[9]Sybel:Die Begründung des deutschen Reiches, i. 107.
[9]Sybel:Die Begründung des deutschen Reiches, i. 107.
It was at this juncture that a small pamphlet,Vier Fragen eines Ostpreussen("Four Questions by an East-Prussian"), made a sensation throughout the whole of Germany. The little book appeared on the spiritual horizon like the first distant flash of lightning that preludes the storm. Purporting to be printed in Mannheim, it was scattered abroad everywhere in the end of February 1841. Such careful arrangements had been made that it found its way into the booksellers' windows of every town in Prussia on the same day—every town except Berlin, where it appeared a little later, a precaution taken to prevent confiscation before the general distribution.
The Four Questions which it contained foreboded the downfall of absolute monarchy. They were: What did the Estates ask? What right had they to make such a request? What answer did they receive? What remains for them to do?
The book's answer to the first question was that, as things now stood, the people had almost no share in their own government, although the general high level of education made it natural that they should wish it. And their desire for a representative constitution, for a national parliament, was made more ardent by the fact that they possessed no other means, such, for instance, as a free press, of expressing their opinions, and that they thoroughly distrusted the king's ministers because of their arbitrariness, servility, and pietistic tendencies. To the question: What right had the Estates to make such a demand? the author replied: The right of authority, an authority declared and recognised on the 22nd of May 1815. To the third question: What answer did they receive? the reply was: A recognition of their loyalty, a rejection of their proposal, and comforting promises of some vague future indemnification. The answer to the fourth question: What remains for the Estates to do? only occupied a line and a half. It was: To demand now as a demonstrable right what they had previously solicited as an act of grace.
The earnest, impressive tone of the pamphlet, its appeal to the people's sense of justice and self-respect, aroused a keen desire to know the name of the anonymous author. He himself had sent his book to the king, with his name written on the title page: Dr. Johann Jacoby, physician in Königsberg. The king at once ordered criminal proceedings to be instituted against him. It appeared that he was a man of means, and a very highly esteemed physician. In 1831, during the first and most violent epidemic of cholera in Poland, he had gone there to study the disease. At a later period he had had a protracted quarrel with a Warsaw doctor, a regular quack, who, when the cholera broke out again in 1837, advertised his discovery of an infallible remedy for "this trivial, easily curable disease." Jacoby wrote a short scientific article in disparagement of this man. The quack wrote an answer full of insulting imputations, which he published in the Berlin newspapers. By the help of influential friends he not only managed to secure the prohibition of the publication of Jacoby's retort, but also to defeat the latter's successive appeals to the Berlin censor's superior, to the highest council of censorship, to Rochow, the Secretary of State, and to the king himself. The publishers in Hamburg, Leipzig, Grimma, Basle, and Berne, one and all refused to print the documents throwing light on this affair. Any other man would now have given up the attempt to get his reply to an attack in a contemptible newspaper article published. Not so Jacoby. Month followed upon month. The manuscript travelled thousands of miles, and was published at last in Paris, under the title ofContribution to a Future Historical Account of the Censorship of the Press in Prussia.
Such was Jacoby's character. Here at last was found what Young Germany so sorely needed, what even Youngest Germany with its Herwegh had not produced, that first essential in public life—a man. At last the Germany of the Forties had found a strong political leader—not a statesman in the proper sense of the word, for time showed that he was incapable of accommodating himself to circumstances, that he could not be satisfied with aiming at the attainable; but a man of inflexible will, of absolute integrity, who with indomitable courage pressed onwards to his goal.
The Government organs, the libellous press, began a systematic attack upon him. There was nothing to lay hold of in his blameless personality, but he was of Jewish descent. In a little pamphlet published by the local magnates of a small town in the neighbourhood of Königsberg under the title ofStimme treuer Unterthanen seiner Majestät des Königs von Preussen("Voice of a Few Faithful Subjects of his Majesty the King of Prussia"), we read: "Not from German, not from Christian lips did these words proceed.... East-Prussia would be disgraced if her sons had expressed such sentiments.... The seed of Jacob did not hearken to the voice of God, did not acknowledge his only begotten son, but put him to death; therefore they were cast off for ever, and scattered abroad among the nations of the earth." Presently, however, in all the booksellers' windows the portrait of Jacoby was to be seen; his face, with its clear-cut features, was surrounded by four marks of interrogation; he held his pen like a lance poised for attack.
The significance of the man who thus made his appearance was felt by the poets, even by those with least strength of character, even by Dingelstedt, who was then preparing to barter his oppositionist principles for the title ofHofrath(Privy Councillor). In Dingelstedt's fine collection of poems,Nachtwächters Weltgang, we find one with the heading: ????, evidently addressed to the King of Prussia:
"Du weisst, was das bedeuten will? Du wirst sie mir nicht streichen?Es sind ja nur unschuldige—vier kleine Fragezeichen.Die wurzeln tief, die ragen hoch; wie die gerühmten EichenDes freien deutschen Volkes stehn vier kleine Fragezeichen.Du wolltest sie zwar nimmer sehn in deinen weiten Reichen,Doch drängen sie sich immer auf, vier kleine Fragezeichen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Und einst, wenn du gestorben bist, als Stempel dann und AichenStehn gross an deinem Monument—vier kleine Fragezeichen."[10]
[10]You know the meaning of these marks? You would never dream of erasing them—four innocent little marks of interrogation? Yet they strike deep root, they mount towards heaven, like the oak, the emblem of the great, free German nation. You have done your best to annihilate them throughout your wide realms, but they persistently appear again, these four little marks of interrogation.... In years to come, when you are dead, there will stand as sign and symbol on your monument—four little marks of interrogation.
[10]You know the meaning of these marks? You would never dream of erasing them—four innocent little marks of interrogation? Yet they strike deep root, they mount towards heaven, like the oak, the emblem of the great, free German nation. You have done your best to annihilate them throughout your wide realms, but they persistently appear again, these four little marks of interrogation.... In years to come, when you are dead, there will stand as sign and symbol on your monument—four little marks of interrogation.
Herwegh, too, sang Jacoby's praises, as if he had a prevision that this was a man who, placed face to face with the King of Prussia, would play a more manly part than he himself had done. And the prevision was correct In November 1848, when the king replied to the deputation that waited on him to demand a change of ministers: "I will not listen to any communication on this subject," it was Jacoby who stepped forward and said: "It is the great misfortune of kings, that they will not listen to the truth." Herwegh's poem, which has a J. as headings, begins:
"Und wieder ob den LandenLag jüngst ein schwerer Bann:Da ist ein Mann erstanden,Ein ganzer, deutscher Mann.Ein deutscher und ein freier,Wer hätte das gedacht!Dass selbst die deutsche LeierAus ihrem Schlaf erwacht."[11]
[11]Our country in these latter days lay under a heavy ban; but, behold! there arose to deliver her one who with truth could be called a man. A German, and a freeman—who could have dreamt it? who could have looked for this awakening of the German lyre?
[11]Our country in these latter days lay under a heavy ban; but, behold! there arose to deliver her one who with truth could be called a man. A German, and a freeman—who could have dreamt it? who could have looked for this awakening of the German lyre?
