Chapter 22

§§85-100.Roman Poets.—Quintilian’s criticisms of Latin literature, though naturally more independent than his judgments of Greek authors, are hampered, as Professor Nettleship has shown (Journ. Phil. 18 p. 262 sq.) by ‘the idea of making canons of classical Latin authors to correspond as closely as possible with the Greek canons. Vergil leads the van among the poets as the Latin Homer; Macer and Lucretius follow as representing Hesiod and the didactic poets. The elegiac poets, Propertius and Tibullus, follow next, answering to Tyrtaeus; then the satirists who of course have no Greek counterparts; then the writers of lampoon, Catullus, Bibaculus, and Horace, to match Archilochus; the lyric poets, Horace corresponding to Pindar; the dramatists, comic and tragic, among whom Varius is singled out as equal to any Of the Greeks: the historians, Sallust being matched with Thucydides, and Livy with Herodotus; the orators, Cicero being of course compared in detail with Demosthenes; and the philosophers, among whom we are told that Cicero isaemulus Platonis.’I:85Idem nobis per Romanos quoque auctores ordo ducendus est. Itaque ut apud illos Homerus, sic apud nosVergiliusauspicatissimum dederit exordium, omnium eius generis poetarum Graecorum nostrorumque haud dubie proximus.§ 85.Idem ... ordo ducendus. Cp.5 §1robustorum studiis ordinem dedimus: xii. 2, 10 ut ordinem retro agamus. There is a suggestion of military associations in the use of the phrase: tr. ‘in the same way we must marshal.’ Cp. Brut. §15 explicatis ordinibus temporum; and i. 4, 3 with Spalding’s note.—Forordinem ducerein the sense of ‘to be the leader of a company’ (sc. as centurion) cp. Cic. Phil. i. 8, 20: Caes. B. C. i. 13, 4: iii. 104, 3: Livy ii. 23, 4.Vergilius: his claim to rank along with Homer is indicated in i. 8, 5 optime institutum est ut ab Homero atque Vergilio lectio inciperet.auspicatissimum. Cp. Tac. Germ. 11 agendis rebus hoc anspicatissimum initium credunt: Plin. ad Traian, xvii. 3 cum mihi contigerit, quod erat auspicatissimum, natalem tuum in provincia celebrare. Cp. the opening words of Pliny’s Panegyricus: Bene ac sapienter, patres conscripti, maiores instituerunt ut rerum agendarum ita dicendi initium a precationibus capere, quod nihil rite, nihil providenter homines sine deorum immortalium ope consilio honore auspicarentur. Cicero, de Div. i. 16, 28 Nihil fere quondam maioris rei nisi auspicato ne privatim quidem gerebatur.dederit: v. on§37.haud dubie: seeCrit. Notes.I:86Utar enim verbis isdem quae ex Afro Domitio iuvenis excepi: qui mihiinterroganti quem Homero crederet maxime accedere, ‘secundus,’ inquit, ‘est Vergilius, propior tamen primo quam tertio.’ Et hercule ut illi naturae caelesti atque immortali cesserimus, ita curae et diligentiae vel ideo in hoc plus est, quod ei fuit magis laborandum; et quantum eminentibus vincimur fortasse aequalitate pensamus.§ 86.Afro Domitio. The order is characteristic of the silver age, though examples are found also in Cicero’s letters (Introd.p. lv.): cp. Atacinus Varro, below, and§103. Domitius Afer (cp.§24) was a distinguished orator who flourished under Tiberius and his successors, and died in the reign of Nero,A.D.59 (Tac. Ann. xiv. 19). He was a native of Nemausus (Nismes), and first rose to fame by the prosecution of Agrippina’s cousin Claudia Pulchra: Tiberius avowed that he was a ‘born orator’ (suo iure disertum, Tac. Ann. iv. 52). Being of an unscrupulous character (quoquo facinore properus clarescere, ibid.) he placed his rhetorical powers at the disposal of the government: mox capessendis accusationibus aut reos tutando prosperiore eloquentiae quam morum fama fuit, ibid. Quintilian’s connection with him (cp. v. 7, 7 quem adolescentulus senem colui) comes out in the story he told to Pliny about Afer: ‘adsectabar Domitium,’ Plin. Epist. ii. 14. Below (§118) he speaks of him, along with Iulius Africanus, (to whom he prefers him) as the best orator he had ever heard: though he tells us elsewhere that Afer lost much of his reputation by continuing to speak in public after he should have retired: vidi ego longe omnium quos mihi cognoscere contigit summum oratorem, Domitium Afrum, valde senem, cotidie aliquid ex ea quam meruerat auctoritate perdentem, cum agente illo quem principem fuisse quondam fori non erat dubium alii, quod indignum videatur, riderent, alii erubescerent; quae occasio fuit dicendi, malle eum deficere quam desinere. Cp. Tac. Ann. iv. 52 ad fin. aetas extrema multum etiam eloquentiae dempsit dum fessa mente retinet silentii impatientiam.excepi. As distinguished fromaccipere,which, when used in this sense, means to get some information at second-hand,exciperealways refers to what is said in one’s presence, whether one is meant to hear, as in this passage, or not; as Livy ii. 4 sermonem eorum ex servis unus excepit.Homero. The same dative withaccedereoccurs§68magis accedit oratorio generi (Euripides). With the name of a person Cicero also uses the dative,—e.g. Crasso et Antonio L. Philippus proximus accedebat, Brut. §173, and so ad Fam. xi. 21, 4 me huic tuae virtuti proxime accedere: otherwise more commonly ad c. acc. Cp. de Orat. 1 §262 (dubitare) utrius oratio propius ad veritatem videretur accedere with Quint. xii. 10, 9 ad veritatem Lysippum ac Praxitelem optime accessisse. So xii. 2, 2: 1, 20: 2, 25.propior tamen primo. See note on§53ut plane manifesto appareat quanto sit aliud proximum esse, aliud secundum. Here the interval between first and second is less than that between second and third: Vergil is a ‘good second.’ut illi: seeCrit. Notes.naturae= ingenio, as§119erant clara et nuper ingenia: cp.§122. Cic. in Verr. ii. 1 §40 non enim potest ea natura quae tantum facinus commiserit hoc uno scelere esse contenta.caelesti: for the hyperbole cp. caelestis huius in dicendo viri (Ciceronis)2 §18. So Cic. Phil. v. §28 caelestes divinasque legiones: Ps. Cic. ad Brutum ii. 7, 2 res a te gesta memorabilis et paene caelestis.ut ... cesserimus ita. Forut ... ita(μὲν ... δέ) cp.3, §§1and31.Utis not concessive and does not affect the verb, which is in the subjunctive of modified assertion (for cedendum est): cp. dederit above§85: Cic. Brut. §25 sine ulla dubitatione confirmaverim. Quintilian is speaking throughout of the Romans in the person of their great poet: cp. vincimur, pensamus, below; also§93provocamus,§99consequimur,§107vincimus. Kiderlin’s objection that, as fully admitting the superiority of Homer, he would not have been likely to choose, on patriotic grounds, a form that seems to modify the force of the concession, is met by the instance of the potential subj. quoted above alongside ofsine ulla dubitatione.eminentibus: neut. of adj. used substantively,—common enough in Quintilian even with adjj. of the third declension: cp.3 §5nec protinus offerentibus se gaudeamus. See Introduction, p. xlix (5). Such ‘outstanding’ passages as those alluded to Horace terms the ‘speciosa miracula’ (‘striking,’ ‘picturesque marvels’) of the Homeric poems, A. P. 144.aequalitate, ‘uniform excellence’: cp. aequali quadam mediocritate§54. In§24Quintilian has already referred to thequandoque dormitat, and his words are probably an echo of the Horatian criticism. For the use ofaequalitascp. xi. 3, §§43-44. In regard to style, Cicero has Orat. §198 omnis nec claudicans nec quasi fluctuans sed aequaliter constanterque ingrediens numerosa habetur oratio: and usingaequabilitasibid. §53 elaborant alii in lenitate et aequabilitate et puro quasi quodam et candido genere dicendi.I:87Ceteri omnes longe sequentur. NamMaceretLucretiuslegendi quidem, sed non utφράσιν, id est corpus eloquentiae faciant, elegantes in sua quisque materia, sed alter humilis, alter difficilis.Atacinus Varroin iis per quae nomenest adsecutus interpres operis alieni, non spernendus quidem, verum ad augendam facultatem dicendi parum locuples.§ 87.Macer: v. on§56.Lucretius. The references made to Lucretius in Latin literature are collected by Teuffel, R. L. §201. The two are named together again xii. 11 §27.φράσιν= elocutionem, v, §42. So ad augendam facultatem dicendi, below. For ‘corpus eloquentiae’ cp. Petronius, Satyr. ii. (of the imitators of Seneca) ‘effecistis ut corpus orationis enervaretur et caderet.’humilis: ‘common-place,’difficilis: cp. multis luminibus ingenii multae tamen artis,—Cicero’s criticism, dealt with by Munro, ii. p. 315 (3rd ed.).Varro, P. Terentius (B.C.82-37), calledAtacinus from the river Atax in Gallia Narbonensis, his native province. Quintilian’s criticism here refers to the work by which he was best known—his translation of theArgonauticaof Apollonius Rhodius (‘interpres operis alieni’). He also wrote what is described as a metrical system of astronomy and geography under the titleChorographiaorCosmographia: a heroic poemBellum Sequanicum, in the style of Ennius and Naevias: andSaturaewhich, if we may trust Horace, were a failure: Satires i. 10, 46 Hoc erat experto frustra Varrone Atacino ... Melius quod scribere possem.per quae: common in Quintilian to designate ‘means by which’: cp. v. 10, 32. So alsoper quod,per hoc: see on§10.nomen: cp.§72,§120,5, §18: xii. 6, 7: ii. 11, 1: Tac. Dial. 10 nomen inserere famae: ib. 36 plus notitiae ac nominis apud plebem parabat.I:88Enniumsicut sacros vetustate lucos adoremus, in quibus grandia et antiqua robora iam non tantam habent speciem quantam religionem. Propiores alii, atque ad hoc de quo loquimur magis utiles. Lascivusquidem in herois quoqueOvidiuset nimium amator ingenii sui, laudandus tamen in partibus.§ 88.Ennius, the Chaucer of Latin literature (239-169B.C.),—qui primus amoeno detulit ex Helicone perenni fronde coronam (Lucr. i. 119). Lucretius in this passage calls him ‘Ennius noster,’ as does also Cicero, pro Archia §18, §22.‘It will be observed,’ says Professor Nettleship, ‘that Quintilian is a Ciceronian, and that both as against the younger school of his own day and as against the pre-Ciceronian literature. Ennius he sets aside with a few respectful words: Pacuvius and Accius, one must almost suppose, he had never read (97): if he had read them, then, he did not think it worth while to pass an independent judgment upon them (but see note ad loc.) The comedians, Plautus, Caecilius, and Terence, he will hardly notice; so far, he thinks, do they fall below their Greek originals. Lucretius he totally misconceives, even granting his point of view, for can it be said that there are no fine passages of rhetoric in the De Rerum Natura? The criticisms on the post-Ciceronian orators are for the most part (remembering that Quintilian is thinking of the needs of an orator) sound and well expressed, notably that upon Ovid (88). But they are mostly too short, and leave the impression that the writer is anxious to get to the end of them. In speaking of Cicero, however, Quintilian rises to the height of real enthusiasm.’ Journ. of Phil. l.c.sacros vetustate lucos. For the reverence attaching to groves cp. Seneca, Epist. Mor. IV, xii. (41) Si tibi occurrerit vetustis arboribus et solitam altitudinem egressis frequens lucus et conspectum caeli ramorum aliorum alios protegentium umbra submovens: illa proceritas silvae et secretum loci et admiratio umbrae in aperto tam densae atque continuae fidem tibi numinis facit.speciem. So Ovid, Trist. ii. 424 Ennius ingenio maximus, arte rudis: Am. i. 15, 19 Ennius arte carens. Cp. Quint, i. 8, 8 plerique plus ingenio quam arte valuerunt (veteres Latini).Propiores, not Vergilio, as Bonnell and Krüger (the latter, in 2nd ed., contrasting§86ceteri omnes longe sequentur): but rather, by inference from ‘vetustate’ and ‘antiqua’ in the previous sentence = propiores nostrae aetati. But see Claussen, Quaest. Quintil. pp. 358-9.ad hoc de quo loquimur= ad augendam facultatem dicendi:φράσιν.lascivus: so below§93Ovidius utroque (Tibullo et Propertio) lascivior, sicut durior Gallus. The word and its cognates are used by Quintilian of ‘running riot,’ whether in thought, language, or manner. The verblascivireis used in regard to a certain mannerism of Ovid, iv. 1, 77 ut Ovidius lascivire in metamorphosesi solet,—wrongly classed in Bonnell’s lexicon undermores: cp. ix. 4, 28. So ii. 4, 3 neque ... arcessitis descriptionibus, in quas plerique imitatione poeticae licentiae ducuntur, lasciviat: xii. 10, 73 genus dicendi quod puerilibus sententiolis lascivit: ix. 4, 6: iv. 2, 39: xi. 1, 56. See above, recens haec lascivia§43: cp. ii. 5, 10 and 22: Tac. Dial. §26 lascivia verborum et levitate sententiarum et licentia compositionis. The adjective occurs along withhilarev. 3, 27, and withdicacesvi. 3, 41: cp. Tac. Dial. §29 parvulos assuefaciunt ... lasciviae et dicacitati. Itmeans ‘exuberance’ of any kind, as against severe restraint: ix. 4, 142 duram potius atque asperam compositionem malim esse quam effeminatam et enervem, qualis apud multos, et cotidie magis, lascivissimis syntonorum modis saltat: Horace, A. P. 106 ludentem lasciva (verba decent) severum seria dictu: i.e. ‘sportive’ as opp. to ‘serious’: Ep. ii. 2, 216 lasciva decentius aetas, ‘that may more becomingly make merry.’ Wilkins says the word occurs ten times in Horace, and never in a distinctly bad sense: lascivi pueri Sat. i. 3, 134: lasciva puella Verg. Ecl. iii. 64.in herois quoque: sc. versibus. Cp. ix. 4, 88 and 89. This characteristic of his elegiac compositions reappears even in his heroic verse, i.e. the Metamorphoses. At ix. 4, 88 (pes) herous =μέτρον ἡρῷον. So Martial iii. 20, 6 lascivus elegis an severus herois?nimium amator ingenii sui: cp.§98below, si ingenio suo imperare quam indulgere maluisset. M. Seneca, Controv. iv. 28, 17 (p. 281) Ovidius nescit quod bene cessit relinquere: ii. 10, 12 (of a declamatio by Ovid) verbis minime licenter usus est nisi in carminibus, in quibus non ignoravit vitia sua, sed amavit ... adparet summi ingenii viro non indicium defuisse ad compescendam licentiam carminum suorum, sed animum. Cp. Sen. Nat. Quaest. iii. 27, 13 poetarum ingeniosissimus ... nisi tantum impetum ingenii et materiae ad pueriles ineptias reduxisset. Of Seneca the philosopher Quintilian uses similar language below§130si non omnia sua amasset. For the use of an adv. with verb-noun in -tor (as if it were a participle) cp. Hor. Sat. i. 10, 12 Quis tam Lucili fautor inepte est. See Introd.p. xlv.in partibus, opp. tototum(‘in einzeln Partien’—Nägelsbach §76 p. 296). Cp. in parte7 §25: also2 §26in partibus: vii. 2, 22 si quando in partibus laborabimus, universitate pugnandum est. The frequency with whichin parteoccurs in Quintilian (as well asex parte, which is used by Cicero and Livy) makes the reading probable, though the MSS. omitin, while many giveparciusforpartibus. Cp. ii. 8, 6 quod ... mihi in parte verum videtur: iv. 5, 13: v. 7, 22: xi. 2, 34.I:89CorneliusautemSeverus, etiamsi sit versificator quam poeta melior, si tamen, ut estdictum, ad exemplar primi libri bellum Siculum perscripsisset, vindicaret sibi iure secundum locum.Serranumconsummari mors immatura non passa est, puerilia tamen eius opera et maximam indolem ostendunt et admirabilem praecipue in aetate illa recti generis voluntatem.§ 89.Cornelius Severus, contemporary and friend of Ovid, who addresses to him Epist. ex Ponto iv. 2 (1 O vates magnorum maxime regum: 11 sq. fertile pectus habes interque Helicona colentes Uberius nulli provenit ista seges): cp. carmen regale iv. 16, 9. In spite of the apology in iv. 2 (eius adhuc nomen nostros tacuisse libellos), it is probable that Epist. i. 8 is also addressed to him: v. 2 pars animae magna, Severe, meae: 25, o iucunde sodalis. M. Seneca (Suas. vi. 26) quotes twenty-five hexameters of his, with the introductory remark, which seems well deserved, ‘nemo ex tot disertissimis viris melius Ciceronis mortem deflevit quam Severus Cornelius.’etiamsi sit. The use of the subj. would seem to indicate that Quintilian leaves the truth of the criticism an open question (Roby §1560). Osann is wrong in taking it as indicating Quintilian’s own opinion. SeeCrit. Notes.versificator. This word occurs also in Justin. vi. 9, 4: versificatores meliores quam duces: Vopisc. Saturn. i. 7, 4: Terent. Maur. 1012: Bede 2354 P. If taken in a depreciatory sense it seems rather inconsistent with the high praise given him in what follows: but we gather from notices in the grammarians and from the extant fragments that Severus was ‘inclined to artificiality of expression and to the affectation of elegance, even where the thought is quite simple,’ as in the quotation in Charisius, p. 83 Huc ades Aonia crinem circumdata serta. For the antithesisversificator ... poetacp. Hor. Sat. i. 4, 39 neque enim concludere versum dixeris esse satis ... (ut) putes hunc esse poetam.si tamen.Tamenreally goes withvindicaret, but the inversiontamen si(Hild) is quite unnecessary; elsewhere in Quintiliantamenis found attached to the subordinate and not to the principal sentence: xi. 3, 56 etiam si non utique vocis sunt vitia, quia tamen propter vocem accidunt, potissimum huic loco subiciantur: ii. 17, 24-25: cp. cum tamen xi. 3, 91. (In ix. 2, 55 si tamen = si modo, si quidem: in quo est et illa si tamen inter schemata numerari debet ... digressio: cp. ii. 15, 4.)ut est dictum. Becher agrees with Halm in considering this to be a gloss onetiam si (sit) melior, and it is omitted in Krüger’s 3rd ed. But it is obvious that (unless he is quoting from himself) Quintilian is here giving a criticism at secondhand (dictum sc. ab aliis), and conveying the opinion of contemporary critics: cp.§60adeo ut videatur quibusdam, of Archilochus. No great difficulty need be occasioned by the position of the words, though they would have been at least as well placed in the main sentence. Kiderlin (in Hermes) proposes to read ‘etiamsi versificator quam poeta melior sit, tamen, ut est dictum, si ad exemplar,’ &c.bellum Siculum: i.e. the war with Sext. PompeiusB.C.38-36 (Siculae classica bella fugae Propert. ii. 1, 28). Scaliger suggestedbellum civile, with which Severus’s poems seem to have dealt, either in whole or in part. Theprimus liberis unknown. Bernhardy refers to the extract in Seneca, Suas. vii. (Burm. A. L. ii. 155) as justifying Quintilian’s criticism, and seems inclined to hazard the conjecture (based on a quotation from Valerius Probus in the Wiener Analecta Gramm. p. 216—Cornelius Severus rerum Romanarum l. 1) that the title of the whole work was Res Romanae, the Bellum Siculum being only a section.—(Canbellum Siculumhave crept into the text as a gloss on ‘primi libri,’ the more general titlebellum civiledropping out? The whole poem cannot have dealt with thebellum Siculum).perscripsisset: common enough in the sense of ‘write a full account of’: here ‘from beginning to end’: cp. perlegere, pervenire.secundum locum—among epic poets, after Vergil.Serranumis the conjectural emendation generally adopted in place of the readings of the MSS. It rests on the passage in Juvenal vii. 79 Contentus fama iaceat Lucanus in hortis Marmoreis; at Serrano tenuique Saleio Gloria quantalibet quid erit, si gloria tantum est? Some have ascribed to him the Eclogues which have come down to us under the name of Calpurnius Siculus. Martial (iv. 37, 2) speaks of a Serranus who was deep in debt. Most old edd. readSed eum, still referring to Severus.consummari: cp.§122:2 §28:5 §14and frequently in Quintilian (v. Bonnell’s Lex.). Seneca, Ep. 88, 28, una re consummatur animus, scientia bonorum ac malorum immutabili, quae soli philosophiae competit.in aetate illa: ‘for one so young.’recti generis: cp.§44rectum dicendi genus: ix. 3, §3: ii. 5, §11. The objective genitive after ‘voluntas’ is noteworthy: cp. libertatis novae gaudium Flor. i. 9, 3.I:90Multum inValerio Flacconuper amisimus. Vehemens et poeticum ingeniumSalei Bassifuit, nec ipsum senectute maturuit.RabiriusacPedonon in digni cognitione, si vacet.Lucanusardens et concitatus et sententiis clarissimus, et, ut dicam quod sentio, magis oratoribus quam poetis imitandus.§ 90.Valerio Flacco. Martial addresses him in i. 77, exhorting him, with some irony, to give up verse-writing as unprofitable and turn lawyer. From another epigram (i. 61) we gather that he was a native of Padua (‘Apona tellus’). He flourished in the reign of Vespasian, to whom he dedicated hisArgonautica, c.A.D.70, and died about 88. Juvenal may be referring to this poem i. 8-10: where see Mayor’s notes. There is a touch of personal sorrow about the use ofamisimus. For the expression cp. Florus iv. 7, 14 Brutus cum in Cassio suum animum perdidisset.nuper: Flaccus died about 88A.D.Quintilian wrote his work between 93 and 95.Salei Bassi. Cp. tenuique Saleio, Iuv. vii. 80, quoted above. His name occurs several times in the Dial. de Orat.: Saleium Bassum, cum optimum virum tum absolutissimum poetam §5: egregium poetam vel si hoc honorificentius est praeclarissimum vatem §9, where it is stated that he got a gift of 500 sestertia from Vespasian: cp. also §10. The Bassus ridiculed by Martial (iii. 47, 58: v. 23: viii. 10: vii. 96) is a different person, though he also wrote tragedies: v. 53, 1-2 Colchida quid scribis, quid scribis, amice, Thyesten? Quo tibi vel Nioben, Basse, vel Andromachen?nec ipsum senectute maturuit: ‘but it was not mellowed by age’:nec ipsum= his genius no more than that of Serranus, above. On the other reading (senectus maturavit)ipsumwould be accus. masc.: but the construction is harsh, andmaturoin this transitive use is only found in Pliny, of the processes of nature.Rabirius, a contemporary of Ovid, Ep. ex Ponto iv. 16, 5 magnique Rabirius oris. Velleius Paterculus mentions him along with Vergil, omitting Horace: inter quae (ingenia) maxime nostri aevi eminent princeps carminum Vergilius Rabiriusque ii. 36, 3: Seneca de Benef. vi. 3, 1 egregie mihi videtur M. Antonius apud Rabirium poetam ... exclamare, hoc habeo quodcunque dedi. He is generally supposed to be the author of a fragment on the battle of Actium and the death of Cleopatra, discovered in the rolls of Herculaneum.Pedo, C. Albinovanus, friend of Ovid, who styles himsidereusex Pont. iv. 16, 6,carissimeiv. 