITEL XV.De indfødte blir slaat tilbake.Aeroplanet var nu like ved og omtrent i samme høide som de indfødtes baktrop. Men istedenfor at styre like over dem, svinget Dale litt til høire, forat Longley skulde faa bedre oversigt og la sin bombe falde der hvor den vilde gjøre mest ødelæggelse, d.v.s. midt i de forreste rækker.Akkurat der faldt ogsaa bomben. Og idet den eksploderte i et eneste virvar av røk og støv og vaklende brune skikkelser, fór den dræpende frem gjennem de tre, fire forreste rækker.Virkningen var forbløffende. Tolv, fjorten mand blev grusomt rammet og slynget væk. Men rækkerne fyldtes øieblikkelig. Ingen pause, ingen nølen. Raseriet drev dem bare videre frem.„Ved Jupiter, Sir Ralph!“ ropte Dale. „Denne gang gir de sig ikke.“Sir Ralph nikket rolig og vilde svare, da der igjen kom et smeld fra deres kanon. Denne gang hadde Longley rettet skuddet mot den anden flok, som angrep fra den motsatte side av det strandede monoplan. Ogsaa denne gang blev der et gapende hul i rækkerne. Men ogsaa her blev hullet øieblikkelig fyldt av nye, som rasende kastet sig ind i kampen.Men nu var aeroplanets stilling blit mindre heldig. Sir Ralph blev straks opmerksom paa det og kommanderte høit og klart: „Sving aeroplanet, Dale, saafort som mulig! Vi maa bakenfor flyvemaskinen dernede, forat Longley kan faa sendt dem det avgjørende skud. Men fort!“Og med slik pludselig heftighet blev de svinget rundt, at Sir Ralph maatte gripe i vindusrækverket for ikke at bli kastet overende. I det samme saa han den lange, graa vinge tilhøire for taarnet bøie opover indtil den stod næsten ret op og ned i luften, paa samme tid som den venstre vinge bøides saa dypt ned at den næsten slæpte langs jorden.I denne stilling svinget aeroplanet rundt. Det saa vitterlig ut som om det stod og dreiet rundt paa den ene vingespids. Gulvet i styrehuset stod paa ende, som om det pludselig vilde agere væg.Den mesterlige manøvre hvirvlet dem op i midten av rydningen. Og her saa de snart at det strandede aeroplans stilling var blit kritisk. Begge flokker var nu naadd frem til det. De yret omkring det, og de indfødte slynget sine korte kastespyd efter de mænd som dukket sig ned paa platformen over dem, mens nogen prøvde paa at klatre opover skroget.Men disse bestræbelser blev der foreløbig sat en stopper for. Stigen var naturligvis heist op, og de forsøkte forgjæves at faa tak i noget at klatre efter.En del av dem styrtet saa til agterenden; den laa litt lavere. Og her lykkedes det virkelig nogen at faa kravlet sig op paa skroget; men idet de reiste sig, gled de paa de glatte metalplater og nedover mot platformen. De som stod der og saa den nye, overhængende fare, brukte sine automatiske pistoler med beundringsværdig dygtighet. En av dem laajamrende med et spyd gjennem benet; men de andre aapnet en ødelæggende ild mot de vilde, som kom kravlende og glidende imot dem.Tumlende bakover og til siden gled en 10-12 stykker av dem hylende og jamrende hjælpeløst ned paa jorden.I denne kritiske situation, da virkelig de paa platformen var i stor fare, var det at Longleys kanon igjen tok tilorde. To ganger, like efter hinanden, lød et skud. De indfødte, som igjen fik føle deres ødelæggende virkning, begyndte at vike. Og efterat endnu fire bomber var eksplodert mellem dem, begyndte de at ta flugten. Først bare en del, mens andre fremdeles kjæmpet med fortvilelsens mod.Under dette, og mens der endnu var nogen nølende tilbake, kom nok en velrettet bombe. Dette blev avgjørende. I den skrækkeligste forvirring fór resten ind i skogen og søkte ly bak trærne.Sir Ralph saa smilende paa Dale: „Det der var en ordentlig tørn.“Der blev saa holdt krigsraad om hvad der videre var at gjøre. De hadde gjort sin pligt ved at hjælpe mandskapet paa den anden flyvemaskine mot de indfødte. Skulde de saa flyve direkte videre? Eller skulde de lande paa rydningen et øieblik, de ogsaa, for at faa en hyggelig passiar med skurken Schultz?Det var Sir Ralph som hadde fremsat disse spørsmaal.Dale lo og svarte: „Personlig vilde det være mig en utsøkt nydelse at høre Dem si vor ven Schultz nogen rigtig drøie sandheter, Sir Ralph!“Sir Ralph tilstod at det ogsaa var fristende for ham. „Vi maatte da naturligvis tydelig la ham forstaa, at om han ikke holder sig væk fra os herefter, vil der ikke bli vist ham nogenslags barmhjertighet. Han skjønner vel bedre hvad det vil si nu, som han har set nogen av Longleys meritter med kanonen. Ja — saa sandelig vil jeg benytte anledningen til at snakke med den slyngel!“„Godt,“ sa Dale, „saa lander vi her saa nær de andre som mulig. Men vi holder motorerne gaaende, saa vi kan stikke av igjen saasnart De har skjeldt skurken ut.“Mens Dale manøvrerte nedover, gik Sir Ralph over til Longley og gutterne.Baade Jack og Tony var alvorlige og forfærdede over det skuespil de hadde været vidne til. „Far — hvor mange av de indfødte har vi dræpt?“ spurte Jack.„Aa, en hel del, er jeg bange,“ svarte han alvorlig. „Men vi var jo nødt til at hjælpe de hvite, og vi kunde ikke tillate at de blev overvundet og pint av disse vilde menneskene.“Gutterne var fremdeles stille. Men efterat Sir Ralph hadde komplimentert Longley for hans udmerkede arbeide, begyndte han at fortælle om deres sidste plan, at lande en stund her for at snakke med dem paa det andet aeroplan.„Naar saa er, faar jeg nok bli staaende her ved kanonen,“ erklærte Longley bestemt. „Ikke tør jeg tro de kjeltringerne et minut, ikke engang like efter at vi har reddet dem fra at bli massakrert av de vilde. Svindlere av Schultz's typekansimpelthen ikke gjøre andet end skurkestreker.“Sir Ralph nikket alvorlig: „Jeg er enig med Dem, Longley. Jeg vil bare kortest mulig forklare dem, at det blir værst for dem selv, om de nu ikke holder sig væk fra os. Dale og jeg vit føre forhandlingen fra platformen. De holder Dem skjult her med gutterne. Det er jo ikke nødvendig at de faar vite derover akkurat hvor mange vi er her ombord.Hvad et pludselig forræderi angaar, saa indestaar jeg for at jeg skal kunne beskytte baade mig selv og Dale mot det.“„Hvad mener du med det, far?“ spurte Jack.„Bry dig ikke med det, lille hr. nysgjerrigper,“ svarte han smilende. „Bli du bare her og hjælp Longley.“Dermed gik Sir Ralph. Men førend han gik ned paa platformen, gik han indom oplagsrummet.KAPITEL XVI.Forræderi.Imidlertid hadde aeroplanet gjort en elegant halvcirkel, og med baugen nedover gled den sagtelig mot rydningen.De paa den anden flyvemaskine hadde nu faat sin saarede kamerat med ned, og et par stod paa platformen og stirret paa det dalende aeroplan. De indfødte var ikke at se mere noget sted; de var som sunket i jorden. Bare de lemlæstede brune skikkelser som laa strødd utover sletten, mindet uhyggelig om det blodige skuespil.I en jevn glidning førte Dale aeroplanet mot jorden, og et minut eller saa før det berørte den, hævet baugen sig litt. Like bakenfor, og litt til høire for det andet aeroplan, støtte de mot jorden.„Just ikke noget terræn til at lande paa dette, ved Jupiter!“ ropte flyveren ærgerlig. Gulvet han stod paa, gik op og ned, idet de humpet fremover stok og sten. Farten sagtnet dog litt efter litt, og aeroplanet blev staaende næsten side om side med det andet; ikke mer end en meter eller to mellem vingespidserne paa dem.„Hold øie med alt her, vil du Kerr?“ ropte Dale og sprang ned fra styrehuset.Det skal jeg nok, svarte ingeniøren. „Men dere tar vel endelig pistoler med?“„Naturligvis — vær bare ikke bekymret for os,“ svarte Dale, og gik saa med Sir Ralph op ad den stige som førte til platformen oppaa skroget. Idet de nu stod like overfor den anden flyvemaskine, fik de øie paa to mænd der.Den ene var firskaaren, svær og klumpet av figur, og hadde et mørkt, busket skjeg, som helt skjulte det nederste av ansigtet. Den anden var slankere bygget og litt høiere; ogsaa han saa ut til at være en kraftig fyr. Han var glatraket og blek. Begge var klædt i ledige blaa arbeids-dragter.„Det der er Schultz, den hovne tosken,“ hvisket Sir Ralph. „Og den anden burde De selv kjende igjen, Dale.“„Javist, gjør jeg,“ mumlet flyveren. „Sidst jeg saa ham, var paa Girdlestone Hall. Deres tjener!“Sir Ralph nikket smilende, ropte saa temmelig ironisk, men klart og tydelig over til dem paa flyvemaskinen: „Nei se, goddag, hr. professor!“Tyskeren vak op ved denne uventede hilsen, og pustet kinderne op, saa øinene bare blev to streker i det fete, dorske ansigt. Han hadde vanskelig for at finde et passende svar, foretrak derfor at late som om han ikke hadde hørt rigtig.„Hvad for noget De sagde?“ sa han med sterk dialekt og dyp, grøtet stemme.Sir Ralph lo. „Det kan igrunden være det samme. La os gaa over til forretningerne straks.“„Forretning — ja vel,“ svarte tyskeren. „Men husk jeg kjende Dem begge to.“„Det er godt,“ svarte Sir Ralph fremdeles smilende. „Men De ser ikke netop ut til at være overvældet av taknemmelighet mot os fordi vi har frelst Deres liv,“ kom det ironisk.„Taknemmelig — ach ja, naturligvis. Men nu vil De vel blive her hos os til vore motorer blive istand?“„Kunde ikke falde os ind,“ svarte Sir Ralph raskt. „Vi flyver om et minut. Men jeg vil bare si Dem det, at naar vi brukte vor kanon til hjælp for Dem, saa var det bare fordi vi som skikkelige mennesker ikke kunde undgaa det. Men hør ogsaa hvad mer jeg har at si Dem, hr. skurk: Hvis De og Deres medskurker vover paa nogen slags maate at krydse vor vei herefter, vil der ikke bli vist Dem et fnug av barmhjertighet. Og skulde jeg være saa uheldig at høre noget mere om Dem naar jeg kommer til etcivilisert sted igjen, saa lar jeg Dem arrestere som den kjeltring av en tyv De er. Tør jeg spørre om De er med?“Tyskerens ansigt blev kridhvitt, og hans smaa øine skjøt morderiske lyn under de tunge øienlok. Men han behersket sig saavidt at han fik sagt: „Jeg ikke forstaa Deres fornærmelser.“Derpaa bøide han sig ned og sa noget til en eller anden i kahytten under ham, vendte sig saa igjen til Sir Ralph og sa:„Just nu De have forspranget. Men vente lidet grand; vi have magt hele verden over, og De komme til at gaa i fælden engang De ikke vente det. Mine venner her sige mig vi maa være ædelmodige, fordi De have hjulpet os. Derfor sige vi: Vi er villige til ikke at skade Dem eller ødelægge Deres aeroplan, hvis De love os, skriftlig, at dele skatten med os. De forstaar?“Istedenfor at svare kastet Sir Ralph hodet bakover og storlo, mens Dale vendte kjeltringerne ryggen og tændte sig en cigaret.Saa sa Sir Ralph tørt: „Én ting har jeg paa det rene, nemlig at De er en fræk slyngel, og desuten rigtig fornøielig ogsaa. Men vi spenderer ikke flere ord paa Dem. Vi har git Dem en advarsel, og vi spøker ikke. Hvis De viser Dem med Deres flyvemaskine, bygget efter vore tegninger, og kommer i skudvidde av os, hvorsomhelst det maatte være, saa skyter vi den simpelthen i filler. Haabende at dette er tydelig tale, sier jeg Dem adjø.“„Behage vente en minut,“ bad tyskeren. „Jeg gjøre mine venner et spørsmaal først.“Sir Ralph stanset, og baade han og Dale ventet mens tyskeren igjen bøide sig ned og sa noget til de andre i kahytten under ham. Endelig kom han med irriterende langsomhet bort til rækverket igjen og sa: „Mine venner bede med mig at De vilde komme et par minutter over til os, saa vi diskutere reisen sammen.“„Ikke meget rimelig at vi skulde ville det,“ svarte Sir Ralph skarpt. „Hvorfor skulde vi ogsaa det? De har ingen ting med vore forretninger paa denne reise.“„Saa vil der blive ulykke — det vil jeg sige Dem,“ svarte tyskeren. „Bedst at lyde min raad, komme med mig her nu!“„Hvis De virkelig tror at vi skulde være slike idioter, at vi som andre fluer gaar like ind i edderkoppens væv, saa maa De ikke ha store tanker om os. Vi staar bare her og spilder vor kostbare tid.“„Saa begge være rigtig dumme mænd,“ erklærte tyskeren. „Naar ulykken komme, det blive eders egen feil.“„Slubbert!“ det var det eneste indlæg Dale gav i denne samtale. Saa la han haanden paa Sir Ralphs arm og sa ærgerlig: „La os gaa. Jeg holder ikke ut at høre den grøtete stemmen hans længer.“„Nei, ikke jeg heller,“ sa Sir Ralph og smilte.Men før de hadde faat vendt sig, hørte de tyskerens stemme igjen:„Saa bringe De altsaa ulykken over Dem selv.“ Dermed gik han et skridt tilbake og løftet den ene armen litt.Dale og Sir Ralph saa denne bevægelse, mentrodde bare det var en teatralsk gestus som avslutning paa hvad han hadde sagt. Sir Ralph lo likeglad og skulde til at vifte et ironisk farvel til ham, da de i det samme hørte Longley rope: „Kom ned! Øieblikkelig!