The proceedings against Jacoby were carried on with extraordinary vigour. In less than four weeks he was brought up for examination twenty times; ninety-six witnesses gave evidence, shop-women, cooks, and school-children among the number. His real misdemeanour was merely a transgression of the press-laws, namely circumvention of censorship. But he was accused of instigation to disaffection—for which the punishment was two years' imprisonment and disfranchisement; oflèse-majesté—for which the punishment was four years' penal servitude; and of high treason—punishment, "death, with application of the most severe and deterrent pains and penalties."
It was in his native town, Königsberg, that Jacoby was brought to trial; but the court there declared itself incompetent to deal with the case, seeing that it was one of high treason, and passed it on to the Kammergericht in Berlin. The Kammergericht, aware that the charge of high treason was untenable, also declared itself unqualified, and sent it back. The king was obliged to issue an order in council, requiring the Königsberg court to proceed with the trial. It was altogether to Jacoby's advantage to be tried by his fellow-citizens; but he disdained the idea of an illegal acquittal, and obstinately demanded to be tried by the Kammergericht in Berlin, since he was accused of high treason. His wish had to be complied with. He was condemned to two and a half years' imprisonment with hard labour and disfranchisement. But three years later the highest court of appeal pronounced a full and free acquittal.
In the meantime all over Germany money was collected to present him with a civic wreath; subscriptions poured in; the names of eminent men headed the lists. Once more the Government was obliged to take action; the subscription lists were seized, the subscribers summoned, and a stop put to the whole proceeding. While the police and the censors were thus struggling to suppress the agitation for a free constitution, there was issued, on the 11th of August 1842, the most absurd regulation of which there is any record in the annals of an autocratically governed country—one of the country's own existing laws was added to the list of prohibited writings; it was forbidden to reprint the law of the 22nd of May 1815 (that relating to the institution of Estates of the Realm), because of its tendency to excite discontent.
In September 1842, those Prussians who had hoped to see their country under the new king shake itself free from its humiliating relations with the Emperor Nicholas, learned that Frederick William IV., in Platen's day the warm, if platonic, friend of Poland, the hater of Russian tactics, was preparing for a journey to Warsaw to meet the Czar. On the return journey the king stopped at Kalisch to inspect the monument erected there in memory of the meeting between the sovereigns of Russia and Prussia in 1813. A Russian officer, General Berg (the future castigator of Poland), translated the inscriptions for him. One of them was: "May the Almighty give His blessing to the alliance and friendship between Russia and Prussia, that it may advance the peace and prosperity of both countries and inspire fear in their common enemies!" On hearing this inscription read, the king hastened up the steps of the monument and in the dust upon its side wrote with his finger the word: Amen![12]
[12]Prutz:Zehn Jahre, i. pp. 237, 367, 516, &c.
[12]Prutz:Zehn Jahre, i. pp. 237, 367, 516, &c.
Nevertheless, Frederick William IV. was, and remained, the most intellectually gifted monarch of his day; his conversation gave evidence of both intelligence and imagination. It was a principle with him that all his feelings ought to be kingly; his published letters to Humboldt, written in amusing court jargon, are bright and clever; his sayings show quickness of apprehension, easily awakened compassion, ready wit.[1]Nor can it be said that he was out of touch with the German intellectual life and literature of the day; he showed favour to all the "good" writers, and disfavour to the "bad"; but it was not long before all Oppositionist writers were included in the latter class.
In the beginning of the reign, Humboldt's was the dominating literary influence at court. Alexander von Humboldt, now eighty, the most famous scientist of the day, and a man of world-wide celebrity, kept the king well posted up in all the latest intellectual and scientific movements. His brother Wilhelm's liberal political theories had fallen into complete disrepute; to his own he dared not give expression at court; holding both superstition and reaction in abhorrence, he was a silent witness of much that was repugnant to him, though he now and again spoke his mind.[2]Honoured by the king and his intimates as the ornament of the court and the pride of his country, he took advantage of his position to further the cause of science and to say an occasional helpful word for this or that persecuted author. Published letters show that, before 1848, the king treated Humboldt with a sort of playful familiarity, though there was no real, deep sympathy between the two men. After 1848, when the Kreuzzeitung party became all-powerful, Humboldt gave expression to his annoyance at having lost his influence, in such remarks as, "It is no longer possible to amuse the king;" or, "the king persists in wasting fruitless affection on persons whom he has taken into favour." Amiability was not his characteristic at court; he was often sarcastic, and became angry when Ranke's political opinions found more favour than his. He was disliked by many, amongst others by the queen, who disapproved of his attachment to Louis Philippe and his family. He was in the habit of reading aloud all varieties of literature, but never his own writings; most frequently he read theJournal des Débats, whilst the king sat planning landscapes and architectural drawings.
Another of those who read aloud to the royal family was Tieck, whom the king had brought to Berlin from Dresden. Though Tieck was considerably younger than Humboldt, court life was a burden to him because of his bodily infirmity. Shakespeare and Kleist were the authors he most frequently read from. The king ordered Tieck's own old fairy play,Puss in Boots, to be performed in Berlin, it was like the appearance of some antiquated spectre. At the king's instigation Tieck put theAntigoneof Sophocles on the stage, and Mendelssohn composed music for it. But Tieck was only one of literature's invalided soldiers. When the court dined in the garden of Sans Souci, he was afraid of draughts, even on the warmest days.
Another once famous author of the Romantic period whom the king called to Berlin was La Motte Fouqué. Though not much over sixty, this writer had completely outlived his reputation. His romances seemed to the younger generation to belong to a pre-historic period. People were tired of tales of chivalry and the service of love (Minnedienst) told in a conventionally childish style; his unhistorical conception of past times and his sanctimoniousness aroused derision. Had it not been for the king's support, he would have died in want and oblivion.
In 1841, chiefly on the recommendation of Varnhagen, the king invited to Berlin a great poet who did not belong to the Romantic school. This was Friedrich Rückert (1788-1866). Rückert was only fifty-three, but he did not belong to the period in which he lived; he was the expression in the literature of the day of that German universality which is unaffected by circumstances, of the gift of appropriation, absorption and imitation of the peculiarities of all other races. All his life long he shook poems out of his sleeve with a truly astonishing skill. As a young man he was initiated by Joseph von Hammer into the literatures of Arabia, Persia, and Turkey, and in 1826 he was appointed lecturer in Oriental languages at the University of Erlangen, but his duties as lecturer he constantly tried to evade.
There is something about him which reminds us of Goethe in the Divan period, and something which he owes to the Schlegels and their indefatigable study and translation. The essay on philology,Ueber das Wesen der Philologie, which he wrote in 1811, shows the influence of Friedrich Schlegel's work on the wisdom of ancient India; for he starts from the idea of a "universal poetry," for which he considers the German language the most sympathetic vehicle. And universal, cosmopolitan poetry is exactly what this great master of style has given us. He, as the German patriot, makes his début withGeharnischte Sonnette("Armoured Sonnets"), polished and rather mannered verse. This book is followed by volume after volume of love-poems to various young women (five to six hundred poems). In the last and largest of these volumes,Liebesfrühling, inscribed to his fiancée, Louise Witthaus, feeling is predominant; everywhere else he is the didactic poet employing lyric forms, here he is the singer. But even here, set forms—as in theCanzonets of the South—stand in the way of the simple, natural outburst of feeling, and already Rückert's inclination to display his mastery over language shows itself in a hitherto unexampled free invention of new words and ease in interlacing within the limits of metre:
"Welche Heldenfreudigkeit der Liebe,Welche Stärke muthigen Entsagens,Welche himmlisch erdentschwungene Triebe,Welche Gottbegeistrung des Ertragens!Welche Sich-Erhebung, Sich-Erwiedrung,Sich-Entäussrung, völl'ge Hin-sich-gebung,Seelenaustausch, Ineinanderlebung!"