10, 3. Martial refers to him as a scholarly poet (doctique Pedonis ii. 77) and epigrammatist (i. praef.)—in both places along with Domitius Marsus: Paley and Stone are wrong in identifying him with the Celsus Albinovanus of Horace, Epist. i. 3, 15 and 8, 1. Seneca tells a story he had heard from him in Ep. 122, 13, and compliments him as being ‘fabulator elegantissimus.’ M. Seneca (Suas. i. 14) gives us 23 hexameters of his which formed part of a poem celebrating the famous voyage of Germanicus (cp. Tac. Ann. ii. 23). The ‘Consolatio ad Liviam Augustam de morte Drusi Neronis,’ first attributed to him by Scaliger, is now believed to be a production of the fifteenth century (Bernhardy, pp. 486-7). He also wrote a Theseis (Ovid, ex Pont. iv. 10, 71 sq.).Lucanus, M. Annaeus, the author of the ‘Pharsalia,’A.D.38-65. The criticism of Quintilian puts before us Lucan’s merits and defects,—the predominance of the declamatory element being prominent among the latter. In the Dial. de Orat. §20 he is classed along with Vergil and Horace, exigitur ... ab oratore etiam poeticus decor ... ex Horatii et Vergilii et Lucani sacrario prolatus. On the other hand Serv. ad Aen. i. 382 Lucanus ideo in numero poetarum esse non meruit quia videtur historiam composuisse non poema: cp. Petron. Sat. 118. So, too, Martial xiv. 194 Lucanus, Sunt quidam qui me dicant non esse poetam, Sed qui me vendit bibliopola putat. Theut dicam quod sentioseems to indicate that Quintilian is combating the prevailing sentiment about Lucan.—Cp. Heitland’s Introd. to Lucan’s Pharsalia (Haskins), p. lxx.sententiis—γνώμαις, v. §§50, 61, ‘such general utterances as have a bearing upon human life and action,’ Heitland, pp. lxv-lxvii.I:91Hos nominavimus, quiaGermanicumAugustumab institutis studiis deflexit cura terrarum, parumquedis visum est esse eum maximum poetarum. Quid tamen his ipsis eius operibus, in quae donato imperio iuvenis secesserat, sublimius, doctius, omnibus denique numeris praestantius? Quis enim caneret bella melius quam qui sic gerit? Quem praesidentes studiis deae propius audirent? Cui magis suas artes aperiret familiare numen Minervae?§ 91.Hos, sub.tantum: as5 §7uno genere. See Nägelsbach §84 on the omission of adverbs: p. 331 sq.Germanicum. Domitian took this title after his expedition against the Chatti,A.D.84: Frontinus, Strateg. ii. 11, 7 Imperator Caesar Augustus Germanicus eo bello quo victis hostibus cognomen Germanici meruit. Of this triumph Tacitus says (Agric. 39) that Domitian was conscious ‘derisui fuisse falsum e Germania triumphum.’ For the tone of adulation cp. Proem. Book IV, 2 sq., where Domitian is spoken of as ‘sanctissimus censor,’ and ‘principem ut in omnibus ita in eloquentia eminentissimum,’ and is even invoked as a divinity,—nunc omnes in auxilium deos ipsumque in primis quo neque praesentius aliud nec studiis magis propitium numen est, invocem. Hild compares the following passages as showing the spirit of the age:—Statius, Silvae i. 1 and 4: iii. 3: iv. 1 and 2: Silius Italicus iii. 618 sq.: Valerius Flaccus i. 12: and Martial, Epist. Ded. of vii.: cp. 65, 82 et passim. See Introd.p. xi.ab institutes studiis: Suet. Dom. 2 simulavit et ipse mire modestiam imprimisque poeticae studium, tam insuetum antea sibi quam postea spretum et abiectum, recitavitque etiam publice. From Val. Flacc. i. 12 it would appear that he contemplated an epic poem on the war with the Jews. Tac. Hist. iv. 86 Domitianus sperni a senioribus iuventam suam cernens, modice quoque et usurpata antea munia imperii omittebat, simplicitatis acmodestiae imagine, in altitudinem conditus studiumque litterarum et amorem carminum simulans, quo velaret animum et fratris aemulationi subduceretur, cuius disparem mitioremque naturam contra interpretabatur. Cp. Pliny, Introd. to Nat. Hist. But Suetonius §20 gives the reverse side: nunquam ... aut historiae carminibusve noscendis operam ullam, aut stilo vel necessario dedit. Praeter commentarios et acta Tiberii Caesaris nihil lectitabat; epistolas orationesque et edicta alieno formabat ingenio.cura terrarum: cp. Mart. viii. 82 Posse deum rebus pariter Musisque vacare Scimus, et haec etiam serta placere tibi.donato imperio, i.e. to his father Vespasian, as he pretended, and his brother Titus: cp. Suet. Dom. §13 principatum adeptus neque in senatu iactare dubitavit ‘et patri se et fratri imperium dedisse.’numeris:§70.qui sic gerit: cp.§114of Julius Caesar, ‘eodem animo dixisse quo bellavit.’ Statius has a similar compliment to Domitian, Achil. i. 15, 16 cui geminae florent vatumque ducumque certatim laurus: olim dolet altera vinci.praesidentes deae:§48invocatione dearum quas praesidere vatibus creditum est.propius audirent: cp. Aen. i. 526 parce pio generi et propius res aspice nostras. The phrase is used of interest as well as nearness, and refers either to the presence and sympathy of the Muses when the poet reads his compositions (recitavitque etiam publice Suet. Dom. 2), or (less probably) to their gracious answer to his prayer for inspiration. Becher cites also Ovid, Trist. i. 2, 7 oderat Aenean propior Saturnia Turno.—SeeCrit. Notes.familiare numen Minervae: Domitian was desirous of passing for a son of Minerva (Philostratus, Vit. Apoll. vii. 24), and punished with death a priest of Tarentum who had failed to address him by this title in offering sacrifice. He also instituted the Quinquatria Minervae (Suet. 4), with contests in poetry and rhetoric. At the quinquennial festival of Jupiter Capitolinus he himself presided, ‘capite gestans coronam auream cum effigie Iovis ac Iunonis Minervaeque.’ Merivale vii. 391-394.—Krüger cites Aen. i. 447 (templum) donis opulentum et numine divae.I:92Dicent haec plenius futura saecula, nunc enim ceterarum fulgore virtutum laus ista praestringitur. Nos tamen sacra litterarum colentes feres, Caesar, si non tacitum hoc praeterimus et Vergiliano certe versu testamur:inter victrices hederam tibi serpere laurus.§ 92.praestringitur:§30.feres, seeCrit. Notes. The subj. (feras) is given in many edd. as more appropriate to the subservient tone of the whole passage.Vergiliano: Ecl. viii, 13, addressed to Pollio. Cp. Mart. viii. 82, 7 Non quercus te sola decet, nec laurea Phoebi: fiat et ex hedera civica nostra tibi.I:93Elegea quoque Graecos provocamus, cuius mihi tersus atqueelegans maxime videtur auctorTibullus: sunt quiPropertiummalint.Ovidiusutroque lascivior, sicut duriorGallus. Satura quidem tota nostra est, in qua primus insignem laudemadeptusLuciliusquosdam ita deditos sibi adhuc habet amatores ut eum non eiusdem modo operis auctoribus sed omnibus poetis praeferre non dubitent.§ 93.Elegea. The formelegeais received into the text by Halm in i. 8, 6, but not by Meister. Ovid haselegeïa,—flebilis indignos elegeia solve capillos, Am. iii. 9, 3: cp. cultis aut elegia comis Martial v. 30, 4.Elegiis more common: Hor. Car. i. 33, 2 miserabiles, A. P. 77 exiguos: Tib. ii. 4, 13: Prop. v. 1, 135: Iuv. i. 4.—The same names are enumerated in chronological order by Ovid: Successor fuit hic (Tibullus) tibi, Galle, Propertius illi. Quartus ab his serie temporis ipse fui, Trist. iv. 10, 63: Teuffel §29.provocamus: post-Aug. in this figurative sense: Plin. Ep. ii. 7, 4 senes illos provocare virtute: (cp. ea pictura naturam ipsam provocavit Plin. N. H. xxxv. 10, 36 §94.) So of things immensum Iatus circi templorompulchritudinem provocat, Panegyr. §51.—Hild quotes Diomed. iii. 60, p. 484 Quod genus carminis praecipue scripserunt apud Romanos Propertius et Tibullus et Gallus, imitati graecos Callimachum et Euphoriona. Catullus also had used the elegiac metre, though, as Mr. Munro says (Catullus, p. 231), his elegies are by no means up to the level of his lyrics. In his hands the elegy retained the ease and freedom of its original form, though often wanting in technical finish: Tibullus and his successors Latinized it, and adapted it to new conditions.tersus, ‘smooth and finished’: xii. 10, 50 quod libris dedicatur ... tersum ac limatum ... esse oportere. So below§94.Tibullus, c. 54-18B.C.Hor. Epist. i. 4: Ovid, Am. iii. 9. As distinguished from Propertius (c. 50-15B.C.), he is the poet of warm, tender, natural feeling, which he expresses in neat and finished verse. He confines himself to such themes and such scenes as suited the limitations of his genius. Propertius has more force and strength; but he is more involved, often in fact obscure; and his indirectness and artificiality have greatly interfered with the adequate recognition of his undoubted powers. Cp. Muretus, Schol. in Propert.: illum (Tibullum) iudices simplicius scripsisse quae cogitaret: hunc (Propertium) diligentius cogitasse quae scriberet. In illo plus naturae, in hoc plus curae atque industriae perspicias. For a modern estimate cp. Postgate’s Select Elegies lvii. sqq., esp. lxvii: “No real judge of poetry will hesitate for a moment to place Propertius high above them both (Tibullus and Ovid). It is true that in some respects they may both claim the advantage over him; Tibullus for refined simplicity, for natural grace and exquisiteness of touch; Ovid for the technical merits of execution, for transparency of construction, for smoothness and polish of expression. But in all the higher qualities of a poet he is as much their superior.”lascivior: v. on§88. The antithesis is here given indurior(‘more masculine’), which seems to show that the reference is primarily to Ovid’s style: (cp. ix. 4, 142, quoted at§88). Ovid’s exuberant vivacity and sportive imagination, as well as his indifference to deep conviction and high ideals, might however well be included in the criticism. Tac. Dial. 10 elegorum lascivias et iamborum amaritudinem. Martial has of Propertius ‘Cynthia te vatem fecit, lascive Properti’ viii. 73, 5: which, like Ovid’stener(A. A. iii. 333), Postgate thinks refers rather to his subject than to his treatment of it. “With Tibullus and Propertius love was at any rate a passion. With Ovid it wasune affaire de cœur.”Gallus, Cornelius, of Forum Iulii (69-26), was the firstpraefectus Aegyptiunder Augustus, but on a report of some rash speeches was banished, and committed suicide in his forty-third year. Vergil is said to have originally finished the Georgics with a tribute to Gallus, and on being ordered to erase it, substituted the Aristaeus episode which now occupies the latter half of Book IV. Vergil’s regard for him, however, comes out in Eclogue vi. 64 sqq., and in the dedication of Eclogue x. (sollicitos Galli dicamus amores), in which he seeks to console him for the loss of his love Lycoris (Cytheris). On it Servius observes: et Euphorionem ... transtulit in latinum sermonem (l. 50) et amorum suorum de Cytheride scripsit libros quatuor. Cp. Ovid, Trist. ii. 445 Nec fuit opprobrio celebrasse Lycorida Gallo, Amor. i. 15, 30: Trist. iv. 10, 53: Remed. 765 Quis potuit lecto durus discedere Gallo?Satura. As to the derivation, v. Diomed. iii. p. 485 (Palmer, Introd. to Hor. Sat. p. vii) Satira autem dicta sive a Satyris, quod similiter in hoc carmine ridiculae res pudendaeque dicuntur, quae velut a Satyris proferuntur et fiunt; sive satura a lance, quae referta variis multisque primitiis in sacro apud priscos dis inferebatur...; sive a quodam genere farciminis, quod multis rebus refertum saturam dicit Varro vocitatum. The second derivation (lanx satura—the platter filled with first fruits of various sorts which was an annual thank-offering to Ceres and Bacchus: and so a ‘medley’ or ‘hodge-podge’) was long preferred; but Mommsen holds (cp. Ribbeck, Röm. Trag. 21) that the word means the ‘masque of the full men’ (σάτυροι),—the song enacted at a popular carnival, when repletion in the performers leads toa certain ‘fulness’ about the performance. Cp. Tibullus ii. 1, 23 saturi ... coloni: 53 satur arenti primum est modulatus avena carmen (agricola).tota nostra. This claim must be understood of satire in its Roman form. The spirit of personal invective had already found expression in the lampoons of Greek satire, e.g. in the iambics of Archilochus and Hipponax, to say nothing of the Old Comedy at Athens; but Satire at Rome grew to be a distinct art, a serious practical aim being imposed on the literary form that was developed out of the originalSatura(for which see below,§95). “It followed the Old Comedy of Athens in its plain-speaking, and the method of Archilochus in its bitter hostility to those who provoked attack. But it differed from the former in its non-political bias, as well as its non-dramatic form; and from the latter in its motive, which is not personal enmity, but public spirit. Thus the assertion of Horace (S. i. 4, 1-6) that Lucilius is indebted to the old comedians, must be taken in a general sense only, and not be held to invalidate the generally received opinion that, in its final and perfective form, Satire was a genuine product of Rome” (Cruttwell, R. L. p. 76). Contrast the ‘hinc omnis pendet Lucilius hosce secutus’ (est) of the passage referred to with ‘Lucilius ausus (est) primus in hunc operis componere carmina morem’ (ii. 1, 62), and the recognition of Ennius as ‘Graecis intacti carminis auctor’ (i. 10, 66). The claim made by Quintilian springs from the consciousness that Satire was pre-eminently the national organ of public opinion at Rome. Whatever the topic treated might be,—politics, literature, philosophy, or social life and manners,—the tone was always genuinely national and popular. Moreover, it was the only form of literature that enjoyed a continuous development at Rome, extending as it did from the most flourishing era of the Commonwealth into the second century of the Empire. See for the whole subject Professor Nettleship’s Essay on the Roman Satura—its original form in connection with its literary development, Clarendon Press, 1878: Palmer’s Satires of Horace, Intr.p. ix.Lucilius, C.(B.C.168(?)-103), was a member of an equestrian family of Suessa, and belonged to the circle of the younger Scipio, under whom he had served during the Numantine War. He left behind him thirty books of Satires, of which the first twenty and the thirtieth were in hexameter verse, the others being in different metres; and of these only some 1100 lines are now extant. He gave Satire its true popular tone at Rome, speaking out openly and with a courageous frankness against the iniquity and incompetence of the nobles, the sordid, avaricious and pleasure-seeking aims of the middle-class, and the venality of the mob. Horace passes a rather mixed judgment on him, censuring his discursiveness, roughness, careless rapidity, and verbosity; but commending him for his original force and frank outspokenness. See Sat. i. 4, 6-12, 57: 10, 1-5, 20-24, 48-71: ii. 1, 17, 29-34, 62-75. In the time of Tacitus some preferred Lucilius to Horace: Dial. 23 vobis utique versantur ante oculos qui Lucilium pro Horatio et Lucretium pro Vergilio legunt.I:94Ego quantum ab illis, tantum ab Horatio dissentio, qui Lucilium fluere lutulentum et esse aliquid quod tollere possis, putat. Nam eruditio in eo mira et libertas atque inde acerbitas et abunde salis. Multum est tersior acpurus magisHoratiuset, non labor eius amore, praecipuus. Multum et verae gloriae quamvis uno libroPersiusmeruit. Sunt clari hodieque et qui olim nominabuntur.§ 94.fluere lutulentum, a quotation from memory of Sat. i. 4, 11 cum flueret lutulentus erat quod tollere velles. Cp. i. 10, 50-1 ferentem plura quidem tollenda relinquendis.eruditio mira: i. 6, 8 hominis eruditissimi (Lucili).libertas: Hor. Sat. i. 4, 5 multa cum libertate notabant. Trebonius in Cic. Fam. xii. 16, §3 deinde qui magis hoc Lucilio licuerit assumere libertatis quam nobis? quum, etiamsi odio pari fuerit in eos quos laesit, tamen certe non magis dignos habuerit, in quos tanta libertate verborum incurreret: Macr. iii. 16, §17 Lucilius acer et violentus poeta.inde: it was his personal independence (libertas) that gave so keen an edge to his satire (acerbitas): Hor. Sat. ii. 1, 62.indeis in factcausalhere. Becher notes pro Mur. §26 as the only parallelinstance in Cicero, and there it occurs in a law formula: inde ibi ego te ex iure manu consertum voco.abunde salis: Verg. Aen. vii. 552 terrorum et fraudis abunde est: Suet. Caes. 86 potentiae gloriaeque abunde, but not in earlier prose. According to Hand. Turs. i. 71abundewas originally neut. ofabundis, used substantially (cp. pote and necesse) and so becoming an adverb, from which was formed in time, by a false analogy, an adj.abundus. Other uses are (1) like ‘satis esse,’ as in Tac. Hist. ii. 95, §5 ipse abunde ratus si praesentibus frueretur: (2) as simple adv. qualifying verbs adjectives and other adverbs (cp. on§25): Cic. Div. ii. 1, 3 erit abunde satisfactum toti huic quaestioni. Sall. Iug. 14, 18 abunde magna praesidia. Wharton takes it from *habundus, ‘possessing,’ the gerundive of habeo.—See Crit. Notes.multum: formultumbefore a comparative, likeπολὺ μεῖζονetc., see Introd.p. li.: cp. Stat. Theb. ix. 559, Iuv. x. 197. In spite of ‘multum maius’ (de Or. iii. §92), Cicero very rarely hasmultumformulto. For the reading, see Crit. Notes.purus magisgives the antithesis tolutulentus.non labor: cp. vi. 3, 3 sive amore immodico praecipui in eloquentia viri (Ciceronis) labor: Cic. Brut. 244 ambitione labi. In spite of the stricture passed in i. 8, 6 (Horatium nolim in quibusdam interpretari), Quint. had a high admiration for Horace: see below§96. Many codd. givenisifornon: see Crit. Notes. Forpraecipuusused absolutely cp.§§68,81,116.Multum et verae= multum gloriae et quidem verae gloriae. Cp. Cic. ad Fam. iv. 6, 1 filium consularem, claram virum et magnis rebus gestis, amisit. So the Greekκαὶ ταῦτα. For acc. w.mereocp.§116.quamvis: cp.§74. Even in classical Latinquamvisis used with adjectives and adverbs, and without any verb: but this is a more remarkable instance than e.g. Cic. Nat. Deor. ii. 1, 1 rhetorem quamvis eloquentem: Tusc. iii. §73 stultitiam accusare quamvis copiose licet.Persius(34-62A.D.) The best account of his satires is that prefixed to Conington’s edition. Cp. Mart. iv. 29, 7 Saepius in libro numeratur Persius uno Quam levis in tota Marsus Amazonide.Sunt clari hodieque et: ‘there are brilliant satirists at the present day,—men whose names will hereafter be on the roll of fame.’ Cp. for the general sense iii. 1, 21 sunt et hodie clari eiusdem operis auctores, qui si omnia complexi forent, consuluissent labori meo, sed parco nominibus viventium: veniet eorum laudi suum tempus: ad posteros enim virtus durabit, non perveniet invidia. So too§104below qui olimnominabiturnuncintellegitur.—This use ofhodieque(‘noch heutzutage’) is quite different from such simple instances as e.g. Cic. de Orat. i. 103 hoc facere coeperunt hodieque faciunt, where -que is merely copulative. The Dictt. quote several instances in post-Augustan prose, though the word occurs in Quint. only here: Vell. Paterc. i. 4, 3 quae hodieque appellate Ionia: ii. 8, 3 porticus quae hodieque celebres sunt: 27, 3 Utcunque cecidit, hodieque tanta patris imagine non obscuratur eius memoria: Seneca, Epist. 90, 16 non hodieque magna Scytharum pars tergis vulpium induitur? Plin. ii. 58, 59 §150 in Abydi gymnasio colitur hodieque: viii. 45, 70 §176 et hodieque reliquiae durant: Tac. Germ. iii. quod in ripa Rheni situm hodieque incolitur: Dial. 34 ad fin., quas hodieque cum admiratione legimus: Suet. Claud. 17: Tit. 2. Krüger (3rd. ed.) thinks thatqueis thrown in to correspond withetin what follows (τε ... καί, ‘sowohl als auch’): ‘posthumous renown is introduced, as the more precious, not simply byet olimbut in a special relative clause.’ Certainly it is the same writers who areclarinow and who will hereafter receive proper recognition (nominabunturcp.§104below), though at present he refrains from giving names. The position ofet, and indeed its presence at all in the sentence, seem to be motived by the choice of the formhodieque. But seeCrit. Notes.Juvenal can hardly be referred to here, as his first Satire is later than the reign of Domitian, under whom Quint. composed his work. The reference is more probably to some minor Satirists, like the authors of the ‘scripta famosa, vulgoque edita, quibus primores viri ac feminae notabantur,’—mentioned by Suet. (Dom. 8) as current in Domitian’s reign. Cp. Nero 42: Tac. Ann. i. 72.—For olim see on§104.I:95Alterum illud etiamprius saturae genus, sed non sola carminum varietate mixtum condiditTerentius Varro, vir Romanorum eruditissimus.Plurimos hic libros et doctissimos composuit, peritissimus linguae Latinae et omnis antiquitatis et rerum Graecarum nostrarumque, plus tamen scientiae collaturus quam eloquentiae.