“Han hadde set hvad der hadde undgaat de to andre, optat som de var med samtalen. Liggende paa vakt bak sin kanon hadde han set, at idet tyskeren gjorde den gestus med armen, opstod der en bevægelse ved døren like bak ham.Og i det samme han saa det og ropte paa de andre, utviklet begivenheterne sig med rivende fart.Med overraskende hurtighet hoppet tre mænd op gjennem en lem i gulvet. Longley, som hadde utsigt fra siden, fik øie paa dem straks deres hoder stak op bak tyskeren, og ropte igjen av alle kræfter: „Se ut, begge! Disse djævlene pønser paa noget skrækkelig!“ Derpaa sprang han med rasende fart tilbake og kastet en bombe ind i kanonen.Men tyskerens listig uttænkte forræderi var ikke saa let at forebygge. Før Longley kunde faa svinget kanonen i stilling, hadde Schultz og hans kamerat flyttet sig, og de tre som saa pludselig var dukket op, la geværerne til skulderen og skjøt uten videre paa Sir Ralph og Dale.Aldeles overrumplet fik de ikke gjort noget for at redde sig. Sir Ralph stupte paa knæ, mens Dale vaklet hjælpeløs tvers over den trange platform.KAPITEL XVII.En passager kommer ombord.Samtidig med skuddet og med at Sir Ralph stupte paa knæ og Dale tumlet bakover, svingte Longley rasende og i lynende fart kanonmundingen mot platformen der over. Og næste øieblik vilde hele det pakket der været blaast bort, hvis der ikke var indtruffet en likesaa uventet som dramatisk avbrytelse.Ikke før hadde Sir Ralph mistet fotfæstet, førend han med en aldeles utrolig raskhet kom paa benene igjen og ropte med en stemme som ihvertfald var aldeles uskadt: „Sigt paa dem, Longley! Men skyt ikke uten at de rører sig!“Og dermed gik han uten at skjælve bort til rækverket og saa paa dem som vilde myrdet ham, med et alvorlig og bestemt ansigt. For at gjøre miraklet endda større, kom ogsaa Dale sig op, trak bare paa skuldrene, gik med faste skridt over til Sir Ralph og stillet sig ved hans side. Og Dale hadde man trodd endda værre saaret end Sir Ralph.Tyskeren derimot skalv synlig i knærne, og hans ansigtsfarve gik over fra graat til dødelig hvitt.Han blunket krampagtig med øinene, og saa ut til ikke at kunne tro sine egne øine. Men der stod de to som nu skulde ha ligget i de sidste trækninger, lyslevende og rolige for ham. Koldsved bedækket hans pande, og han strakte skjælvende haanden ut for at støtte sig til rækverket. Aldeles lamslaat av forfærdelse stod baade han og de andre og stirretdumt frem for sig. Og førend de fik sin forstands bruk igjen, fik de se kanonmundingen vendt mot sig, saa de følte sig aldeles i den vrede mands vold som stod bøiet bak den.Men nu lød Sir Ralphs stemme klar og fast, hvert ord faldt som et svøpeslag ned blandt de usle kjeltringerne som stod og hørte paa ham:„Jeg har bare at si ett ord, og i løpet av et sekund vil dere være sprængt i filler. Men en bombe vilde være altfor godt for slike som dere, og det vilde desuten være at berøve bøddelen det arbeide som tilkommer ham, uten tvil. Det ondskapsfulde forræderi mislykkedes; men nu vet vi for nogen hunder dere er. Hvis én av dere rører sig et skridt mens vi sætter aeroplanet igang, vil vi utrydde dere som det elendigste kryp. Og hvis dere vover dere inden skudvidde av os efter dette, det være sig under hvilketsomhelst paaskud, vil det være signalet til at vi skyter. Og nu vil vi ikke længer besudle os med at underhandle med dere. Gaa ned, Dale, og vær saa snild at la os komme avsted. Jeg vil bli staaende her og holde vakt til vi er vel igang. Og De, Longley, skyter paa dem øieblikkelig, naar jeg gjør tegn med haanden.“Dale gik straks ned i forkahytten, og lot Sir Ralph bli staaende ved rækverket, mens de elendige kjeltringerne paa det andet aeroplan stod aldeles ubevægelige og stumme.Om et øieblik begyndte motorerne at summe; de fire propeller tok til at gaa rundt, og aeroplanet begyndte at rulle bortover rydningen.Sir Ralph slap ikke øinene fra skurkene derover,som stod og saa paa dem med rædde og hadefulde blik. Men hverken tyskeren eller hans medskyldige følte nogen lyst paa videre forsøk i forræderi, saa længe de hadde Longleys kanon vendt truende mot sig. Og i næste øieblik var aeroplanet kommet op fra jorden og steg hurtig tilveirs.Idet rydningen sank under dem, hørte de Longley si: „Sir Ralph, har jeg tilladelse til at gi de fyrene dernede en liten lærdom tilslut?“„Hvordan mener De?“„Jeg hadde lyst til at slippe ned den bomben jeg har i kanonen, akkurat saa nær maskinen at de bestene paa platformen kunde bli oversprøitet av jord og støv uten at bli saaret. Faar jeg lov?“„Værsaagod! Det skræmmeskuddet vil de ha godt av.“Neppe var dette sagt før kanonen hostet en haard, advarende lyd. Og bomben grov et gapende hul i jorden like ved monoplanets vinge. Og saa, idet den sprang, fór en søile av jord og smaasten høit op i luften og faldt som en regn paa platformdækket.Skurkene, som fremdeles stod der ubevægelige, bedækket pludselig ansigtet med hænderne, og pilte som skræmte harer ind gjennem døren og ind i flyvemaskinen.„Ypperlig!“ ropte Sir Ralph. „Med det mesterskuddet har De faat dødsskrækken ind i dem, Longley. Og saa tænker jeg De lukker butikken og kommer ned. Det blir kjølig ute.“En sterk vind var begyndt at blaase idet aeroplanet tok fart, og Sir Ralph maatte støtte sig til rækverket da han vilde gaa ned.I forkahytten fandt han Dale optat med at styre, mens den taalmodige Kerr, som ikke hadde faat ta nogen aktiv del i det sidste eventyr, sat der med sine motorer som nu gik med fuld fart.Da Jack fik se sin far, ropte han ængstelig: „Men jeg spør, er du ikke saaret, far? Og Dale? Du maa da være saaret? Vi saa dig synke i knæ.“„Nei da, alt vel, Jack,“ svarte Sir Ralph muntert. „Jeg ser ikke ut til at være dødelig saaret, vel? Og Dale?Nusatte han jo kursen ned i forkahytten, og saa ut som han syntes det hadde været bare moro at agere skjold.“„Jeg begynder at ane hvad miraklet bestaar i,“ sa Longley og smilte rolig.Sir Ralph lo og nød den forbauselse som endnu stod skrevet paa gutternes ansigter.„Naa ja: En, to, tre!“ Og dermed knappet han op sin frak. Under den blinket det i noget metal.„Se der har dere hemmeligheten. Det er en av de „brynjerne“ jeg snakket om. Det er det hele. Jeg fik Dale til at ta en paa ogsaa. Ganske liketil, ikke sandt? Men jeg saa tyskeren bli kridhvit av overtroisk frygt, da han saa os vandre om som om ingenting var hændt, istedenfor at vi skulde være faldt døde om.“Men nu maa vi for korthets skyld, og for at skaffe plads til de mere merkelige hændelser, nøie os med nogen utdrag av Longleys journal:Kl. 4 em. 1ste aug. — Vel avsted igjen.Kl. 7,30 em. 1ste aug. — Forlatt Ny-Guinea-kysten og ut over det sydlige Stillehav.Ved nattens frembrud 1ste aug. — Fremdeles over Stillehavet.Ved daggry 2den aug.—Flyver over en hel del smaa øer.Middag 2den aug. — Ny-Hebriderne i sigte.Kl. 5 em. 2den aug. — Naadd vort bestemmelsessted, øen Lita Veda, tilhørende Rigi-gruppen. Fløiet 8800 km. paa denne reise. Akkurat 58 timer i luften. Landet like ved en liten kystby ved navn Sura. Mand med „nøkkelen“ — Jensen — let at finde. Det tredje ord viste sig at være „paa“. Altsaa: „Giv agt paa.“Kl. 5 morgen 3dje aug. — Flyvningen begyndt igjen over Stillehavet for at naa San Frananco paa Kaliforniakysten, hvor det sidste ord i „nøkkelen“ er at faa.Daggry 4de aug. — Fremdeles over Stillehavet.Middag 4de aug. — Naadd Merono paa Grandwich-øerne. Landet her for at fylde bensinbeholderne. Forsyningen bragt os ved ekstrabaat, bestilt pr. telegram fra Dale.Kl. 3 em. 4de aug. — Flyvningen fortsætter.Ved nattetid 4de aug. — Over havet.Daggry 5te aug. — Fremdeles over havet.* * *Den samme dag, mens gutterne og Dale, som nu var blit dygtige kokker, holdt paa at tilberede frokosten, hørtes pludselig en skarp klokkeringning fra forkahytten.Sir Ralph styrte, og Kerr, som altid opmerksom paa sine motorers søvndyssende lyd, passiarte litt med Longley, som stod ved siden av ham.Longley satte i et forbauset utrop. „Vi faar et traadløst telegram,“ erklærte han. „Der har vi det igjen. Det er signalklokken fra instrumentet i vort telegrafrum. Jeg faar se hvad jeg kan faa ut av det, kanske det er noget vigtig.“Han skyndte sig gjennem oplagsrummet, fulgt av gutternes ivrige spørsmaal, og lukket sig inde i den lille kahyt.Fem minutter omtrent var han derinde, og da han kom ut igjen, saa han aldeles het ut. Frokosten stod paa bordet.„Naa, noget vigtig?“ spurte Dale.„Ja, det er. Men av en eller anden grund er telegrammet saa springende, at jeg bare her og der kan faa noget ut av det. Men saa meget er ialfald tydelig.“ Han saa paa et stykke papir han hadde i haanden: „Der er en damper ved navn „Grand Falls“ ikke langt fra os, og derfra telegraferer de om maskinskade og at de behøver hjælp. Saa meget var tydelig. Men skibets nøiagtige beliggenhet og videre detaljer er utydelig. Jeg kunde ikke opfatte noget mere. Dette var forresten rart, for at dømme efter hvor tydelig det andet hørtes, skulde jeg tro skibet ikke var langt fra os.“„Det er i hvert fald bare maskinskade. De kan ikke ha sunket,“ bemerket Dale. „Hvad de behøver, er vel at komme paa slæp. Men,“ tilføiet han smilende, „jeg tror ikke vi kan paata os at ha det skibet hængende efter os i et taug.“„Kanske vi snart faar et telegram til,“ sa Jack.Longley nikket og satte sig til frokostbordet, da pludselig Sir Ralph ropte fra forkahytten.„Jeg skal høre hvad det er,“ sa Dale og fór op.Idet flyveren kom springende, pekte Sir Ralph ned og sa: „Jeg fik øie paa den damperen for omtrent fem minutter siden. Den kom pludselig tilsyne i en revne i taaken. Jeg agtet først ikke stort paa den; men saa fik jeg se at den sendte op røkraketter. Den maa være i nogenslags nød, hvad? Skal jeg forandre kursen, og se at komme ned til den?“„Ved Jupiter maa vi det, ja,“ svarte Dale. „Jeg tænker det maa være den som har sendt os et traadløst telegram.“ Han fortalte Sir Ralph om de avbrutte sætninger Longley hadde mottat.Sir Ralph dreiet paa rattet og satte kurs mot damperen. Imidlertid brukte Dale kikkerten.„Den har to skorstener, saa det er øiensynlig et stort skib, formodentlig et passagerskib. Men den signaliserer ikke nu, og der er ingen baater ute, saa det kan ikke være nogen øieblikkelig fare.“Men i det samme ringte signalklokken heftig igjen, og Longley fór op fra frokostbordet og ind i telegrafrummet.Han kom snart ut igjen og skyndte sig ned i forkahytten med gutterne i hælene paa sig.„Fra „Grand Falls“ igjen,“ meldte Longley. „De sier de har faat øie paa os.“„Ja, det var vel,“ sa Dale og pekte paa damperen, som de nu saa tydeligere og tydeligere.Longley saa ret frem. „Naturligvis, det er den. Men vi behøver vist ikke at bekymre os om den. Det ser ut som om maskinen gaar igjen, men rigtignokbare med halv fart. Og telegrafisten sier at kapteinen har bestemt at la den gaa med den langsomme farten til San Frananco for at undgaa omkostningerne med at bli tat paa slæp.“„Vi styrer væk igjen, da, Sir Ralph,“ sa Dale raskt, „og kommer tilbake til vor kurs igjen.“„Godt,“ lød svaret. Og Sir Ralph dreiet rattet igjen. Men idet de svinget, lød klokken fra den traadløse igjen, utfordrende.„Naa — hvad er nu paafærde?“ ropte Dale, „stans rattet, Sir Ralph.“Longley skyndte sig igjen til kahytten. Dale sagtnet imidlertid farten, og instruerte Sir Ralph til at holde kursen mot damperen, i tilfælde av at de allikevel skulde behøve hjælp.Longley var indelukket i kahytten en liten stund. Men uagtet sveddraaperne perlet i panden paa ham, smilte han fornøiet da han kom ut.„Kapteinen paa „Grand Falls“ har sendt os et bud, som dere ogsaa vil le av naar dere faar høre det. Han sier at en av hans passagerer er en hr. John P. Rockerman, en millionær fra Kalifornia. Og det synes som om denne herre er meget vred. Han har en svær forretning som venter paa ham i San Frananco, og han sier at hvis han blir heftet med at ligge der og somle med halv fart, vil han miste, guderne maa vite hvormange tusen dollars.“„Nu skjønner jeg resten,“ sa Sir Ralph og lo.„Ja, jeg ogsaa,“ erklærte Dale.„Jeg skjønte dere vilde forstaa det, ja,“ sa Longley. „Kapteinen sier videre at denne dollarmanden har set vor flyvemaskine, og tilbyr os en hvilkensomhelstsum for at faa ham op her og ta ham med som passager til San Frananco.“„Ikke noget at gjøre ved dette, vel, Sir Ralph?“ spurte Dale. „Overordentlig smart fyr, forresten,“ tilføiet han. „Ikke rart at han har tjent penge.“„Nei, den slags mennesker lar ikke mange chancer gaa fra sig,“ svarte Sir Ralph. „Men hør her, Dale, hvorfor ikke heise ham op, hvis det da er mulig at faa ham ombord? Jeg mener ikke for at ta de pengene han tilbyr os, naturligvis. Kommer han, skal han være vor gjest. Men jeg tænker paa det, at om han er en mægtig mand i San Frananco, saa kunde han kanske bli nyttig for os, og hjælpe os at finde den manden som har den fjerde „nøkkel“. San Frananco er jo en stor by, og alt vi vet er at manden heter Montgomery. Vi kunde komme til at spilde en masse tid med at lete efter ham.