There is more of philological and technical than of purely poetical interest in such verse as this. But Rückertwasthe philologist as poet. His predominating gift is the gift of language in its two developments—the capacity to learn languages and penetrate into their spirit, and the capacity, due to his profound penetration into the mysteries of his own language, to reproduce in German the best poetry written in other languages. He delighted in creating linguistic difficulties for himself to overcome. At one time we have him writing in the old German style that corresponded to his Albrecht Dürer curls, at another as a young officer of the time of Napoleon; now he is a Bedouin telling us Hariri's tales with marvellous skill, and again a Persian weaving his rhyme in the form of Ghazels or recreating the epic of Rustum and Sohrab. He appears before us as a Turk in caftan and turban, as a Chinaman with slippers and pig-tail; but most frequently and with most pleasure he sits as a Brahmin on the banks of the sacred Ganges, proclaiming in sonorous verse the thousand golden rules of a happy philosophy of life. It is said of Théophile Gautier that he was, intellectually speaking, equally at home in ancient Egypt, in the Russia of to-day, in Constantinople, and in Seville. This is only true to the extent that he was well acquainted with the climatic characteristics and the monuments of many foreign lands. It may be said with much profounder truth of Rückert, who comprehended the human beings through their literatures, understood their language and thought in their spirit. He never saw the foreign lands with his bodily eyes, therefore he has neither Gautier's colour, nor his power of graphic presentation; he views them all calmly, reflectively, with the eye of the mind, and gives us the mental pictures in an astonishing variety of metrical forms. Whoever desires to make acquaintance with excellent specimens of his art should readHariri's Makamehs(more particularly the division entitledJungfrau und Junge Frau) orWeisheit der Bramanen.
These works had gained Rückert a wide circle of readers and admirers in Berlin; but the town, with its restlessness, was antipathetic to him. He was to lecture on Oriental languages at the university, and his first lectures were attended by a curious crowd; but this crowd soon dwindled down to an audience of two or three, and Rückert gave up going to the university. He sat in his room in the third flat of a house in the Behrenstrasse and wrote poems in which he expressed his detestation of Berlin and its agitated, modern life. Even the Berlin of the royal romanticist was too modern for these celebrities of past days.
At a somewhat later date the king extended his patronage to Christian Scherenberg, whose poems, more especially the battle-piecesWaterlooandAbukir, were much admired at court—the author himself had to read them aloud. Even as an octogenarian, Scherenberg retained his place as a favourite in Berlin society. He was born in 1798. His life had been a hard struggle. After the dissolution of his unhappy marriage, he lived, from 1833 to 1840, in rooms in a small house at the corner of the Bendlerstrasse, looking towards the Zoological Gardens, in such poverty that he could not afford to buy firewood, and had to send his children to gather sticks in the Gardens. He wrote poems, tragedies, and comedies, for which he could never find a publisher; nevertheless he was so successful in his attempts to keep up the appearance of a gentleman, that his relations in Stettin believed he had won fame under an assumed name, and begged him to "remove his mask" and let them into the secret. All that his pen brought him was what he received for composing begging letters and for copying; the rest of his living he gained by acting as tutor to the families of the gardeners who lived in the neighbourhood, giving lessons which, according to agreement, were paid for in potatoes. A pretty story is told by Fontane in hisLife of Scherenberg. Great hopes had been entertained in the Bendlerstrasse that a certain long-deferred payment would be made at Easter in the shape of a juicy roast of veal; but in place of this, the pupil, in his innocent desire to give pleasure, appeared with a lark in a little green cage. On Easter morning, 1840, Scherenberg himself carried the cage out to an open field, set the lark free, and wrote the sweet poem, one verse of which runs:
"Du, Vöglein, singst, das ist das Deine,Hub leise ich zur Lerche an,Ich geb' dich frei, das ist das Meine,Ein Jeder bete, wie er kann."[3]
The poor, struggling poet let the lark go, but kept its little clay water-dish as a remembrance, promoting it to be his ink-pot.
At last his poems caught the fancy of the public, and the king, delighted with the originality and rugged energy of the battle-pieces, took their author into favour. The only thing connected with the time when he read aloud at court that Scherenberg could be persuaded to talk about, was the pleasure of the half-hour before the reading, spent in his friend Count Bismarck-Bohlen's room, where men joked and smoked, and afterwards drenched themselves with Eau de Cologne, because the king disliked the smell of tobacco. Many years later there was another potentate in Berlin at whose court Scherenberg was an attendant. This was Ferdinand Lassalle. At his house the poet met livelier companions, in whose society he not infrequently permitted himself to make fun of his royal and aristocratic patrons. It was in his nature to suit himself to his company; his court friends knew his weakness and excused him.
Another favourite at the Prussian court, as indeed at all the courts of Europe, was Prince Hermann Pückler-Muskau, who from time to time came to Berlin to visit the wife whom, though divorced from her, he still loved. He was a handsome man, aristocratic in appearance and manners, accomplished and versatile, a favourite with men because of his spirit and gaiety, irresistibly charming to women; the list of famous women who were devoted to him is a long one; it includes Sophie Gay, Henriette Sontag, Bettina, and Ida Hahn-Hahn. In much the same manner as the Prince de Ligne before him, Pückler-Muskau belonged, by right of his intellectual qualities, to the international aristocracy of Europe. His desire to shine did not lead him to over-estimate his powers, did not even preclude real modesty. He was a brilliant vagabond, a master of the art of living, and a skilled professional in one department of art strictly so-called, namely, landscape gardening. He was the first in Germany to desert the stiff, French style of laying out a garden, and to reinstate nature in her rights. His garden at Muskau soon became the model garden of Europe.
There were many strange episodes in his life. Nothing could be much stranger than the story of his marriage. He was in love at the same time with two young girls, daughters of Count von Pappenheim, whose wife was a daughter of Chancellor Hardenberg. This lady, who was forty, nine years older than Pückler, herself conceived such a violent passion for him that she infected him with it. She gave up everything to become his, and he married her, but with the proviso that he was to be at complete liberty to dispose of his affections as he chose. The marriage turned out happily. But after they had lived together for ten years the couple amicably arranged a divorce, in the hope that the prince might find and marry a rich heiress, and thereby repair his fallen fortunes. With this aim in view he first visits London, then travels about in Germany. He writes daily to his divorced wife, his Lucie, keeping her faithfully informed of the progress he makes and of the difficulties he encounters in his pursuit of an heiress. Unable to capture one, he returns to Lucie, and they again live lovingly together for some years. After this he travels for six years, returning at the end of that time with a beautiful little slave, named Machbuba, whom he instals at Muskau. With this arrangement the princess was not altogether satisfied, though she had made it a rule never to plague him with jealousy. At the age of seventy she still loved and worshipped him, and in his intercourse with her he was always personified kindness, frankness, and cordiality.
Prince Pückler had never had any serious thought of taking up the profession of author, but in 1830 he determined to publish anonymously the letters which he had written to Lucie during his travels in search of an heiress. They had a great success. There was a society tone about them very uncommon in German literature, an attractive carelessness of construction, due to the fact that they were not written for publication, a pleasing mixture of wisdom and frivolity. As already mentioned, many ascribed their authorship to Heine. Their writer was modern in the extreme, thoroughlyblasé, an advanced Liberal, a freethinker in the literal sense of the word.