§§85-100.Roman Poets.—Quintilian’s criticisms of Latin literature, though naturally more independent than his judgments of Greek authors, are hampered, as Professor Nettleship has shown (Journ. Phil. 18 p. 262 sq.) by ‘the idea of making canons of classical Latin authors to correspond as closely as possible with the Greek canons. Vergil leads the van among the poets as the Latin Homer; Macer and Lucretius follow as representing Hesiod and the didactic poets. The elegiac poets, Propertius and Tibullus, follow next, answering to Tyrtaeus; then the satirists who of course have no Greek counterparts; then the writers of lampoon, Catullus, Bibaculus, and Horace, to match Archilochus; the lyric poets, Horace corresponding to Pindar; the dramatists, comic and tragic, among whom Varius is singled out as equal to any Of the Greeks: the historians, Sallust being matched with Thucydides, and Livy with Herodotus; the orators, Cicero being of course compared in detail with Demosthenes; and the philosophers, among whom we are told that Cicero isaemulus Platonis.’I:85Idem nobis per Romanos quoque auctores ordo ducendus est. Itaque ut apud illos Homerus, sic apud nosVergiliusauspicatissimum dederit exordium, omnium eius generis poetarum Graecorum nostrorumque haud dubie proximus.§ 85.Idem ... ordo ducendus. Cp.5 §1robustorum studiis ordinem dedimus: xii. 2, 10 ut ordinem retro agamus. There is a suggestion of military associations in the use of the phrase: tr. ‘in the same way we must marshal.’ Cp. Brut. §15 explicatis ordinibus temporum; and i. 4, 3 with Spalding’s note.—Forordinem ducerein the sense of ‘to be the leader of a company’ (sc. as centurion) cp. Cic. Phil. i. 8, 20: Caes. B. C. i. 13, 4: iii. 104, 3: Livy ii. 23, 4.Vergilius: his claim to rank along with Homer is indicated in i. 8, 5 optime institutum est ut ab Homero atque Vergilio lectio inciperet.auspicatissimum. Cp. Tac. Germ. 11 agendis rebus hoc anspicatissimum initium credunt: Plin. ad Traian, xvii. 3 cum mihi contigerit, quod erat auspicatissimum, natalem tuum in provincia celebrare. Cp. the opening words of Pliny’s Panegyricus: Bene ac sapienter, patres conscripti, maiores instituerunt ut rerum agendarum ita dicendi initium a precationibus capere, quod nihil rite, nihil providenter homines sine deorum immortalium ope consilio honore auspicarentur. Cicero, de Div. i. 16, 28 Nihil fere quondam maioris rei nisi auspicato ne privatim quidem gerebatur.dederit: v. on§37.haud dubie: seeCrit. Notes.I:86Utar enim verbis isdem quae ex Afro Domitio iuvenis excepi: qui mihiinterroganti quem Homero crederet maxime accedere, ‘secundus,’ inquit, ‘est Vergilius, propior tamen primo quam tertio.’ Et hercule ut illi naturae caelesti atque immortali cesserimus, ita curae et diligentiae vel ideo in hoc plus est, quod ei fuit magis laborandum; et quantum eminentibus vincimur fortasse aequalitate pensamus.§ 86.Afro Domitio. The order is characteristic of the silver age, though examples are found also in Cicero’s letters (Introd.p. lv.): cp. Atacinus Varro, below, and§103. Domitius Afer (cp.§24) was a distinguished orator who flourished under Tiberius and his successors, and died in the reign of Nero,A.D.59 (Tac. Ann. xiv. 19). He was a native of Nemausus (Nismes), and first rose to fame by the prosecution of Agrippina’s cousin Claudia Pulchra: Tiberius avowed that he was a ‘born orator’ (suo iure disertum, Tac. Ann. iv. 52). Being of an unscrupulous character (quoquo facinore properus clarescere, ibid.) he placed his rhetorical powers at the disposal of the government: mox capessendis accusationibus aut reos tutando prosperiore eloquentiae quam morum fama fuit, ibid. Quintilian’s connection with him (cp. v. 7, 7 quem adolescentulus senem colui) comes out in the story he told to Pliny about Afer: ‘adsectabar Domitium,’ Plin. Epist. ii. 14. Below (§118) he speaks of him, along with Iulius Africanus, (to whom he prefers him) as the best orator he had ever heard: though he tells us elsewhere that Afer lost much of his reputation by continuing to speak in public after he should have retired: vidi ego longe omnium quos mihi cognoscere contigit summum oratorem, Domitium Afrum, valde senem, cotidie aliquid ex ea quam meruerat auctoritate perdentem, cum agente illo quem principem fuisse quondam fori non erat dubium alii, quod indignum videatur, riderent, alii erubescerent; quae occasio fuit dicendi, malle eum deficere quam desinere. Cp. Tac. Ann. iv. 52 ad fin. aetas extrema multum etiam eloquentiae dempsit dum fessa mente retinet silentii impatientiam.excepi. As distinguished fromaccipere,which, when used in this sense, means to get some information at second-hand,exciperealways refers to what is said in one’s presence, whether one is meant to hear, as in this passage, or not; as Livy ii. 4 sermonem eorum ex servis unus excepit.Homero. The same dative withaccedereoccurs§68magis accedit oratorio generi (Euripides). With the name of a person Cicero also uses the dative,—e.g. Crasso et Antonio L. Philippus proximus accedebat, Brut. §173, and so ad Fam. xi. 21, 4 me huic tuae virtuti proxime accedere: otherwise more commonly ad c. acc. Cp. de Orat. 1 §262 (dubitare) utrius oratio propius ad veritatem videretur accedere with Quint. xii. 10, 9 ad veritatem Lysippum ac Praxitelem optime accessisse. So xii. 2, 2: 1, 20: 2, 25.propior tamen primo. See note on§53ut plane manifesto appareat quanto sit aliud proximum esse, aliud secundum. Here the interval between first and second is less than that between second and third: Vergil is a ‘good second.’ut illi: seeCrit. Notes.naturae= ingenio, as§119erant clara et nuper ingenia: cp.§122. Cic. in Verr. ii. 1 §40 non enim potest ea natura quae tantum facinus commiserit hoc uno scelere esse contenta.caelesti: for the hyperbole cp. caelestis huius in dicendo viri (Ciceronis)2 §18. So Cic. Phil. v. §28 caelestes divinasque legiones: Ps. Cic. ad Brutum ii. 7, 2 res a te gesta memorabilis et paene caelestis.ut ... cesserimus ita. Forut ... ita(μὲν ... δέ) cp.3, §§1and31.Utis not concessive and does not affect the verb, which is in the subjunctive of modified assertion (for cedendum est): cp. dederit above§85: Cic. Brut. §25 sine ulla dubitatione confirmaverim. Quintilian is speaking throughout of the Romans in the person of their great poet: cp. vincimur, pensamus, below; also§93provocamus,§99consequimur,§107vincimus. Kiderlin’s objection that, as fully admitting the superiority of Homer, he would not have been likely to choose, on patriotic grounds, a form that seems to modify the force of the concession, is met by the instance of the potential subj. quoted above alongside ofsine ulla dubitatione.eminentibus: neut. of adj. used substantively,—common enough in Quintilian even with adjj. of the third declension: cp.3 §5nec protinus offerentibus se gaudeamus. See Introduction, p. xlix (5). Such ‘outstanding’ passages as those alluded to Horace terms the ‘speciosa miracula’ (‘striking,’ ‘picturesque marvels’) of the Homeric poems, A. P. 144.aequalitate, ‘uniform excellence’: cp. aequali quadam mediocritate§54. In§24Quintilian has already referred to thequandoque dormitat, and his words are probably an echo of the Horatian criticism. For the use ofaequalitascp. xi. 3, §§43-44. In regard to style, Cicero has Orat. §198 omnis nec claudicans nec quasi fluctuans sed aequaliter constanterque ingrediens numerosa habetur oratio: and usingaequabilitasibid. §53 elaborant alii in lenitate et aequabilitate et puro quasi quodam et candido genere dicendi.I:87Ceteri omnes longe sequentur. NamMaceretLucretiuslegendi quidem, sed non utφράσιν, id est corpus eloquentiae faciant, elegantes in sua quisque materia, sed alter humilis, alter difficilis.Atacinus Varroin iis per quae nomenest adsecutus interpres operis alieni, non spernendus quidem, verum ad augendam facultatem dicendi parum locuples.§ 87.Macer: v. on§56.Lucretius. The references made to Lucretius in Latin literature are collected by Teuffel, R. L. §201. The two are named together again xii. 11 §27.φράσιν= elocutionem, v, §42. So ad augendam facultatem dicendi, below. For ‘corpus eloquentiae’ cp. Petronius, Satyr. ii. (of the imitators of Seneca) ‘effecistis ut corpus orationis enervaretur et caderet.’humilis: ‘common-place,’difficilis: cp. multis luminibus ingenii multae tamen artis,—Cicero’s criticism, dealt with by Munro, ii. p. 315 (3rd ed.).Varro, P. Terentius (B.C.82-37), calledAtacinus from the river Atax in Gallia Narbonensis, his native province. Quintilian’s criticism here refers to the work by which he was best known—his translation of theArgonauticaof Apollonius Rhodius (‘interpres operis alieni’). He also wrote what is described as a metrical system of astronomy and geography under the titleChorographiaorCosmographia: a heroic poemBellum Sequanicum, in the style of Ennius and Naevias: andSaturaewhich, if we may trust Horace, were a failure: Satires i. 10, 46 Hoc erat experto frustra Varrone Atacino ... Melius quod scribere possem.per quae: common in Quintilian to designate ‘means by which’: cp. v. 10, 32. So alsoper quod,per hoc: see on§10.nomen: cp.§72,§120,5, §18: xii. 6, 7: ii. 11, 1: Tac. Dial. 10 nomen inserere famae: ib. 36 plus notitiae ac nominis apud plebem parabat.I:88Enniumsicut sacros vetustate lucos adoremus, in quibus grandia et antiqua robora iam non tantam habent speciem quantam religionem. Propiores alii, atque ad hoc de quo loquimur magis utiles. Lascivusquidem in herois quoqueOvidiuset nimium amator ingenii sui, laudandus tamen in partibus.§ 88.Ennius, the Chaucer of Latin literature (239-169B.C.),—qui primus amoeno detulit ex Helicone perenni fronde coronam (Lucr. i. 119). Lucretius in this passage calls him ‘Ennius noster,’ as does also Cicero, pro Archia §18, §22.‘It will be observed,’ says Professor Nettleship, ‘that Quintilian is a Ciceronian, and that both as against the younger school of his own day and as against the pre-Ciceronian literature. Ennius he sets aside with a few respectful words: Pacuvius and Accius, one must almost suppose, he had never read (97): if he had read them, then, he did not think it worth while to pass an independent judgment upon them (but see note ad loc.) The comedians, Plautus, Caecilius, and Terence, he will hardly notice; so far, he thinks, do they fall below their Greek originals. Lucretius he totally misconceives, even granting his point of view, for can it be said that there are no fine passages of rhetoric in the De Rerum Natura? The criticisms on the post-Ciceronian orators are for the most part (remembering that Quintilian is thinking of the needs of an orator) sound and well expressed, notably that upon Ovid (88). But they are mostly too short, and leave the impression that the writer is anxious to get to the end of them. In speaking of Cicero, however, Quintilian rises to the height of real enthusiasm.’ Journ. of Phil. l.c.sacros vetustate lucos. For the reverence attaching to groves cp. Seneca, Epist. Mor. IV, xii. (41) Si tibi occurrerit vetustis arboribus et solitam altitudinem egressis frequens lucus et conspectum caeli ramorum aliorum alios protegentium umbra submovens: illa proceritas silvae et secretum loci et admiratio umbrae in aperto tam densae atque continuae fidem tibi numinis facit.speciem. So Ovid, Trist. ii. 424 Ennius ingenio maximus, arte rudis: Am. i. 15, 19 Ennius arte carens. Cp. Quint, i. 8, 8 plerique plus ingenio quam arte valuerunt (veteres Latini).Propiores, not Vergilio, as Bonnell and Krüger (the latter, in 2nd ed., contrasting§86ceteri omnes longe sequentur): but rather, by inference from ‘vetustate’ and ‘antiqua’ in the previous sentence = propiores nostrae aetati. But see Claussen, Quaest. Quintil. pp. 358-9.ad hoc de quo loquimur= ad augendam facultatem dicendi:φράσιν.lascivus: so below§93Ovidius utroque (Tibullo et Propertio) lascivior, sicut durior Gallus. The word and its cognates are used by Quintilian of ‘running riot,’ whether in thought, language, or manner. The verblascivireis used in regard to a certain mannerism of Ovid, iv. 1, 77 ut Ovidius lascivire in metamorphosesi solet,—wrongly classed in Bonnell’s lexicon undermores: cp. ix. 4, 28. So ii. 4, 3 neque ... arcessitis descriptionibus, in quas plerique imitatione poeticae licentiae ducuntur, lasciviat: xii. 10, 73 genus dicendi quod puerilibus sententiolis lascivit: ix. 4, 6: iv. 2, 39: xi. 1, 56. See above, recens haec lascivia§43: cp. ii. 5, 10 and 22: Tac. Dial. §26 lascivia verborum et levitate sententiarum et licentia compositionis. The adjective occurs along withhilarev. 3, 27, and withdicacesvi. 3, 41: cp. Tac. Dial. §29 parvulos assuefaciunt ... lasciviae et dicacitati. Itmeans ‘exuberance’ of any kind, as against severe restraint: ix. 4, 142 duram potius atque asperam compositionem malim esse quam effeminatam et enervem, qualis apud multos, et cotidie magis, lascivissimis syntonorum modis saltat: Horace, A. P. 106 ludentem lasciva (verba decent) severum seria dictu: i.e. ‘sportive’ as opp. to ‘serious’: Ep. ii. 2, 216 lasciva decentius aetas, ‘that may more becomingly make merry.’ Wilkins says the word occurs ten times in Horace, and never in a distinctly bad sense: lascivi pueri Sat. i. 3, 134: lasciva puella Verg. Ecl. iii. 64.in herois quoque: sc. versibus. Cp. ix. 4, 88 and 89. This characteristic of his elegiac compositions reappears even in his heroic verse, i.e. the Metamorphoses. At ix. 4, 88 (pes) herous =μέτρον ἡρῷον. So Martial iii. 20, 6 lascivus elegis an severus herois?nimium amator ingenii sui: cp.§98below, si ingenio suo imperare quam indulgere maluisset. M. Seneca, Controv. iv. 28, 17 (p. 281) Ovidius nescit quod bene cessit relinquere: ii. 10, 12 (of a declamatio by Ovid) verbis minime licenter usus est nisi in carminibus, in quibus non ignoravit vitia sua, sed amavit ... adparet summi ingenii viro non indicium defuisse ad compescendam licentiam carminum suorum, sed animum. Cp. Sen. Nat. Quaest. iii. 27, 13 poetarum ingeniosissimus ... nisi tantum impetum ingenii et materiae ad pueriles ineptias reduxisset. Of Seneca the philosopher Quintilian uses similar language below§130si non omnia sua amasset. For the use of an adv. with verb-noun in -tor (as if it were a participle) cp. Hor. Sat. i. 10, 12 Quis tam Lucili fautor inepte est. See Introd.p. xlv.in partibus, opp. tototum(‘in einzeln Partien’—Nägelsbach §76 p. 296). Cp. in parte7 §25: also2 §26in partibus: vii. 2, 22 si quando in partibus laborabimus, universitate pugnandum est. The frequency with whichin parteoccurs in Quintilian (as well asex parte, which is used by Cicero and Livy) makes the reading probable, though the MSS. omitin, while many giveparciusforpartibus. Cp. ii. 8, 6 quod ... mihi in parte verum videtur: iv. 5, 13: v. 7, 22: xi. 2, 34.I:89CorneliusautemSeverus, etiamsi sit versificator quam poeta melior, si tamen, ut estdictum, ad exemplar primi libri bellum Siculum perscripsisset, vindicaret sibi iure secundum locum.Serranumconsummari mors immatura non passa est, puerilia tamen eius opera et maximam indolem ostendunt et admirabilem praecipue in aetate illa recti generis voluntatem.§ 89.Cornelius Severus, contemporary and friend of Ovid, who addresses to him Epist. ex Ponto iv. 2 (1 O vates magnorum maxime regum: 11 sq. fertile pectus habes interque Helicona colentes Uberius nulli provenit ista seges): cp. carmen regale iv. 16, 9. In spite of the apology in iv. 2 (eius adhuc nomen nostros tacuisse libellos), it is probable that Epist. i. 8 is also addressed to him: v. 2 pars animae magna, Severe, meae: 25, o iucunde sodalis. M. Seneca (Suas. vi. 26) quotes twenty-five hexameters of his, with the introductory remark, which seems well deserved, ‘nemo ex tot disertissimis viris melius Ciceronis mortem deflevit quam Severus Cornelius.’etiamsi sit. The use of the subj. would seem to indicate that Quintilian leaves the truth of the criticism an open question (Roby §1560). Osann is wrong in taking it as indicating Quintilian’s own opinion. SeeCrit. Notes.versificator. This word occurs also in Justin. vi. 9, 4: versificatores meliores quam duces: Vopisc. Saturn. i. 7, 4: Terent. Maur. 1012: Bede 2354 P. If taken in a depreciatory sense it seems rather inconsistent with the high praise given him in what follows: but we gather from notices in the grammarians and from the extant fragments that Severus was ‘inclined to artificiality of expression and to the affectation of elegance, even where the thought is quite simple,’ as in the quotation in Charisius, p. 83 Huc ades Aonia crinem circumdata serta. For the antithesisversificator ... poetacp. Hor. Sat. i. 4, 39 neque enim concludere versum dixeris esse satis ... (ut) putes hunc esse poetam.si tamen.Tamenreally goes withvindicaret, but the inversiontamen si(Hild) is quite unnecessary; elsewhere in Quintiliantamenis found attached to the subordinate and not to the principal sentence: xi. 3, 56 etiam si non utique vocis sunt vitia, quia tamen propter vocem accidunt, potissimum huic loco subiciantur: ii. 17, 24-25: cp. cum tamen xi. 3, 91. (In ix. 2, 55 si tamen = si modo, si quidem: in quo est et illa si tamen inter schemata numerari debet ... digressio: cp. ii. 15, 4.)ut est dictum. Becher agrees with Halm in considering this to be a gloss onetiam si (sit) melior, and it is omitted in Krüger’s 3rd ed. But it is obvious that (unless he is quoting from himself) Quintilian is here giving a criticism at secondhand (dictum sc. ab aliis), and conveying the opinion of contemporary critics: cp.§60adeo ut videatur quibusdam, of Archilochus. No great difficulty need be occasioned by the position of the words, though they would have been at least as well placed in the main sentence. Kiderlin (in Hermes) proposes to read ‘etiamsi versificator quam poeta melior sit, tamen, ut est dictum, si ad exemplar,’ &c.bellum Siculum: i.e. the war with Sext. PompeiusB.C.38-36 (Siculae classica bella fugae Propert. ii. 1, 28). Scaliger suggestedbellum civile, with which Severus’s poems seem to have dealt, either in whole or in part. Theprimus liberis unknown. Bernhardy refers to the extract in Seneca, Suas. vii. (Burm. A. L. ii. 155) as justifying Quintilian’s criticism, and seems inclined to hazard the conjecture (based on a quotation from Valerius Probus in the Wiener Analecta Gramm. p. 216—Cornelius Severus rerum Romanarum l. 1) that the title of the whole work was Res Romanae, the Bellum Siculum being only a section.—(Canbellum Siculumhave crept into the text as a gloss on ‘primi libri,’ the more general titlebellum civiledropping out? The whole poem cannot have dealt with thebellum Siculum).perscripsisset: common enough in the sense of ‘write a full account of’: here ‘from beginning to end’: cp. perlegere, pervenire.secundum locum—among epic poets, after Vergil.Serranumis the conjectural emendation generally adopted in place of the readings of the MSS. It rests on the passage in Juvenal vii. 79 Contentus fama iaceat Lucanus in hortis Marmoreis; at Serrano tenuique Saleio Gloria quantalibet quid erit, si gloria tantum est? Some have ascribed to him the Eclogues which have come down to us under the name of Calpurnius Siculus. Martial (iv. 37, 2) speaks of a Serranus who was deep in debt. Most old edd. readSed eum, still referring to Severus.consummari: cp.§122:2 §28:5 §14and frequently in Quintilian (v. Bonnell’s Lex.). Seneca, Ep. 88, 28, una re consummatur animus, scientia bonorum ac malorum immutabili, quae soli philosophiae competit.in aetate illa: ‘for one so young.’recti generis: cp.§44rectum dicendi genus: ix. 3, §3: ii. 5, §11. The objective genitive after ‘voluntas’ is noteworthy: cp. libertatis novae gaudium Flor. i. 9, 3.I:90Multum inValerio Flacconuper amisimus. Vehemens et poeticum ingeniumSalei Bassifuit, nec ipsum senectute maturuit.RabiriusacPedonon in digni cognitione, si vacet.Lucanusardens et concitatus et sententiis clarissimus, et, ut dicam quod sentio, magis oratoribus quam poetis imitandus.§ 90.Valerio Flacco. Martial addresses him in i. 77, exhorting him, with some irony, to give up verse-writing as unprofitable and turn lawyer. From another epigram (i. 61) we gather that he was a native of Padua (‘Apona tellus’). He flourished in the reign of Vespasian, to whom he dedicated hisArgonautica, c.A.D.70, and died about 88. Juvenal may be referring to this poem i. 8-10: where see Mayor’s notes. There is a touch of personal sorrow about the use ofamisimus. For the expression cp. Florus iv. 7, 14 Brutus cum in Cassio suum animum perdidisset.nuper: Flaccus died about 88A.D.Quintilian wrote his work between 93 and 95.Salei Bassi. Cp. tenuique Saleio, Iuv. vii. 80, quoted above. His name occurs several times in the Dial. de Orat.: Saleium Bassum, cum optimum virum tum absolutissimum poetam §5: egregium poetam vel si hoc honorificentius est praeclarissimum vatem §9, where it is stated that he got a gift of 500 sestertia from Vespasian: cp. also §10. The Bassus ridiculed by Martial (iii. 47, 58: v. 23: viii. 10: vii. 96) is a different person, though he also wrote tragedies: v. 53, 1-2 Colchida quid scribis, quid scribis, amice, Thyesten? Quo tibi vel Nioben, Basse, vel Andromachen?nec ipsum senectute maturuit: ‘but it was not mellowed by age’:nec ipsum= his genius no more than that of Serranus, above. On the other reading (senectus maturavit)ipsumwould be accus. masc.: but the construction is harsh, andmaturoin this transitive use is only found in Pliny, of the processes of nature.Rabirius, a contemporary of Ovid, Ep. ex Ponto iv. 16, 5 magnique Rabirius oris. Velleius Paterculus mentions him along with Vergil, omitting Horace: inter quae (ingenia) maxime nostri aevi eminent princeps carminum Vergilius Rabiriusque ii. 36, 3: Seneca de Benef. vi. 3, 1 egregie mihi videtur M. Antonius apud Rabirium poetam ... exclamare, hoc habeo quodcunque dedi. He is generally supposed to be the author of a fragment on the battle of Actium and the death of Cleopatra, discovered in the rolls of Herculaneum.Pedo, C. Albinovanus, friend of Ovid, who styles himsidereusex Pont. iv. 16, 6,carissimeiv. 10, 3. Martial refers to him as a scholarly poet (doctique Pedonis ii. 77) and epigrammatist (i. praef.)—in both places along with Domitius Marsus: Paley and Stone are wrong in identifying him with the Celsus Albinovanus of Horace, Epist. i. 3, 15 and 8, 1. Seneca tells a story he had heard from him in Ep. 122, 13, and compliments him as being ‘fabulator elegantissimus.’ M. Seneca (Suas. i. 14) gives us 23 hexameters of his which formed part of a poem celebrating the famous voyage of Germanicus (cp. Tac. Ann. ii. 23). The ‘Consolatio ad Liviam Augustam de morte Drusi Neronis,’ first attributed to him by Scaliger, is now believed to be a production of the fifteenth century (Bernhardy, pp. 486-7). He also wrote a Theseis (Ovid, ex Pont. iv. 10, 71 sq.).Lucanus, M. Annaeus, the author of the ‘Pharsalia,’A.D.38-65. The criticism of Quintilian puts before us Lucan’s merits and defects,—the predominance of the declamatory element being prominent among the latter. In the Dial. de Orat. §20 he is classed along with Vergil and Horace, exigitur ... ab oratore etiam poeticus decor ... ex Horatii et Vergilii et Lucani sacrario prolatus. On the other hand Serv. ad Aen. i. 382 Lucanus ideo in numero poetarum esse non meruit quia videtur historiam composuisse non poema: cp. Petron. Sat. 118. So, too, Martial xiv. 194 Lucanus, Sunt quidam qui me dicant non esse poetam, Sed qui me vendit bibliopola putat. Theut dicam quod sentioseems to indicate that Quintilian is combating the prevailing sentiment about Lucan.—Cp. Heitland’s Introd. to Lucan’s Pharsalia (Haskins), p. lxx.sententiis—γνώμαις, v. §§50, 61, ‘such general utterances as have a bearing upon human life and action,’ Heitland, pp. lxv-lxvii.I:91Hos nominavimus, quiaGermanicumAugustumab institutis studiis deflexit cura terrarum, parumquedis visum est esse eum maximum poetarum. Quid tamen his ipsis eius operibus, in quae donato imperio iuvenis secesserat, sublimius, doctius, omnibus denique numeris praestantius? Quis enim caneret bella melius quam qui sic gerit? Quem praesidentes studiis deae propius audirent? Cui magis suas artes aperiret familiare numen Minervae?§ 91.Hos, sub.tantum: as5 §7uno genere. See Nägelsbach §84 on the omission of adverbs: p. 331 sq.Germanicum. Domitian took this title after his expedition against the Chatti,A.D.84: Frontinus, Strateg. ii. 11, 7 Imperator Caesar Augustus Germanicus eo bello quo victis hostibus cognomen Germanici meruit. Of this triumph Tacitus says (Agric. 39) that Domitian was conscious ‘derisui fuisse falsum e Germania triumphum.’ For the tone of adulation cp. Proem. Book IV, 2 sq., where Domitian is spoken of as ‘sanctissimus censor,’ and ‘principem ut in omnibus ita in eloquentia eminentissimum,’ and is even invoked as a divinity,—nunc omnes in auxilium deos ipsumque in primis quo neque praesentius aliud nec studiis magis propitium numen est, invocem. Hild compares the following passages as showing the spirit of the age:—Statius, Silvae i. 1 and 4: iii. 3: iv. 1 and 2: Silius Italicus iii. 618 sq.: Valerius Flaccus i. 12: and Martial, Epist. Ded. of vii.: cp. 65, 82 et passim. See Introd.p. xi.ab institutes studiis: Suet. Dom. 2 simulavit et ipse mire modestiam imprimisque poeticae studium, tam insuetum antea sibi quam postea spretum et abiectum, recitavitque etiam publice. From Val. Flacc. i. 12 it would appear that he contemplated an epic poem on the war with the Jews. Tac. Hist. iv. 86 Domitianus sperni a senioribus iuventam suam cernens, modice quoque et usurpata antea munia imperii omittebat, simplicitatis acmodestiae imagine, in altitudinem conditus studiumque litterarum et amorem carminum simulans, quo velaret animum et fratris aemulationi subduceretur, cuius disparem mitioremque naturam contra interpretabatur. Cp. Pliny, Introd. to Nat. Hist. But Suetonius §20 gives the reverse side: nunquam ... aut historiae carminibusve noscendis operam ullam, aut stilo vel necessario dedit. Praeter commentarios et acta Tiberii Caesaris nihil lectitabat; epistolas orationesque et edicta alieno formabat ingenio.cura terrarum: cp. Mart. viii. 82 Posse deum rebus pariter Musisque vacare Scimus, et haec etiam serta placere tibi.donato imperio, i.e. to his father Vespasian, as he pretended, and his brother Titus: cp. Suet. Dom. §13 principatum adeptus neque in senatu iactare dubitavit ‘et patri se et fratri imperium dedisse.’numeris:§70.qui sic gerit: cp.§114of Julius Caesar, ‘eodem animo dixisse quo bellavit.’ Statius has a similar compliment to Domitian, Achil. i. 15, 16 cui geminae florent vatumque ducumque certatim laurus: olim dolet altera vinci.praesidentes deae:§48invocatione dearum quas praesidere vatibus creditum est.propius audirent: cp. Aen. i. 526 parce pio generi et propius res aspice nostras. The phrase is used of interest as well as nearness, and refers either to the presence and sympathy of the Muses when the poet reads his compositions (recitavitque etiam publice Suet. Dom. 2), or (less probably) to their gracious answer to his prayer for inspiration. Becher cites also Ovid, Trist. i. 2, 7 oderat Aenean propior Saturnia Turno.—SeeCrit. Notes.familiare numen Minervae: Domitian was desirous of passing for a son of Minerva (Philostratus, Vit. Apoll. vii. 24), and punished with death a priest of Tarentum who had failed to address him by this title in offering sacrifice. He also instituted the Quinquatria Minervae (Suet. 4), with contests in poetry and rhetoric. At the quinquennial festival of Jupiter Capitolinus he himself presided, ‘capite gestans coronam auream cum effigie Iovis ac Iunonis Minervaeque.’ Merivale vii. 391-394.—Krüger cites Aen. i. 447 (templum) donis opulentum et numine divae.I:92Dicent haec plenius futura saecula, nunc enim ceterarum fulgore virtutum laus ista praestringitur. Nos tamen sacra litterarum colentes feres, Caesar, si non tacitum hoc praeterimus et Vergiliano certe versu testamur:inter victrices hederam tibi serpere laurus.§ 92.praestringitur:§30.feres, seeCrit. Notes. The subj. (feras) is given in many edd. as more appropriate to the subservient tone of the whole passage.Vergiliano: Ecl. viii, 13, addressed to Pollio. Cp. Mart. viii. 82, 7 Non quercus te sola decet, nec laurea Phoebi: fiat et ex hedera civica nostra tibi.I:93Elegea quoque Graecos provocamus, cuius mihi tersus atqueelegans maxime videtur auctorTibullus: sunt quiPropertiummalint.Ovidiusutroque lascivior, sicut duriorGallus. Satura quidem tota nostra est, in qua primus insignem laudemadeptusLuciliusquosdam ita deditos sibi adhuc habet amatores ut eum non eiusdem modo operis auctoribus sed omnibus poetis praeferre non dubitent.§ 93.Elegea. The formelegeais received into the text by Halm in i. 8, 6, but not by Meister. Ovid haselegeïa,—flebilis indignos elegeia solve capillos, Am. iii. 9, 3: cp. cultis aut elegia comis Martial v. 30, 4.Elegiis more common: Hor. Car. i. 33, 2 miserabiles, A. P. 77 exiguos: Tib. ii. 4, 13: Prop. v. 1, 135: Iuv. i. 4.—The same names are enumerated in chronological order by Ovid: Successor fuit hic (Tibullus) tibi, Galle, Propertius illi. Quartus ab his serie temporis ipse fui, Trist. iv. 10, 63: Teuffel §29.provocamus: post-Aug. in this figurative sense: Plin. Ep. ii. 7, 4 senes illos provocare virtute: (cp. ea pictura naturam ipsam provocavit Plin. N. H. xxxv. 10, 36 §94.) So of things immensum Iatus circi templorompulchritudinem provocat, Panegyr. §51.—Hild quotes Diomed. iii. 60, p. 484 Quod genus carminis praecipue scripserunt apud Romanos Propertius et Tibullus et Gallus, imitati graecos Callimachum et Euphoriona. Catullus also had used the elegiac metre, though, as Mr. Munro says (Catullus, p. 231), his elegies are by no means up to the level of his lyrics. In his hands the elegy retained the ease and freedom of its original form, though often wanting in technical finish: Tibullus and his successors Latinized it, and adapted it to new conditions.tersus, ‘smooth and finished’: xii. 10, 50 quod libris dedicatur ... tersum ac limatum ... esse oportere. So below§94.Tibullus, c. 54-18B.C.Hor. Epist. i. 4: Ovid, Am. iii. 9. As distinguished from Propertius (c. 50-15B.C.), he is the poet of warm, tender, natural feeling, which he expresses in neat and finished verse. He confines himself to such themes and such scenes as suited the limitations of his genius. Propertius has more force and strength; but he is more involved, often in fact obscure; and his indirectness and artificiality have greatly interfered with the adequate recognition of his undoubted powers. Cp. Muretus, Schol. in Propert.: illum (Tibullum) iudices simplicius scripsisse quae cogitaret: hunc (Propertium) diligentius cogitasse quae scriberet. In illo plus naturae, in hoc plus curae atque industriae perspicias. For a modern estimate cp. Postgate’s Select Elegies lvii. sqq., esp. lxvii: “No real judge of poetry will hesitate for a moment to place Propertius high above them both (Tibullus and Ovid). It is true that in some respects they may both claim the advantage over him; Tibullus for refined simplicity, for natural grace and exquisiteness of touch; Ovid for the technical merits of execution, for transparency of construction, for smoothness and polish of expression. But in all the higher qualities of a poet he is as much their superior.”lascivior: v. on§88. The antithesis is here given indurior(‘more masculine’), which seems to show that the reference is primarily to Ovid’s style: (cp. ix. 4, 142, quoted at§88). Ovid’s exuberant vivacity and sportive imagination, as well as his indifference to deep conviction and high ideals, might however well be included in the criticism. Tac. Dial. 10 elegorum lascivias et iamborum amaritudinem. Martial has of Propertius ‘Cynthia te vatem fecit, lascive Properti’ viii. 73, 5: which, like Ovid’stener(A. A. iii. 333), Postgate thinks refers rather to his subject than to his treatment of it. “With Tibullus and Propertius love was at any rate a passion. With Ovid it wasune affaire de cœur.”Gallus, Cornelius, of Forum Iulii (69-26), was the firstpraefectus Aegyptiunder Augustus, but on a report of some rash speeches was banished, and committed suicide in his forty-third year. Vergil is said to have originally finished the Georgics with a tribute to Gallus, and on being ordered to erase it, substituted the Aristaeus episode which now occupies the latter half of Book IV. Vergil’s regard for him, however, comes out in Eclogue vi. 64 sqq., and in the dedication of Eclogue x. (sollicitos Galli dicamus amores), in which he seeks to console him for the loss of his love Lycoris (Cytheris). On it Servius observes: et Euphorionem ... transtulit in latinum sermonem (l. 50) et amorum suorum de Cytheride scripsit libros quatuor. Cp. Ovid, Trist. ii. 445 Nec fuit opprobrio celebrasse Lycorida Gallo, Amor. i. 15, 30: Trist. iv. 10, 53: Remed. 765 Quis potuit lecto durus discedere Gallo?Satura. As to the derivation, v. Diomed. iii. p. 485 (Palmer, Introd. to Hor. Sat. p. vii) Satira autem dicta sive a Satyris, quod similiter in hoc carmine ridiculae res pudendaeque dicuntur, quae velut a Satyris proferuntur et fiunt; sive satura a lance, quae referta variis multisque primitiis in sacro apud priscos dis inferebatur...; sive a quodam genere farciminis, quod multis rebus refertum saturam dicit Varro vocitatum. The second derivation (lanx satura—the platter filled with first fruits of various sorts which was an annual thank-offering to Ceres and Bacchus: and so a ‘medley’ or ‘hodge-podge’) was long preferred; but Mommsen holds (cp. Ribbeck, Röm. Trag. 21) that the word means the ‘masque of the full men’ (σάτυροι),—the song enacted at a popular carnival, when repletion in the performers leads toa certain ‘fulness’ about the performance. Cp. Tibullus ii. 1, 23 saturi ... coloni: 53 satur arenti primum est modulatus avena carmen (agricola).tota nostra. This claim must be understood of satire in its Roman form. The spirit of personal invective had already found expression in the lampoons of Greek satire, e.g. in the iambics of Archilochus and Hipponax, to say nothing of the Old Comedy at Athens; but Satire at Rome grew to be a distinct art, a serious practical aim being imposed on the literary form that was developed out of the originalSatura(for which see below,§95). “It followed the Old Comedy of Athens in its plain-speaking, and the method of Archilochus in its bitter hostility to those who provoked attack. But it differed from the former in its non-political bias, as well as its non-dramatic form; and from the latter in its motive, which is not personal enmity, but public spirit. Thus the assertion of Horace (S. i. 4, 1-6) that Lucilius is indebted to the old comedians, must be taken in a general sense only, and not be held to invalidate the generally received opinion that, in its final and perfective form, Satire was a genuine product of Rome” (Cruttwell, R. L. p. 76). Contrast the ‘hinc omnis pendet Lucilius hosce secutus’ (est) of the passage referred to with ‘Lucilius ausus (est) primus in hunc operis componere carmina morem’ (ii. 1, 62), and the recognition of Ennius as ‘Graecis intacti carminis auctor’ (i. 10, 66). The claim made by Quintilian springs from the consciousness that Satire was pre-eminently the national organ of public opinion at Rome. Whatever the topic treated might be,—politics, literature, philosophy, or social life and manners,—the tone was always genuinely national and popular. Moreover, it was the only form of literature that enjoyed a continuous development at Rome, extending as it did from the most flourishing era of the Commonwealth into the second century of the Empire. See for the whole subject Professor Nettleship’s Essay on the Roman Satura—its original form in connection with its literary development, Clarendon Press, 1878: Palmer’s Satires of Horace, Intr.p. ix.Lucilius, C.(B.C.168(?)-103), was a member of an equestrian family of Suessa, and belonged to the circle of the younger Scipio, under whom he had served during the Numantine War. He left behind him thirty books of Satires, of which the first twenty and the thirtieth were in hexameter verse, the others being in different metres; and of these only some 1100 lines are now extant. He gave Satire its true popular tone at Rome, speaking out openly and with a courageous frankness against the iniquity and incompetence of the nobles, the sordid, avaricious and pleasure-seeking aims of the middle-class, and the venality of the mob. Horace passes a rather mixed judgment on him, censuring his discursiveness, roughness, careless rapidity, and verbosity; but commending him for his original force and frank outspokenness. See Sat. i. 4, 6-12, 57: 10, 1-5, 20-24, 48-71: ii. 1, 17, 29-34, 62-75. In the time of Tacitus some preferred Lucilius to Horace: Dial. 23 vobis utique versantur ante oculos qui Lucilium pro Horatio et Lucretium pro Vergilio legunt.I:94Ego quantum ab illis, tantum ab Horatio dissentio, qui Lucilium fluere lutulentum et esse aliquid quod tollere possis, putat. Nam eruditio in eo mira et libertas atque inde acerbitas et abunde salis. Multum est tersior acpurus magisHoratiuset, non labor eius amore, praecipuus. Multum et verae gloriae quamvis uno libroPersiusmeruit. Sunt clari hodieque et qui olim nominabuntur.§ 94.fluere lutulentum, a quotation from memory of Sat. i. 4, 11 cum flueret lutulentus erat quod tollere velles. Cp. i. 10, 50-1 ferentem plura quidem tollenda relinquendis.eruditio mira: i. 6, 8 hominis eruditissimi (Lucili).libertas: Hor. Sat. i. 4, 5 multa cum libertate notabant. Trebonius in Cic. Fam. xii. 16, §3 deinde qui magis hoc Lucilio licuerit assumere libertatis quam nobis? quum, etiamsi odio pari fuerit in eos quos laesit, tamen certe non magis dignos habuerit, in quos tanta libertate verborum incurreret: Macr. iii. 16, §17 Lucilius acer et violentus poeta.inde: it was his personal independence (libertas) that gave so keen an edge to his satire (acerbitas): Hor. Sat. ii. 1, 62.indeis in factcausalhere. Becher notes pro Mur. §26 as the only parallelinstance in Cicero, and there it occurs in a law formula: inde ibi ego te ex iure manu consertum voco.abunde salis: Verg. Aen. vii. 552 terrorum et fraudis abunde est: Suet. Caes. 86 potentiae gloriaeque abunde, but not in earlier prose. According to Hand. Turs. i. 71abundewas originally neut. ofabundis, used substantially (cp. pote and necesse) and so becoming an adverb, from which was formed in time, by a false analogy, an adj.abundus. Other uses are (1) like ‘satis esse,’ as in Tac. Hist. ii. 95, §5 ipse abunde ratus si praesentibus frueretur: (2) as simple adv. qualifying verbs adjectives and other adverbs (cp. on§25): Cic. Div. ii. 1, 3 erit abunde satisfactum toti huic quaestioni. Sall. Iug. 14, 18 abunde magna praesidia. Wharton takes it from *habundus, ‘possessing,’ the gerundive of habeo.—See Crit. Notes.multum: formultumbefore a comparative, likeπολὺ μεῖζονetc., see Introd.p. li.: cp. Stat. Theb. ix. 559, Iuv. x. 197. In spite of ‘multum maius’ (de Or. iii. §92), Cicero very rarely hasmultumformulto. For the reading, see Crit. Notes.purus magisgives the antithesis tolutulentus.non labor: cp. vi. 3, 3 sive amore immodico praecipui in eloquentia viri (Ciceronis) labor: Cic. Brut. 244 ambitione labi. In spite of the stricture passed in i. 8, 6 (Horatium nolim in quibusdam interpretari), Quint. had a high admiration for Horace: see below§96. Many codd. givenisifornon: see Crit. Notes. Forpraecipuusused absolutely cp.§§68,81,116.Multum et verae= multum gloriae et quidem verae gloriae. Cp. Cic. ad Fam. iv. 6, 1 filium consularem, claram virum et magnis rebus gestis, amisit. So the Greekκαὶ ταῦτα. For acc. w.mereocp.§116.quamvis: cp.§74. Even in classical Latinquamvisis used with adjectives and adverbs, and without any verb: but this is a more remarkable instance than e.g. Cic. Nat. Deor. ii. 1, 1 rhetorem quamvis eloquentem: Tusc. iii. §73 stultitiam accusare quamvis copiose licet.Persius(34-62A.D.) The best account of his satires is that prefixed to Conington’s edition. Cp. Mart. iv. 29, 7 Saepius in libro numeratur Persius uno Quam levis in tota Marsus Amazonide.Sunt clari hodieque et: ‘there are brilliant satirists at the present day,—men whose names will hereafter be on the roll of fame.’ Cp. for the general sense iii. 1, 21 sunt et hodie clari eiusdem operis auctores, qui si omnia complexi forent, consuluissent labori meo, sed parco nominibus viventium: veniet eorum laudi suum tempus: ad posteros enim virtus durabit, non perveniet invidia. So too§104below qui olimnominabiturnuncintellegitur.—This use ofhodieque(‘noch heutzutage’) is quite different from such simple instances as e.g. Cic. de Orat. i. 103 hoc facere coeperunt hodieque faciunt, where -que is merely copulative. The Dictt. quote several instances in post-Augustan prose, though the word occurs in Quint. only here: Vell. Paterc. i. 4, 3 quae hodieque appellate Ionia: ii. 8, 3 porticus quae hodieque celebres sunt: 27, 3 Utcunque cecidit, hodieque tanta patris imagine non obscuratur eius memoria: Seneca, Epist. 90, 16 non hodieque magna Scytharum pars tergis vulpium induitur? Plin. ii. 58, 59 §150 in Abydi gymnasio colitur hodieque: viii. 45, 70 §176 et hodieque reliquiae durant: Tac. Germ. iii. quod in ripa Rheni situm hodieque incolitur: Dial. 34 ad fin., quas hodieque cum admiratione legimus: Suet. Claud. 17: Tit. 2. Krüger (3rd. ed.) thinks thatqueis thrown in to correspond withetin what follows (τε ... καί, ‘sowohl als auch’): ‘posthumous renown is introduced, as the more precious, not simply byet olimbut in a special relative clause.’ Certainly it is the same writers who areclarinow and who will hereafter receive proper recognition (nominabunturcp.§104below), though at present he refrains from giving names. The position ofet, and indeed its presence at all in the sentence, seem to be motived by the choice of the formhodieque. But seeCrit. Notes.Juvenal can hardly be referred to here, as his first Satire is later than the reign of Domitian, under whom Quint. composed his work. The reference is more probably to some minor Satirists, like the authors of the ‘scripta famosa, vulgoque edita, quibus primores viri ac feminae notabantur,’—mentioned by Suet. (Dom. 8) as current in Domitian’s reign. Cp. Nero 42: Tac. Ann. i. 72.—For olim see on§104.I:95Alterum illud etiamprius saturae genus, sed non sola carminum varietate mixtum condiditTerentius Varro, vir Romanorum eruditissimus.Plurimos hic libros et doctissimos composuit, peritissimus linguae Latinae et omnis antiquitatis et rerum Graecarum nostrarumque, plus tamen scientiae collaturus quam eloquentiae.