“„Ved Jupiter! det er noget i det der,“ sa Dale. Og det mente Longley ogsaa.„Men nu er spørsmaalet,“ fortsatte Dale, „hvordan skal vi bære os ad for at faa ham op?“Han studerte en stund, foreslog saa at de skulde prøve at komme ned like over skibet og staa stille i luften saa længe til de kunde faa sluppet ned en taug-stige. Og hvis saa den smarte millionær var meget rask, kunde han gripe den og klatre opover. Og saa kunde de hale ham ind gjennem skyvedøren.„Det vil han nok gaa med paa,“ garanterte Sir Ralph; og Longley gik igjen til telegrafrummet for at underhandle videre og forklare deres plan om at faa luftpassageren ombord.Imidlertid tok Dale selv plads i styrehuset og manøvrerte flyvemaskinen nedover slik som han hadde forklart de andre. Longley hadde telegrafert besked ned til skibet. Flyvemaskinen var kommet i den stilling de vilde ha den, og stod saa godt som aldeles stille i luften, ret over dækket. Sir Ralph hadde ved hjælp av gutterne faat fæstet en lang taugstige inde i salongen, og stod nu færdig til at kaste den ut og ned paa dækket.„Grand Falls“ hadde stoppet maskinen og laa stille. Paa broen foran den første skorsten kunde man nu se kapteinen og skibets officerer, og sammen med dem en liten rask mand med hue og en let overfrak. Han sendte store røkskyer fra en lang cigar, som flot stak ut av munden paa ham.„Der har vi ganske sikkert vor passager,“ sa Sir Ralph idet han stak hodet ut gjennem døren et øieblik og fik et gufs av den friske vind. Saa forsatte han leende: „Sandelig har ikke fyren en liten haandkuffert staaende ved siden av sig paa dækket; han tænker nok at ha bagage med sig ombord ogsaa!“Aeroplanet hang som en gigantisk sjøfugl over skibet, og saa ut som om den lurte paa sit bytte. Sir Ralph saa ogsaa at skibsdækkene var tæt besat med passagerer, som alle stirret op i veiret.„Dæk, hallo!“ ropte Sir Ralph.Kapteinen paa „Grand Falls“, en firskaaren mørk mand, svarte øieblikkelig: „Aeroplan, hallo! Kast taugstigen ned, hvis dere er færdige. Hr. Rockerman sier at det er ikke første gang han klatrer op ad en slik.“Den lille mand som stod ved siden av kapteinen,tok cigaren ut av munden og svinget den muntert, for paa denne maate at bekræfte hvad der var blit sagt.„Bli staaende der da!“ ropte Sir Ralph, og i det samme kastet Longley taugstigen ut. Den snodde sig nedover som en slange, men faldt ned like utenfor broen. En av officererne lænte sig ut over rækverket og fik saavidt grepet den og halt den ind.Imidlertid fik Dale med adskillig stræv holdt aeroplanet i samme stilling over skibet. Men det vendte og bevæget sig uavladelig som en papirdrage i en snor, mens vinden strøk under vingerne paa det.„Alt i orden?“ skrek kapteinen.„Ja, all right!“ ropte Sir Ralph tilbake.Den lille mand begyndte fort at ta alle de omstaaende i haanden, og gik saa bort til stigen med cigaren fremdeles i mundviken. To av officererne holdt i stigen, mens han begyndte at klatre op ad den uten at nøle et øieblik eller vise det mindste tegn til frygt.Opstigningen var ingenlunde behagelig; for uagtet officererne holdt stigen saa støtt som mulig, strammedes og slakkedes den eftersom aeroplanet svinget med vinden. Og da den blev sluppet løs, hoppet den ikke alene op og ned, men snurret pludselig rundt i luften. Men med en apekats behændighet klatret den lille, vevre figuren opover, holdt bare stille litt, naar stigen svinget saa voldsomt rundt at han holdt paa at bli svimmel. Saa skjøt han opover igjen som en edderkop i sin væv, mens aeroplanet svævet over ham. At han dinglet i en anselig høideover skibsdækket, lot aldeles ikke til at genere den lille mand.„Millionær eller ikke, den fyren er ikke dum,“ sa Sir Ralph. Gutterne var enige, og saa beundrende paa ham; de visste fra gymnastikken hvad dette var for en vanskelig sport.Men opover kom fyren, og idet han klatret, saa de hele tiden røkskyerne fra cigaren hans.Pludselig hørte de klart og tydelig og med sterk amerikansk akcent: „Puh! fælt til stræv det her! Si mig, Dere deroppe, hvorfor har Dere ikke en elevator?“ Han hørtes noksaa stakaandet nu.„Aa, De klarer det fint,“ ropte Sir Ralph ned til ham. „Ta det bare med ro nu.“„Ta det med ro, ja! Armene mine verker. Jeg skal si Dere det, at gjøre mynt, det leter ordentlig paa musklerne. Men jeg er vel snart oppe nu.“Og op kom han de sidste trinene ogsaa, mens Sir Ralph og Longley stod færdige til at hjælpe ham gjennem døren og ind i salongen.„Puh!“ pæste han igjen. „Det er aar siden jeg var en fattig gutunge og klatret op i masten paa et seilskib. Jeg hadde næsten glemt hvordan det var. Men hør her! Jeg har en liten kuffert med papirer paa broen dernede, dokumenter og denslags, for ikke at nævne en kasse cigarer. Bed dem fæste den til stigen før Dere haler den op, gutter!“„Javist maa vi faa bagagen ombord ogsaa,“ svarte Sir Ralph leende.Og op kom haandkufferten. Sir Ralph viftet farvel til de dernede og lukket døren, mens Longley ropte ned til Dale i forkahytten at de var klar til at seile.Ikke før var motorerne begyndt at surre, før millionæren hoppet op og bad om at faa komme ned i maskinrummet. „Jeg er aldeles gal efter maskiner, gutter.“„Kom bare med,“ sa Sir Ralph muntert. „De er vor gjest, og jeg vil forestille Dem for de andre.“„Jeg tror jeg kommer til at opleve mit livs herligste eventyr,“ sa millionæren henrykt. „Men John P. Rockerman er ikke den som gjør en Jules Verne-trip som denne uten at betale for sig, og —“Men Sir Ralph avbrøt ham leende, og snart var den lille fyren i bedste forstaaelse med dem alle, mens han fór om og saa paa alt og febrilsk bød frem sine cigarer.„240 kilometer i timen! Det kalder jeg at reise!“ ropte han beundrende. Men idet han manøvrerte cigaren ned i den ene mundviken, spurte han: „Tør jeg saa spørre hvad det er for nogen ekstra-affærer som er skyld i at Dere reiser over Stillehavet paa denne elegante maate?“Dale smilte og saa spørgende paa Sir Ralph, som saa forsigtig fortalte manden litt om grunden til deres reise.Millionæren var henrykt. „Da forstaar jeg Dere er paa jagt efter dollarerne likesom Deres ydmyge tjener her. Og jeg haaber Dere vil naa maalet. Hvis John P. Rockerman kan hjælpe Dere, saa bed ham bare. Dere gjør mig en umaadelig tjeneste ved at skysse mig over her med slik fart, saa jeg vil gjerne gjøre gjengjæld.“Dale fortalte ham at det kunde han kanske faa anledning til, og nævnte den manden i San Franancosom hadde den fjerde „nøkkel“, og hvis spor de ikke visste at finde.„Gutter!“ sa millionæren med eftertryk; „ved at møte John P. Rockerman har Dere været ordentlig heldige. Hiram S. Montgomery er en av mine forretningsforbindelser i San Frananco og en meget anset mand. Hans forfædre har levet der i mange generationer.Si om ikke dette er held? Nok en cigar, hr. Dale?“KAPITEL XVIII.„Nøkkelen“ blir fuldstændig, og en duel i luften.Kl. 3 efterm. samme dag styrte aeroplanet nedover til San Franancos travle havn paa Kaliforniakysten.Dale kredset tre ganger rundt byen for at utse sig landingssted, hvorefter han steg ned i en stor, vakker park i utkanten av byen. Og fem minutter efter sat Sir Ralph og Dale med Rockerman i en bil og kjørte raskt til byens forretningsstrøk for at finde Montgomery.Rockerman var meget ivrig i at vise dem denne tjeneste til tak for den hurtige befordring. Og ikke en halv time efter landingen sat Sir Ralph og Dale i hr. Montgomerys kontor, og fandt til sin glæde at han var den rette mand.Det sidste ord viste sig at være „solopgangen“. Og den fuldstændige „nøkkel“ blev altsaa nu en sammenhængende sætning: „Giv agt paa solopgangen.“Hvorledes denne kunde hjælpe dem til at finde skatten, vilde de vel faa vite naar de kom til øen.Hr. Montgomery, som var en meget gjestfri mand, inviterte hele selskapet til middag paa byens største hotel, og satte en politivakt ved aeroplanet mens de var borte.Under den lille muntre middag fortalte verten sine gjester om den nyeste maate at drive sjørøveri paa. I flere maaneder hadde kapteiner som førte passagerbaater, klaget over at de var blit anholdt paa forskjellige steder, ikke mange mil ut til havs, av et stort sjørøver-luftskib. Og metoden hadde hver gang været den samme. Luftskibet svævet lavt nede over skibet og sigtet paa det med sine to kanoner. Og naar saa den forfærdede kaptein, truet med ilden fra luftskibet, hadde maattet trække sine hjælpeløse passagerer op paa dækket, klatret et par væbnede mænd i taugstiger ned til dem og truet fra dem alle deres juveler og værdifulde saker. Torpedobaater var sendt ut for at befri sjøen fra disse luftrøvere, men hadde intet kunnet utrette, da de aldeles ikke hadde fundet skibet.„De gjemmer det vel i et skur som de har bygget paa en øde strand ved kysten et sted,“ mente Dale, som meget interessert hadde hørt paa sin verts beretning.„Det kan nok være,“ sa Montgomery. „Men jeg har fortalt dette, fordi jeg tænkte om Dere muligens ved at krydse litt paa denne strækning hvor de har været, kunde komme ind paa dem og saa ødelægge gasballongen deres?“„Ja, her har vi manden som har denslags i sin magt,“ svarte Dale leende og pekte paa Longley.Longley smilte og svarte rolig: „Ganske vist, hr. Montgomery, er vi istand til at flyve en god del hurtigere end de kan. Og jeg skulde tro at vor ene kanon, som er et særskilt godt vaaben, skulde kunne hamle op med deres to. Klart er det ogsaa, at en duel i luften mellem vort aeroplan og et luftskib vilde være en meget lærerik oplevelse, endskjønt jeg for min part ikke har stor tvil om resultatet. Men det er høist tvilsomt om det i det hele tat vil lykkes os at komme over de kjeltringerne.“„Det er saa,“ svarte Montgomery; „men om Dere kan avse nogen timer imorgen til at krydse efter dem, saa gjør det. Har Dere ikke fundet dem inden middag, saa send mig et traadløst telegram, og fortsæt saa jagten efter skatten.“Og dette blev de enige om.Havet laa under dem paa alle kanter, og en glødende sol kastet sine straaler ned paa det.Aeroplanet var en times flyvning fra San Frananco, og kredset om, ti tusen fot oppe i luften, i store cirkler, som en vældig ørn speidende efter sit bytte.Sir Ralph hadde efter frokosten sat Jack og Tony paa vakt i taarnvinduerne, og lovt en tokrone til den som først fik sjørøver-luftskibet i sigte.En halv times tid hadde de flittig brukt kikkerterne, da Dale, som da styrte, pludselig sa: „Hvad er det for en prik vi ser der mot horisonten ret frem?“„Bare en damper,“ svarte Jack skuffet. „Ikke nogen tokrone at tjene denne gangen.“„Jeg tror nu allikevel vi maa holde kursen dit og faa kapteinen i tale,“ mente Dale. „Kanske han kan ha hørt noget om luftskibet. Slik som vi holder paa her, synes jeg det er som at lete efter en naal i et høilass.“Han vendte baugen mot damperen.Imidlertid hadde Tony tat kikkerten fra Jack og stirret ivrig paa skibet. Saa ropte han pludselig: „Se, Dale, se!“„Naa — tror du at du har vundet tokronen nu kanske?“ spurte Dale og lo. Men han tok kikkerten og stod et øieblik og saa gjennem den.„Tony, tokronen er din! Det er ikke saa let at faa øie paa den gasblæren mot himmelen. Men jeg er sikker paa at det er luftskibet, og jeg tror de kjeltringerne agter at slaa ned paa damperen der nede.“„Sandelig min hat! Da skal vi knipe dem!“ ropte Jack og løp for at fortælle sin far nyheten.De var alle enige om at dette virkelig var luftskibet, og satte med fuld fart mot det.„Aha! de har faat øie paa os og begynder at styre væk,“ sa Sir Ralph.„Ganske rigtig. Og det viser netop at det er de kjeltringerne vi er efter,“ sa Dale. „Men la dem bare fare, foreløbig. Vi skal nok naa dem igjen; la os først snakke med kapteinen paa damperen.“„Udmerket idé,“ mente Sir Ralph.Et par minutter efter var de over dampskibet og praiet det fra utgangsdøren. Det viste sig at være leiet til en lysttur med en hel del av San Franancos velstaaende beboere ombord. Saa det vilde blit et storartet bytte for sjørøverne. Dale var nu enddasikrere paa at det var sjørøverluftskibet de hadde set, og at det laa og lurte paa damperen. Han styrte derfor øieblikkelig efter det. De kunde nu tydelig se dets to store propeller paa hver side av gondolen svinge rundt i luften. Longley stod og betragtet det kritisk gjennem kikkerten. „Det er ikke en Zeppeliner,“ erklærte han. „Det har en svær gasballong, der holdes stramt utspændt ved en indvendig balonet, og er øiensynlig indrettet til at kunne bære meget, men gaar langsomt. Dets maksimumfart tænker jeg er omtrent en 60-70 km. i timen, saa vi klarer godt at kredse omkring det.