For readers of to-day the four volumes ofBriefe eines Verstorbenen("Letters of a Dead Man") have much the same value as Madame de Girardin's attractive five volumes,Lettres parisiennes du Vicomte de Launay. She is fresher and writes infinitely better than the prince. He has cosmopolitan experiences of classes and of countries that she knows nothing about. As a specimen of his style, those interested should read the unassuming account of his conversation with Goethe in Weimar, to be found in the third volume of the Letters. Pückler's enthusiastic reverence for Goethe has a genuine ring, and the same may be said of Goethe's answer to Pückler's polite speeches. Goethe at once begins to talk about Muskau (referred to in letters as M.), and commends attempts like Pückler's to awaken the feeling for beauty, dwells on the fact that the welfare of all would be rapidly advanced if only each in his own sphere, great or small, would work faithfully and lovingly—that is what Pückler is doing in Muskau, and he himself has done no more.
Pückler's later volumes of travel, many in number, leave us quite cold. They lack the spontaneity of the Letters, and are still more destitute of that which could alone replace it, namely, literary talent. But until about the year 1840 they stood as high in the favour of the reading public as his first books, and their author's popularity was unbounded; he was, like Franz Liszt, known and admired everywhere. As late as 1854 Heine dedicates hisLutetiato him in an enthusiastic preface, in which he calls him "mein hochgefeierter und wahlverwandter Zeitgenosse" (that highly honoured contemporary, to whom I feel myself spiritually akin). And in Varnhagen's diary for July 7, 1839, we read: "Prince Pückler's name acts like magic. It needs but to be mentioned, and the great world of all countries listens in suspense. His fame is stupendous, and the cleverer men are, the more they appreciate him."
In 1834 Varnhagen had said of him that he possessed one quality in common with Young Germany, and that the most important, namely, absolute freedom of thought; at a later period he said that Pückler represented the upper house, Heine the lower house in modern German literature.
Pückler's attitude to the House of Hohenzollern was one of chivalrous devotion. He never came to Berlin without waiting on the king. He appreciated Frederick William IV.'s culture and wit, but, being a pronounced Voltairean, to whom every priest was a hypocrite and all vague piety an abomination, the romantic strain in the king's character repelled him. Like Humboldt he often fled from the court and took refuge with Varnhagen, the keen observer and critic, who sat forgotten in his corner, writing in his Journal (a diary kept in Sainte-Beuve's manner) the history of the times. And in later years Pückler, too, was a regular guest at Lassalle's small dinner-parties, where he often did most of the talking; it is said that he was the only person privileged by Lassalle to do so.[4]
To the authors already named we have only to add the aged Arndt, who in his day had been persecuted as a demagogue, and we have the complete list of the romantic, conservative, neutral, or aristocratic writers whom the most powerful king in Germany succeeded in attaching to his person. We see the length and the strength of the attachment. The Opposition attacked every author who had the very slightest connection with the court or with those in power. We have seen how Herwegh begins his first book with a defiant attack on Prince Pückler. He jeered even at Arndt—called him a sunset glow, incapable of illuminating the young world—and received a poetical reproof from Freiligrath for so doing.
Freiligrath was the only one of the young poets whom the king at once (1841) placed under an obligation (Geibel was taken into favour a year or two later). General von Radowitz, who admired Freiligrath's poem "Löwenritt," in spite of its unnaturalness, induced the king to look favourably on its author and to grant him a pension of 300 thalers. Herwegh, not content with making merry at Freiligrath's expense in such lines as the following, whereFreiligrathis substituted forMühlenrad(mill-wheel):
"Mir wird von alle dem so dumm,Als ging mir ein Freiligrath im Kopf herum,"[5]
wrote in hisDuett der Pensionirten:
"Geibel: Bist du's?Freiligrath: Ja, willst du mich kennen?Ja, ich bin es in der That,Den Bediente Bruder nennenBin der Sänger Freiligrath."[6]
This was more than Freiligrath could stand. He threw up his pension, a step which was soon followed by his complete conversion. His volumes,Ein Glaubensbekenntniss("A Confession of Faith"), published in 1844, andÇa ira, published in 1846, show a steadily increasing passion of devotion to the revolutionary cause. He became the most honoured poet of the party. Immediately after the publication ofEin Glaubensbekenntnisshe was obliged to flee the country, going first to Brussels and then to London, where he earned his livelihood as a merchant.
The following anecdote shows how popular he already was: From Brussels he had taken an excursion to Antwerp. There he and his friends went on board a barque that was lying in the river, ready to sail for Canton. While the boatswain was showing them over the ship, the captain, with some friends, came out of the cabin. Freiligrath's party made many excuses, but the courteous sailor bade them welcome, and invited them into the cabin. On one of the shelves of the little book-case stood Freiligrath's Poems. "Are you not pleased that your poems are going out to Canton?" asks one of his companions. "Eh!" says the captain. "This is Freiligrath? The real Freiligrath?" On his question being answered in the affirmative, the captain rushes to the speaking-tube: "Hoist the flags! Man the yards! and serve champagne on deck!"[7]
The fermentation throughout Germany was rapidly becoming more violent. Ever since 1842 the Hungarians under Kossuth had been defying Metternich; in Bavaria the prestige of royalty had suffered from King Ludwig's amour with the ballet-dancer, Lola Montez; in German Switzerland the Radical and Jesuit parties were engaged in stern conflict. In Prussia the authority of the State Church was being vigorously asserted; Roman Catholicism was favoured, but all other dissenters were harassed. It was not only the Free-Catholics, a sect founded by Ronge, and the so-called Friends of Light, another free sect, founded by Wislicenus, that were regarded with disfavour; even Pietists were objected to, as not orthodox enough to suit the State requirements. One protest after another reached the king from those whose liberty in matters of conscience was threatened. And purely political agitation was on the increase too. The leaders of the opposition parties in all the States of Germany decried with one voice the old Federal constitution (Bundesverfassung). Louder and louder rose the cry in Prussia (the king having laid no great restrictions on the liberty of the press) for the promised new constitution. From abroad too came revolutionary impulses. Since 1846 Pius IX. had been giving himself out as a Liberal and an Italian patriot. Insurrections were breaking out all over Italy; Metternich was unable to prevent them, and they were destroying his prestige. German emigrants in Switzerland and North America did their best to fan the flame in Germany.
Meantime the King of Prussia occupied himself with the institution of the new Order of the Swan and with architectural plans. He proposed the erection of a great Hermann monument on the Rhine, as a demonstration against constitutional France; and he set the builders to work again on the Cathedral of Cologne, after a pause of 300 years. This latter undertaking was considered symbolical, not from the national but from the ecclesiastical point of view. It gave Heine occasion for various protests and erroneous prophecies inDeutschland, ein Wintermärchen, and also gave occasion to Strauss's clever pamphlet,Der Romantiker auf dem Trone der Cäsaren, in which he manages to describe Julian the Apostate as the enthusiastic religious reactionary, in such a way that the parallel with Frederick William IV. suggests itself without being pointed out.