§§85-100.Roman Poets.—Quintilian’s criticisms of Latin literature, though naturally more independent than his judgments of Greek authors, are hampered, as Professor Nettleship has shown (Journ. Phil. 18 p. 262 sq.) by ‘the idea of making canons of classical Latin authors to correspond as closely as possible with the Greek canons. Vergil leads the van among the poets as the Latin Homer; Macer and Lucretius follow as representing Hesiod and the didactic poets. The elegiac poets, Propertius and Tibullus, follow next, answering to Tyrtaeus; then the satirists who of course have no Greek counterparts; then the writers of lampoon, Catullus, Bibaculus, and Horace, to match Archilochus; the lyric poets, Horace corresponding to Pindar; the dramatists, comic and tragic, among whom Varius is singled out as equal to any Of the Greeks: the historians, Sallust being matched with Thucydides, and Livy with Herodotus; the orators, Cicero being of course compared in detail with Demosthenes; and the philosophers, among whom we are told that Cicero isaemulus Platonis.’

§§85-100.Roman Poets.—Quintilian’s criticisms of Latin literature, though naturally more independent than his judgments of Greek authors, are hampered, as Professor Nettleship has shown (Journ. Phil. 18 p. 262 sq.) by ‘the idea of making canons of classical Latin authors to correspond as closely as possible with the Greek canons. Vergil leads the van among the poets as the Latin Homer; Macer and Lucretius follow as representing Hesiod and the didactic poets. The elegiac poets, Propertius and Tibullus, follow next, answering to Tyrtaeus; then the satirists who of course have no Greek counterparts; then the writers of lampoon, Catullus, Bibaculus, and Horace, to match Archilochus; the lyric poets, Horace corresponding to Pindar; the dramatists, comic and tragic, among whom Varius is singled out as equal to any Of the Greeks: the historians, Sallust being matched with Thucydides, and Livy with Herodotus; the orators, Cicero being of course compared in detail with Demosthenes; and the philosophers, among whom we are told that Cicero isaemulus Platonis.’

I:85Idem nobis per Romanos quoque auctores ordo ducendus est. Itaque ut apud illos Homerus, sic apud nosVergiliusauspicatissimum dederit exordium, omnium eius generis poetarum Graecorum nostrorumque haud dubie proximus.