“Aeroplanet halte ogsaa hurtig ind paa sit bytte, og da de der saa at de var forfulgt, lot de en hel del vandballast gaa overbord, og begyndte hurtig at stige i det haab, uten tvil, at undgaa angrep saa høit oppe i luften.Men Dale „klatret“ resolut efter.„Det er otte av de røverne der ombord,“ fortalte Sir Ralph, som nu hadde kikkerten; „og de løper op og ned i gondolen som mus i en fælde. Hallo, der slipper de ned mere vandballast. Men vi faar nok være litt forsigtige, gutter, naar vi nærmer os dem. Jeg ser to uhyggelige kanoner paa styrebroen.“„Det har jeg ogsaa set,“ sa Longley. „Og da denne historien sikkerlig ender med at vi utveksler bomber og blykuler, saa tænker jeg det er bedst jeg forbereder mig. Skal jeg faa de samme hjælperne mine nu ogsaa?“Jack og Tony var mere end villige og fulgte ivrige med Longley.Efterat luftskibet hadde sluttet at stige og var ien høide av 8000 fot, sagtnet Dale farten og styrte henimot det.„Hold øie med dem, Sir Ralph,“ bad han; „jeg tænker de er av samme farlige sorten som dem vi før har hat med at bestille.“Dale var nu kommet luftskibet saa nær at det bare var en kilometer mellem dem.„Naa, Sir Ralph,“ begyndte han, men blev avbrutt av et skarpt: „Aa!“Fra luftskibets gondol saaes et blink, en røksky, og et øieblik efter hørte de en svak, raslende lyd.Dale dreiet instinktmæssig rattet. Men just som aeroplanet skulde til at lystre og svinge til siden, hørtes en skarp, metallisk klang fra den vingen som var nærmest luftskibet.„Jeg spør, Dale,“ ropte Sir Ralph forfærdet. „De slynglerne maa ha truffet os! Tror De skaden er farlig?“„Kan ikke tænke det,“ svarte Dale rolig. „To eller tre skud fra deres kanoner har rimeligvis gjort nogen smaa huller i de tynde metalplaterne i den ene vingen. Men det vil vist ikke gjøre noget, ikke ha spor av indflydelse paa flyvningen. Og vi kan sætte nye plater paa næste gang vi lander. Men se allikevel efter.“Sir Ralph saa ut av vinduet. „De har ret, Dale. De har truffet os ute i vingespidsen. Skuddene er gaat tvers igjennem. Jeg kan se hvor kulerne er gaat ut igjen.“„Ja, det gjør ingenting,“ forsikret Dale. „Saa længe propellerne er uskadte, er det ikke noget at være bekymret for. Men disse slynglerne som harvovet at skyte paa os, de skal ha det igjen! Ved Jupiter!“Ikke før hadde han sagt dette, før de begyndte at fyre paany fra luftskibet.„Ja, hvad er saa programmet?“ spurte Sir Ralph. „Skal vi sprænge dem i filler straks?“„Nei, paa ingen maate,“ svarte Dale; „vi vil ikke ha deres død paa vor samvittighet, endda saa store kjeltringer som de er. Men jeg har en plan.“I faa ord forklarte han denne, og Sir Ralph fandt den aldeles udmerket.„Godt, meddel den saa til de andre, er De snild, og bed Longley bruke almindelige projektiler og ikke bomber. Imens manøvrerer jeg os i rigtig stilling.“Fra luftskibet skjøt de fremdeles, men da aeroplanet kredset forsigtig om utenfor skudvidde, var det til ingen nytte. Og nu opdaget mandskapet paa luftskibet at aeroplanet forandret taktik. Det kom i fuld fart mot dem, og et glimt, fulgt av et knald, kom fra et sted bakom taarnet. De forsøkte at møte dette pludselige angrep, men hørte i det samme noget knake og brake like ved. Det var en av propellerne som var blit rammet av et skud fra aeroplanet, og nu hang der ubrukelig.Der blev en øieblikkelig forvirring. Den anden propel, som nu ingen kamerat hadde til at hjælpe sig, snurret fremdeles rundt og førte skibet ut av kurs, like mot fienden. Og før styreren kunde faa stanset motorerne og kastet roret om, kom der nok et skud og traf den anden propel med samme fortvilede sikkerhet som første gang. Nu hang begge propellerne der ødelagte. Motorerne fór aldeles vildten stund. Saa stoppet ogsaa de, og skibet begyndte hjælpeløst at drive for vinden.„Hør her, min kjære Longley,“ sa Sir Ralph. „De træffer saa sikkert at det er næsten uhyggelig.“Longley bare smilte og grep som han pleide, efter pipen sin. „Det der var bare som at skyte mot façaden av et hus.“ Han nikket foragtelig bortover mot skibet. „Men det som blir vanskelig at træffe, det er, som jeg har sagt, et hurtigflyvende aeroplan.“
„Se paa den høiden. Der er en rydning under den. Ser De noget der?“
Dale stillet kikkerten og sa om et øieblik rolig: „Der ligger et aeroplan og hviler paa den rydningen. Jeg ser det tydelig.“
„Se igjen!“ foreslog Sir Ralph.
Dale tok kikkerten: „Et monoplan! av graat metal. Rørformet gondol. Og — ved Jupiter! kuppelformet styretaarn!“
„Netop, ja. Maken til vort, ikke sandt?“ spurte Sir Ralph.
„De tror —?“
Sir Ralph smilte.
„Jeg tror, min kjære Dale, at vi vil finde vor ven Schultz der nede paa den rydningen.“
Dale tok igjen kikkerten og saa nøie paa monoplanet.
„Det ser ikke ut til at ha tat skade paa noget vis. Baade bæreflaterne og skroget ser i hvert fald ut til at være i orden. Det maa være en motorskade de er gaat ned for at reparere.“
Sir Ralph vilde svare, men blev avbrutt av Longley, som spurte hvad i alverden de stod og stirret saa intenst paa.
Sir Ralph vendte sig smilende: „Kom selv og se.“ Tilføiet saa til Dale: „Mon vi ikke burde styre litt nærmere?“
Dale var enig; og da han hadde tat Longleys plads ved hjulet, svinget han aeroplanet i retning mot høiden over rydningen.
Longley stod imidlertid aldeles fordypet og stirret gjennem kikkerten paa det fremmede aeroplan. Det gik et par minutter før han uttalte sig. Saa kom det, vel overveiet og sikkert: „Det der aeroplan er bygget efter vore tegninger. Kan ikke være noget andet. De har øiensynlig valgt den rydningen som et heldig landingssted, hvor de kunde faa reparert skaden.“
Gutterne, som hadde faat høre den store nyhet, forlangte at faa se i kikkerten, de ogsaa.
Dale styrte ret mot høiden, som var et godt landemerke; og de nærmet sig hurtig stedet.
Jack, som stod med kikkerten, mens Tony utaalmodig ventet paa sin tur til at faa se, satte i et forbauset utrop, og vendte sig raskt mot de andre: „Der kommer en mængde smaa røksøiler ut fra aeroplanet. Sandelig tror jeg ikke de skyter!“ ropte han ophidset. „Se far, se du!“
„Din lille sensationsmaker!“ sa Sir Ralph leende, men tok allikevel kikkerten.
Monoplanet var nu blit synlig ogsaa uten kikkert; men nogen detaljer kunde de endnu ikke se med blotte øine.
Bare Jack, som saa ualmindelig skarpt, utbrøt igjen, endda mer ophidset: „Jeg ser røkskyer nu, uten kikkert ogsaa. Jo, jeg gjør! Kan ikke du, Tony? eller Longley?“
Begge forsikret nei; men nu sa Sir Ralph bestemt: „Jack har allikevel ret. Det ser ut som om de skyter fra en platform bak styretaarnet.“
„Naturligvis maken til vort taarn,“ sa Longley. „Men hvad gjælder det, Sir Ralph? Kan De se hvad de skyter paa?“
„Ikke nu ialfald kan jeg se det. Jeg kan ikke se nogen paa rydningen. Men om et minut eller to maa vi være nær nok til at kunne overse alt.“
„Sæt litt mere fart paa, Dale!“ ropte Longley.
„Har saa gjort,“ var svaret.
„Nu kan jeg ogsaa se røkskyerne,“ ropte Tony. „Der kom tre like efter hinanden.“
Longley hadde ogsaa set disse. Aeroplanet styrtet nu avsted med saa stor fart at de snart tydelig kunde iagtta den scene de saa ivrig hadde speidet efter.
Rydningen i skogen var langagtig, og kunde velvære 2 à 300 meter paa det bredeste. Den laa som en oase i en uhyre strækning av tætpakket skog, like ved foten av et brat berg, hvis top var næsten flat. Monoplanet, som de nu tydelig kunde se ligge der med vidtutspredte vinger og tilspidset skrog, var kommet ned omtrent i midten av rydningen. Og hvert minut saa de nu tydelig uten kikkert at røksøiler steg op fra et punkt øverst paa skroget, like bak taarnet.
„Men hvad er det de skyter efter?“ spurte Longley igjen. „Der er jo ingenting at se i nærheten av dem nu heller.“
„Gi mig kikkerten, Tony,“ sa Sir Ralph og begyndte at se gjennem den, holdende den saa støtt som den sterke fart tillot. Men førend han kunde faa sagt hvad han saa, ropte Jack igjen: „Jeg spør, far, hvad er de mørke flekkerne i kanten av rydningen for noget? De var ikke der for et øieblik siden.“
„Du har ret, det var de ikke,“ svarte Sir Ralph. „Men nu er mysteriet opklaret, Longley. Den flyvemaskinen blir angrepet av de indfødte. De har nu samlet sig ytterst i rydningen for at styrte mot dem, tænker jeg. Og de paa monoplanet søker at holde dem tilbake ved sine geværskud.“
„Det vil de ikke længe være istand til, det jeg tror,“ sa Longley rolig. „En hel horde av de indfødte er der jo alt, og jeg tænker der snart kommer flere rundt omkring fra. Jeg indser ikke hvorledes de skulde kunne motstaa et slikt stormangrep. I ethvert fald misunder jeg dem ikke stillingen.“
„Mon de har en maskin-kanon? Kan dere si mig det?“ ropte Dale fra styrehjulet. Han hadde opfattet saa meget av samtalen at han var med.
„Endnu er det ialfald bare geværild,“ svarte Sir Ralph. „Jeg ser ikke noget tegn til en kanon paa aeroplanet.“
Dale mente at om de hadde nogen, vilde de nok bruke den. Og hvis de ikke hadde, saa trodde han ikke at de vilde være istand til at holde de vilde borte med en to-tre rifler.
De var nu kommet saa nær at de alle tydelig saa hvad der gik for sig. De paa det strandede monoplan dukket sig ned paa platformen bak styretaarnet og fyrte gjentagne ganger mot de indfødte, som nu øiensynlig planla en øieblikkelig storm mot flyvemaskinen. De stod nu opstillet baade foran og paa siden av den.
„Hvad nu, far?“ spurte Jack. „Har du tænkt at hjælpe dem?“
Sir Ralph saa med et ironisk smil paa Dale og Longley før han svarte. „Sandelig, Jack, du faar vente og se. Vi maa komme litt nærmere før vi kan overse alt og faa bestemt os. Det er en noksaa eiendommelig situation pludselig at være kommet op i for os.“
Pludselig ropte Tony: „De begynder at komme frem fra skogen. Se, fort! Det maa være mange hundrede av dem. Se, nu løper de alle!“
De andre vendte sig mot vinduet.
„Et stormangrep, akkurat som jeg tænkte det, ja,“ sa Sir Ralph. „Men vil de kunne stanse dem med de geværene, det er spørsmaalet?“
Sterkt foroverbøiet kom de indfødte fremover. Set ovenfra saa det ut som bitte smaa brune maur kom krypende frem fra trærne. I tre forskjellige flokker sprang de frem over rydningen, de første 50 meter eller saa uten nølen eller stans, men da der saa kom smaa ondskapsfulde røksøiler fra monoplanet, stanset her og der en av de smaa springende tingester og blev staaende ubevægelige, mens de fleste lot sig rive med av den bølgende angrepsmasse som fløi mot flyvemaskinen.
„De bruker sine vaaben godt og vel beregnet,“ maatte Sir Ralph indrømme.
Jo nærmere de indfødte kom aeroplanet, desto voldsommere blev ilden fra platformen. En stadig økende masse av faldne hindret fremrykningen, og man kunde se de forreste begynde at sagtne løpet.
„De vil faa stanset dem denne gang. De vilde liker ikke den geværilden,“ sa Sir Ralph.
Ikke før var det sagt, før den fremrykkende linje blev brutt, og de indfødte styrtet hodekulds tilbake til skogranden, forfulgt av de dræpende kuler fra monoplanet.
Men dette var bare en frist, forstod de. Sir Ralph mente at ved næste angrep vilde der komme mange flere, og da vilde ikke nogen slags geværild kunne stanse dem.
„Nu er tiden kommet for os til at blande os i det, ikke sandt, Sir Ralph, siden vi ser den vanskelighet de er kommet op i?“ ropte Dale fra styrehuset. Han hadde stanset farten merkbart, og de bevæget sig nu nedover mot rydningen.
„Jeg er glad ved at høre Dem si dette,“ svarteSir Ralph. „Selv om de dernede er Schultz og hans kompani — og det tror jeg ikke det er nogen tvil om — saa kan vi ikke la disse vilde massakrere dem uten at løfte en haand for at hjælpe dem. Det er utelukket.“
„Det er jeg ogsaa enig i,“ sa Longley, „endda jeg tviler paa om Schultz, hvis han var i vort sted, vilde ha set noget av alt dette der nede, men bare fløiet videre.“
„Det tror jeg gjerne han hadde gjort,“ sa Sir Ralph, „men det kan jo ikke ændre noget i vor handlemaate. Vi faar se at bære os ad som mennesker.“
„Det er min mening ogsaa,“ sa Dale alvorlig. Derpaa vendte han sig smilende til Longley: „Dette vil altsaa si at du blir nødt til at faa op den ertekanonen din bak i aeroplanet, og det litt rapt, og saa vise os om du er en virkelig skytter eller en ret og slet dilettant.“
„Godt,“ sa Longley smilende igjen. „Er der saa nogen frivillige som vil hjælpe mig med at faa kanonen op?“
„Jeg!“ ropte Jack straalende av iver.
„Jeg ogsaa — aa la mig faa lov!“ bad Tony.
Sir Ralph vilde protestere, men Longley sa han vilde staa inde for at ingen av de to smaa blodtørstige slyngler skulde komme til skade. „De kan ogsaa være til nytte for mig ved at hente ammunition fra oplagsrummet.“
„Bravo, Longley!“ ropte Jack henrykt.
„Vil saa De ta kommandoen, Sir Ralph?“ spurte Dale. „Jeg er styrmand, og Longley manøvrererkanonen; men vi maa ha en til at dirigere det hele.“
„Men hvorfor skal jeg?“ Sir Ralph vilde protestere.