The new literature, to which the king was distinctly inimical, soon began to return his enmity with interest. He established Tieck, the fretful, crippled old man, at Sans Souci as poet-laureate, and Schelling, the mystifier, in Berlin assummus philosophus. He caused theAntigoneof Sophocles and theMedeaof Euripides to be performed in the theatres of Berlin and Potsdam, in hopes of thereby counteracting the spirit of unrest in German literature. But that literature went its own way.
[1]Examples of Frederick William's style of wit: When the king was at the play, lackeys stood in attendance outside the door of the royal box. One evening, when his Majesty, provoked by the tiresomeness of a new play, left his box before the close of the performance, he found one of the lackeys sitting on the floor of the passage, sound asleep, his head leant against the wall of the box. Instead of being angry, the king said: "Der hat gehorcht" (means both: He has listened, and: He has obeyed). In 1848, in the palmy days of the Revolution, the king was obliged to receive one deputation after another, sometimes of very pretentious and presumptuous common people. He addressed the members of one such deputation, one after the other. What are you?—A silk and woollen cloth warehouseman, your Majesty.—Most interesting occupation. And you?—A medical student.—Excellent preparation for taking part in the government of the country! And so on, all the time with a most polite, if ironical, smile. (Told me by an eye-witness.)
[1]Examples of Frederick William's style of wit: When the king was at the play, lackeys stood in attendance outside the door of the royal box. One evening, when his Majesty, provoked by the tiresomeness of a new play, left his box before the close of the performance, he found one of the lackeys sitting on the floor of the passage, sound asleep, his head leant against the wall of the box. Instead of being angry, the king said: "Der hat gehorcht" (means both: He has listened, and: He has obeyed). In 1848, in the palmy days of the Revolution, the king was obliged to receive one deputation after another, sometimes of very pretentious and presumptuous common people. He addressed the members of one such deputation, one after the other. What are you?—A silk and woollen cloth warehouseman, your Majesty.—Most interesting occupation. And you?—A medical student.—Excellent preparation for taking part in the government of the country! And so on, all the time with a most polite, if ironical, smile. (Told me by an eye-witness.)
[2]The king was at one time deeply interested in the mysteries of table-turning, but it was long before any of the palace tables could be persuaded to perform, a fact which did not surprise Humboldt. At last the king received him one morning with the exclamation: "Aha! what do you say now? We sat round the table for a full half-hour last night before it would move, but at last off it went, round and round, faster and faster. How do you explain that?" "Why, your Majesty, in all disputes it's the wiser of the two that gives in." (Related by Humboldt himself.)
[2]The king was at one time deeply interested in the mysteries of table-turning, but it was long before any of the palace tables could be persuaded to perform, a fact which did not surprise Humboldt. At last the king received him one morning with the exclamation: "Aha! what do you say now? We sat round the table for a full half-hour last night before it would move, but at last off it went, round and round, faster and faster. How do you explain that?" "Why, your Majesty, in all disputes it's the wiser of the two that gives in." (Related by Humboldt himself.)
[3]O little bird, to sing 'tis thine,gently to the lark began;I set thee free, that deed is mine;We all must pray as best we can.
[3]O little bird, to sing 'tis thine,gently to the lark began;I set thee free, that deed is mine;We all must pray as best we can.
[4]A. de Reumont:Aus König Fr. Wilhelm IV. gesunden und kranken Tagen.—Briefe Alex. v. Humboldt's an Varnhagen von Ense.—Varnhagen von Ense's Tagebücher.—Hillebrand:Zeiten, Völker und Menschen II.
[4]A. de Reumont:Aus König Fr. Wilhelm IV. gesunden und kranken Tagen.—Briefe Alex. v. Humboldt's an Varnhagen von Ense.—Varnhagen von Ense's Tagebücher.—Hillebrand:Zeiten, Völker und Menschen II.
[5]All that is going on makes me as stupid as if a mill-wheel (a Freiligrath) were turning in my head.
[5]All that is going on makes me as stupid as if a mill-wheel (a Freiligrath) were turning in my head.
[6]"Geibel: Is this you?Freiligrath: Yes! will you recognise me? Truly it is I; servants nowcall me brother, yet I am the poet Freiligrath."
[6]"Geibel: Is this you?Freiligrath: Yes! will you recognise me? Truly it is I; servants nowcall me brother, yet I am the poet Freiligrath."
[7]Schmidt-Weissenfels:Freiligrath.
[7]Schmidt-Weissenfels:Freiligrath.
In Anastasius Grün's (Count Alexander von Auersperg's) volume,Spaziergänge eines Wiener Poeten("Walks of a Viennese Poet"), there is a poem, the title and the refrain of which is: Why? When new prohibitory enactments are pasted on the notice-board at the town-hall, a little man comes and reads them and quietly asks: Why? When the priests from their pulpits groan and howl at the sunlight, he asks: Why? When men go out to fight sparrows with halberts and spears, and use cannons to shoot larks, he asks: Why? And when they try, condemn, and execute himself, from his very grave is heard the question: Why?
Something of this kind happened in Germany as soon as the patriarchal faith in monarchy was thoroughly shaken. When an act of violence, or a stupid act, or a subterfuge on the part of the Government killed a hope, out of the grave of that hope grew a Why. And every Why gave birth to others. The four questions of the East-Prussian were inadequate now; questions grew and multiplied like those invisible but dangerous animals which in an incredibly short time can undermine an organism. Why revere? Why trust? Why endure? And, first and foremost, why keep silence? When they are going to shake off the yoke, men begin by refusing to bear it silently. Suffering and wrath, desire and longing, now found vent in words, in song.
Political verse, of which there had been occasional specimens among the work of Platen and Lenau, Uhland and Heine, now concentrates and crystallises itself into a separate species of poetry, a separate form of art. Political song of every variety is heard throughout the land. It is a time of growth; men of talent come to the surface in crowds—Hoffmann and Herwegh, Dingelstedt and Prutz, Freiligrath and Max Waldau, Karl Beck and Mofitz Hartmann—such a rich and fragant bloom as had never been seen in this domain before. Old Romanticists expressed their contempt for prose (i.e.political) poetry, dogmatic æsthetes declared these poets to be possessed of rhetoric and not of lyric talent; but all to no purpose; the very number of them, and the way in which they spontaneously fell into position as a group, showed that they had the very best, the only unchallengeable reason for coming into existence, namely, that they could not help it, that the spirit of the times was making its voice heard through them; and soon they also proved that they possessed the one and only right to exist, for they were able to hold their ground, they took their position as literary men, and gained the popular ear.
They had had a single forerunner in the Thirties, the above-mentioned Austrian poet, Alexander Auersperg. His verse was imposing, somewhat overloaded with imagery, at times wanting in taste; nevertheless it had the true ring, and his pathos was genuine. Joseph II. is Auersperg's hero, and it is from the "enlightenment" standpoint that he regards that political liberty which he so eagerly desires. It is the power of the priesthood that specially arouses his wrath; but he distinguishes betweenPfaffenandPriester, attacks the worthless and sings the praises of the high-minded among the clergy. Upon lines like:
"Stoss in's Horn, Herold des Krieges: Zu den Waffen, zu den Waffen!Kampf und Krieg der argen Horde heuchlerischer, dummer Pfaffen!"[1]
follow others which extol the virtues of the really saintly priests. Still we feel that in his opinion more of the former than of the latter are to be found in his own day. He regards it as one of the signs of the times that the fat, animal priest has been succeeded by the lean, intelligent, ambitious one:
Die Dicken und die Dünnen."Fünfzig Jahre sind's, da riefen unsere Aeltern zu den Waffen,Krieg und Kampf den dicken, kugelrunden, feisten Pfaffen!Auch in Waffen stehn wir Enkel; jetzt doch muss die Lösung sein:Krieg und Kampf den dünnen, magern, spindelhagern Pfäffelein!"[2]
In spirited verse the courageous poet attacked now Metternich, now the detective police, now the censorship. His poems display a frank, vigorous spirit of opposition, no hatred, no wild resentment; one feels that they are animated by anticipation of a glorious future and enthusiasm for the great men of the past. But Auersperg's plastic power is slight; he too often loses himself in a maze of allegory. The best of the political poetry of the Forties is, both intellectually and artistically, much superior to his.
