Chapter 2

[1]This is the need of these hard times!These are the hard times of need!This is the hard need of these times!These are the times of hard need!

[1]This is the need of these hard times!These are the hard times of need!This is the hard need of these times!These are the times of hard need!

[2]This kiss is for the Moscovites, with their handsome noses; this hand-clasp for Rome with her Jesuits.

[2]This kiss is for the Moscovites, with their handsome noses; this hand-clasp for Rome with her Jesuits.

[3]Console thyself, O poet! 'tis but little the world loses; thou hast long known that on this earth a man can be nothing worse than a German.

[3]Console thyself, O poet! 'tis but little the world loses; thou hast long known that on this earth a man can be nothing worse than a German.

In 1830, while things were in this state of stagnation, oppression, and ferment, the news of the Paris Revolution of July arrived, and acted upon public feeling in Germany like an electric shock. All eyes were turned towards Paris, and among thinking people real enthusiasm was felt.

The effect was perhaps most plainly observable among the quite young men.

Two months before the Revolution, Karl Gutzkow, then nineteen, had, as he himself has told us, no understanding whatever of European politics. He neither knew who Polignac was, nor what it meant to violatela Charte(the French constitution). He only knew that in spite of all the persecution of the German student unions (Burschenschaften), they were still alive, and that the object to be attained was the unification of Germany. If he thought at all of upheavals which might hasten the march of events, he looked for them rather from the direction of Erlangen or Jena than from Paris; at the utmost he conceived it possible that a troop of returning Philhellenes landing armed at Stralsund, might take forcible possession of the town and call the Pomeranian militia (Landwehr) to arms, and that the peasants, driven to it perhaps by famine, might join in the revolt.

At this time the French author, Saint-Marc Girardin, had come to Berlin to study the German language, the Prussian school system, and also the University theology as represented by Schleiermacher and Neander, and the Pietism emanating from Halle. As a contributor to theJournal des Débats, he received his newspaper regularly from Paris, and with the eager interest of the aspirant to office, followed the progress of the Opposition in France. Gutzkow gave him a German lesson daily; they read one of Kotzebue's comedies, which the Frenchman preferred as practice to Goethe or Schiller, but they invariably drifted into political discussions. Gutzkow made no attempt to conceal from Saint-Marc Girardin the slight general significance he attached to the French constitutional struggle, openly ascribing a greater influence on the course of history to the student union in Jena than to the Chamber of Deputies in Paris. Girardin smilingly gave a polite answer. From time to time these conversations were interrupted by Eduard Gans, the famous Prussian professor, Hegel's most renowned disciple in the faculty of law, Varnhagen's and Heine's friend, who in fluent French joined in the political argument, and made a great impression on Girardin by his woolly black hair and his whiskers. Gutzkow, who had heard the fashionably dressed, subtle and sarcastic professor ridicule the student movement from his professorial chair, and laughingly confess that he too once on a day, on the banks of the Saale, had deliberated upon the best means of helping Germany to an imperial crown, entreated the French politician not to believe that the youth of Germany thought with Gans. "I am quite aware of it," answered Girardin, "you intend to liberate the world with Sanscrit."