„Jo, fordi De forleden nat fortalte mig, da vi hadde vakt sammen, at De har været med i flere sammenstøt med de vilde. Saa denne jobben maa bli Deres,“ forsikret Dale.
Sir Ralph lo, men maatte gi sig, og begyndte øieblikkelig at gi nogen ordrer, mens Longley og gutterne skyndte sig til kanonrummet bak salongen. Der begyndte de straks at operere med en stang og fik skjøvet til side en lem i taket, hvorigjennem kanonen skulde heises op. Imidlertid var Jack instruert til at dreie et hjul som fik baade kanonen og platformen til at hæve sig langsomt op fra gulvet. Mens disse to var optat med dette, blev Tony sendt ind i oplagsrummet for at finde kassen med de smaa eksploderende bomber.
Sir Ralph stod ved taarnvinduet og saa ut. „Hvor høit er vi nu, Dale?“
„Tusen fot. Vi har dalet de sidste fem minutter.“
„La os gli ned til omtrent hundrede fot,“ befalte Sir Ralph. „Sæt saa motoren igang igjen, og hold os langsomt svævende. Min plan er at vi skal kredse om rydningen saa langsomt som mulig for at kunne gjøre god bruk av kanonen, om det behøves.“
„Godt,“ svarte Dale og ringte for at faa motorerne stoppet. Ordren blev øieblikkelig lystret av Kerr, som forresten svævet i den sorteste uvidenhet om hvad der gik for sig. Han hadde bare hørt en tilfældig bemerkning nu og da, og faat en forklaring ifarten av Longley om hvorfor han begav sig til kanonrummet.
I samme nu motorerne stoppet, stupte aeroplanet saa brat ned, at Sir Ralph maatte gripe fat i messingrækverket rundt taarnvinduet for ikke at tape balansen.
Stille og støtt gled aeroplanet nedover. Dale stod med haanden paa rattet, færdig til at stanse nedstigningen i samme øieblik de naadde den høide Sir Ralph hadde bestemt.
Rydningen saa ut som et ovalt grønt teppe, nydelig bredt ut mellem de omstaaende trær. Den var nu ret under, og syntes at løftes hurtig op mot dem.
Sir Ralph ropte pludselig: „Nu har mændene paa monoplanet set os! Det ser jeg paa deres bevægelser. Men jeg tror ikke de vilde har faat øie paa os. De maa være altfor optat av sin nye angrepsplan til at ha faat tid til at se op.“
„Fem hundrede fot,“ meldte Dale. „Nu stanser jeg.“
„Godt,“ svarte Sir Ralph, ropte saa raskt: „Jeg hadde altsaa ret. De vilde tænker virkelig paa et angrep. De danner linje i ly av trærne. Vi maa se at faa spændt benene unda dem nu, ellers kommer de myldrende ind i flyvemaskinen om et minut eller to. Gaa ned til to hundrede fot, Dale, saa nær jorden som De kan, uten at røre trærne.“
„Nu er vi der,“ lød det straks efter. „Jeg stanser glidningen og krydser saa lavt jeg kan over rydningen.“
„Det er godt. Og saa var det kanonen da.“
Han gik over til talerøret, som stod i forbindelse med kanonrummet. Han blæste ned i det, lyttet et øieblik, nikket saa og talte hurtig ned i røret: „Ja,jeg hørte godt. Kanonen er alt oppe og ladd. Var det ikke saa? Udmerket! Men hør nu, Longley. Dale styrer ret op over rydningen og flyver saa lavt som mulig. Hvis dette pakket har begyndt at styrte frem idet vi passerer dem, saa gi dem en bombe saa fort De kan, først den ene flokken, og saa den anden. Eftersom jeg kan se, vil de denne gang styrte frem i to partier, et fra hver side. Og naturligvis maa De gi dem en dosis til, om det er nødvendig. Saa vil vi gjøre helt om, og gi dem samme behandling fra den anden kant, hvis det behøves. Vil De være saa venlig at gjenta dette? Godt!“
Sir Ralph hængte røret paa sin plads. Telegrafklokken ringte, og motorerne blev sat igang. I det samme ropte Dale:
„Der er de ute, Sir Ralph! I hundredevis! De løper som bare pokker! Og ved Jupiter! der skyter de fra monoplanet ogsaa!“
Sir Ralph sprang til vinduet. De var nu bare 150 fot over jorden, og skulde netop flyve tvers over rydningen i den ene ende av den. Midt paa den aapne plads, og med agterenden mot dem, stod det strandede monoplan. Paa platformen bak styretaarnet laa et halvt dusin mænd, tre paa hver side, med geværerne støttet mot rækverket.
Magre og kobberfarvede, slanke og rapfotede, med foroverbøide hoder, fór de indfødte over sletten. I haanden hadde de kortskaftede spyd. Hvert øieblik tumlet en overende med krampagtige armbevægelser, og laa der som en skutt hare, mens deres kamerater hensynsløst stormet videre. De var nu kommet oversin rædsel for geværkulerne, og fuldstændig likeglade med livet løp de med brændende øine, bare optat av at naa sit maal.
„De fyrene paa monoplanet kunde likesaa godt bruke korkepistoler, saa haabløst er det for dem at faa stanset det angrepet med de vaaben de har,“ erklærte Sir Ralph. „Men hvor er nu vor skytter? Skulde det ikke nu være hans tur til at optræde, Dale? Jeg vil spørre ham i talerøret.“
De var nu bare 100 fot oppe, og fløi like over krigsscenen, idet Sir Ralph forlot vinduet og grep talerøret. Men i det samme lød der et smeld.
„Ved Jupiter! Se paa det, Sir Ralph!“ ropte Dale fra styrehuset. Sir Ralph slængte røret fra sig, sprang tilbake til vinduet og saa straks et gapende hul i de vildes tætpakkede rækker til venstre. Og indhyllet i blaa røk laa over et dusin skikkelser ubevægelige i en halvcirkel.
Forfærdet over dette uventede myrderi, sagtnet de andre farten litt. Idet de saa op, fik de saa endelig øie paa det graa uhyre i luften som hadde sendt denne dødbringende tordenkile ned blandt dem. De som ledet angrepet, stirret forfærdet op i luften og sprang ganske langsomt, stanset derpaa raadvilde, mens de bakenfor i ren panik klumpet sig sammen.
Førend de fik tid til at komme sig igjen, lot kanonen paany høre fra sig, skarpt og ubarmhjertig. Longley hadde svinget den om til den anden side for at naa de indfødte som styrtet fremover til høire.
Bomben, som var liten, men av stor kraft, kom ikke med fuldt saa stor præcision som den første.Istedenfor at falde ned i den forreste linje av de fremstormende, som Longley hadde ment, traf den jorden og eksploderte en meter eller saa foran dem.
Men virkningen var likesaa ødelæggende som om den var faldt ned mellem dem. Ikke mer end et halvt dusin faldt denne gang, men eksplosionen like foran dem, og jorden som sprutet tilveirs, forfærdet de indfødte i høieste grad. Ogsaa disse stanset like saa raadvilde som de første, og stirret i undrende rædsel op mot den gaadefulde angriper der oppe.
Mens flyvemaskinen svævet majestætisk mellem de to flokker av krypende vilde, ropte Sir Ralph over til Dale: „Sving nu, saa fort De kan. Det pakket der nede vil nu overveie situationen. Detkanhænde at de har nok med denne ene dosis, og flygter. Men jeg tror heller de tar sig sammen om et øieblik og vil risikere nok et angrep. Altsaa maa vi komme ret over sletten en gang til, og pepre dem paany hvis det behøves. Longley gjør god nytte ved den kanonen, Dale, ikke sandt?“
„Han er en fuldstændig virtuos til at bruke den,“ svarte Dale og smilte. Derpaa adlød han Sir Ralphs ordre, og styrte som han hadde sagt.
Imidlertid snakket Sir Ralph med Longley i talerøret: „Sandelig, nu skulde nogen av vore torpedobaatfolk ha set os! De vilde ha drømt om luftkrig inat og vaaknet op dyvaate av sved! Ja — all right; Dale flyver over dem igjen, og hvis vore svarte venner dernede skulde trænge litt mere av samme slags, vil De saa gi dem en omgang til? Godt!“
Sir Ralph gik tilbake til sit vindu, og saa nu at de ordnet sig til at gaa ret over sletten. Hansaa at mange av dem endnu var ubestemte og like saa nær paa at ta flugten. Men han saa ogsaa at et halvt dusin kraftige, brune karer med vilde bevægelser og løftede spyd fór om mellem de vaklende og øiensynlig ophidset dem til fortsat kamp.
„Formodentlig anførere, eller kanske shamaner,“ forklarte Sir Ralph raskt. „De prøver sikkert at stive dem op til at ta imot mere pludselig død fra det høie.“
„De faar dem nok til,“ ropte Dale. „Se, nu sætter de sig alt i bevægelse.“
Og det var virkelig saa. Langsomt i begyndelsen, og med skulende blik op mot fienden i luften som begyndte at nærme sig dem igjen. Men snart fik de sit mod igjen og satte avsted i fuldt løp.
Den anden flok, som imidlertid hadde lusket om paa den anden side av monoplanet, blev nu som hypnotisert av de andres heltemodige eksempel, og styrtet pludselig frem i rasende fart, de ogsaa.
Den sprutende ild fra monoplanet syntes nu næsten at være dem aldeles likegyldig, uagtet den ene efter den anden av dem sprat op for at falde livløs om.
„Godt gjort! De fyrene er av rette sorten!“ sa Sir Ralph beundrende.
„Ja — har aldrig set maken, ved Jupiter!“ forsikret Dale.
Men nu kom deres kanon igjen med sin myndige, skarpe tale for tredje gang.
Aeroplanet var nu like ved og omtrent i samme høide som de indfødtes baktrop. Men istedenfor at styre like over dem, svinget Dale litt til høire, forat Longley skulde faa bedre oversigt og la sin bombe falde der hvor den vilde gjøre mest ødelæggelse, d.v.s. midt i de forreste rækker.
Akkurat der faldt ogsaa bomben. Og idet den eksploderte i et eneste virvar av røk og støv og vaklende brune skikkelser, fór den dræpende frem gjennem de tre, fire forreste rækker.
Virkningen var forbløffende. Tolv, fjorten mand blev grusomt rammet og slynget væk. Men rækkerne fyldtes øieblikkelig. Ingen pause, ingen nølen. Raseriet drev dem bare videre frem.
„Ved Jupiter, Sir Ralph!“ ropte Dale. „Denne gang gir de sig ikke.“
Sir Ralph nikket rolig og vilde svare, da der igjen kom et smeld fra deres kanon. Denne gang hadde Longley rettet skuddet mot den anden flok, som angrep fra den motsatte side av det strandede monoplan. Ogsaa denne gang blev der et gapende hul i rækkerne. Men ogsaa her blev hullet øieblikkelig fyldt av nye, som rasende kastet sig ind i kampen.
Men nu var aeroplanets stilling blit mindre heldig. Sir Ralph blev straks opmerksom paa det og kommanderte høit og klart: „Sving aeroplanet, Dale, saafort som mulig! Vi maa bakenfor flyvemaskinen dernede, forat Longley kan faa sendt dem det avgjørende skud. Men fort!“
Og med slik pludselig heftighet blev de svinget rundt, at Sir Ralph maatte gripe i vindusrækverket for ikke at bli kastet overende. I det samme saa han den lange, graa vinge tilhøire for taarnet bøie opover indtil den stod næsten ret op og ned i luften, paa samme tid som den venstre vinge bøides saa dypt ned at den næsten slæpte langs jorden.
I denne stilling svinget aeroplanet rundt. Det saa vitterlig ut som om det stod og dreiet rundt paa den ene vingespids. Gulvet i styrehuset stod paa ende, som om det pludselig vilde agere væg.
Den mesterlige manøvre hvirvlet dem op i midten av rydningen. Og her saa de snart at det strandede aeroplans stilling var blit kritisk. Begge flokker var nu naadd frem til det. De yret omkring det, og de indfødte slynget sine korte kastespyd efter de mænd som dukket sig ned paa platformen over dem, mens nogen prøvde paa at klatre opover skroget.
Men disse bestræbelser blev der foreløbig sat en stopper for. Stigen var naturligvis heist op, og de forsøkte forgjæves at faa tak i noget at klatre efter.
En del av dem styrtet saa til agterenden; den laa litt lavere. Og her lykkedes det virkelig nogen at faa kravlet sig op paa skroget; men idet de reiste sig, gled de paa de glatte metalplater og nedover mot platformen. De som stod der og saa den nye, overhængende fare, brukte sine automatiske pistoler med beundringsværdig dygtighet. En av dem laajamrende med et spyd gjennem benet; men de andre aapnet en ødelæggende ild mot de vilde, som kom kravlende og glidende imot dem.
Tumlende bakover og til siden gled en 10-12 stykker av dem hylende og jamrende hjælpeløst ned paa jorden.
I denne kritiske situation, da virkelig de paa platformen var i stor fare, var det at Longleys kanon igjen tok tilorde. To ganger, like efter hinanden, lød et skud. De indfødte, som igjen fik føle deres ødelæggende virkning, begyndte at vike. Og efterat endnu fire bomber var eksplodert mellem dem, begyndte de at ta flugten. Først bare en del, mens andre fremdeles kjæmpet med fortvilelsens mod.
Under dette, og mens der endnu var nogen nølende tilbake, kom nok en velrettet bombe. Dette blev avgjørende. I den skrækkeligste forvirring fór resten ind i skogen og søkte ly bak trærne.
Sir Ralph saa smilende paa Dale: „Det der var en ordentlig tørn.“
Der blev saa holdt krigsraad om hvad der videre var at gjøre. De hadde gjort sin pligt ved at hjælpe mandskapet paa den anden flyvemaskine mot de indfødte. Skulde de saa flyve direkte videre? Eller skulde de lande paa rydningen et øieblik, de ogsaa, for at faa en hyggelig passiar med skurken Schultz?
Det var Sir Ralph som hadde fremsat disse spørsmaal.