§ 85.Idem ... ordo ducendus. Cp.5 §1robustorum studiis ordinem dedimus: xii. 2, 10 ut ordinem retro agamus. There is a suggestion of military associations in the use of the phrase: tr. ‘in the same way we must marshal.’ Cp. Brut. §15 explicatis ordinibus temporum; and i. 4, 3 with Spalding’s note.—Forordinem ducerein the sense of ‘to be the leader of a company’ (sc. as centurion) cp. Cic. Phil. i. 8, 20: Caes. B. C. i. 13, 4: iii. 104, 3: Livy ii. 23, 4.Vergilius: his claim to rank along with Homer is indicated in i. 8, 5 optime institutum est ut ab Homero atque Vergilio lectio inciperet.auspicatissimum. Cp. Tac. Germ. 11 agendis rebus hoc anspicatissimum initium credunt: Plin. ad Traian, xvii. 3 cum mihi contigerit, quod erat auspicatissimum, natalem tuum in provincia celebrare. Cp. the opening words of Pliny’s Panegyricus: Bene ac sapienter, patres conscripti, maiores instituerunt ut rerum agendarum ita dicendi initium a precationibus capere, quod nihil rite, nihil providenter homines sine deorum immortalium ope consilio honore auspicarentur. Cicero, de Div. i. 16, 28 Nihil fere quondam maioris rei nisi auspicato ne privatim quidem gerebatur.dederit: v. on§37.haud dubie: seeCrit. Notes.

§ 85.Idem ... ordo ducendus. Cp.5 §1robustorum studiis ordinem dedimus: xii. 2, 10 ut ordinem retro agamus. There is a suggestion of military associations in the use of the phrase: tr. ‘in the same way we must marshal.’ Cp. Brut. §15 explicatis ordinibus temporum; and i. 4, 3 with Spalding’s note.—Forordinem ducerein the sense of ‘to be the leader of a company’ (sc. as centurion) cp. Cic. Phil. i. 8, 20: Caes. B. C. i. 13, 4: iii. 104, 3: Livy ii. 23, 4.

Vergilius: his claim to rank along with Homer is indicated in i. 8, 5 optime institutum est ut ab Homero atque Vergilio lectio inciperet.

auspicatissimum. Cp. Tac. Germ. 11 agendis rebus hoc anspicatissimum initium credunt: Plin. ad Traian, xvii. 3 cum mihi contigerit, quod erat auspicatissimum, natalem tuum in provincia celebrare. Cp. the opening words of Pliny’s Panegyricus: Bene ac sapienter, patres conscripti, maiores instituerunt ut rerum agendarum ita dicendi initium a precationibus capere, quod nihil rite, nihil providenter homines sine deorum immortalium ope consilio honore auspicarentur. Cicero, de Div. i. 16, 28 Nihil fere quondam maioris rei nisi auspicato ne privatim quidem gerebatur.

dederit: v. on§37.

haud dubie: seeCrit. Notes.

I:86Utar enim verbis isdem quae ex Afro Domitio iuvenis excepi: qui mihiinterroganti quem Homero crederet maxime accedere, ‘secundus,’ inquit, ‘est Vergilius, propior tamen primo quam tertio.’ Et hercule ut illi naturae caelesti atque immortali cesserimus, ita curae et diligentiae vel ideo in hoc plus est, quod ei fuit magis laborandum; et quantum eminentibus vincimur fortasse aequalitate pensamus.

§ 86.Afro Domitio. The order is characteristic of the silver age, though examples are found also in Cicero’s letters (Introd.p. lv.): cp. Atacinus Varro, below, and§103. Domitius Afer (cp.§24) was a distinguished orator who flourished under Tiberius and his successors, and died in the reign of Nero,A.D.59 (Tac. Ann. xiv. 19). He was a native of Nemausus (Nismes), and first rose to fame by the prosecution of Agrippina’s cousin Claudia Pulchra: Tiberius avowed that he was a ‘born orator’ (suo iure disertum, Tac. Ann. iv. 52). Being of an unscrupulous character (quoquo facinore properus clarescere, ibid.) he placed his rhetorical powers at the disposal of the government: mox capessendis accusationibus aut reos tutando prosperiore eloquentiae quam morum fama fuit, ibid. Quintilian’s connection with him (cp. v. 7, 7 quem adolescentulus senem colui) comes out in the story he told to Pliny about Afer: ‘adsectabar Domitium,’ Plin. Epist. ii. 14. Below (§118) he speaks of him, along with Iulius Africanus, (to whom he prefers him) as the best orator he had ever heard: though he tells us elsewhere that Afer lost much of his reputation by continuing to speak in public after he should have retired: vidi ego longe omnium quos mihi cognoscere contigit summum oratorem, Domitium Afrum, valde senem, cotidie aliquid ex ea quam meruerat auctoritate perdentem, cum agente illo quem principem fuisse quondam fori non erat dubium alii, quod indignum videatur, riderent, alii erubescerent; quae occasio fuit dicendi, malle eum deficere quam desinere. Cp. Tac. Ann. iv. 52 ad fin. aetas extrema multum etiam eloquentiae dempsit dum fessa mente retinet silentii impatientiam.excepi. As distinguished fromaccipere,which, when used in this sense, means to get some information at second-hand,exciperealways refers to what is said in one’s presence, whether one is meant to hear, as in this passage, or not; as Livy ii. 4 sermonem eorum ex servis unus excepit.Homero. The same dative withaccedereoccurs§68magis accedit oratorio generi (Euripides). With the name of a person Cicero also uses the dative,—e.g. Crasso et Antonio L. Philippus proximus accedebat, Brut. §173, and so ad Fam. xi. 21, 4 me huic tuae virtuti proxime accedere: otherwise more commonly ad c. acc. Cp. de Orat. 1 §262 (dubitare) utrius oratio propius ad veritatem videretur accedere with Quint. xii. 10, 9 ad veritatem Lysippum ac Praxitelem optime accessisse. So xii. 2, 2: 1, 20: 2, 25.propior tamen primo. See note on§53ut plane manifesto appareat quanto sit aliud proximum esse, aliud secundum. Here the interval between first and second is less than that between second and third: Vergil is a ‘good second.’ut illi: seeCrit. Notes.naturae= ingenio, as§119erant clara et nuper ingenia: cp.§122. Cic. in Verr. ii. 1 §40 non enim potest ea natura quae tantum facinus commiserit hoc uno scelere esse contenta.caelesti: for the hyperbole cp. caelestis huius in dicendo viri (Ciceronis)2 §18. So Cic. Phil. v. §28 caelestes divinasque legiones: Ps. Cic. ad Brutum ii. 7, 2 res a te gesta memorabilis et paene caelestis.ut ... cesserimus ita. Forut ... ita(μὲν ... δέ) cp.3, §§1and31.Utis not concessive and does not affect the verb, which is in the subjunctive of modified assertion (for cedendum est): cp. dederit above§85: Cic. Brut. §25 sine ulla dubitatione confirmaverim. Quintilian is speaking throughout of the Romans in the person of their great poet: cp. vincimur, pensamus, below; also§93provocamus,§99consequimur,§107vincimus. Kiderlin’s objection that, as fully admitting the superiority of Homer, he would not have been likely to choose, on patriotic grounds, a form that seems to modify the force of the concession, is met by the instance of the potential subj. quoted above alongside ofsine ulla dubitatione.eminentibus: neut. of adj. used substantively,—common enough in Quintilian even with adjj. of the third declension: cp.3 §5nec protinus offerentibus se gaudeamus. See Introduction, p. xlix (5). Such ‘outstanding’ passages as those alluded to Horace terms the ‘speciosa miracula’ (‘striking,’ ‘picturesque marvels’) of the Homeric poems, A. P. 144.aequalitate, ‘uniform excellence’: cp. aequali quadam mediocritate§54. In§24Quintilian has already referred to thequandoque dormitat, and his words are probably an echo of the Horatian criticism. For the use ofaequalitascp. xi. 3, §§43-44. In regard to style, Cicero has Orat. §198 omnis nec claudicans nec quasi fluctuans sed aequaliter constanterque ingrediens numerosa habetur oratio: and usingaequabilitasibid. §53 elaborant alii in lenitate et aequabilitate et puro quasi quodam et candido genere dicendi.

§ 86.Afro Domitio. The order is characteristic of the silver age, though examples are found also in Cicero’s letters (Introd.p. lv.): cp. Atacinus Varro, below, and§103. Domitius Afer (cp.§24) was a distinguished orator who flourished under Tiberius and his successors, and died in the reign of Nero,A.D.59 (Tac. Ann. xiv. 19). He was a native of Nemausus (Nismes), and first rose to fame by the prosecution of Agrippina’s cousin Claudia Pulchra: Tiberius avowed that he was a ‘born orator’ (suo iure disertum, Tac. Ann. iv. 52). Being of an unscrupulous character (quoquo facinore properus clarescere, ibid.) he placed his rhetorical powers at the disposal of the government: mox capessendis accusationibus aut reos tutando prosperiore eloquentiae quam morum fama fuit, ibid. Quintilian’s connection with him (cp. v. 7, 7 quem adolescentulus senem colui) comes out in the story he told to Pliny about Afer: ‘adsectabar Domitium,’ Plin. Epist. ii. 14. Below (§118) he speaks of him, along with Iulius Africanus, (to whom he prefers him) as the best orator he had ever heard: though he tells us elsewhere that Afer lost much of his reputation by continuing to speak in public after he should have retired: vidi ego longe omnium quos mihi cognoscere contigit summum oratorem, Domitium Afrum, valde senem, cotidie aliquid ex ea quam meruerat auctoritate perdentem, cum agente illo quem principem fuisse quondam fori non erat dubium alii, quod indignum videatur, riderent, alii erubescerent; quae occasio fuit dicendi, malle eum deficere quam desinere. Cp. Tac. Ann. iv. 52 ad fin. aetas extrema multum etiam eloquentiae dempsit dum fessa mente retinet silentii impatientiam.

excepi. As distinguished fromaccipere,which, when used in this sense, means to get some information at second-hand,exciperealways refers to what is said in one’s presence, whether one is meant to hear, as in this passage, or not; as Livy ii. 4 sermonem eorum ex servis unus excepit.

Homero. The same dative withaccedereoccurs§68magis accedit oratorio generi (Euripides). With the name of a person Cicero also uses the dative,—e.g. Crasso et Antonio L. Philippus proximus accedebat, Brut. §173, and so ad Fam. xi. 21, 4 me huic tuae virtuti proxime accedere: otherwise more commonly ad c. acc. Cp. de Orat. 1 §262 (dubitare) utrius oratio propius ad veritatem videretur accedere with Quint. xii. 10, 9 ad veritatem Lysippum ac Praxitelem optime accessisse. So xii. 2, 2: 1, 20: 2, 25.

propior tamen primo. See note on§53ut plane manifesto appareat quanto sit aliud proximum esse, aliud secundum. Here the interval between first and second is less than that between second and third: Vergil is a ‘good second.’

ut illi: seeCrit. Notes.

naturae= ingenio, as§119erant clara et nuper ingenia: cp.§122. Cic. in Verr. ii. 1 §40 non enim potest ea natura quae tantum facinus commiserit hoc uno scelere esse contenta.

caelesti: for the hyperbole cp. caelestis huius in dicendo viri (Ciceronis)2 §18. So Cic. Phil. v. §28 caelestes divinasque legiones: Ps. Cic. ad Brutum ii. 7, 2 res a te gesta memorabilis et paene caelestis.

ut ... cesserimus ita. Forut ... ita(μὲν ... δέ) cp.3, §§1and31.Utis not concessive and does not affect the verb, which is in the subjunctive of modified assertion (for cedendum est): cp. dederit above§85: Cic. Brut. §25 sine ulla dubitatione confirmaverim. Quintilian is speaking throughout of the Romans in the person of their great poet: cp. vincimur, pensamus, below; also§93provocamus,§99consequimur,§107vincimus. Kiderlin’s objection that, as fully admitting the superiority of Homer, he would not have been likely to choose, on patriotic grounds, a form that seems to modify the force of the concession, is met by the instance of the potential subj. quoted above alongside ofsine ulla dubitatione.

eminentibus: neut. of adj. used substantively,—common enough in Quintilian even with adjj. of the third declension: cp.3 §5nec protinus offerentibus se gaudeamus. See Introduction, p. xlix (5). Such ‘outstanding’ passages as those alluded to Horace terms the ‘speciosa miracula’ (‘striking,’ ‘picturesque marvels’) of the Homeric poems, A. P. 144.

aequalitate, ‘uniform excellence’: cp. aequali quadam mediocritate§54. In§24Quintilian has already referred to thequandoque dormitat, and his words are probably an echo of the Horatian criticism. For the use ofaequalitascp. xi. 3, §§43-44. In regard to style, Cicero has Orat. §198 omnis nec claudicans nec quasi fluctuans sed aequaliter constanterque ingrediens numerosa habetur oratio: and usingaequabilitasibid. §53 elaborant alii in lenitate et aequabilitate et puro quasi quodam et candido genere dicendi.

I:87Ceteri omnes longe sequentur. NamMaceretLucretiuslegendi quidem, sed non utφράσιν, id est corpus eloquentiae faciant, elegantes in sua quisque materia, sed alter humilis, alter difficilis.Atacinus Varroin iis per quae nomenest adsecutus interpres operis alieni, non spernendus quidem, verum ad augendam facultatem dicendi parum locuples.

§ 87.Macer: v. on§56.Lucretius. The references made to Lucretius in Latin literature are collected by Teuffel, R. L. §201. The two are named together again xii. 11 §27.φράσιν= elocutionem, v, §42. So ad augendam facultatem dicendi, below. For ‘corpus eloquentiae’ cp. Petronius, Satyr. ii. (of the imitators of Seneca) ‘effecistis ut corpus orationis enervaretur et caderet.’humilis: ‘common-place,’difficilis: cp. multis luminibus ingenii multae tamen artis,—Cicero’s criticism, dealt with by Munro, ii. p. 315 (3rd ed.).Varro, P. Terentius (B.C.82-37), calledAtacinus from the river Atax in Gallia Narbonensis, his native province. Quintilian’s criticism here refers to the work by which he was best known—his translation of theArgonauticaof Apollonius Rhodius (‘interpres operis alieni’). He also wrote what is described as a metrical system of astronomy and geography under the titleChorographiaorCosmographia: a heroic poemBellum Sequanicum, in the style of Ennius and Naevias: andSaturaewhich, if we may trust Horace, were a failure: Satires i. 10, 46 Hoc erat experto frustra Varrone Atacino ... Melius quod scribere possem.per quae: common in Quintilian to designate ‘means by which’: cp. v. 10, 32. So alsoper quod,per hoc: see on§10.nomen: cp.§72,§120,5, §18: xii. 6, 7: ii. 11, 1: Tac. Dial. 10 nomen inserere famae: ib. 36 plus notitiae ac nominis apud plebem parabat.

§ 87.Macer: v. on§56.

Lucretius. The references made to Lucretius in Latin literature are collected by Teuffel, R. L. §201. The two are named together again xii. 11 §27.

φράσιν= elocutionem, v, §42. So ad augendam facultatem dicendi, below. For ‘corpus eloquentiae’ cp. Petronius, Satyr. ii. (of the imitators of Seneca) ‘effecistis ut corpus orationis enervaretur et caderet.’

humilis: ‘common-place,’

difficilis: cp. multis luminibus ingenii multae tamen artis,—Cicero’s criticism, dealt with by Munro, ii. p. 315 (3rd ed.).

Varro, P. Terentius (B.C.82-37), calledAtacinus from the river Atax in Gallia Narbonensis, his native province. Quintilian’s criticism here refers to the work by which he was best known—his translation of theArgonauticaof Apollonius Rhodius (‘interpres operis alieni’). He also wrote what is described as a metrical system of astronomy and geography under the titleChorographiaorCosmographia: a heroic poemBellum Sequanicum, in the style of Ennius and Naevias: andSaturaewhich, if we may trust Horace, were a failure: Satires i. 10, 46 Hoc erat experto frustra Varrone Atacino ... Melius quod scribere possem.

per quae: common in Quintilian to designate ‘means by which’: cp. v. 10, 32. So alsoper quod,per hoc: see on§10.

nomen: cp.§72,§120,5, §18: xii. 6, 7: ii. 11, 1: Tac. Dial. 10 nomen inserere famae: ib. 36 plus notitiae ac nominis apud plebem parabat.

I:88Enniumsicut sacros vetustate lucos adoremus, in quibus grandia et antiqua robora iam non tantam habent speciem quantam religionem. Propiores alii, atque ad hoc de quo loquimur magis utiles. Lascivusquidem in herois quoqueOvidiuset nimium amator ingenii sui, laudandus tamen in partibus.

§ 88.Ennius, the Chaucer of Latin literature (239-169B.C.),—qui primus amoeno detulit ex Helicone perenni fronde coronam (Lucr. i. 119). Lucretius in this passage calls him ‘Ennius noster,’ as does also Cicero, pro Archia §18, §22.‘It will be observed,’ says Professor Nettleship, ‘that Quintilian is a Ciceronian, and that both as against the younger school of his own day and as against the pre-Ciceronian literature. Ennius he sets aside with a few respectful words: Pacuvius and Accius, one must almost suppose, he had never read (97): if he had read them, then, he did not think it worth while to pass an independent judgment upon them (but see note ad loc.) The comedians, Plautus, Caecilius, and Terence, he will hardly notice; so far, he thinks, do they fall below their Greek originals. Lucretius he totally misconceives, even granting his point of view, for can it be said that there are no fine passages of rhetoric in the De Rerum Natura? The criticisms on the post-Ciceronian orators are for the most part (remembering that Quintilian is thinking of the needs of an orator) sound and well expressed, notably that upon Ovid (88). But they are mostly too short, and leave the impression that the writer is anxious to get to the end of them. In speaking of Cicero, however, Quintilian rises to the height of real enthusiasm.’ Journ. of Phil. l.c.sacros vetustate lucos. For the reverence attaching to groves cp. Seneca, Epist. Mor. IV, xii. (41) Si tibi occurrerit vetustis arboribus et solitam altitudinem egressis frequens lucus et conspectum caeli ramorum aliorum alios protegentium umbra submovens: illa proceritas silvae et secretum loci et admiratio umbrae in aperto tam densae atque continuae fidem tibi numinis facit.speciem. So Ovid, Trist. ii. 424 Ennius ingenio maximus, arte rudis: Am. i. 15, 19 Ennius arte carens. Cp. Quint, i. 8, 8 plerique plus ingenio quam arte valuerunt (veteres Latini).Propiores, not Vergilio, as Bonnell and Krüger (the latter, in 2nd ed., contrasting§86ceteri omnes longe sequentur): but rather, by inference from ‘vetustate’ and ‘antiqua’ in the previous sentence = propiores nostrae aetati. But see Claussen, Quaest. Quintil. pp. 358-9.ad hoc de quo loquimur= ad augendam facultatem dicendi:φράσιν.lascivus: so below§93Ovidius utroque (Tibullo et Propertio) lascivior, sicut durior Gallus. The word and its cognates are used by Quintilian of ‘running riot,’ whether in thought, language, or manner. The verblascivireis used in regard to a certain mannerism of Ovid, iv. 1, 77 ut Ovidius lascivire in metamorphosesi solet,—wrongly classed in Bonnell’s lexicon undermores: cp. ix. 4, 28. So ii. 4, 3 neque ... arcessitis descriptionibus, in quas plerique imitatione poeticae licentiae ducuntur, lasciviat: xii. 10, 73 genus dicendi quod puerilibus sententiolis lascivit: ix. 4, 6: iv. 2, 39: xi. 1, 56. See above, recens haec lascivia§43: cp. ii. 5, 10 and 22: Tac. Dial. §26 lascivia verborum et levitate sententiarum et licentia compositionis. The adjective occurs along withhilarev. 3, 27, and withdicacesvi. 3, 41: cp. Tac. Dial. §29 parvulos assuefaciunt ... lasciviae et dicacitati. Itmeans ‘exuberance’ of any kind, as against severe restraint: ix. 4, 142 duram potius atque asperam compositionem malim esse quam effeminatam et enervem, qualis apud multos, et cotidie magis, lascivissimis syntonorum modis saltat: Horace, A. P. 106 ludentem lasciva (verba decent) severum seria dictu: i.e. ‘sportive’ as opp. to ‘serious’: Ep. ii. 2, 216 lasciva decentius aetas, ‘that may more becomingly make merry.’ Wilkins says the word occurs ten times in Horace, and never in a distinctly bad sense: lascivi pueri Sat. i. 3, 134: lasciva puella Verg. Ecl. iii. 64.in herois quoque: sc. versibus. Cp. ix. 4, 88 and 89. This characteristic of his elegiac compositions reappears even in his heroic verse, i.e. the Metamorphoses. At ix. 4, 88 (pes) herous =μέτρον ἡρῷον. So Martial iii. 20, 6 lascivus elegis an severus herois?nimium amator ingenii sui: cp.§98below, si ingenio suo imperare quam indulgere maluisset. M. Seneca, Controv. iv. 28, 17 (p. 281) Ovidius nescit quod bene cessit relinquere: ii. 10, 12 (of a declamatio by Ovid) verbis minime licenter usus est nisi in carminibus, in quibus non ignoravit vitia sua, sed amavit ... adparet summi ingenii viro non indicium defuisse ad compescendam licentiam carminum suorum, sed animum. Cp. Sen. Nat. Quaest. iii. 27, 13 poetarum ingeniosissimus ... nisi tantum impetum ingenii et materiae ad pueriles ineptias reduxisset. Of Seneca the philosopher Quintilian uses similar language below§130si non omnia sua amasset. For the use of an adv. with verb-noun in -tor (as if it were a participle) cp. Hor. Sat. i. 10, 12 Quis tam Lucili fautor inepte est. See Introd.p. xlv.in partibus, opp. tototum(‘in einzeln Partien’—Nägelsbach §76 p. 296). Cp. in parte7 §25: also2 §26in partibus: vii. 2, 22 si quando in partibus laborabimus, universitate pugnandum est. The frequency with whichin parteoccurs in Quintilian (as well asex parte, which is used by Cicero and Livy) makes the reading probable, though the MSS. omitin, while many giveparciusforpartibus. Cp. ii. 8, 6 quod ... mihi in parte verum videtur: iv. 5, 13: v. 7, 22: xi. 2, 34.

§ 88.Ennius, the Chaucer of Latin literature (239-169B.C.),—qui primus amoeno detulit ex Helicone perenni fronde coronam (Lucr. i. 119). Lucretius in this passage calls him ‘Ennius noster,’ as does also Cicero, pro Archia §18, §22.