About a year after his famous journey, from the effects of which he had completely recovered, Georg Herwegh published a second volume ofGedichte eines Lebendigen("Poems of a Living Man"), in which some new and valuable qualities are combined with those characterising the first. There is more confidence and more fire, and both enthusiasms and animosities are less vague. We have fewer illusions, and a clearer understanding of ends and means; no more appeals to a king to lead the onward march of his people, or to God to give freedom and happiness to all the nations of the earth. Frederick William IV. had extinguished Herwegh's faith in princes, and Ludwig Feuerbach his faith in God. But we gain the impression that the dawning light in men's minds has broadened into the light of day.
In the old dawn-songs, which Shakespeare has imitated inRomeo and Juliet, the young girl always tries to keep her lover with her by declaring that it is not sunlight but moonlight that he sees, not the lark but the nightingale that he hears. This idea is cleverly reversed in the poemMorgenzuruf("Cry of the Morning"):
"Die Lerche war's, nicht die Nachtigall,Die eben am Himmel geschlagen:Schon schwingt er sich auf, der Sonnenball,Vom Winde des Morgens getragen.Der Tag, der Tag ist erwacht!Die Nacht,Die Nacht soll blutig verenden.Heraus wer an's ewige Licht noch glaubt,Ihr Schläfer, die Rosen der Liebe vom Haupt,Und ein flammendes Schwert um die Lenden![3]
Unglückliche Liebe("Unhappy Love") is an epigram pointed against kings:
"Nicht an den Königen liegt's—die Könige lieben die Freiheit,Aber die Freiheit liebt leider die Könige nicht."[4]
The tone of Herwegh's previous volume, even in its apparently irreligious utterances, had been theistic. On the adjuration to tear the crosses from the graves and use them as swords, follows the line: "God forgives the deed ye do." But in this new volume we find a poem in which Feuerbach's praises are sung because he has attacked the doctrine of immortality, and a Song of the Heathen, which is more daring in its mockery than any similar poem of Heine's:
"Die Heiden—'s ist doch Schade um solch Ingenium.Sie hiessen Vier gerade und nahmen Fünf für krumm.Auch hatt' die Jungfernschaft ein End, sobald die Magd ein Kind gebar,Dieweil das neue Testament noch nicht erfunden war."
And, unlike Auersperg, who makes a distinction between the good and the bad priest, Herwegh holds the whole brotherhood in derision, mocks at Catholic and Protestant, shorn and unshorn, in the witty, untranslatable epigram:
"Ob sie katholisch geschoren, ob protestantisch gescheitelt,Gleichviel—immer geräth man den Gesellen in's Haar."
He had pricked before, now he stung; the singer of liberty had developed into a herald and preparer of the approaching revolution.
If these powerful poems did not greatly move men's minds, it is to be ascribed to the fact that the deficiencies of Herwegh's personal character were subtly influencing his verse. They betray themselves in a certain straining after effect, in his evident satisfaction with his own witty sallies, and in his intellectual barrenness in every domain except that of polemics. This second volume of poems is not a collection which suggests that its author has any store of ideas, of imagination, to draw upon. When we read it, we understand his life; and his life helps us to understand this book, with which his career as a poet practically came to a close. All that he subsequently wrote, and he lived for thirty-two years longer, is contained in one small volume, published after his death. The poems of this last collection are full of wit and full of enthusiasm for liberty; they are written—hardly four in the year—by a man who to the day of his death remained faithful to his revolutionary youth.
Though faithful enough to his past, Herwegh was no worker in the service of liberty. The latter part of his life was spent in idleness. His career as a poet and critic began in 1839[5]and culminated withGedichte eines Lebendigen. He married a rich young Jewess, an enthusiastic admirer of his poetry. After the Revolution of February he took up the position of a leader in Paris, and invaded Baden at the head of a body of republican German and French workmen; on the 27th of April they were defeated by Würtembergian troops; thanks to his wife's courage, Herwegh escaped. Heine has given a bitingly sarcastic, but very unfair description of this campaign inSimplicissimus I.The simple, truthful account which Herwegh's wife has published since, of all the incidents of the revolt, and of the part which her husband played in it, proves that, even if he lacked the tactical skill which he laid no claim to possessing, he was a brave man. Herwegh now became a member of the emigrant colony in London, and lived the emigrants' perniciously idle life; they had literally nothing to do but concoct futile plans for new revolutions and fall in love with one another's wives. He afterwards lived in Paris and Zürich, always the same inactive life, persistently dissatisfied with the progress of events in Germany. Like Kinkel and like Moritz Hartmann, Herwegh was unable to the day of his death (1875) to reconcile himself to the great development of power attained by Germany at the expense of liberty. He never relinquished the ideals of his youth; retained a manly admiration even for Heine, who had held him up to derision.
Being such as he was, it was only natural that Herwegh should from the very first be on the watch in the matter of his brother poets' fidelity to their flag and the genuineness of their liberalism. His attacks on Geibel and Freiligrath have already been noticed. He next turned upon Anastasius Grün (Auersperg), who had gone to Vienna in hopes of obtaining the appointment and rank of Chamberlain; his wife, by birth a Countess Attems, was invested with the Order of the Star of the Cross, and he wished to be able to accompany her to court. In stirring words Herwegh entreated him to retrace his steps:
"Darf man den Tempel um ein Weib entweih'n,Mit einem Weib um goldne Götzen tanzen," &c[6]
Dingelstedt retorted, defending Count Auersperg in a pretty poem:
"O, sie will es nie begreifen, ihre Prosa und Gemeinheit,Das ein Geist wie Du, ein Name, bürgt für der Gesinnung Reinheit,Nur das Schlechte glaubt sie willig," &c.[7]
The retort evaded the attack instead of repulsing it. No one seriously believed in a man like Auersperg having changed his convictions; the ground of Herwegh's attack was that, holding such convictions, he had solicited a court appointment. It was his own future position that Dingelstedt defended; he was the next poet upon whom Herwegh turned, with a satire that was all the fiercer because it was silent, or at least only indirectly expressed.
Dingelstedt, like Herwegh, had been obliged to leave Germany to escape the consequences of writing political poems. The two poets met in Paris. There they one evening amused themselves by trying which could write the better verses on the subject of his own imaginary political conversion. Herwegh wrote the poem "Wohlgeboren" the burden of which is: What is the use of all this talk of liberty and fatherland, of all this enthusiasm, all this meddling with politics? What good has it done me? No, no! for the future I will be a quiet, respectable citizen:
"Du sollst, verdammte Freiheit, mirDie Ruhe fürder nicht gefährden;Lisette, noch ein Gläschen Bier!Ich will ein guter Bürger werden."[8]
This last line forms the refrain of all the verses. To outbid his friend, Dingelstedt wrote the poem "Hochwohlgeboren," which begins:
"Ein guter Bürger willst du werden?Pfui Freund!—Ein guter, Bürger—Du?Das also war dein Ziel auf Erden,Dem stürmten deine Lieder zu?O nimm's zurück, das ekle Wort,Wer mag sich so gemein geberden!Nein, nein, mich reisst es weiter fort:Ich muss Geheimer Hofrath werden!"[9]
In this poem, too, the last line of the first verse serves as refrain to all the others.