Dale lo og svarte: „Personlig vilde det være mig en utsøkt nydelse at høre Dem si vor ven Schultz nogen rigtig drøie sandheter, Sir Ralph!“
Sir Ralph tilstod at det ogsaa var fristende for ham. „Vi maatte da naturligvis tydelig la ham forstaa, at om han ikke holder sig væk fra os herefter, vil der ikke bli vist ham nogenslags barmhjertighet. Han skjønner vel bedre hvad det vil si nu, som han har set nogen av Longleys meritter med kanonen. Ja — saa sandelig vil jeg benytte anledningen til at snakke med den slyngel!“
„Godt,“ sa Dale, „saa lander vi her saa nær de andre som mulig. Men vi holder motorerne gaaende, saa vi kan stikke av igjen saasnart De har skjeldt skurken ut.“
Mens Dale manøvrerte nedover, gik Sir Ralph over til Longley og gutterne.
Baade Jack og Tony var alvorlige og forfærdede over det skuespil de hadde været vidne til. „Far — hvor mange av de indfødte har vi dræpt?“ spurte Jack.
„Aa, en hel del, er jeg bange,“ svarte han alvorlig. „Men vi var jo nødt til at hjælpe de hvite, og vi kunde ikke tillate at de blev overvundet og pint av disse vilde menneskene.“
Gutterne var fremdeles stille. Men efterat Sir Ralph hadde komplimentert Longley for hans udmerkede arbeide, begyndte han at fortælle om deres sidste plan, at lande en stund her for at snakke med dem paa det andet aeroplan.
„Naar saa er, faar jeg nok bli staaende her ved kanonen,“ erklærte Longley bestemt. „Ikke tør jeg tro de kjeltringerne et minut, ikke engang like efter at vi har reddet dem fra at bli massakrert av de vilde. Svindlere av Schultz's typekansimpelthen ikke gjøre andet end skurkestreker.“
Sir Ralph nikket alvorlig: „Jeg er enig med Dem, Longley. Jeg vil bare kortest mulig forklare dem, at det blir værst for dem selv, om de nu ikke holder sig væk fra os. Dale og jeg vit føre forhandlingen fra platformen. De holder Dem skjult her med gutterne. Det er jo ikke nødvendig at de faar vite derover akkurat hvor mange vi er her ombord.
Hvad et pludselig forræderi angaar, saa indestaar jeg for at jeg skal kunne beskytte baade mig selv og Dale mot det.“
„Hvad mener du med det, far?“ spurte Jack.
„Bry dig ikke med det, lille hr. nysgjerrigper,“ svarte han smilende. „Bli du bare her og hjælp Longley.“
Dermed gik Sir Ralph. Men førend han gik ned paa platformen, gik han indom oplagsrummet.
Imidlertid hadde aeroplanet gjort en elegant halvcirkel, og med baugen nedover gled den sagtelig mot rydningen.
De paa den anden flyvemaskine hadde nu faat sin saarede kamerat med ned, og et par stod paa platformen og stirret paa det dalende aeroplan. De indfødte var ikke at se mere noget sted; de var som sunket i jorden. Bare de lemlæstede brune skikkelser som laa strødd utover sletten, mindet uhyggelig om det blodige skuespil.
I en jevn glidning førte Dale aeroplanet mot jorden, og et minut eller saa før det berørte den, hævet baugen sig litt. Like bakenfor, og litt til høire for det andet aeroplan, støtte de mot jorden.
„Just ikke noget terræn til at lande paa dette, ved Jupiter!“ ropte flyveren ærgerlig. Gulvet han stod paa, gik op og ned, idet de humpet fremover stok og sten. Farten sagtnet dog litt efter litt, og aeroplanet blev staaende næsten side om side med det andet; ikke mer end en meter eller to mellem vingespidserne paa dem.
„Hold øie med alt her, vil du Kerr?“ ropte Dale og sprang ned fra styrehuset.
Det skal jeg nok, svarte ingeniøren. „Men dere tar vel endelig pistoler med?“
„Naturligvis — vær bare ikke bekymret for os,“ svarte Dale, og gik saa med Sir Ralph op ad den stige som førte til platformen oppaa skroget. Idet de nu stod like overfor den anden flyvemaskine, fik de øie paa to mænd der.
Den ene var firskaaren, svær og klumpet av figur, og hadde et mørkt, busket skjeg, som helt skjulte det nederste av ansigtet. Den anden var slankere bygget og litt høiere; ogsaa han saa ut til at være en kraftig fyr. Han var glatraket og blek. Begge var klædt i ledige blaa arbeids-dragter.
„Det der er Schultz, den hovne tosken,“ hvisket Sir Ralph. „Og den anden burde De selv kjende igjen, Dale.“
„Javist, gjør jeg,“ mumlet flyveren. „Sidst jeg saa ham, var paa Girdlestone Hall. Deres tjener!“
Sir Ralph nikket smilende, ropte saa temmelig ironisk, men klart og tydelig over til dem paa flyvemaskinen: „Nei se, goddag, hr. professor!“
Tyskeren vak op ved denne uventede hilsen, og pustet kinderne op, saa øinene bare blev to streker i det fete, dorske ansigt. Han hadde vanskelig for at finde et passende svar, foretrak derfor at late som om han ikke hadde hørt rigtig.
„Hvad for noget De sagde?“ sa han med sterk dialekt og dyp, grøtet stemme.
Sir Ralph lo. „Det kan igrunden være det samme. La os gaa over til forretningerne straks.“
„Forretning — ja vel,“ svarte tyskeren. „Men husk jeg kjende Dem begge to.“
„Det er godt,“ svarte Sir Ralph fremdeles smilende. „Men De ser ikke netop ut til at være overvældet av taknemmelighet mot os fordi vi har frelst Deres liv,“ kom det ironisk.
„Taknemmelig — ach ja, naturligvis. Men nu vil De vel blive her hos os til vore motorer blive istand?“
„Kunde ikke falde os ind,“ svarte Sir Ralph raskt. „Vi flyver om et minut. Men jeg vil bare si Dem det, at naar vi brukte vor kanon til hjælp for Dem, saa var det bare fordi vi som skikkelige mennesker ikke kunde undgaa det. Men hør ogsaa hvad mer jeg har at si Dem, hr. skurk: Hvis De og Deres medskurker vover paa nogen slags maate at krydse vor vei herefter, vil der ikke bli vist Dem et fnug av barmhjertighet. Og skulde jeg være saa uheldig at høre noget mere om Dem naar jeg kommer til etcivilisert sted igjen, saa lar jeg Dem arrestere som den kjeltring av en tyv De er. Tør jeg spørre om De er med?“
Tyskerens ansigt blev kridhvitt, og hans smaa øine skjøt morderiske lyn under de tunge øienlok. Men han behersket sig saavidt at han fik sagt: „Jeg ikke forstaa Deres fornærmelser.“
Derpaa bøide han sig ned og sa noget til en eller anden i kahytten under ham, vendte sig saa igjen til Sir Ralph og sa:
„Just nu De have forspranget. Men vente lidet grand; vi have magt hele verden over, og De komme til at gaa i fælden engang De ikke vente det. Mine venner her sige mig vi maa være ædelmodige, fordi De have hjulpet os. Derfor sige vi: Vi er villige til ikke at skade Dem eller ødelægge Deres aeroplan, hvis De love os, skriftlig, at dele skatten med os. De forstaar?“
Istedenfor at svare kastet Sir Ralph hodet bakover og storlo, mens Dale vendte kjeltringerne ryggen og tændte sig en cigaret.
Saa sa Sir Ralph tørt: „Én ting har jeg paa det rene, nemlig at De er en fræk slyngel, og desuten rigtig fornøielig ogsaa. Men vi spenderer ikke flere ord paa Dem. Vi har git Dem en advarsel, og vi spøker ikke. Hvis De viser Dem med Deres flyvemaskine, bygget efter vore tegninger, og kommer i skudvidde av os, hvorsomhelst det maatte være, saa skyter vi den simpelthen i filler. Haabende at dette er tydelig tale, sier jeg Dem adjø.“
„Behage vente en minut,“ bad tyskeren. „Jeg gjøre mine venner et spørsmaal først.“
Sir Ralph stanset, og baade han og Dale ventet mens tyskeren igjen bøide sig ned og sa noget til de andre i kahytten under ham. Endelig kom han med irriterende langsomhet bort til rækverket igjen og sa: „Mine venner bede med mig at De vilde komme et par minutter over til os, saa vi diskutere reisen sammen.“
„Ikke meget rimelig at vi skulde ville det,“ svarte Sir Ralph skarpt. „Hvorfor skulde vi ogsaa det? De har ingen ting med vore forretninger paa denne reise.“
„Saa vil der blive ulykke — det vil jeg sige Dem,“ svarte tyskeren. „Bedst at lyde min raad, komme med mig her nu!“
„Hvis De virkelig tror at vi skulde være slike idioter, at vi som andre fluer gaar like ind i edderkoppens væv, saa maa De ikke ha store tanker om os. Vi staar bare her og spilder vor kostbare tid.“
„Saa begge være rigtig dumme mænd,“ erklærte tyskeren. „Naar ulykken komme, det blive eders egen feil.“
„Slubbert!“ det var det eneste indlæg Dale gav i denne samtale. Saa la han haanden paa Sir Ralphs arm og sa ærgerlig: „La os gaa. Jeg holder ikke ut at høre den grøtete stemmen hans længer.“
„Nei, ikke jeg heller,“ sa Sir Ralph og smilte.
Men før de hadde faat vendt sig, hørte de tyskerens stemme igjen:
„Saa bringe De altsaa ulykken over Dem selv.“ Dermed gik han et skridt tilbake og løftet den ene armen litt.
Dale og Sir Ralph saa denne bevægelse, mentrodde bare det var en teatralsk gestus som avslutning paa hvad han hadde sagt. Sir Ralph lo likeglad og skulde til at vifte et ironisk farvel til ham, da de i det samme hørte Longley rope: „Kom ned! Øieblikkelig!“
Han hadde set hvad der hadde undgaat de to andre, optat som de var med samtalen. Liggende paa vakt bak sin kanon hadde han set, at idet tyskeren gjorde den gestus med armen, opstod der en bevægelse ved døren like bak ham.
Og i det samme han saa det og ropte paa de andre, utviklet begivenheterne sig med rivende fart.
Med overraskende hurtighet hoppet tre mænd op gjennem en lem i gulvet. Longley, som hadde utsigt fra siden, fik øie paa dem straks deres hoder stak op bak tyskeren, og ropte igjen av alle kræfter: „Se ut, begge! Disse djævlene pønser paa noget skrækkelig!“ Derpaa sprang han med rasende fart tilbake og kastet en bombe ind i kanonen.
Men tyskerens listig uttænkte forræderi var ikke saa let at forebygge. Før Longley kunde faa svinget kanonen i stilling, hadde Schultz og hans kamerat flyttet sig, og de tre som saa pludselig var dukket op, la geværerne til skulderen og skjøt uten videre paa Sir Ralph og Dale.
Aldeles overrumplet fik de ikke gjort noget for at redde sig. Sir Ralph stupte paa knæ, mens Dale vaklet hjælpeløs tvers over den trange platform.
Samtidig med skuddet og med at Sir Ralph stupte paa knæ og Dale tumlet bakover, svingte Longley rasende og i lynende fart kanonmundingen mot platformen der over. Og næste øieblik vilde hele det pakket der været blaast bort, hvis der ikke var indtruffet en likesaa uventet som dramatisk avbrytelse.
Ikke før hadde Sir Ralph mistet fotfæstet, førend han med en aldeles utrolig raskhet kom paa benene igjen og ropte med en stemme som ihvertfald var aldeles uskadt: „Sigt paa dem, Longley! Men skyt ikke uten at de rører sig!“
Og dermed gik han uten at skjælve bort til rækverket og saa paa dem som vilde myrdet ham, med et alvorlig og bestemt ansigt. For at gjøre miraklet endda større, kom ogsaa Dale sig op, trak bare paa skuldrene, gik med faste skridt over til Sir Ralph og stillet sig ved hans side. Og Dale hadde man trodd endda værre saaret end Sir Ralph.
Tyskeren derimot skalv synlig i knærne, og hans ansigtsfarve gik over fra graat til dødelig hvitt.
Han blunket krampagtig med øinene, og saa ut til ikke at kunne tro sine egne øine. Men der stod de to som nu skulde ha ligget i de sidste trækninger, lyslevende og rolige for ham. Koldsved bedækket hans pande, og han strakte skjælvende haanden ut for at støtte sig til rækverket. Aldeles lamslaat av forfærdelse stod baade han og de andre og stirretdumt frem for sig. Og førend de fik sin forstands bruk igjen, fik de se kanonmundingen vendt mot sig, saa de følte sig aldeles i den vrede mands vold som stod bøiet bak den.
Men nu lød Sir Ralphs stemme klar og fast, hvert ord faldt som et svøpeslag ned blandt de usle kjeltringerne som stod og hørte paa ham:
„Jeg har bare at si ett ord, og i løpet av et sekund vil dere være sprængt i filler. Men en bombe vilde være altfor godt for slike som dere, og det vilde desuten være at berøve bøddelen det arbeide som tilkommer ham, uten tvil. Det ondskapsfulde forræderi mislykkedes; men nu vet vi for nogen hunder dere er. Hvis én av dere rører sig et skridt mens vi sætter aeroplanet igang, vil vi utrydde dere som det elendigste kryp. Og hvis dere vover dere inden skudvidde av os efter dette, det være sig under hvilketsomhelst paaskud, vil det være signalet til at vi skyter. Og nu vil vi ikke længer besudle os med at underhandle med dere. Gaa ned, Dale, og vær saa snild at la os komme avsted. Jeg vil bli staaende her og holde vakt til vi er vel igang. Og De, Longley, skyter paa dem øieblikkelig, naar jeg gjør tegn med haanden.“
Dale gik straks ned i forkahytten, og lot Sir Ralph bli staaende ved rækverket, mens de elendige kjeltringerne paa det andet aeroplan stod aldeles ubevægelige og stumme.
Om et øieblik begyndte motorerne at summe; de fire propeller tok til at gaa rundt, og aeroplanet begyndte at rulle bortover rydningen.
Sir Ralph slap ikke øinene fra skurkene derover,som stod og saa paa dem med rædde og hadefulde blik. Men hverken tyskeren eller hans medskyldige følte nogen lyst paa videre forsøk i forræderi, saa længe de hadde Longleys kanon vendt truende mot sig. Og i næste øieblik var aeroplanet kommet op fra jorden og steg hurtig tilveirs.