On the 3rd of August 1830, the king's birthday was celebrated with song and speech in the great hall of the Berlin University. The students stood crowded together in front of the barrier behind which sat professors, officials, and officers of high rank. The famous philologist Boekh was the orator, and from the gallery above his head songs were sung by the University choir, under the leadership of Music-Director Zelter, Goethe's correspondent. The Rector of the University, Professor Schmalz, with queue and sword, went from chair to chair, exchanging a few words with the most honoured guests. But Gans, excited and impatient, passed round letters from Friedrich von Raumer, who had just come from Paris. The Crown Prince, afterwards Frederick William IV., sat and smiled; but all knew that a few days ago in France a king had been dethroned. It was as if the thunder of the barricade cannonade were booming through the festive hall. Boekh's speech on the subject of the fine arts did not succeed in arousing attention, and when Hegel read from the chair the names of the prizewinners of the year, no one except the medallists listened. Gutzkow did hear with one ear that he had taken the prize in the faculty of philosophy, but with the other he heard of a people that had deposed a king, of cannonades, of thousands fallen in the fight. He was oblivious to the congratulations offered him; he did not even open the case which contained the gold medal with the king's portrait; he had forgotten the hope of a professorship which he had connected with the thought of winning this medal; he stood dazed, thinking of Saint-Marc Girardin and his prophecies, and of what he himself had prophesied of the German Burschenschaft. Then he rushed off to a confectioner's shop in Unter den Linden, and for the first time in his life read a newspaper with avidity. He could hardly await the publication of the official gazette that evening; not because he was impatient to see his name in the list of medallists; all he wished was to know the state of matters in Paris, whether or not the barricades were still standing, whether France was to come forth from Lafayette's hands a republic or a monarchy. "Science lay behind me," he writes, "history before me."[1]

And Gutzkow is a type of the youngest generation of the Germany of that day—the young men of twenty.

Almost simultaneously with Karl Gutzkow's political awakening, there occurred a memorable misunderstanding in the study of the octogenarian Goethe. A visitor, greeted by the old man with exclamations of joy over the great event in Paris, at first believed that he meant the Days of July, and only gradually came to understand that he was talking of the decision of the scientific dispute between Cuvier and Saint-Hilaire in favour of the latter. This famous misunderstanding has long enough been regarded as only a symptom of Goethe's limitation in matters political; it is but fair to point out that the anecdote is also an indication of the old sage's justifiable indifference to over-estimated political events. The scientific dispute was, by reason of the idea involved, and its transforming effect on the spiritual map of the world, a weightier matter than the French Revolution of July. Does not Saint-Hilaire's theory of the unity of "plan" heraldThe Origin of Species!But the picture of the overwhelming effect of the French political catastrophe on the youngest generation stands out all the sharper against the background of Goethe's impassibility.[2]

The impression made on eminent individuals belonging neither to the youngest nor the oldest generation was very deep.

The most intellectual and open-minded woman of the day, the most distinguished of Goethe's female admirers, Rahel, who by this time was sixty, was in entire sympathy with the Revolution. To her, as a woman, the social side was of more interest than the political. Saint-Simonism takes strong hold upon her; her marvellously youthful mind perceives its possibilities, and in the events of July she sees the beginning of the triumph of its social theories.

To the reviving, inspiriting impression of the Revolution of July was now added another, which gave a sharp edge to the passionate political feeling of the younger generation—the impression, to wit, made by the outbreak of the Polish revolt. It is most plainly observable in the case of Platen, who in wild excitement addresses a poetical adjuration to the Crown Prince of Prussia (said to be the most favourably disposed) to take the part of unhappy Poland, and also writes thePolenlieder, the only poems of his that rise to the height of passion, proud songs of liberty, full of outspoken scorn of the autocrat who was worshipped at the German courts as an almighty being, and of those who allowed themselves to be bribed and bought with his roubles.

On Ludwig Börne's mind the news of the Revolution of July acted with the effect of a flash of lightning.

In the summer of 1830 he was at the watering-place of Soden, near Frankfort-on-Main, recovering from a long bout of rheumatic fever and repeated attacks of hemorrhage. HisJournalshows that his political hopes were almost extinguished, his desires stifled. A soul like his, whose aspiration after liberty was a passion, whose hunger and thirst after righteousness consumed his vital force, was unable permanently to bear the heavy weight of political reaction.

He was now forty-four, and since the time of the War of Liberation, that is to say as youth and grown man, had had experience of nothing but the triumphs of baseness and its persecution of all rectitude, all freedom of opinion. He had never been able to lift his eyes from the sheet of paper he was writing on, without seeing pallid fear of every great passion, of ideals, of youth itself, enthroned in high places, side by side with the animal instinct of self-preservation and animal self-indulgence—the Metternich and Gentz principle. He had given up none of the convictions of his youth and manhood, but the world to him was draped in mourning weeds. He had the feeling in Germany of sitting at the bottom of the sea, a diving-bell providing him with just enough air to keep him from suffocation. In Paris he had breathed fresh air. There the light of the sun, human voices, the sounds of life had enraptured him. Now, down among the fishes, he shivered with cold. He suffered the most terrible ennui. The stillness made him ill; the narrowness of everything galled him to the quick.