Two years later Dingelstedt was Privy Councillor, librarian, and reader at the court of the King of Würtemberg. Herwegh contented himself with reprinting the two poems side by side.
Franz Dingelstedt (born in 1814) represents one of the most curious types of the day. He is a revolutionary who ought to have been born in the purple, a Prince Pückler in the guise of a poor schoolmaster, a satirist who cannot dispense with appearances, a man of first-rate abilities with neither serious vices nor serious enthusiasm, but with ready wit and frequent poetic inspiration; earlyblasé, he retains a certain practical activity of mind to the last. He was born in the worst-governed country in Germany, Hesse-Cassel, under the hated administration of Hassenpflug, became master at one of its grammar-schools, aroused dissatisfaction by his emancipated opinions and conduct and the liberal tone of his poetry, was transferred and perpetually interfered with, and sent in his resignation in 1841, when he was twenty-seven. Only one year after Herwegh he published his first collection of political poetry,Lieder eines kosmopolitischen Nachtwächters("Songs of a Cosmopolitan Night-Watchman"). Good verse, clever poems, a good idea. The watchman in his uniform, armed with his spiked mace, his horn in his hand, goes his nightly round, and, pausing outside the houses, tells us what he sees and imagines within.
He is a genuine night-watchman—thoroughly weary of the old woman at home, who is so ugly and so wrinkled, yet with whom he manages to live peaceably, for she sleeps by night and he by day; a genuine night-watchman, who sings the watchman's song about lights and fires; looks up at the prisoners, the political prisoners, peering through the iron bars and shaking them; shudders as he passes the cathedral with all its relics, where the wind is howling so loud in the organ pipes; and then laughs at himself for shuddering. It is twenty years since he was inside the building, he is none of your seat-holding church-goers.
And yet he is not a genuine night-watchman. He has feelings and opinions which are not those of a man in his station. In one house a ball is going on; he listens to the music, and describes the dancing and the behaviour of the fashionable company. What a sensation it would create if he, lantern and mace in hand, snow on his cloak and cap, his cheeks burning and frost on his beard, were suddenly to appear among all these shadows! Outside another house stands the carriage of the great, the all-powerful, Minister of State. The coachman is wrapped in furs, but the poor uncovered horses are trembling with cold whilst their master is playing cards within—just as if they could not revenge themselves when he comes:
"Ich rathe dir, lass die Karten ruhn,Und hüte dich fein, Ministerlein!Du hast es mit vier Hengsten zu thun,Bedenk', dass es keine Bürger sein."[10]
There are many pathetic passages. In one of the suburbs the watchman passes a house where a poor wretch lies in his last agonies; he passes the lunatic asylum, and the dread of madness that always seizes him here is mingled with a strange feeling of attraction; he passes the cemetery, where his poor father, who took his own life, lies in a disdained, neglected corner; and on his way back he passes the palace, where the prince tosses sleeplessly on his pillow of down, while the sentry sleeps soundly standing in his box.
A night-watchman might easily have had some of these feelings—he would never have expressed them thus; the mask is perpetually falling off. There are one or two most masterly and natural expressions of popular indignation, for example the tirade occasioned by the sight of light in the sickroom of a cringing courtier whose extortions have impoverished his country:
"Warum er nicht schläft? warum er in Wuth die Spitzen am Hemde zerissen?Ein gutes Gewissen schläft überall gut, und nirgends ein schlechtes Gewissen.Er hat an des Landes Mark, die Schlang', sich voll gefressen, gesogen,Er hat—ein Menschenleben lang!—gestohlen, gelogen, betrogen."[11]
But there are also expressions of hatred and exasperation which we feel belong to another class of society. We actually find the watchman giving frivolous advice to a beautiful young lady who has been married to an old reprobate, telling her how she may best revenge herself upon him. At times his thoughts and reveries take a higher flight. He is leaning on an old cannon, which stands on the rampart, shining and dumb. Once its wheels rolled over dead and living on the field of victory; once it gave the signal for the dread onslaught, for beside the touch-hole there is an N. surmounted by the imperial crown. Now its voice is only heard when some wretched prisoner has escaped from his dungeon, or on the occasion of his Majesty's birthday, or when a princess is born. "Patience!" cries the watchman to the cannon; "it may be that ere long thou wilt once more pour thy balls upon the enemy; but keep silent in the meantime, old veteran, or they will spike thee as they are gagging us." Here the mask is completely thrown off.
After Dingelstedt had left Hesse-Cassel, he publishedNachtwächters Weltgang("The Night-Watch man's World Patrol"), in which the poet is no longer the unsophisticated night-watchman—but the cultivated revolutionary. He falls foul of bad kings, of the governments of Hesse-Cassel, Prussia, and Hanover, and of false German patriotism: "What, gentlemen, is a German patriot?—A man who serves the Lord on Sunday and the king on week-days. What are the objects of his desire?—Office, a title, and a ribbon for himself, bread for his lawful offspring, and legitimate sovereigns for his country.—Away with you, German patriot! The temple is no place for you! You are a Judas, whose treacherous kiss has been the death of liberty!"
A few months later Dingelstedt was a Privy Councillor and Councillor of Legation—held office, had a title, wore a ribbon. Naturally no one believed in any genuine conversion, and it is not surprising that his conduct was severely, and in some quarters spitefully, judged. The numerous documents relating to his character and life which have been published of late years (especially Julius Rodenberg's articles in theDeutsche Rundschauof 1889-90) throw a more favourable light upon his action than that in which his contemporaries saw it. There was a want of fine feeling about it, it was unseemly, but it was not base. There was nothing wrong in the actual fact of his accepting the post of reader to a cultivated and amiable sovereign, the fault lay in his having so shortly beforehand proclaimed all sorts of democratic and radical principles which he was not prepared to stand by.
He had the true artist's temperament, and yet was distinctly practical; he was pleasure-loving and ambitious, unable to bear permanently the humiliation of being poor and consequently ignored; he was above all else impressed, strongly impressed, by the belief that in following the path he had entered upon he was pursuing amétier de dupe. What did he gain by refusing, because of his principles, to accept good appointments and influential positions! What did the world gain by clever men on principle leaving titles, money, office, orders, and posts of honour to the stupid men! Was this the best way to improve matters? His great desire was to play the sovereign in some domain of art, to solve great scenic problems, to direct great theatres, to be the favoured of beautiful women. Was he at all likely to attain it as the exiled schoolmaster, the correspondent of theAllgemeine Zeitung?Who would permanently hold in esteem the poor, independent journalist? who would not, in course of time, esteem the influential courtier? Of course there would be an outcry when he accepted the call—if only he had not written that wretched poem to Herwegh!—but what was needed was cool courage, ironical impenetrability, smiling indifference, and the calm superiority which allows one's opponents to bawl till they are tired; and these gifts he possessed.