‘It will be observed,’ says Professor Nettleship, ‘that Quintilian is a Ciceronian, and that both as against the younger school of his own day and as against the pre-Ciceronian literature. Ennius he sets aside with a few respectful words: Pacuvius and Accius, one must almost suppose, he had never read (97): if he had read them, then, he did not think it worth while to pass an independent judgment upon them (but see note ad loc.) The comedians, Plautus, Caecilius, and Terence, he will hardly notice; so far, he thinks, do they fall below their Greek originals. Lucretius he totally misconceives, even granting his point of view, for can it be said that there are no fine passages of rhetoric in the De Rerum Natura? The criticisms on the post-Ciceronian orators are for the most part (remembering that Quintilian is thinking of the needs of an orator) sound and well expressed, notably that upon Ovid (88). But they are mostly too short, and leave the impression that the writer is anxious to get to the end of them. In speaking of Cicero, however, Quintilian rises to the height of real enthusiasm.’ Journ. of Phil. l.c.

sacros vetustate lucos. For the reverence attaching to groves cp. Seneca, Epist. Mor. IV, xii. (41) Si tibi occurrerit vetustis arboribus et solitam altitudinem egressis frequens lucus et conspectum caeli ramorum aliorum alios protegentium umbra submovens: illa proceritas silvae et secretum loci et admiratio umbrae in aperto tam densae atque continuae fidem tibi numinis facit.

speciem. So Ovid, Trist. ii. 424 Ennius ingenio maximus, arte rudis: Am. i. 15, 19 Ennius arte carens. Cp. Quint, i. 8, 8 plerique plus ingenio quam arte valuerunt (veteres Latini).

Propiores, not Vergilio, as Bonnell and Krüger (the latter, in 2nd ed., contrasting§86ceteri omnes longe sequentur): but rather, by inference from ‘vetustate’ and ‘antiqua’ in the previous sentence = propiores nostrae aetati. But see Claussen, Quaest. Quintil. pp. 358-9.

ad hoc de quo loquimur= ad augendam facultatem dicendi:φράσιν.

lascivus: so below§93Ovidius utroque (Tibullo et Propertio) lascivior, sicut durior Gallus. The word and its cognates are used by Quintilian of ‘running riot,’ whether in thought, language, or manner. The verblascivireis used in regard to a certain mannerism of Ovid, iv. 1, 77 ut Ovidius lascivire in metamorphosesi solet,—wrongly classed in Bonnell’s lexicon undermores: cp. ix. 4, 28. So ii. 4, 3 neque ... arcessitis descriptionibus, in quas plerique imitatione poeticae licentiae ducuntur, lasciviat: xii. 10, 73 genus dicendi quod puerilibus sententiolis lascivit: ix. 4, 6: iv. 2, 39: xi. 1, 56. See above, recens haec lascivia§43: cp. ii. 5, 10 and 22: Tac. Dial. §26 lascivia verborum et levitate sententiarum et licentia compositionis. The adjective occurs along withhilarev. 3, 27, and withdicacesvi. 3, 41: cp. Tac. Dial. §29 parvulos assuefaciunt ... lasciviae et dicacitati. Itmeans ‘exuberance’ of any kind, as against severe restraint: ix. 4, 142 duram potius atque asperam compositionem malim esse quam effeminatam et enervem, qualis apud multos, et cotidie magis, lascivissimis syntonorum modis saltat: Horace, A. P. 106 ludentem lasciva (verba decent) severum seria dictu: i.e. ‘sportive’ as opp. to ‘serious’: Ep. ii. 2, 216 lasciva decentius aetas, ‘that may more becomingly make merry.’ Wilkins says the word occurs ten times in Horace, and never in a distinctly bad sense: lascivi pueri Sat. i. 3, 134: lasciva puella Verg. Ecl. iii. 64.

in herois quoque: sc. versibus. Cp. ix. 4, 88 and 89. This characteristic of his elegiac compositions reappears even in his heroic verse, i.e. the Metamorphoses. At ix. 4, 88 (pes) herous =μέτρον ἡρῷον. So Martial iii. 20, 6 lascivus elegis an severus herois?

nimium amator ingenii sui: cp.§98below, si ingenio suo imperare quam indulgere maluisset. M. Seneca, Controv. iv. 28, 17 (p. 281) Ovidius nescit quod bene cessit relinquere: ii. 10, 12 (of a declamatio by Ovid) verbis minime licenter usus est nisi in carminibus, in quibus non ignoravit vitia sua, sed amavit ... adparet summi ingenii viro non indicium defuisse ad compescendam licentiam carminum suorum, sed animum. Cp. Sen. Nat. Quaest. iii. 27, 13 poetarum ingeniosissimus ... nisi tantum impetum ingenii et materiae ad pueriles ineptias reduxisset. Of Seneca the philosopher Quintilian uses similar language below§130si non omnia sua amasset. For the use of an adv. with verb-noun in -tor (as if it were a participle) cp. Hor. Sat. i. 10, 12 Quis tam Lucili fautor inepte est. See Introd.p. xlv.

in partibus, opp. tototum(‘in einzeln Partien’—Nägelsbach §76 p. 296). Cp. in parte7 §25: also2 §26in partibus: vii. 2, 22 si quando in partibus laborabimus, universitate pugnandum est. The frequency with whichin parteoccurs in Quintilian (as well asex parte, which is used by Cicero and Livy) makes the reading probable, though the MSS. omitin, while many giveparciusforpartibus. Cp. ii. 8, 6 quod ... mihi in parte verum videtur: iv. 5, 13: v. 7, 22: xi. 2, 34.

I:89CorneliusautemSeverus, etiamsi sit versificator quam poeta melior, si tamen, ut estdictum, ad exemplar primi libri bellum Siculum perscripsisset, vindicaret sibi iure secundum locum.Serranumconsummari mors immatura non passa est, puerilia tamen eius opera et maximam indolem ostendunt et admirabilem praecipue in aetate illa recti generis voluntatem.

§ 89.Cornelius Severus, contemporary and friend of Ovid, who addresses to him Epist. ex Ponto iv. 2 (1 O vates magnorum maxime regum: 11 sq. fertile pectus habes interque Helicona colentes Uberius nulli provenit ista seges): cp. carmen regale iv. 16, 9. In spite of the apology in iv. 2 (eius adhuc nomen nostros tacuisse libellos), it is probable that Epist. i. 8 is also addressed to him: v. 2 pars animae magna, Severe, meae: 25, o iucunde sodalis. M. Seneca (Suas. vi. 26) quotes twenty-five hexameters of his, with the introductory remark, which seems well deserved, ‘nemo ex tot disertissimis viris melius Ciceronis mortem deflevit quam Severus Cornelius.’etiamsi sit. The use of the subj. would seem to indicate that Quintilian leaves the truth of the criticism an open question (Roby §1560). Osann is wrong in taking it as indicating Quintilian’s own opinion. SeeCrit. Notes.versificator. This word occurs also in Justin. vi. 9, 4: versificatores meliores quam duces: Vopisc. Saturn. i. 7, 4: Terent. Maur. 1012: Bede 2354 P. If taken in a depreciatory sense it seems rather inconsistent with the high praise given him in what follows: but we gather from notices in the grammarians and from the extant fragments that Severus was ‘inclined to artificiality of expression and to the affectation of elegance, even where the thought is quite simple,’ as in the quotation in Charisius, p. 83 Huc ades Aonia crinem circumdata serta. For the antithesisversificator ... poetacp. Hor. Sat. i. 4, 39 neque enim concludere versum dixeris esse satis ... (ut) putes hunc esse poetam.si tamen.Tamenreally goes withvindicaret, but the inversiontamen si(Hild) is quite unnecessary; elsewhere in Quintiliantamenis found attached to the subordinate and not to the principal sentence: xi. 3, 56 etiam si non utique vocis sunt vitia, quia tamen propter vocem accidunt, potissimum huic loco subiciantur: ii. 17, 24-25: cp. cum tamen xi. 3, 91. (In ix. 2, 55 si tamen = si modo, si quidem: in quo est et illa si tamen inter schemata numerari debet ... digressio: cp. ii. 15, 4.)ut est dictum. Becher agrees with Halm in considering this to be a gloss onetiam si (sit) melior, and it is omitted in Krüger’s 3rd ed. But it is obvious that (unless he is quoting from himself) Quintilian is here giving a criticism at secondhand (dictum sc. ab aliis), and conveying the opinion of contemporary critics: cp.§60adeo ut videatur quibusdam, of Archilochus. No great difficulty need be occasioned by the position of the words, though they would have been at least as well placed in the main sentence. Kiderlin (in Hermes) proposes to read ‘etiamsi versificator quam poeta melior sit, tamen, ut est dictum, si ad exemplar,’ &c.bellum Siculum: i.e. the war with Sext. PompeiusB.C.38-36 (Siculae classica bella fugae Propert. ii. 1, 28). Scaliger suggestedbellum civile, with which Severus’s poems seem to have dealt, either in whole or in part. Theprimus liberis unknown. Bernhardy refers to the extract in Seneca, Suas. vii. (Burm. A. L. ii. 155) as justifying Quintilian’s criticism, and seems inclined to hazard the conjecture (based on a quotation from Valerius Probus in the Wiener Analecta Gramm. p. 216—Cornelius Severus rerum Romanarum l. 1) that the title of the whole work was Res Romanae, the Bellum Siculum being only a section.—(Canbellum Siculumhave crept into the text as a gloss on ‘primi libri,’ the more general titlebellum civiledropping out? The whole poem cannot have dealt with thebellum Siculum).perscripsisset: common enough in the sense of ‘write a full account of’: here ‘from beginning to end’: cp. perlegere, pervenire.secundum locum—among epic poets, after Vergil.Serranumis the conjectural emendation generally adopted in place of the readings of the MSS. It rests on the passage in Juvenal vii. 79 Contentus fama iaceat Lucanus in hortis Marmoreis; at Serrano tenuique Saleio Gloria quantalibet quid erit, si gloria tantum est? Some have ascribed to him the Eclogues which have come down to us under the name of Calpurnius Siculus. Martial (iv. 37, 2) speaks of a Serranus who was deep in debt. Most old edd. readSed eum, still referring to Severus.consummari: cp.§122:2 §28:5 §14and frequently in Quintilian (v. Bonnell’s Lex.). Seneca, Ep. 88, 28, una re consummatur animus, scientia bonorum ac malorum immutabili, quae soli philosophiae competit.in aetate illa: ‘for one so young.’recti generis: cp.§44rectum dicendi genus: ix. 3, §3: ii. 5, §11. The objective genitive after ‘voluntas’ is noteworthy: cp. libertatis novae gaudium Flor. i. 9, 3.

§ 89.Cornelius Severus, contemporary and friend of Ovid, who addresses to him Epist. ex Ponto iv. 2 (1 O vates magnorum maxime regum: 11 sq. fertile pectus habes interque Helicona colentes Uberius nulli provenit ista seges): cp. carmen regale iv. 16, 9. In spite of the apology in iv. 2 (eius adhuc nomen nostros tacuisse libellos), it is probable that Epist. i. 8 is also addressed to him: v. 2 pars animae magna, Severe, meae: 25, o iucunde sodalis. M. Seneca (Suas. vi. 26) quotes twenty-five hexameters of his, with the introductory remark, which seems well deserved, ‘nemo ex tot disertissimis viris melius Ciceronis mortem deflevit quam Severus Cornelius.’

etiamsi sit. The use of the subj. would seem to indicate that Quintilian leaves the truth of the criticism an open question (Roby §1560). Osann is wrong in taking it as indicating Quintilian’s own opinion. SeeCrit. Notes.

versificator. This word occurs also in Justin. vi. 9, 4: versificatores meliores quam duces: Vopisc. Saturn. i. 7, 4: Terent. Maur. 1012: Bede 2354 P. If taken in a depreciatory sense it seems rather inconsistent with the high praise given him in what follows: but we gather from notices in the grammarians and from the extant fragments that Severus was ‘inclined to artificiality of expression and to the affectation of elegance, even where the thought is quite simple,’ as in the quotation in Charisius, p. 83 Huc ades Aonia crinem circumdata serta. For the antithesisversificator ... poetacp. Hor. Sat. i. 4, 39 neque enim concludere versum dixeris esse satis ... (ut) putes hunc esse poetam.

si tamen.Tamenreally goes withvindicaret, but the inversiontamen si(Hild) is quite unnecessary; elsewhere in Quintiliantamenis found attached to the subordinate and not to the principal sentence: xi. 3, 56 etiam si non utique vocis sunt vitia, quia tamen propter vocem accidunt, potissimum huic loco subiciantur: ii. 17, 24-25: cp. cum tamen xi. 3, 91. (In ix. 2, 55 si tamen = si modo, si quidem: in quo est et illa si tamen inter schemata numerari debet ... digressio: cp. ii. 15, 4.)

ut est dictum. Becher agrees with Halm in considering this to be a gloss onetiam si (sit) melior, and it is omitted in Krüger’s 3rd ed. But it is obvious that (unless he is quoting from himself) Quintilian is here giving a criticism at secondhand (dictum sc. ab aliis), and conveying the opinion of contemporary critics: cp.§60adeo ut videatur quibusdam, of Archilochus. No great difficulty need be occasioned by the position of the words, though they would have been at least as well placed in the main sentence. Kiderlin (in Hermes) proposes to read ‘etiamsi versificator quam poeta melior sit, tamen, ut est dictum, si ad exemplar,’ &c.

bellum Siculum: i.e. the war with Sext. PompeiusB.C.38-36 (Siculae classica bella fugae Propert. ii. 1, 28). Scaliger suggestedbellum civile, with which Severus’s poems seem to have dealt, either in whole or in part. Theprimus liberis unknown. Bernhardy refers to the extract in Seneca, Suas. vii. (Burm. A. L. ii. 155) as justifying Quintilian’s criticism, and seems inclined to hazard the conjecture (based on a quotation from Valerius Probus in the Wiener Analecta Gramm. p. 216—Cornelius Severus rerum Romanarum l. 1) that the title of the whole work was Res Romanae, the Bellum Siculum being only a section.—(Canbellum Siculumhave crept into the text as a gloss on ‘primi libri,’ the more general titlebellum civiledropping out? The whole poem cannot have dealt with thebellum Siculum).

perscripsisset: common enough in the sense of ‘write a full account of’: here ‘from beginning to end’: cp. perlegere, pervenire.

secundum locum—among epic poets, after Vergil.

Serranumis the conjectural emendation generally adopted in place of the readings of the MSS. It rests on the passage in Juvenal vii. 79 Contentus fama iaceat Lucanus in hortis Marmoreis; at Serrano tenuique Saleio Gloria quantalibet quid erit, si gloria tantum est? Some have ascribed to him the Eclogues which have come down to us under the name of Calpurnius Siculus. Martial (iv. 37, 2) speaks of a Serranus who was deep in debt. Most old edd. readSed eum, still referring to Severus.

consummari: cp.§122:2 §28:5 §14and frequently in Quintilian (v. Bonnell’s Lex.). Seneca, Ep. 88, 28, una re consummatur animus, scientia bonorum ac malorum immutabili, quae soli philosophiae competit.

in aetate illa: ‘for one so young.’

recti generis: cp.§44rectum dicendi genus: ix. 3, §3: ii. 5, §11. The objective genitive after ‘voluntas’ is noteworthy: cp. libertatis novae gaudium Flor. i. 9, 3.

I:90Multum inValerio Flacconuper amisimus. Vehemens et poeticum ingeniumSalei Bassifuit, nec ipsum senectute maturuit.RabiriusacPedonon in digni cognitione, si vacet.Lucanusardens et concitatus et sententiis clarissimus, et, ut dicam quod sentio, magis oratoribus quam poetis imitandus.

§ 90.Valerio Flacco. Martial addresses him in i. 77, exhorting him, with some irony, to give up verse-writing as unprofitable and turn lawyer. From another epigram (i. 61) we gather that he was a native of Padua (‘Apona tellus’). He flourished in the reign of Vespasian, to whom he dedicated hisArgonautica, c.A.D.70, and died about 88. Juvenal may be referring to this poem i. 8-10: where see Mayor’s notes. There is a touch of personal sorrow about the use ofamisimus. For the expression cp. Florus iv. 7, 14 Brutus cum in Cassio suum animum perdidisset.nuper: Flaccus died about 88A.D.Quintilian wrote his work between 93 and 95.Salei Bassi. Cp. tenuique Saleio, Iuv. vii. 80, quoted above. His name occurs several times in the Dial. de Orat.: Saleium Bassum, cum optimum virum tum absolutissimum poetam §5: egregium poetam vel si hoc honorificentius est praeclarissimum vatem §9, where it is stated that he got a gift of 500 sestertia from Vespasian: cp. also §10. The Bassus ridiculed by Martial (iii. 47, 58: v. 23: viii. 10: vii. 96) is a different person, though he also wrote tragedies: v. 53, 1-2 Colchida quid scribis, quid scribis, amice, Thyesten? Quo tibi vel Nioben, Basse, vel Andromachen?nec ipsum senectute maturuit: ‘but it was not mellowed by age’:nec ipsum= his genius no more than that of Serranus, above. On the other reading (senectus maturavit)ipsumwould be accus. masc.: but the construction is harsh, andmaturoin this transitive use is only found in Pliny, of the processes of nature.Rabirius, a contemporary of Ovid, Ep. ex Ponto iv. 16, 5 magnique Rabirius oris. Velleius Paterculus mentions him along with Vergil, omitting Horace: inter quae (ingenia) maxime nostri aevi eminent princeps carminum Vergilius Rabiriusque ii. 36, 3: Seneca de Benef. vi. 3, 1 egregie mihi videtur M. Antonius apud Rabirium poetam ... exclamare, hoc habeo quodcunque dedi. He is generally supposed to be the author of a fragment on the battle of Actium and the death of Cleopatra, discovered in the rolls of Herculaneum.Pedo, C. Albinovanus, friend of Ovid, who styles himsidereusex Pont. iv. 16, 6,carissimeiv. 10, 3. Martial refers to him as a scholarly poet (doctique Pedonis ii. 77) and epigrammatist (i. praef.)—in both places along with Domitius Marsus: Paley and Stone are wrong in identifying him with the Celsus Albinovanus of Horace, Epist. i. 3, 15 and 8, 1. Seneca tells a story he had heard from him in Ep. 122, 13, and compliments him as being ‘fabulator elegantissimus.’ M. Seneca (Suas. i. 14) gives us 23 hexameters of his which formed part of a poem celebrating the famous voyage of Germanicus (cp. Tac. Ann. ii. 23). The ‘Consolatio ad Liviam Augustam de morte Drusi Neronis,’ first attributed to him by Scaliger, is now believed to be a production of the fifteenth century (Bernhardy, pp. 486-7). He also wrote a Theseis (Ovid, ex Pont. iv. 10, 71 sq.).Lucanus, M. Annaeus, the author of the ‘Pharsalia,’A.D.38-65. The criticism of Quintilian puts before us Lucan’s merits and defects,—the predominance of the declamatory element being prominent among the latter. In the Dial. de Orat. §20 he is classed along with Vergil and Horace, exigitur ... ab oratore etiam poeticus decor ... ex Horatii et Vergilii et Lucani sacrario prolatus. On the other hand Serv. ad Aen. i. 382 Lucanus ideo in numero poetarum esse non meruit quia videtur historiam composuisse non poema: cp. Petron. Sat. 118. So, too, Martial xiv. 194 Lucanus, Sunt quidam qui me dicant non esse poetam, Sed qui me vendit bibliopola putat. Theut dicam quod sentioseems to indicate that Quintilian is combating the prevailing sentiment about Lucan.—Cp. Heitland’s Introd. to Lucan’s Pharsalia (Haskins), p. lxx.sententiis—γνώμαις, v. §§50, 61, ‘such general utterances as have a bearing upon human life and action,’ Heitland, pp. lxv-lxvii.

§ 90.Valerio Flacco. Martial addresses him in i. 77, exhorting him, with some irony, to give up verse-writing as unprofitable and turn lawyer. From another epigram (i. 61) we gather that he was a native of Padua (‘Apona tellus’). He flourished in the reign of Vespasian, to whom he dedicated hisArgonautica, c.A.D.70, and died about 88. Juvenal may be referring to this poem i. 8-10: where see Mayor’s notes. There is a touch of personal sorrow about the use ofamisimus. For the expression cp. Florus iv. 7, 14 Brutus cum in Cassio suum animum perdidisset.

nuper: Flaccus died about 88A.D.Quintilian wrote his work between 93 and 95.

Salei Bassi. Cp. tenuique Saleio, Iuv. vii. 80, quoted above. His name occurs several times in the Dial. de Orat.: Saleium Bassum, cum optimum virum tum absolutissimum poetam §5: egregium poetam vel si hoc honorificentius est praeclarissimum vatem §9, where it is stated that he got a gift of 500 sestertia from Vespasian: cp. also §10. The Bassus ridiculed by Martial (iii. 47, 58: v. 23: viii. 10: vii. 96) is a different person, though he also wrote tragedies: v. 53, 1-2 Colchida quid scribis, quid scribis, amice, Thyesten? Quo tibi vel Nioben, Basse, vel Andromachen?

nec ipsum senectute maturuit: ‘but it was not mellowed by age’:nec ipsum= his genius no more than that of Serranus, above. On the other reading (senectus maturavit)ipsumwould be accus. masc.: but the construction is harsh, andmaturoin this transitive use is only found in Pliny, of the processes of nature.

Rabirius, a contemporary of Ovid, Ep. ex Ponto iv. 16, 5 magnique Rabirius oris. Velleius Paterculus mentions him along with Vergil, omitting Horace: inter quae (ingenia) maxime nostri aevi eminent princeps carminum Vergilius Rabiriusque ii. 36, 3: Seneca de Benef. vi. 3, 1 egregie mihi videtur M. Antonius apud Rabirium poetam ... exclamare, hoc habeo quodcunque dedi. He is generally supposed to be the author of a fragment on the battle of Actium and the death of Cleopatra, discovered in the rolls of Herculaneum.

Pedo, C. Albinovanus, friend of Ovid, who styles himsidereusex Pont. iv. 16, 6,carissimeiv. 10, 3. Martial refers to him as a scholarly poet (doctique Pedonis ii. 77) and epigrammatist (i. praef.)—in both places along with Domitius Marsus: Paley and Stone are wrong in identifying him with the Celsus Albinovanus of Horace, Epist. i. 3, 15 and 8, 1. Seneca tells a story he had heard from him in Ep. 122, 13, and compliments him as being ‘fabulator elegantissimus.’ M. Seneca (Suas. i. 14) gives us 23 hexameters of his which formed part of a poem celebrating the famous voyage of Germanicus (cp. Tac. Ann. ii. 23). The ‘Consolatio ad Liviam Augustam de morte Drusi Neronis,’ first attributed to him by Scaliger, is now believed to be a production of the fifteenth century (Bernhardy, pp. 486-7). He also wrote a Theseis (Ovid, ex Pont. iv. 10, 71 sq.).

Lucanus, M. Annaeus, the author of the ‘Pharsalia,’A.D.38-65. The criticism of Quintilian puts before us Lucan’s merits and defects,—the predominance of the declamatory element being prominent among the latter. In the Dial. de Orat. §20 he is classed along with Vergil and Horace, exigitur ... ab oratore etiam poeticus decor ... ex Horatii et Vergilii et Lucani sacrario prolatus. On the other hand Serv. ad Aen. i. 382 Lucanus ideo in numero poetarum esse non meruit quia videtur historiam composuisse non poema: cp. Petron. Sat. 118. So, too, Martial xiv. 194 Lucanus, Sunt quidam qui me dicant non esse poetam, Sed qui me vendit bibliopola putat. Theut dicam quod sentioseems to indicate that Quintilian is combating the prevailing sentiment about Lucan.—Cp. Heitland’s Introd. to Lucan’s Pharsalia (Haskins), p. lxx.

sententiis—γνώμαις, v. §§50, 61, ‘such general utterances as have a bearing upon human life and action,’ Heitland, pp. lxv-lxvii.