Idet rydningen sank under dem, hørte de Longley si: „Sir Ralph, har jeg tilladelse til at gi de fyrene dernede en liten lærdom tilslut?“
„Hvordan mener De?“
„Jeg hadde lyst til at slippe ned den bomben jeg har i kanonen, akkurat saa nær maskinen at de bestene paa platformen kunde bli oversprøitet av jord og støv uten at bli saaret. Faar jeg lov?“
„Værsaagod! Det skræmmeskuddet vil de ha godt av.“
Neppe var dette sagt før kanonen hostet en haard, advarende lyd. Og bomben grov et gapende hul i jorden like ved monoplanets vinge. Og saa, idet den sprang, fór en søile av jord og smaasten høit op i luften og faldt som en regn paa platformdækket.
Skurkene, som fremdeles stod der ubevægelige, bedækket pludselig ansigtet med hænderne, og pilte som skræmte harer ind gjennem døren og ind i flyvemaskinen.
„Ypperlig!“ ropte Sir Ralph. „Med det mesterskuddet har De faat dødsskrækken ind i dem, Longley. Og saa tænker jeg De lukker butikken og kommer ned. Det blir kjølig ute.“
En sterk vind var begyndt at blaase idet aeroplanet tok fart, og Sir Ralph maatte støtte sig til rækverket da han vilde gaa ned.
I forkahytten fandt han Dale optat med at styre, mens den taalmodige Kerr, som ikke hadde faat ta nogen aktiv del i det sidste eventyr, sat der med sine motorer som nu gik med fuld fart.
Da Jack fik se sin far, ropte han ængstelig: „Men jeg spør, er du ikke saaret, far? Og Dale? Du maa da være saaret? Vi saa dig synke i knæ.“
„Nei da, alt vel, Jack,“ svarte Sir Ralph muntert. „Jeg ser ikke ut til at være dødelig saaret, vel? Og Dale?Nusatte han jo kursen ned i forkahytten, og saa ut som han syntes det hadde været bare moro at agere skjold.“
„Jeg begynder at ane hvad miraklet bestaar i,“ sa Longley og smilte rolig.
Sir Ralph lo og nød den forbauselse som endnu stod skrevet paa gutternes ansigter.
„Naa ja: En, to, tre!“ Og dermed knappet han op sin frak. Under den blinket det i noget metal.
„Se der har dere hemmeligheten. Det er en av de „brynjerne“ jeg snakket om. Det er det hele. Jeg fik Dale til at ta en paa ogsaa. Ganske liketil, ikke sandt? Men jeg saa tyskeren bli kridhvit av overtroisk frygt, da han saa os vandre om som om ingenting var hændt, istedenfor at vi skulde være faldt døde om.“
Men nu maa vi for korthets skyld, og for at skaffe plads til de mere merkelige hændelser, nøie os med nogen utdrag av Longleys journal:
Kl. 4 em. 1ste aug. — Vel avsted igjen.
Kl. 7,30 em. 1ste aug. — Forlatt Ny-Guinea-kysten og ut over det sydlige Stillehav.
Ved nattens frembrud 1ste aug. — Fremdeles over Stillehavet.
Ved daggry 2den aug.—Flyver over en hel del smaa øer.
Middag 2den aug. — Ny-Hebriderne i sigte.
Kl. 5 em. 2den aug. — Naadd vort bestemmelsessted, øen Lita Veda, tilhørende Rigi-gruppen. Fløiet 8800 km. paa denne reise. Akkurat 58 timer i luften. Landet like ved en liten kystby ved navn Sura. Mand med „nøkkelen“ — Jensen — let at finde. Det tredje ord viste sig at være „paa“. Altsaa: „Giv agt paa.“
Kl. 5 morgen 3dje aug. — Flyvningen begyndt igjen over Stillehavet for at naa San Frananco paa Kaliforniakysten, hvor det sidste ord i „nøkkelen“ er at faa.
Daggry 4de aug. — Fremdeles over Stillehavet.
Middag 4de aug. — Naadd Merono paa Grandwich-øerne. Landet her for at fylde bensinbeholderne. Forsyningen bragt os ved ekstrabaat, bestilt pr. telegram fra Dale.
Kl. 3 em. 4de aug. — Flyvningen fortsætter.
Ved nattetid 4de aug. — Over havet.
Daggry 5te aug. — Fremdeles over havet.
* * *
Den samme dag, mens gutterne og Dale, som nu var blit dygtige kokker, holdt paa at tilberede frokosten, hørtes pludselig en skarp klokkeringning fra forkahytten.
Sir Ralph styrte, og Kerr, som altid opmerksom paa sine motorers søvndyssende lyd, passiarte litt med Longley, som stod ved siden av ham.
Longley satte i et forbauset utrop. „Vi faar et traadløst telegram,“ erklærte han. „Der har vi det igjen. Det er signalklokken fra instrumentet i vort telegrafrum. Jeg faar se hvad jeg kan faa ut av det, kanske det er noget vigtig.“
Han skyndte sig gjennem oplagsrummet, fulgt av gutternes ivrige spørsmaal, og lukket sig inde i den lille kahyt.
Fem minutter omtrent var han derinde, og da han kom ut igjen, saa han aldeles het ut. Frokosten stod paa bordet.
„Naa, noget vigtig?“ spurte Dale.
„Ja, det er. Men av en eller anden grund er telegrammet saa springende, at jeg bare her og der kan faa noget ut av det. Men saa meget er ialfald tydelig.“ Han saa paa et stykke papir han hadde i haanden: „Der er en damper ved navn „Grand Falls“ ikke langt fra os, og derfra telegraferer de om maskinskade og at de behøver hjælp. Saa meget var tydelig. Men skibets nøiagtige beliggenhet og videre detaljer er utydelig. Jeg kunde ikke opfatte noget mere. Dette var forresten rart, for at dømme efter hvor tydelig det andet hørtes, skulde jeg tro skibet ikke var langt fra os.“
„Det er i hvert fald bare maskinskade. De kan ikke ha sunket,“ bemerket Dale. „Hvad de behøver, er vel at komme paa slæp. Men,“ tilføiet han smilende, „jeg tror ikke vi kan paata os at ha det skibet hængende efter os i et taug.“
„Kanske vi snart faar et telegram til,“ sa Jack.
Longley nikket og satte sig til frokostbordet, da pludselig Sir Ralph ropte fra forkahytten.
„Jeg skal høre hvad det er,“ sa Dale og fór op.
Idet flyveren kom springende, pekte Sir Ralph ned og sa: „Jeg fik øie paa den damperen for omtrent fem minutter siden. Den kom pludselig tilsyne i en revne i taaken. Jeg agtet først ikke stort paa den; men saa fik jeg se at den sendte op røkraketter. Den maa være i nogenslags nød, hvad? Skal jeg forandre kursen, og se at komme ned til den?“
„Ved Jupiter maa vi det, ja,“ svarte Dale. „Jeg tænker det maa være den som har sendt os et traadløst telegram.“ Han fortalte Sir Ralph om de avbrutte sætninger Longley hadde mottat.
Sir Ralph dreiet paa rattet og satte kurs mot damperen. Imidlertid brukte Dale kikkerten.
„Den har to skorstener, saa det er øiensynlig et stort skib, formodentlig et passagerskib. Men den signaliserer ikke nu, og der er ingen baater ute, saa det kan ikke være nogen øieblikkelig fare.“
Men i det samme ringte signalklokken heftig igjen, og Longley fór op fra frokostbordet og ind i telegrafrummet.
Han kom snart ut igjen og skyndte sig ned i forkahytten med gutterne i hælene paa sig.
„Fra „Grand Falls“ igjen,“ meldte Longley. „De sier de har faat øie paa os.“
„Ja, det var vel,“ sa Dale og pekte paa damperen, som de nu saa tydeligere og tydeligere.
Longley saa ret frem. „Naturligvis, det er den. Men vi behøver vist ikke at bekymre os om den. Det ser ut som om maskinen gaar igjen, men rigtignokbare med halv fart. Og telegrafisten sier at kapteinen har bestemt at la den gaa med den langsomme farten til San Frananco for at undgaa omkostningerne med at bli tat paa slæp.“
„Vi styrer væk igjen, da, Sir Ralph,“ sa Dale raskt, „og kommer tilbake til vor kurs igjen.“
„Godt,“ lød svaret. Og Sir Ralph dreiet rattet igjen. Men idet de svinget, lød klokken fra den traadløse igjen, utfordrende.
„Naa — hvad er nu paafærde?“ ropte Dale, „stans rattet, Sir Ralph.“
Longley skyndte sig igjen til kahytten. Dale sagtnet imidlertid farten, og instruerte Sir Ralph til at holde kursen mot damperen, i tilfælde av at de allikevel skulde behøve hjælp.
Longley var indelukket i kahytten en liten stund. Men uagtet sveddraaperne perlet i panden paa ham, smilte han fornøiet da han kom ut.
„Kapteinen paa „Grand Falls“ har sendt os et bud, som dere ogsaa vil le av naar dere faar høre det. Han sier at en av hans passagerer er en hr. John P. Rockerman, en millionær fra Kalifornia. Og det synes som om denne herre er meget vred. Han har en svær forretning som venter paa ham i San Frananco, og han sier at hvis han blir heftet med at ligge der og somle med halv fart, vil han miste, guderne maa vite hvormange tusen dollars.“
„Nu skjønner jeg resten,“ sa Sir Ralph og lo.
„Ja, jeg ogsaa,“ erklærte Dale.
„Jeg skjønte dere vilde forstaa det, ja,“ sa Longley. „Kapteinen sier videre at denne dollarmanden har set vor flyvemaskine, og tilbyr os en hvilkensomhelstsum for at faa ham op her og ta ham med som passager til San Frananco.“
„Ikke noget at gjøre ved dette, vel, Sir Ralph?“ spurte Dale. „Overordentlig smart fyr, forresten,“ tilføiet han. „Ikke rart at han har tjent penge.“
„Nei, den slags mennesker lar ikke mange chancer gaa fra sig,“ svarte Sir Ralph. „Men hør her, Dale, hvorfor ikke heise ham op, hvis det da er mulig at faa ham ombord? Jeg mener ikke for at ta de pengene han tilbyr os, naturligvis. Kommer han, skal han være vor gjest. Men jeg tænker paa det, at om han er en mægtig mand i San Frananco, saa kunde han kanske bli nyttig for os, og hjælpe os at finde den manden som har den fjerde „nøkkel“. San Frananco er jo en stor by, og alt vi vet er at manden heter Montgomery. Vi kunde komme til at spilde en masse tid med at lete efter ham.“
„Ved Jupiter! det er noget i det der,“ sa Dale. Og det mente Longley ogsaa.
„Men nu er spørsmaalet,“ fortsatte Dale, „hvordan skal vi bære os ad for at faa ham op?“
Han studerte en stund, foreslog saa at de skulde prøve at komme ned like over skibet og staa stille i luften saa længe til de kunde faa sluppet ned en taug-stige. Og hvis saa den smarte millionær var meget rask, kunde han gripe den og klatre opover. Og saa kunde de hale ham ind gjennem skyvedøren.
„Det vil han nok gaa med paa,“ garanterte Sir Ralph; og Longley gik igjen til telegrafrummet for at underhandle videre og forklare deres plan om at faa luftpassageren ombord.
Imidlertid tok Dale selv plads i styrehuset og manøvrerte flyvemaskinen nedover slik som han hadde forklart de andre. Longley hadde telegrafert besked ned til skibet. Flyvemaskinen var kommet i den stilling de vilde ha den, og stod saa godt som aldeles stille i luften, ret over dækket. Sir Ralph hadde ved hjælp av gutterne faat fæstet en lang taugstige inde i salongen, og stod nu færdig til at kaste den ut og ned paa dækket.
„Grand Falls“ hadde stoppet maskinen og laa stille. Paa broen foran den første skorsten kunde man nu se kapteinen og skibets officerer, og sammen med dem en liten rask mand med hue og en let overfrak. Han sendte store røkskyer fra en lang cigar, som flot stak ut av munden paa ham.
„Der har vi ganske sikkert vor passager,“ sa Sir Ralph idet han stak hodet ut gjennem døren et øieblik og fik et gufs av den friske vind. Saa forsatte han leende: „Sandelig har ikke fyren en liten haandkuffert staaende ved siden av sig paa dækket; han tænker nok at ha bagage med sig ombord ogsaa!“
Aeroplanet hang som en gigantisk sjøfugl over skibet, og saa ut som om den lurte paa sit bytte. Sir Ralph saa ogsaa at skibsdækkene var tæt besat med passagerer, som alle stirret op i veiret.
„Dæk, hallo!“ ropte Sir Ralph.
Kapteinen paa „Grand Falls“, en firskaaren mørk mand, svarte øieblikkelig: „Aeroplan, hallo! Kast taugstigen ned, hvis dere er færdige. Hr. Rockerman sier at det er ikke første gang han klatrer op ad en slik.“
Den lille mand som stod ved siden av kapteinen,tok cigaren ut av munden og svinget den muntert, for paa denne maate at bekræfte hvad der var blit sagt.
„Bli staaende der da!“ ropte Sir Ralph, og i det samme kastet Longley taugstigen ut. Den snodde sig nedover som en slange, men faldt ned like utenfor broen. En av officererne lænte sig ut over rækverket og fik saavidt grepet den og halt den ind.
Imidlertid fik Dale med adskillig stræv holdt aeroplanet i samme stilling over skibet. Men det vendte og bevæget sig uavladelig som en papirdrage i en snor, mens vinden strøk under vingerne paa det.
„Alt i orden?“ skrek kapteinen.
„Ja, all right!“ ropte Sir Ralph tilbake.
Den lille mand begyndte fort at ta alle de omstaaende i haanden, og gik saa bort til stigen med cigaren fremdeles i mundviken. To av officererne holdt i stigen, mens han begyndte at klatre op ad den uten at nøle et øieblik eller vise det mindste tegn til frygt.
Opstigningen var ingenlunde behagelig; for uagtet officererne holdt stigen saa støtt som mulig, strammedes og slakkedes den eftersom aeroplanet svinget med vinden. Og da den blev sluppet løs, hoppet den ikke alene op og ned, men snurret pludselig rundt i luften. Men med en apekats behændighet klatret den lille, vevre figuren opover, holdt bare stille litt, naar stigen svinget saa voldsomt rundt at han holdt paa at bli svimmel. Saa skjøt han opover igjen som en edderkop i sin væv, mens aeroplanet svævet over ham. At han dinglet i en anselig høideover skibsdækket, lot aldeles ikke til at genere den lille mand.
„Millionær eller ikke, den fyren er ikke dum,“ sa Sir Ralph. Gutterne var enige, og saa beundrende paa ham; de visste fra gymnastikken hvad dette var for en vanskelig sport.
Men opover kom fyren, og idet han klatret, saa de hele tiden røkskyerne fra cigaren hans.