He became, as every one knows, not only a courtier, but in course of time manager of one court theatre after another—Stuttgart, Munich, Weimar—ending his career as the influential director of the Burgtheater in Vienna.
Heine, who was not strict, but witty, wrote the incomparable poem "Verhofrätherei," which begins:
"Verschlechtert sich nicht dein Herz und dein Stil,So magst du treiben jedwedes Spiel,Mein Freund, ich werde dich nie verkennen,Und soll ich dich auch Herr Hofrath nennen,"[12]
It expresses a mournful understanding of Dingelstedt's conduct, and bitter contempt for the public to whom both he and Dingelstedt addressed themselves.
Any one who desires to get a distinct and correct idea of Dingelstedt's intellectual personality should compare the clever, graphic account of his life, entitledMünchener Bilderbuch, with his own cyclus of poems entitledEin Roman. These poems show us far more of his inmost nature than the verses of his early youth. But he had early experienced the mingled feeling of attraction to the great world and contempt for it. In the poem "Krähwinkel," he wrote of fashionable society:
"Sie lügen, sie krakehlen, sie hassen sich bis auf's Blut,Zum Morden oder Stehlen fehlt ihnen nur der Muth.Sie möchten gern und wagen's nicht, das heisst denn Recht und Pflicht;Die denken können, sagen's nicht. Die Meisten denken nicht."[13]
Now he tells the story of a society amour. In England, at a ball, the poet meets a lady of Hindoo blood, but English in every other respect. She is spiritually akin to himself, gloomy and cold and weary of life. They fall in love:
"Wir klammerten uns, ob aus Zeitvertreib,Ob aus Verzweiflung, an einander an,Sie, ein verlornes, neugebornes Weib,Ich, ein verlorner, neugeborner Mann."[14]
The word "Zeitvertreib" (pastime) is a little too weak, the word "Verzweiflung" (despair) is a shade too strong. There is German puerility in this insistence upon fashionable frivolity and blank despair. So much is certain; the two fall in love. We have plenty of passion, hot and wild—more of sensuality in it than love, voluptuous nights, secret pleasures, and coldly cynical front shown to the world; then separation, farewell, and oblivion; until one day in a conservatory in Amsterdam the decaying smell of a dead lotus-plant makes him feel faint. He is reminded of her, and presses one of the dead leaves to his lips as if it were the hand of a corpse.
Such characters as Dingelstedt significantly illustrate their age, they do not create it. They are not the builders of the palace, they are its gilders. No doubt the work of the gilder first attracts the eye, and attracts far more eyes than the work of the builder, who in laying the foundation of the palace determines its whole construction; but there is also no doubt as to whose work is of the more importance.
These pleasure-loving poets, often disillusioned so young, with no principles except the political convictions of which they sing and boast, and to which they generally prove unfaithful, are of social importance from the fact that they create the opinion of the moment, general political opinion, and thereby accelerate the slow reorganisation of society. But this outward reorganisation is not itself the principal matter; political opinion is not the prime mover. The outward revolution is a result of movements going on much deeper below the surface. Perhaps the most powerful impulse is given by philosophy with its quiet revolutionising of the religious view of life.
In this domain of philosophic agitation there appeared in the summer of 1841 (the year in which Dingelstedt's first book was published, the year following the publication of Herwegh's first) an epoch-making thinker. In the work entitledDas Wesen des Christenthums("The Nature of Christianity") he formulates great thoughts, founds and expounds a philosophy of life which makes its influence felt in the spoken and written words of all who come after him, all at least whose minds attain their fullest development. Ludwig Feuerbach is the foundation-stone upon which for the next twenty years every one builds, everything is built.
When I say of him that he was great, a great man and a great thinker, I myself resent the platitude. Great is a term which we hear so constantly applied to this, that, and the other thing, that we have come to be unaffected by it. There is not even any very keen appreciation among us of the quality of greatness. The sense for it is deadened by the cold, clammy manner in which the intellectually great are handled by those who write learned treatises on their work. Take up a history of philosophy, and you will find them all arranged and labelled, one looking exactly like the other. There they stand in a row, all treated with the same respect, and regarded with the same interest—Schelling, who was a genius and a charlatan; Trendelenburg, who accepted his appointment from Eichhorn and improved his opportunities after the death of Altenstein; Strauss, who was a second-rate thinker, and a bit of a pedant; Karl Vogt, who was a gifted gourmand; Lotze, who was an excellent professor of philosophy, but nothing more; and amongst the rest Feuerbach, one of a list, possibly labelled as inferior, onesided men, calling themselves ideal realists or something of the sort. The effect is demoralising.
He was great. This means that there is a wide, open space round him on every side. It means that if we would understand him, we must separate him clearly in our minds from all those men, all those facts that jostle him in lesson-books and hand-books. That he was great means, that he is altogether upon another level. The moment we catch sight of him as he stands there alone, reverence takes possession of us.
Simply natural as he was in intercourse with friends, there was yet something awe-inspiring about the man. Look at that face, in every feature of which there is genius and character—obstinate, energetic character. There is character in the mighty brow, in the small eyes, in the big, fan-shaped beard. There is power in it all, power and nobility, and manly beauty, stern as though cast in bronze.
Himself a genius, he belongs to a notably talented family; the father one of the most distinguished criminal jurists of Germany; brother, sister, nephew, all gifted. He is born at Landshut in 1804; studies at Heidelberg; turns his attention to theology, first from the orthodox, afterwards from the critical standpoint; then to philosophy, first abstract, afterwards realistic, ever more realistic. He publishes hisGedanken über Tod und Unsterblichkeit("Thoughts on Death and Immortality") anonymously. The book is at first confiscated, but subsequently allowed to circulate. After it becomes known that he is the author, he applies in vain for professional appointments at several of the South German universities, and similar attempts made somewhat later in Berlin, France, Switzerland, and Greece prove equally fruitless, in spite of the support of noted savants. From 1836 onwards he lives a retired life in the country—till 1860 at Brückberg, near Ansbach, afterwards at Rechenberg, near Nuremberg. In his later years it is the life of a hermit. He corresponds with friends of his own class and stamp, and also with men of the people (such as Konrad Deubler of the Salzkammergut), who sometimes understand his writings better and feel them more deeply than the so-called cultivated class. In 1837 he married the love of his youth. It was not without influence on his life that, in the beginning of the Forties, a young girl, daughter of one of his friends, was for a time passionately attached to him, an attachment which he returned.
His only course of lectures was delivered in 1848, at Heidelberg, but not at the university; there he was dreaded and shunned. In 1842 his friends had tried to get him appointed professor at Heidelberg; he at first took kindly to their plan, but afterwards frantically opposed it. "To try to make me a professor and that, too, in the ordinary way, the way in which any blockhead can be made one ... is to place me on a level with the fools that are posing as professors now, is to insult, to disgrace me.... The professor's desk is no place for a man with a head like mine. Do you know the proper place for my head? Guess! The block: for my brain is as keen and as peremptory as the executioner's sword, and I have no desire, no courage to do any deeds but those for which men risk the loss of their heads."[15]His friend had been advising him rather to call his workWesen der ThéologiethanWesen des Christenthums. He answers: "I take no interest whatever in the overturning of theology. I concern myself only with great world-entities (welthistorische Wesen).... One must deal a mortal blow, must deny on principle. To act means to take life—with the determination, if necessary, to give one's own life in return."