I:91Hos nominavimus, quiaGermanicumAugustumab institutis studiis deflexit cura terrarum, parumquedis visum est esse eum maximum poetarum. Quid tamen his ipsis eius operibus, in quae donato imperio iuvenis secesserat, sublimius, doctius, omnibus denique numeris praestantius? Quis enim caneret bella melius quam qui sic gerit? Quem praesidentes studiis deae propius audirent? Cui magis suas artes aperiret familiare numen Minervae?

§ 91.Hos, sub.tantum: as5 §7uno genere. See Nägelsbach §84 on the omission of adverbs: p. 331 sq.Germanicum. Domitian took this title after his expedition against the Chatti,A.D.84: Frontinus, Strateg. ii. 11, 7 Imperator Caesar Augustus Germanicus eo bello quo victis hostibus cognomen Germanici meruit. Of this triumph Tacitus says (Agric. 39) that Domitian was conscious ‘derisui fuisse falsum e Germania triumphum.’ For the tone of adulation cp. Proem. Book IV, 2 sq., where Domitian is spoken of as ‘sanctissimus censor,’ and ‘principem ut in omnibus ita in eloquentia eminentissimum,’ and is even invoked as a divinity,—nunc omnes in auxilium deos ipsumque in primis quo neque praesentius aliud nec studiis magis propitium numen est, invocem. Hild compares the following passages as showing the spirit of the age:—Statius, Silvae i. 1 and 4: iii. 3: iv. 1 and 2: Silius Italicus iii. 618 sq.: Valerius Flaccus i. 12: and Martial, Epist. Ded. of vii.: cp. 65, 82 et passim. See Introd.p. xi.ab institutes studiis: Suet. Dom. 2 simulavit et ipse mire modestiam imprimisque poeticae studium, tam insuetum antea sibi quam postea spretum et abiectum, recitavitque etiam publice. From Val. Flacc. i. 12 it would appear that he contemplated an epic poem on the war with the Jews. Tac. Hist. iv. 86 Domitianus sperni a senioribus iuventam suam cernens, modice quoque et usurpata antea munia imperii omittebat, simplicitatis acmodestiae imagine, in altitudinem conditus studiumque litterarum et amorem carminum simulans, quo velaret animum et fratris aemulationi subduceretur, cuius disparem mitioremque naturam contra interpretabatur. Cp. Pliny, Introd. to Nat. Hist. But Suetonius §20 gives the reverse side: nunquam ... aut historiae carminibusve noscendis operam ullam, aut stilo vel necessario dedit. Praeter commentarios et acta Tiberii Caesaris nihil lectitabat; epistolas orationesque et edicta alieno formabat ingenio.cura terrarum: cp. Mart. viii. 82 Posse deum rebus pariter Musisque vacare Scimus, et haec etiam serta placere tibi.donato imperio, i.e. to his father Vespasian, as he pretended, and his brother Titus: cp. Suet. Dom. §13 principatum adeptus neque in senatu iactare dubitavit ‘et patri se et fratri imperium dedisse.’numeris:§70.qui sic gerit: cp.§114of Julius Caesar, ‘eodem animo dixisse quo bellavit.’ Statius has a similar compliment to Domitian, Achil. i. 15, 16 cui geminae florent vatumque ducumque certatim laurus: olim dolet altera vinci.praesidentes deae:§48invocatione dearum quas praesidere vatibus creditum est.propius audirent: cp. Aen. i. 526 parce pio generi et propius res aspice nostras. The phrase is used of interest as well as nearness, and refers either to the presence and sympathy of the Muses when the poet reads his compositions (recitavitque etiam publice Suet. Dom. 2), or (less probably) to their gracious answer to his prayer for inspiration. Becher cites also Ovid, Trist. i. 2, 7 oderat Aenean propior Saturnia Turno.—SeeCrit. Notes.familiare numen Minervae: Domitian was desirous of passing for a son of Minerva (Philostratus, Vit. Apoll. vii. 24), and punished with death a priest of Tarentum who had failed to address him by this title in offering sacrifice. He also instituted the Quinquatria Minervae (Suet. 4), with contests in poetry and rhetoric. At the quinquennial festival of Jupiter Capitolinus he himself presided, ‘capite gestans coronam auream cum effigie Iovis ac Iunonis Minervaeque.’ Merivale vii. 391-394.—Krüger cites Aen. i. 447 (templum) donis opulentum et numine divae.

§ 91.Hos, sub.tantum: as5 §7uno genere. See Nägelsbach §84 on the omission of adverbs: p. 331 sq.

Germanicum. Domitian took this title after his expedition against the Chatti,A.D.84: Frontinus, Strateg. ii. 11, 7 Imperator Caesar Augustus Germanicus eo bello quo victis hostibus cognomen Germanici meruit. Of this triumph Tacitus says (Agric. 39) that Domitian was conscious ‘derisui fuisse falsum e Germania triumphum.’ For the tone of adulation cp. Proem. Book IV, 2 sq., where Domitian is spoken of as ‘sanctissimus censor,’ and ‘principem ut in omnibus ita in eloquentia eminentissimum,’ and is even invoked as a divinity,—nunc omnes in auxilium deos ipsumque in primis quo neque praesentius aliud nec studiis magis propitium numen est, invocem. Hild compares the following passages as showing the spirit of the age:—Statius, Silvae i. 1 and 4: iii. 3: iv. 1 and 2: Silius Italicus iii. 618 sq.: Valerius Flaccus i. 12: and Martial, Epist. Ded. of vii.: cp. 65, 82 et passim. See Introd.p. xi.

ab institutes studiis: Suet. Dom. 2 simulavit et ipse mire modestiam imprimisque poeticae studium, tam insuetum antea sibi quam postea spretum et abiectum, recitavitque etiam publice. From Val. Flacc. i. 12 it would appear that he contemplated an epic poem on the war with the Jews. Tac. Hist. iv. 86 Domitianus sperni a senioribus iuventam suam cernens, modice quoque et usurpata antea munia imperii omittebat, simplicitatis acmodestiae imagine, in altitudinem conditus studiumque litterarum et amorem carminum simulans, quo velaret animum et fratris aemulationi subduceretur, cuius disparem mitioremque naturam contra interpretabatur. Cp. Pliny, Introd. to Nat. Hist. But Suetonius §20 gives the reverse side: nunquam ... aut historiae carminibusve noscendis operam ullam, aut stilo vel necessario dedit. Praeter commentarios et acta Tiberii Caesaris nihil lectitabat; epistolas orationesque et edicta alieno formabat ingenio.

cura terrarum: cp. Mart. viii. 82 Posse deum rebus pariter Musisque vacare Scimus, et haec etiam serta placere tibi.

donato imperio, i.e. to his father Vespasian, as he pretended, and his brother Titus: cp. Suet. Dom. §13 principatum adeptus neque in senatu iactare dubitavit ‘et patri se et fratri imperium dedisse.’

numeris:§70.

qui sic gerit: cp.§114of Julius Caesar, ‘eodem animo dixisse quo bellavit.’ Statius has a similar compliment to Domitian, Achil. i. 15, 16 cui geminae florent vatumque ducumque certatim laurus: olim dolet altera vinci.

praesidentes deae:§48invocatione dearum quas praesidere vatibus creditum est.

propius audirent: cp. Aen. i. 526 parce pio generi et propius res aspice nostras. The phrase is used of interest as well as nearness, and refers either to the presence and sympathy of the Muses when the poet reads his compositions (recitavitque etiam publice Suet. Dom. 2), or (less probably) to their gracious answer to his prayer for inspiration. Becher cites also Ovid, Trist. i. 2, 7 oderat Aenean propior Saturnia Turno.—SeeCrit. Notes.

familiare numen Minervae: Domitian was desirous of passing for a son of Minerva (Philostratus, Vit. Apoll. vii. 24), and punished with death a priest of Tarentum who had failed to address him by this title in offering sacrifice. He also instituted the Quinquatria Minervae (Suet. 4), with contests in poetry and rhetoric. At the quinquennial festival of Jupiter Capitolinus he himself presided, ‘capite gestans coronam auream cum effigie Iovis ac Iunonis Minervaeque.’ Merivale vii. 391-394.—Krüger cites Aen. i. 447 (templum) donis opulentum et numine divae.

I:92Dicent haec plenius futura saecula, nunc enim ceterarum fulgore virtutum laus ista praestringitur. Nos tamen sacra litterarum colentes feres, Caesar, si non tacitum hoc praeterimus et Vergiliano certe versu testamur:

inter victrices hederam tibi serpere laurus.

§ 92.praestringitur:§30.feres, seeCrit. Notes. The subj. (feras) is given in many edd. as more appropriate to the subservient tone of the whole passage.Vergiliano: Ecl. viii, 13, addressed to Pollio. Cp. Mart. viii. 82, 7 Non quercus te sola decet, nec laurea Phoebi: fiat et ex hedera civica nostra tibi.

§ 92.praestringitur:§30.

feres, seeCrit. Notes. The subj. (feras) is given in many edd. as more appropriate to the subservient tone of the whole passage.

Vergiliano: Ecl. viii, 13, addressed to Pollio. Cp. Mart. viii. 82, 7 Non quercus te sola decet, nec laurea Phoebi: fiat et ex hedera civica nostra tibi.

I:93Elegea quoque Graecos provocamus, cuius mihi tersus atqueelegans maxime videtur auctorTibullus: sunt quiPropertiummalint.Ovidiusutroque lascivior, sicut duriorGallus. Satura quidem tota nostra est, in qua primus insignem laudemadeptusLuciliusquosdam ita deditos sibi adhuc habet amatores ut eum non eiusdem modo operis auctoribus sed omnibus poetis praeferre non dubitent.§ 93.Elegea. The formelegeais received into the text by Halm in i. 8, 6, but not by Meister. Ovid haselegeïa,—flebilis indignos elegeia solve capillos, Am. iii. 9, 3: cp. cultis aut elegia comis Martial v. 30, 4.Elegiis more common: Hor. Car. i. 33, 2 miserabiles, A. P. 77 exiguos: Tib. ii. 4, 13: Prop. v. 1, 135: Iuv. i. 4.—The same names are enumerated in chronological order by Ovid: Successor fuit hic (Tibullus) tibi, Galle, Propertius illi. Quartus ab his serie temporis ipse fui, Trist. iv. 10, 63: Teuffel §29.provocamus: post-Aug. in this figurative sense: Plin. Ep. ii. 7, 4 senes illos provocare virtute: (cp. ea pictura naturam ipsam provocavit Plin. N. H. xxxv. 10, 36 §94.) So of things immensum Iatus circi templorompulchritudinem provocat, Panegyr. §51.—Hild quotes Diomed. iii. 60, p. 484 Quod genus carminis praecipue scripserunt apud Romanos Propertius et Tibullus et Gallus, imitati graecos Callimachum et Euphoriona. Catullus also had used the elegiac metre, though, as Mr. Munro says (Catullus, p. 231), his elegies are by no means up to the level of his lyrics. In his hands the elegy retained the ease and freedom of its original form, though often wanting in technical finish: Tibullus and his successors Latinized it, and adapted it to new conditions.tersus, ‘smooth and finished’: xii. 10, 50 quod libris dedicatur ... tersum ac limatum ... esse oportere. So below§94.Tibullus, c. 54-18B.C.Hor. Epist. i. 4: Ovid, Am. iii. 9. As distinguished from Propertius (c. 50-15B.C.), he is the poet of warm, tender, natural feeling, which he expresses in neat and finished verse. He confines himself to such themes and such scenes as suited the limitations of his genius. Propertius has more force and strength; but he is more involved, often in fact obscure; and his indirectness and artificiality have greatly interfered with the adequate recognition of his undoubted powers. Cp. Muretus, Schol. in Propert.: illum (Tibullum) iudices simplicius scripsisse quae cogitaret: hunc (Propertium) diligentius cogitasse quae scriberet. In illo plus naturae, in hoc plus curae atque industriae perspicias. For a modern estimate cp. Postgate’s Select Elegies lvii. sqq., esp. lxvii: “No real judge of poetry will hesitate for a moment to place Propertius high above them both (Tibullus and Ovid). It is true that in some respects they may both claim the advantage over him; Tibullus for refined simplicity, for natural grace and exquisiteness of touch; Ovid for the technical merits of execution, for transparency of construction, for smoothness and polish of expression. But in all the higher qualities of a poet he is as much their superior.”lascivior: v. on§88. The antithesis is here given indurior(‘more masculine’), which seems to show that the reference is primarily to Ovid’s style: (cp. ix. 4, 142, quoted at§88). Ovid’s exuberant vivacity and sportive imagination, as well as his indifference to deep conviction and high ideals, might however well be included in the criticism. Tac. Dial. 10 elegorum lascivias et iamborum amaritudinem. Martial has of Propertius ‘Cynthia te vatem fecit, lascive Properti’ viii. 73, 5: which, like Ovid’stener(A. A. iii. 333), Postgate thinks refers rather to his subject than to his treatment of it. “With Tibullus and Propertius love was at any rate a passion. With Ovid it wasune affaire de cœur.”Gallus, Cornelius, of Forum Iulii (69-26), was the firstpraefectus Aegyptiunder Augustus, but on a report of some rash speeches was banished, and committed suicide in his forty-third year. Vergil is said to have originally finished the Georgics with a tribute to Gallus, and on being ordered to erase it, substituted the Aristaeus episode which now occupies the latter half of Book IV. Vergil’s regard for him, however, comes out in Eclogue vi. 64 sqq., and in the dedication of Eclogue x. (sollicitos Galli dicamus amores), in which he seeks to console him for the loss of his love Lycoris (Cytheris). On it Servius observes: et Euphorionem ... transtulit in latinum sermonem (l. 50) et amorum suorum de Cytheride scripsit libros quatuor. Cp. Ovid, Trist. ii. 445 Nec fuit opprobrio celebrasse Lycorida Gallo, Amor. i. 15, 30: Trist. iv. 10, 53: Remed. 765 Quis potuit lecto durus discedere Gallo?Satura. As to the derivation, v. Diomed. iii. p. 485 (Palmer, Introd. to Hor. Sat. p. vii) Satira autem dicta sive a Satyris, quod similiter in hoc carmine ridiculae res pudendaeque dicuntur, quae velut a Satyris proferuntur et fiunt; sive satura a lance, quae referta variis multisque primitiis in sacro apud priscos dis inferebatur...; sive a quodam genere farciminis, quod multis rebus refertum saturam dicit Varro vocitatum. The second derivation (lanx satura—the platter filled with first fruits of various sorts which was an annual thank-offering to Ceres and Bacchus: and so a ‘medley’ or ‘hodge-podge’) was long preferred; but Mommsen holds (cp. Ribbeck, Röm. Trag. 21) that the word means the ‘masque of the full men’ (σάτυροι),—the song enacted at a popular carnival, when repletion in the performers leads toa certain ‘fulness’ about the performance. Cp. Tibullus ii. 1, 23 saturi ... coloni: 53 satur arenti primum est modulatus avena carmen (agricola).tota nostra. This claim must be understood of satire in its Roman form. The spirit of personal invective had already found expression in the lampoons of Greek satire, e.g. in the iambics of Archilochus and Hipponax, to say nothing of the Old Comedy at Athens; but Satire at Rome grew to be a distinct art, a serious practical aim being imposed on the literary form that was developed out of the originalSatura(for which see below,§95). “It followed the Old Comedy of Athens in its plain-speaking, and the method of Archilochus in its bitter hostility to those who provoked attack. But it differed from the former in its non-political bias, as well as its non-dramatic form; and from the latter in its motive, which is not personal enmity, but public spirit. Thus the assertion of Horace (S. i. 4, 1-6) that Lucilius is indebted to the old comedians, must be taken in a general sense only, and not be held to invalidate the generally received opinion that, in its final and perfective form, Satire was a genuine product of Rome” (Cruttwell, R. L. p. 76). Contrast the ‘hinc omnis pendet Lucilius hosce secutus’ (est) of the passage referred to with ‘Lucilius ausus (est) primus in hunc operis componere carmina morem’ (ii. 1, 62), and the recognition of Ennius as ‘Graecis intacti carminis auctor’ (i. 10, 66). The claim made by Quintilian springs from the consciousness that Satire was pre-eminently the national organ of public opinion at Rome. Whatever the topic treated might be,—politics, literature, philosophy, or social life and manners,—the tone was always genuinely national and popular. Moreover, it was the only form of literature that enjoyed a continuous development at Rome, extending as it did from the most flourishing era of the Commonwealth into the second century of the Empire. See for the whole subject Professor Nettleship’s Essay on the Roman Satura—its original form in connection with its literary development, Clarendon Press, 1878: Palmer’s Satires of Horace, Intr.p. ix.Lucilius, C.(B.C.168(?)-103), was a member of an equestrian family of Suessa, and belonged to the circle of the younger Scipio, under whom he had served during the Numantine War. He left behind him thirty books of Satires, of which the first twenty and the thirtieth were in hexameter verse, the others being in different metres; and of these only some 1100 lines are now extant. He gave Satire its true popular tone at Rome, speaking out openly and with a courageous frankness against the iniquity and incompetence of the nobles, the sordid, avaricious and pleasure-seeking aims of the middle-class, and the venality of the mob. Horace passes a rather mixed judgment on him, censuring his discursiveness, roughness, careless rapidity, and verbosity; but commending him for his original force and frank outspokenness. See Sat. i. 4, 6-12, 57: 10, 1-5, 20-24, 48-71: ii. 1, 17, 29-34, 62-75. In the time of Tacitus some preferred Lucilius to Horace: Dial. 23 vobis utique versantur ante oculos qui Lucilium pro Horatio et Lucretium pro Vergilio legunt.

I:93Elegea quoque Graecos provocamus, cuius mihi tersus atqueelegans maxime videtur auctorTibullus: sunt quiPropertiummalint.Ovidiusutroque lascivior, sicut duriorGallus. Satura quidem tota nostra est, in qua primus insignem laudemadeptusLuciliusquosdam ita deditos sibi adhuc habet amatores ut eum non eiusdem modo operis auctoribus sed omnibus poetis praeferre non dubitent.

§ 93.Elegea. The formelegeais received into the text by Halm in i. 8, 6, but not by Meister. Ovid haselegeïa,—flebilis indignos elegeia solve capillos, Am. iii. 9, 3: cp. cultis aut elegia comis Martial v. 30, 4.Elegiis more common: Hor. Car. i. 33, 2 miserabiles, A. P. 77 exiguos: Tib. ii. 4, 13: Prop. v. 1, 135: Iuv. i. 4.—The same names are enumerated in chronological order by Ovid: Successor fuit hic (Tibullus) tibi, Galle, Propertius illi. Quartus ab his serie temporis ipse fui, Trist. iv. 10, 63: Teuffel §29.provocamus: post-Aug. in this figurative sense: Plin. Ep. ii. 7, 4 senes illos provocare virtute: (cp. ea pictura naturam ipsam provocavit Plin. N. H. xxxv. 10, 36 §94.) So of things immensum Iatus circi templorompulchritudinem provocat, Panegyr. §51.—Hild quotes Diomed. iii. 60, p. 484 Quod genus carminis praecipue scripserunt apud Romanos Propertius et Tibullus et Gallus, imitati graecos Callimachum et Euphoriona. Catullus also had used the elegiac metre, though, as Mr. Munro says (Catullus, p. 231), his elegies are by no means up to the level of his lyrics. In his hands the elegy retained the ease and freedom of its original form, though often wanting in technical finish: Tibullus and his successors Latinized it, and adapted it to new conditions.tersus, ‘smooth and finished’: xii. 10, 50 quod libris dedicatur ... tersum ac limatum ... esse oportere. So below§94.Tibullus, c. 54-18B.C.Hor. Epist. i. 4: Ovid, Am. iii. 9. As distinguished from Propertius (c. 50-15B.C.), he is the poet of warm, tender, natural feeling, which he expresses in neat and finished verse. He confines himself to such themes and such scenes as suited the limitations of his genius. Propertius has more force and strength; but he is more involved, often in fact obscure; and his indirectness and artificiality have greatly interfered with the adequate recognition of his undoubted powers. Cp. Muretus, Schol. in Propert.: illum (Tibullum) iudices simplicius scripsisse quae cogitaret: hunc (Propertium) diligentius cogitasse quae scriberet. In illo plus naturae, in hoc plus curae atque industriae perspicias. For a modern estimate cp. Postgate’s Select Elegies lvii. sqq., esp. lxvii: “No real judge of poetry will hesitate for a moment to place Propertius high above them both (Tibullus and Ovid). It is true that in some respects they may both claim the advantage over him; Tibullus for refined simplicity, for natural grace and exquisiteness of touch; Ovid for the technical merits of execution, for transparency of construction, for smoothness and polish of expression. But in all the higher qualities of a poet he is as much their superior.”lascivior: v. on§88. The antithesis is here given indurior(‘more masculine’), which seems to show that the reference is primarily to Ovid’s style: (cp. ix. 4, 142, quoted at§88). Ovid’s exuberant vivacity and sportive imagination, as well as his indifference to deep conviction and high ideals, might however well be included in the criticism. Tac. Dial. 10 elegorum lascivias et iamborum amaritudinem. Martial has of Propertius ‘Cynthia te vatem fecit, lascive Properti’ viii. 73, 5: which, like Ovid’stener(A. A. iii. 333), Postgate thinks refers rather to his subject than to his treatment of it. “With Tibullus and Propertius love was at any rate a passion. With Ovid it wasune affaire de cœur.”Gallus, Cornelius, of Forum Iulii (69-26), was the firstpraefectus Aegyptiunder Augustus, but on a report of some rash speeches was banished, and committed suicide in his forty-third year. Vergil is said to have originally finished the Georgics with a tribute to Gallus, and on being ordered to erase it, substituted the Aristaeus episode which now occupies the latter half of Book IV. Vergil’s regard for him, however, comes out in Eclogue vi. 64 sqq., and in the dedication of Eclogue x. (sollicitos Galli dicamus amores), in which he seeks to console him for the loss of his love Lycoris (Cytheris). On it Servius observes: et Euphorionem ... transtulit in latinum sermonem (l. 50) et amorum suorum de Cytheride scripsit libros quatuor. Cp. Ovid, Trist. ii. 445 Nec fuit opprobrio celebrasse Lycorida Gallo, Amor. i. 15, 30: Trist. iv. 10, 53: Remed. 765 Quis potuit lecto durus discedere Gallo?Satura. As to the derivation, v. Diomed. iii. p. 485 (Palmer, Introd. to Hor. Sat. p. vii) Satira autem dicta sive a Satyris, quod similiter in hoc carmine ridiculae res pudendaeque dicuntur, quae velut a Satyris proferuntur et fiunt; sive satura a lance, quae referta variis multisque primitiis in sacro apud priscos dis inferebatur...; sive a quodam genere farciminis, quod multis rebus refertum saturam dicit Varro vocitatum. The second derivation (lanx satura—the platter filled with first fruits of various sorts which was an annual thank-offering to Ceres and Bacchus: and so a ‘medley’ or ‘hodge-podge’) was long preferred; but Mommsen holds (cp. Ribbeck, Röm. Trag. 21) that the word means the ‘masque of the full men’ (σάτυροι),—the song enacted at a popular carnival, when repletion in the performers leads toa certain ‘fulness’ about the performance. Cp. Tibullus ii. 1, 23 saturi ... coloni: 53 satur arenti primum est modulatus avena carmen (agricola).tota nostra. This claim must be understood of satire in its Roman form. The spirit of personal invective had already found expression in the lampoons of Greek satire, e.g. in the iambics of Archilochus and Hipponax, to say nothing of the Old Comedy at Athens; but Satire at Rome grew to be a distinct art, a serious practical aim being imposed on the literary form that was developed out of the originalSatura(for which see below,§95). “It followed the Old Comedy of Athens in its plain-speaking, and the method of Archilochus in its bitter hostility to those who provoked attack. But it differed from the former in its non-political bias, as well as its non-dramatic form; and from the latter in its motive, which is not personal enmity, but public spirit. Thus the assertion of Horace (S. i. 4, 1-6) that Lucilius is indebted to the old comedians, must be taken in a general sense only, and not be held to invalidate the generally received opinion that, in its final and perfective form, Satire was a genuine product of Rome” (Cruttwell, R. L. p. 76). Contrast the ‘hinc omnis pendet Lucilius hosce secutus’ (est) of the passage referred to with ‘Lucilius ausus (est) primus in hunc operis componere carmina morem’ (ii. 1, 62), and the recognition of Ennius as ‘Graecis intacti carminis auctor’ (i. 10, 66). The claim made by Quintilian springs from the consciousness that Satire was pre-eminently the national organ of public opinion at Rome. Whatever the topic treated might be,—politics, literature, philosophy, or social life and manners,—the tone was always genuinely national and popular. Moreover, it was the only form of literature that enjoyed a continuous development at Rome, extending as it did from the most flourishing era of the Commonwealth into the second century of the Empire. See for the whole subject Professor Nettleship’s Essay on the Roman Satura—its original form in connection with its literary development, Clarendon Press, 1878: Palmer’s Satires of Horace, Intr.p. ix.Lucilius, C.(B.C.168(?)-103), was a member of an equestrian family of Suessa, and belonged to the circle of the younger Scipio, under whom he had served during the Numantine War. He left behind him thirty books of Satires, of which the first twenty and the thirtieth were in hexameter verse, the others being in different metres; and of these only some 1100 lines are now extant. He gave Satire its true popular tone at Rome, speaking out openly and with a courageous frankness against the iniquity and incompetence of the nobles, the sordid, avaricious and pleasure-seeking aims of the middle-class, and the venality of the mob. Horace passes a rather mixed judgment on him, censuring his discursiveness, roughness, careless rapidity, and verbosity; but commending him for his original force and frank outspokenness. See Sat. i. 4, 6-12, 57: 10, 1-5, 20-24, 48-71: ii. 1, 17, 29-34, 62-75. In the time of Tacitus some preferred Lucilius to Horace: Dial. 23 vobis utique versantur ante oculos qui Lucilium pro Horatio et Lucretium pro Vergilio legunt.