Pludselig hørte de klart og tydelig og med sterk amerikansk akcent: „Puh! fælt til stræv det her! Si mig, Dere deroppe, hvorfor har Dere ikke en elevator?“ Han hørtes noksaa stakaandet nu.
„Aa, De klarer det fint,“ ropte Sir Ralph ned til ham. „Ta det bare med ro nu.“
„Ta det med ro, ja! Armene mine verker. Jeg skal si Dere det, at gjøre mynt, det leter ordentlig paa musklerne. Men jeg er vel snart oppe nu.“
Og op kom han de sidste trinene ogsaa, mens Sir Ralph og Longley stod færdige til at hjælpe ham gjennem døren og ind i salongen.
„Puh!“ pæste han igjen. „Det er aar siden jeg var en fattig gutunge og klatret op i masten paa et seilskib. Jeg hadde næsten glemt hvordan det var. Men hør her! Jeg har en liten kuffert med papirer paa broen dernede, dokumenter og denslags, for ikke at nævne en kasse cigarer. Bed dem fæste den til stigen før Dere haler den op, gutter!“
„Javist maa vi faa bagagen ombord ogsaa,“ svarte Sir Ralph leende.
Og op kom haandkufferten. Sir Ralph viftet farvel til de dernede og lukket døren, mens Longley ropte ned til Dale i forkahytten at de var klar til at seile.
Ikke før var motorerne begyndt at surre, før millionæren hoppet op og bad om at faa komme ned i maskinrummet. „Jeg er aldeles gal efter maskiner, gutter.“
„Kom bare med,“ sa Sir Ralph muntert. „De er vor gjest, og jeg vil forestille Dem for de andre.“
„Jeg tror jeg kommer til at opleve mit livs herligste eventyr,“ sa millionæren henrykt. „Men John P. Rockerman er ikke den som gjør en Jules Verne-trip som denne uten at betale for sig, og —“
Men Sir Ralph avbrøt ham leende, og snart var den lille fyren i bedste forstaaelse med dem alle, mens han fór om og saa paa alt og febrilsk bød frem sine cigarer.
„240 kilometer i timen! Det kalder jeg at reise!“ ropte han beundrende. Men idet han manøvrerte cigaren ned i den ene mundviken, spurte han: „Tør jeg saa spørre hvad det er for nogen ekstra-affærer som er skyld i at Dere reiser over Stillehavet paa denne elegante maate?“
Dale smilte og saa spørgende paa Sir Ralph, som saa forsigtig fortalte manden litt om grunden til deres reise.
Millionæren var henrykt. „Da forstaar jeg Dere er paa jagt efter dollarerne likesom Deres ydmyge tjener her. Og jeg haaber Dere vil naa maalet. Hvis John P. Rockerman kan hjælpe Dere, saa bed ham bare. Dere gjør mig en umaadelig tjeneste ved at skysse mig over her med slik fart, saa jeg vil gjerne gjøre gjengjæld.“
Dale fortalte ham at det kunde han kanske faa anledning til, og nævnte den manden i San Franancosom hadde den fjerde „nøkkel“, og hvis spor de ikke visste at finde.
„Gutter!“ sa millionæren med eftertryk; „ved at møte John P. Rockerman har Dere været ordentlig heldige. Hiram S. Montgomery er en av mine forretningsforbindelser i San Frananco og en meget anset mand. Hans forfædre har levet der i mange generationer.
Si om ikke dette er held? Nok en cigar, hr. Dale?“
Kl. 3 efterm. samme dag styrte aeroplanet nedover til San Franancos travle havn paa Kaliforniakysten.
Dale kredset tre ganger rundt byen for at utse sig landingssted, hvorefter han steg ned i en stor, vakker park i utkanten av byen. Og fem minutter efter sat Sir Ralph og Dale med Rockerman i en bil og kjørte raskt til byens forretningsstrøk for at finde Montgomery.
Rockerman var meget ivrig i at vise dem denne tjeneste til tak for den hurtige befordring. Og ikke en halv time efter landingen sat Sir Ralph og Dale i hr. Montgomerys kontor, og fandt til sin glæde at han var den rette mand.
Det sidste ord viste sig at være „solopgangen“. Og den fuldstændige „nøkkel“ blev altsaa nu en sammenhængende sætning: „Giv agt paa solopgangen.“
Hvorledes denne kunde hjælpe dem til at finde skatten, vilde de vel faa vite naar de kom til øen.
Hr. Montgomery, som var en meget gjestfri mand, inviterte hele selskapet til middag paa byens største hotel, og satte en politivakt ved aeroplanet mens de var borte.
Under den lille muntre middag fortalte verten sine gjester om den nyeste maate at drive sjørøveri paa. I flere maaneder hadde kapteiner som førte passagerbaater, klaget over at de var blit anholdt paa forskjellige steder, ikke mange mil ut til havs, av et stort sjørøver-luftskib. Og metoden hadde hver gang været den samme. Luftskibet svævet lavt nede over skibet og sigtet paa det med sine to kanoner. Og naar saa den forfærdede kaptein, truet med ilden fra luftskibet, hadde maattet trække sine hjælpeløse passagerer op paa dækket, klatret et par væbnede mænd i taugstiger ned til dem og truet fra dem alle deres juveler og værdifulde saker. Torpedobaater var sendt ut for at befri sjøen fra disse luftrøvere, men hadde intet kunnet utrette, da de aldeles ikke hadde fundet skibet.
„De gjemmer det vel i et skur som de har bygget paa en øde strand ved kysten et sted,“ mente Dale, som meget interessert hadde hørt paa sin verts beretning.
„Det kan nok være,“ sa Montgomery. „Men jeg har fortalt dette, fordi jeg tænkte om Dere muligens ved at krydse litt paa denne strækning hvor de har været, kunde komme ind paa dem og saa ødelægge gasballongen deres?“
„Ja, her har vi manden som har denslags i sin magt,“ svarte Dale leende og pekte paa Longley.
Longley smilte og svarte rolig: „Ganske vist, hr. Montgomery, er vi istand til at flyve en god del hurtigere end de kan. Og jeg skulde tro at vor ene kanon, som er et særskilt godt vaaben, skulde kunne hamle op med deres to. Klart er det ogsaa, at en duel i luften mellem vort aeroplan og et luftskib vilde være en meget lærerik oplevelse, endskjønt jeg for min part ikke har stor tvil om resultatet. Men det er høist tvilsomt om det i det hele tat vil lykkes os at komme over de kjeltringerne.“
„Det er saa,“ svarte Montgomery; „men om Dere kan avse nogen timer imorgen til at krydse efter dem, saa gjør det. Har Dere ikke fundet dem inden middag, saa send mig et traadløst telegram, og fortsæt saa jagten efter skatten.“
Og dette blev de enige om.
Havet laa under dem paa alle kanter, og en glødende sol kastet sine straaler ned paa det.
Aeroplanet var en times flyvning fra San Frananco, og kredset om, ti tusen fot oppe i luften, i store cirkler, som en vældig ørn speidende efter sit bytte.
Sir Ralph hadde efter frokosten sat Jack og Tony paa vakt i taarnvinduerne, og lovt en tokrone til den som først fik sjørøver-luftskibet i sigte.
En halv times tid hadde de flittig brukt kikkerterne, da Dale, som da styrte, pludselig sa: „Hvad er det for en prik vi ser der mot horisonten ret frem?“
„Bare en damper,“ svarte Jack skuffet. „Ikke nogen tokrone at tjene denne gangen.“
„Jeg tror nu allikevel vi maa holde kursen dit og faa kapteinen i tale,“ mente Dale. „Kanske han kan ha hørt noget om luftskibet. Slik som vi holder paa her, synes jeg det er som at lete efter en naal i et høilass.“
Han vendte baugen mot damperen.
Imidlertid hadde Tony tat kikkerten fra Jack og stirret ivrig paa skibet. Saa ropte han pludselig: „Se, Dale, se!“
„Naa — tror du at du har vundet tokronen nu kanske?“ spurte Dale og lo. Men han tok kikkerten og stod et øieblik og saa gjennem den.
„Tony, tokronen er din! Det er ikke saa let at faa øie paa den gasblæren mot himmelen. Men jeg er sikker paa at det er luftskibet, og jeg tror de kjeltringerne agter at slaa ned paa damperen der nede.“
„Sandelig min hat! Da skal vi knipe dem!“ ropte Jack og løp for at fortælle sin far nyheten.
De var alle enige om at dette virkelig var luftskibet, og satte med fuld fart mot det.
„Aha! de har faat øie paa os og begynder at styre væk,“ sa Sir Ralph.
„Ganske rigtig. Og det viser netop at det er de kjeltringerne vi er efter,“ sa Dale. „Men la dem bare fare, foreløbig. Vi skal nok naa dem igjen; la os først snakke med kapteinen paa damperen.“
„Udmerket idé,“ mente Sir Ralph.
Et par minutter efter var de over dampskibet og praiet det fra utgangsdøren. Det viste sig at være leiet til en lysttur med en hel del av San Franancos velstaaende beboere ombord. Saa det vilde blit et storartet bytte for sjørøverne. Dale var nu enddasikrere paa at det var sjørøverluftskibet de hadde set, og at det laa og lurte paa damperen. Han styrte derfor øieblikkelig efter det. De kunde nu tydelig se dets to store propeller paa hver side av gondolen svinge rundt i luften. Longley stod og betragtet det kritisk gjennem kikkerten. „Det er ikke en Zeppeliner,“ erklærte han. „Det har en svær gasballong, der holdes stramt utspændt ved en indvendig balonet, og er øiensynlig indrettet til at kunne bære meget, men gaar langsomt. Dets maksimumfart tænker jeg er omtrent en 60-70 km. i timen, saa vi klarer godt at kredse omkring det.“
Aeroplanet halte ogsaa hurtig ind paa sit bytte, og da de der saa at de var forfulgt, lot de en hel del vandballast gaa overbord, og begyndte hurtig at stige i det haab, uten tvil, at undgaa angrep saa høit oppe i luften.
Men Dale „klatret“ resolut efter.
„Det er otte av de røverne der ombord,“ fortalte Sir Ralph, som nu hadde kikkerten; „og de løper op og ned i gondolen som mus i en fælde. Hallo, der slipper de ned mere vandballast. Men vi faar nok være litt forsigtige, gutter, naar vi nærmer os dem. Jeg ser to uhyggelige kanoner paa styrebroen.“
„Det har jeg ogsaa set,“ sa Longley. „Og da denne historien sikkerlig ender med at vi utveksler bomber og blykuler, saa tænker jeg det er bedst jeg forbereder mig. Skal jeg faa de samme hjælperne mine nu ogsaa?“
Jack og Tony var mere end villige og fulgte ivrige med Longley.
Efterat luftskibet hadde sluttet at stige og var ien høide av 8000 fot, sagtnet Dale farten og styrte henimot det.
„Hold øie med dem, Sir Ralph,“ bad han; „jeg tænker de er av samme farlige sorten som dem vi før har hat med at bestille.“
Dale var nu kommet luftskibet saa nær at det bare var en kilometer mellem dem.
„Naa, Sir Ralph,“ begyndte han, men blev avbrutt av et skarpt: „Aa!“
Fra luftskibets gondol saaes et blink, en røksky, og et øieblik efter hørte de en svak, raslende lyd.
Dale dreiet instinktmæssig rattet. Men just som aeroplanet skulde til at lystre og svinge til siden, hørtes en skarp, metallisk klang fra den vingen som var nærmest luftskibet.
„Jeg spør, Dale,“ ropte Sir Ralph forfærdet. „De slynglerne maa ha truffet os! Tror De skaden er farlig?“
„Kan ikke tænke det,“ svarte Dale rolig. „To eller tre skud fra deres kanoner har rimeligvis gjort nogen smaa huller i de tynde metalplaterne i den ene vingen. Men det vil vist ikke gjøre noget, ikke ha spor av indflydelse paa flyvningen. Og vi kan sætte nye plater paa næste gang vi lander. Men se allikevel efter.“
Sir Ralph saa ut av vinduet. „De har ret, Dale. De har truffet os ute i vingespidsen. Skuddene er gaat tvers igjennem. Jeg kan se hvor kulerne er gaat ut igjen.“
„Ja, det gjør ingenting,“ forsikret Dale. „Saa længe propellerne er uskadte, er det ikke noget at være bekymret for. Men disse slynglerne som harvovet at skyte paa os, de skal ha det igjen! Ved Jupiter!“
Ikke før hadde han sagt dette, før de begyndte at fyre paany fra luftskibet.
„Ja, hvad er saa programmet?“ spurte Sir Ralph. „Skal vi sprænge dem i filler straks?“
„Nei, paa ingen maate,“ svarte Dale; „vi vil ikke ha deres død paa vor samvittighet, endda saa store kjeltringer som de er. Men jeg har en plan.“
I faa ord forklarte han denne, og Sir Ralph fandt den aldeles udmerket.
„Godt, meddel den saa til de andre, er De snild, og bed Longley bruke almindelige projektiler og ikke bomber. Imens manøvrerer jeg os i rigtig stilling.“
Fra luftskibet skjøt de fremdeles, men da aeroplanet kredset forsigtig om utenfor skudvidde, var det til ingen nytte. Og nu opdaget mandskapet paa luftskibet at aeroplanet forandret taktik. Det kom i fuld fart mot dem, og et glimt, fulgt av et knald, kom fra et sted bakom taarnet. De forsøkte at møte dette pludselige angrep, men hørte i det samme noget knake og brake like ved. Det var en av propellerne som var blit rammet av et skud fra aeroplanet, og nu hang der ubrukelig.
Der blev en øieblikkelig forvirring. Den anden propel, som nu ingen kamerat hadde til at hjælpe sig, snurret fremdeles rundt og førte skibet ut av kurs, like mot fienden. Og før styreren kunde faa stanset motorerne og kastet roret om, kom der nok et skud og traf den anden propel med samme fortvilede sikkerhet som første gang. Nu hang begge propellerne der ødelagte. Motorerne fór aldeles vildten stund. Saa stoppet ogsaa de, og skibet begyndte hjælpeløst at drive for vinden.
„Hør her, min kjære Longley,“ sa Sir Ralph. „De træffer saa sikkert at det er næsten uhyggelig.“
Longley bare smilte og grep som han pleide, efter pipen sin. „Det der var bare som at skyte mot façaden av et hus.“ Han nikket foragtelig bortover mot skibet. „Men det som blir vanskelig at træffe, det er, som jeg har sagt, et hurtigflyvende aeroplan.“