§ 93.Elegea. The formelegeais received into the text by Halm in i. 8, 6, but not by Meister. Ovid haselegeïa,—flebilis indignos elegeia solve capillos, Am. iii. 9, 3: cp. cultis aut elegia comis Martial v. 30, 4.Elegiis more common: Hor. Car. i. 33, 2 miserabiles, A. P. 77 exiguos: Tib. ii. 4, 13: Prop. v. 1, 135: Iuv. i. 4.—The same names are enumerated in chronological order by Ovid: Successor fuit hic (Tibullus) tibi, Galle, Propertius illi. Quartus ab his serie temporis ipse fui, Trist. iv. 10, 63: Teuffel §29.

provocamus: post-Aug. in this figurative sense: Plin. Ep. ii. 7, 4 senes illos provocare virtute: (cp. ea pictura naturam ipsam provocavit Plin. N. H. xxxv. 10, 36 §94.) So of things immensum Iatus circi templorompulchritudinem provocat, Panegyr. §51.—Hild quotes Diomed. iii. 60, p. 484 Quod genus carminis praecipue scripserunt apud Romanos Propertius et Tibullus et Gallus, imitati graecos Callimachum et Euphoriona. Catullus also had used the elegiac metre, though, as Mr. Munro says (Catullus, p. 231), his elegies are by no means up to the level of his lyrics. In his hands the elegy retained the ease and freedom of its original form, though often wanting in technical finish: Tibullus and his successors Latinized it, and adapted it to new conditions.

tersus, ‘smooth and finished’: xii. 10, 50 quod libris dedicatur ... tersum ac limatum ... esse oportere. So below§94.

Tibullus, c. 54-18B.C.Hor. Epist. i. 4: Ovid, Am. iii. 9. As distinguished from Propertius (c. 50-15B.C.), he is the poet of warm, tender, natural feeling, which he expresses in neat and finished verse. He confines himself to such themes and such scenes as suited the limitations of his genius. Propertius has more force and strength; but he is more involved, often in fact obscure; and his indirectness and artificiality have greatly interfered with the adequate recognition of his undoubted powers. Cp. Muretus, Schol. in Propert.: illum (Tibullum) iudices simplicius scripsisse quae cogitaret: hunc (Propertium) diligentius cogitasse quae scriberet. In illo plus naturae, in hoc plus curae atque industriae perspicias. For a modern estimate cp. Postgate’s Select Elegies lvii. sqq., esp. lxvii: “No real judge of poetry will hesitate for a moment to place Propertius high above them both (Tibullus and Ovid). It is true that in some respects they may both claim the advantage over him; Tibullus for refined simplicity, for natural grace and exquisiteness of touch; Ovid for the technical merits of execution, for transparency of construction, for smoothness and polish of expression. But in all the higher qualities of a poet he is as much their superior.”

lascivior: v. on§88. The antithesis is here given indurior(‘more masculine’), which seems to show that the reference is primarily to Ovid’s style: (cp. ix. 4, 142, quoted at§88). Ovid’s exuberant vivacity and sportive imagination, as well as his indifference to deep conviction and high ideals, might however well be included in the criticism. Tac. Dial. 10 elegorum lascivias et iamborum amaritudinem. Martial has of Propertius ‘Cynthia te vatem fecit, lascive Properti’ viii. 73, 5: which, like Ovid’stener(A. A. iii. 333), Postgate thinks refers rather to his subject than to his treatment of it. “With Tibullus and Propertius love was at any rate a passion. With Ovid it wasune affaire de cœur.”

Gallus, Cornelius, of Forum Iulii (69-26), was the firstpraefectus Aegyptiunder Augustus, but on a report of some rash speeches was banished, and committed suicide in his forty-third year. Vergil is said to have originally finished the Georgics with a tribute to Gallus, and on being ordered to erase it, substituted the Aristaeus episode which now occupies the latter half of Book IV. Vergil’s regard for him, however, comes out in Eclogue vi. 64 sqq., and in the dedication of Eclogue x. (sollicitos Galli dicamus amores), in which he seeks to console him for the loss of his love Lycoris (Cytheris). On it Servius observes: et Euphorionem ... transtulit in latinum sermonem (l. 50) et amorum suorum de Cytheride scripsit libros quatuor. Cp. Ovid, Trist. ii. 445 Nec fuit opprobrio celebrasse Lycorida Gallo, Amor. i. 15, 30: Trist. iv. 10, 53: Remed. 765 Quis potuit lecto durus discedere Gallo?

Satura. As to the derivation, v. Diomed. iii. p. 485 (Palmer, Introd. to Hor. Sat. p. vii) Satira autem dicta sive a Satyris, quod similiter in hoc carmine ridiculae res pudendaeque dicuntur, quae velut a Satyris proferuntur et fiunt; sive satura a lance, quae referta variis multisque primitiis in sacro apud priscos dis inferebatur...; sive a quodam genere farciminis, quod multis rebus refertum saturam dicit Varro vocitatum. The second derivation (lanx satura—the platter filled with first fruits of various sorts which was an annual thank-offering to Ceres and Bacchus: and so a ‘medley’ or ‘hodge-podge’) was long preferred; but Mommsen holds (cp. Ribbeck, Röm. Trag. 21) that the word means the ‘masque of the full men’ (σάτυροι),—the song enacted at a popular carnival, when repletion in the performers leads toa certain ‘fulness’ about the performance. Cp. Tibullus ii. 1, 23 saturi ... coloni: 53 satur arenti primum est modulatus avena carmen (agricola).

tota nostra. This claim must be understood of satire in its Roman form. The spirit of personal invective had already found expression in the lampoons of Greek satire, e.g. in the iambics of Archilochus and Hipponax, to say nothing of the Old Comedy at Athens; but Satire at Rome grew to be a distinct art, a serious practical aim being imposed on the literary form that was developed out of the originalSatura(for which see below,§95). “It followed the Old Comedy of Athens in its plain-speaking, and the method of Archilochus in its bitter hostility to those who provoked attack. But it differed from the former in its non-political bias, as well as its non-dramatic form; and from the latter in its motive, which is not personal enmity, but public spirit. Thus the assertion of Horace (S. i. 4, 1-6) that Lucilius is indebted to the old comedians, must be taken in a general sense only, and not be held to invalidate the generally received opinion that, in its final and perfective form, Satire was a genuine product of Rome” (Cruttwell, R. L. p. 76). Contrast the ‘hinc omnis pendet Lucilius hosce secutus’ (est) of the passage referred to with ‘Lucilius ausus (est) primus in hunc operis componere carmina morem’ (ii. 1, 62), and the recognition of Ennius as ‘Graecis intacti carminis auctor’ (i. 10, 66). The claim made by Quintilian springs from the consciousness that Satire was pre-eminently the national organ of public opinion at Rome. Whatever the topic treated might be,—politics, literature, philosophy, or social life and manners,—the tone was always genuinely national and popular. Moreover, it was the only form of literature that enjoyed a continuous development at Rome, extending as it did from the most flourishing era of the Commonwealth into the second century of the Empire. See for the whole subject Professor Nettleship’s Essay on the Roman Satura—its original form in connection with its literary development, Clarendon Press, 1878: Palmer’s Satires of Horace, Intr.p. ix.

Lucilius, C.(B.C.168(?)-103), was a member of an equestrian family of Suessa, and belonged to the circle of the younger Scipio, under whom he had served during the Numantine War. He left behind him thirty books of Satires, of which the first twenty and the thirtieth were in hexameter verse, the others being in different metres; and of these only some 1100 lines are now extant. He gave Satire its true popular tone at Rome, speaking out openly and with a courageous frankness against the iniquity and incompetence of the nobles, the sordid, avaricious and pleasure-seeking aims of the middle-class, and the venality of the mob. Horace passes a rather mixed judgment on him, censuring his discursiveness, roughness, careless rapidity, and verbosity; but commending him for his original force and frank outspokenness. See Sat. i. 4, 6-12, 57: 10, 1-5, 20-24, 48-71: ii. 1, 17, 29-34, 62-75. In the time of Tacitus some preferred Lucilius to Horace: Dial. 23 vobis utique versantur ante oculos qui Lucilium pro Horatio et Lucretium pro Vergilio legunt.

I:94Ego quantum ab illis, tantum ab Horatio dissentio, qui Lucilium fluere lutulentum et esse aliquid quod tollere possis, putat. Nam eruditio in eo mira et libertas atque inde acerbitas et abunde salis. Multum est tersior acpurus magisHoratiuset, non labor eius amore, praecipuus. Multum et verae gloriae quamvis uno libroPersiusmeruit. Sunt clari hodieque et qui olim nominabuntur.

§ 94.fluere lutulentum, a quotation from memory of Sat. i. 4, 11 cum flueret lutulentus erat quod tollere velles. Cp. i. 10, 50-1 ferentem plura quidem tollenda relinquendis.eruditio mira: i. 6, 8 hominis eruditissimi (Lucili).libertas: Hor. Sat. i. 4, 5 multa cum libertate notabant. Trebonius in Cic. Fam. xii. 16, §3 deinde qui magis hoc Lucilio licuerit assumere libertatis quam nobis? quum, etiamsi odio pari fuerit in eos quos laesit, tamen certe non magis dignos habuerit, in quos tanta libertate verborum incurreret: Macr. iii. 16, §17 Lucilius acer et violentus poeta.inde: it was his personal independence (libertas) that gave so keen an edge to his satire (acerbitas): Hor. Sat. ii. 1, 62.indeis in factcausalhere. Becher notes pro Mur. §26 as the only parallelinstance in Cicero, and there it occurs in a law formula: inde ibi ego te ex iure manu consertum voco.abunde salis: Verg. Aen. vii. 552 terrorum et fraudis abunde est: Suet. Caes. 86 potentiae gloriaeque abunde, but not in earlier prose. According to Hand. Turs. i. 71abundewas originally neut. ofabundis, used substantially (cp. pote and necesse) and so becoming an adverb, from which was formed in time, by a false analogy, an adj.abundus. Other uses are (1) like ‘satis esse,’ as in Tac. Hist. ii. 95, §5 ipse abunde ratus si praesentibus frueretur: (2) as simple adv. qualifying verbs adjectives and other adverbs (cp. on§25): Cic. Div. ii. 1, 3 erit abunde satisfactum toti huic quaestioni. Sall. Iug. 14, 18 abunde magna praesidia. Wharton takes it from *habundus, ‘possessing,’ the gerundive of habeo.—See Crit. Notes.multum: formultumbefore a comparative, likeπολὺ μεῖζονetc., see Introd.p. li.: cp. Stat. Theb. ix. 559, Iuv. x. 197. In spite of ‘multum maius’ (de Or. iii. §92), Cicero very rarely hasmultumformulto. For the reading, see Crit. Notes.purus magisgives the antithesis tolutulentus.non labor: cp. vi. 3, 3 sive amore immodico praecipui in eloquentia viri (Ciceronis) labor: Cic. Brut. 244 ambitione labi. In spite of the stricture passed in i. 8, 6 (Horatium nolim in quibusdam interpretari), Quint. had a high admiration for Horace: see below§96. Many codd. givenisifornon: see Crit. Notes. Forpraecipuusused absolutely cp.§§68,81,116.Multum et verae= multum gloriae et quidem verae gloriae. Cp. Cic. ad Fam. iv. 6, 1 filium consularem, claram virum et magnis rebus gestis, amisit. So the Greekκαὶ ταῦτα. For acc. w.mereocp.§116.quamvis: cp.§74. Even in classical Latinquamvisis used with adjectives and adverbs, and without any verb: but this is a more remarkable instance than e.g. Cic. Nat. Deor. ii. 1, 1 rhetorem quamvis eloquentem: Tusc. iii. §73 stultitiam accusare quamvis copiose licet.Persius(34-62A.D.) The best account of his satires is that prefixed to Conington’s edition. Cp. Mart. iv. 29, 7 Saepius in libro numeratur Persius uno Quam levis in tota Marsus Amazonide.Sunt clari hodieque et: ‘there are brilliant satirists at the present day,—men whose names will hereafter be on the roll of fame.’ Cp. for the general sense iii. 1, 21 sunt et hodie clari eiusdem operis auctores, qui si omnia complexi forent, consuluissent labori meo, sed parco nominibus viventium: veniet eorum laudi suum tempus: ad posteros enim virtus durabit, non perveniet invidia. So too§104below qui olimnominabiturnuncintellegitur.—This use ofhodieque(‘noch heutzutage’) is quite different from such simple instances as e.g. Cic. de Orat. i. 103 hoc facere coeperunt hodieque faciunt, where -que is merely copulative. The Dictt. quote several instances in post-Augustan prose, though the word occurs in Quint. only here: Vell. Paterc. i. 4, 3 quae hodieque appellate Ionia: ii. 8, 3 porticus quae hodieque celebres sunt: 27, 3 Utcunque cecidit, hodieque tanta patris imagine non obscuratur eius memoria: Seneca, Epist. 90, 16 non hodieque magna Scytharum pars tergis vulpium induitur? Plin. ii. 58, 59 §150 in Abydi gymnasio colitur hodieque: viii. 45, 70 §176 et hodieque reliquiae durant: Tac. Germ. iii. quod in ripa Rheni situm hodieque incolitur: Dial. 34 ad fin., quas hodieque cum admiratione legimus: Suet. Claud. 17: Tit. 2. Krüger (3rd. ed.) thinks thatqueis thrown in to correspond withetin what follows (τε ... καί, ‘sowohl als auch’): ‘posthumous renown is introduced, as the more precious, not simply byet olimbut in a special relative clause.’ Certainly it is the same writers who areclarinow and who will hereafter receive proper recognition (nominabunturcp.§104below), though at present he refrains from giving names. The position ofet, and indeed its presence at all in the sentence, seem to be motived by the choice of the formhodieque. But seeCrit. Notes.Juvenal can hardly be referred to here, as his first Satire is later than the reign of Domitian, under whom Quint. composed his work. The reference is more probably to some minor Satirists, like the authors of the ‘scripta famosa, vulgoque edita, quibus primores viri ac feminae notabantur,’—mentioned by Suet. (Dom. 8) as current in Domitian’s reign. Cp. Nero 42: Tac. Ann. i. 72.—For olim see on§104.

§ 94.fluere lutulentum, a quotation from memory of Sat. i. 4, 11 cum flueret lutulentus erat quod tollere velles. Cp. i. 10, 50-1 ferentem plura quidem tollenda relinquendis.

eruditio mira: i. 6, 8 hominis eruditissimi (Lucili).

libertas: Hor. Sat. i. 4, 5 multa cum libertate notabant. Trebonius in Cic. Fam. xii. 16, §3 deinde qui magis hoc Lucilio licuerit assumere libertatis quam nobis? quum, etiamsi odio pari fuerit in eos quos laesit, tamen certe non magis dignos habuerit, in quos tanta libertate verborum incurreret: Macr. iii. 16, §17 Lucilius acer et violentus poeta.

inde: it was his personal independence (libertas) that gave so keen an edge to his satire (acerbitas): Hor. Sat. ii. 1, 62.indeis in factcausalhere. Becher notes pro Mur. §26 as the only parallelinstance in Cicero, and there it occurs in a law formula: inde ibi ego te ex iure manu consertum voco.

abunde salis: Verg. Aen. vii. 552 terrorum et fraudis abunde est: Suet. Caes. 86 potentiae gloriaeque abunde, but not in earlier prose. According to Hand. Turs. i. 71abundewas originally neut. ofabundis, used substantially (cp. pote and necesse) and so becoming an adverb, from which was formed in time, by a false analogy, an adj.abundus. Other uses are (1) like ‘satis esse,’ as in Tac. Hist. ii. 95, §5 ipse abunde ratus si praesentibus frueretur: (2) as simple adv. qualifying verbs adjectives and other adverbs (cp. on§25): Cic. Div. ii. 1, 3 erit abunde satisfactum toti huic quaestioni. Sall. Iug. 14, 18 abunde magna praesidia. Wharton takes it from *habundus, ‘possessing,’ the gerundive of habeo.—See Crit. Notes.

multum: formultumbefore a comparative, likeπολὺ μεῖζονetc., see Introd.p. li.: cp. Stat. Theb. ix. 559, Iuv. x. 197. In spite of ‘multum maius’ (de Or. iii. §92), Cicero very rarely hasmultumformulto. For the reading, see Crit. Notes.

purus magisgives the antithesis tolutulentus.

non labor: cp. vi. 3, 3 sive amore immodico praecipui in eloquentia viri (Ciceronis) labor: Cic. Brut. 244 ambitione labi. In spite of the stricture passed in i. 8, 6 (Horatium nolim in quibusdam interpretari), Quint. had a high admiration for Horace: see below§96. Many codd. givenisifornon: see Crit. Notes. Forpraecipuusused absolutely cp.§§68,81,116.

Multum et verae= multum gloriae et quidem verae gloriae. Cp. Cic. ad Fam. iv. 6, 1 filium consularem, claram virum et magnis rebus gestis, amisit. So the Greekκαὶ ταῦτα. For acc. w.mereocp.§116.

quamvis: cp.§74. Even in classical Latinquamvisis used with adjectives and adverbs, and without any verb: but this is a more remarkable instance than e.g. Cic. Nat. Deor. ii. 1, 1 rhetorem quamvis eloquentem: Tusc. iii. §73 stultitiam accusare quamvis copiose licet.

Persius(34-62A.D.) The best account of his satires is that prefixed to Conington’s edition. Cp. Mart. iv. 29, 7 Saepius in libro numeratur Persius uno Quam levis in tota Marsus Amazonide.

Sunt clari hodieque et: ‘there are brilliant satirists at the present day,—men whose names will hereafter be on the roll of fame.’ Cp. for the general sense iii. 1, 21 sunt et hodie clari eiusdem operis auctores, qui si omnia complexi forent, consuluissent labori meo, sed parco nominibus viventium: veniet eorum laudi suum tempus: ad posteros enim virtus durabit, non perveniet invidia. So too§104below qui olimnominabiturnuncintellegitur.—This use ofhodieque(‘noch heutzutage’) is quite different from such simple instances as e.g. Cic. de Orat. i. 103 hoc facere coeperunt hodieque faciunt, where -que is merely copulative. The Dictt. quote several instances in post-Augustan prose, though the word occurs in Quint. only here: Vell. Paterc. i. 4, 3 quae hodieque appellate Ionia: ii. 8, 3 porticus quae hodieque celebres sunt: 27, 3 Utcunque cecidit, hodieque tanta patris imagine non obscuratur eius memoria: Seneca, Epist. 90, 16 non hodieque magna Scytharum pars tergis vulpium induitur? Plin. ii. 58, 59 §150 in Abydi gymnasio colitur hodieque: viii. 45, 70 §176 et hodieque reliquiae durant: Tac. Germ. iii. quod in ripa Rheni situm hodieque incolitur: Dial. 34 ad fin., quas hodieque cum admiratione legimus: Suet. Claud. 17: Tit. 2. Krüger (3rd. ed.) thinks thatqueis thrown in to correspond withetin what follows (τε ... καί, ‘sowohl als auch’): ‘posthumous renown is introduced, as the more precious, not simply byet olimbut in a special relative clause.’ Certainly it is the same writers who areclarinow and who will hereafter receive proper recognition (nominabunturcp.§104below), though at present he refrains from giving names. The position ofet, and indeed its presence at all in the sentence, seem to be motived by the choice of the formhodieque. But seeCrit. Notes.

Juvenal can hardly be referred to here, as his first Satire is later than the reign of Domitian, under whom Quint. composed his work. The reference is more probably to some minor Satirists, like the authors of the ‘scripta famosa, vulgoque edita, quibus primores viri ac feminae notabantur,’—mentioned by Suet. (Dom. 8) as current in Domitian’s reign. Cp. Nero 42: Tac. Ann. i. 72.—For olim see on§104.

I:95Alterum illud etiamprius saturae genus, sed non sola carminum varietate mixtum condiditTerentius Varro, vir Romanorum eruditissimus.Plurimos hic libros et doctissimos composuit, peritissimus linguae Latinae et omnis antiquitatis et rerum Graecarum nostrarumque, plus tamen scientiae collaturus quam eloquentiae.


Back to IndexNext