He describes himself as one of those natures which cannot in the long run endure the "solo music" of existence. "Symphonies of Beethoven or thunder-storms" were a necessity to him. He was one of the people who feel themselves out of place in a box at the theatre, who sit from choice in the pit, in the middle of the crowd.

It seemed to him as if in Germany the bullion of life were minted underground, in the silence of midnight, like counterfeiters' coin. Those who worked did not enjoy, and those who enjoyed, who in the light of day set the money in circulation that had been coined in fear and trembling in the darkness, did not work. In France a man of health and spirit lived a life like that of a king's messenger, who is sent with despatches to foreign towns, never twice to the same place, and who on his long journeys sees and enjoys life in its most different developments; in Germany he lived like a postilion, who is always taking the same short journey back and forwards between two post-houses, receiving a miserable tip from fortune for his trouble. The postilion was perfectly able to take the journey in his sleep; he knew every stone on his ten miles of road; and this in Germany was called thoroughness; but Börne, sitting in the little hotel in Soden, watching the geese fighting in the yard, and studying the jealousy of the turkey-cocks and the coquetry of the turkey-hens, was not grateful for the opportunity of remarkable thoroughness afforded him.[3]

When the news reached him that Polignac's ministry had issued the famous ordinances, had violated the constitution, he cried, anticipating all the consequences of this step: "And God said, let there be light!"

The news of the Revolution of July followed. Every day he awaited the hour of the arrival of the newspaper with impatience; he walked out the country road, on the lookout for the mail; if it delayed too long, he went all the way to Höchst, where the papers came from. Soon he felt unable to remain in Soden. He returned to Frankfort, and astonished, electrified his environment by his fire. The silent, invalid-looking Börne was unrecognisable; a miracle seemed to have happened; he was young and strong again. All his old dreams seemed to have become realities, and everything in him that he had been forcibly keeping down sprang up again like a spring when pressure is removed.

Frankfort did not long satisfy him; presently we hear of him in Paris.

On the 7th of September he writes from Strasburg: "The first French cockade I saw was on the hat of a peasant who passed me in Kehl coming from Strasburg. It seemed to me like a little rainbow after the flood of our time, a sign of peace from a reconciled God. But when the bright tri-coloured flag greeted my eyes—oh! words cannot express my emotion. My heart beat so violently that I was on the point of fainting.... The flag was on the middle of the bridge, its staff rooted in French ground, but part of the bunting waving in German air. Ask the first Secretary of Legation you meet if this is not a breach of international law. It was only the red stripe of the flag that fluttered over our native soil. And this is the one colour of French liberty that will be ours. Red, blood, blood—and alas! not blood shed on the battlefield."

Börne is here only the mouthpiece of a feeling which had taken possession of most of the many in Germany who were susceptible of enthusiasm. The heroism shown by the French students, polytechnicians, and working men duringles trois jours glorieuxwas admired as much as in France itself, and doubly admired as the proof of an energy which the German people appeared to have lost. There was a universal inclination to drift into exaggerated contempt of their own want of political aptitude and insight, their own want of ability to act at the decisive moment.

Thus powerfully did events act upon characters like Börne, and upon the enthusiasts who were to be found in greatest numbers in the scholarly class. Let us complete the picture by observing their effect on the men of the reaction.

Gentz, who had at first exulted over Charles X.'s energy, grew anxious as thecoup d'étatapproached. "I look upon the ordinance against newspapers and books," he writes, "as a tremendous venture, of the success of which I am as yet by no means assured.... Such weapons ought to be played with only by people who are sure of their strength and of the means at their disposal. To venture into such regions means ruin for men like Polignac and Peyronnet."[4]

As soon, however, as the first alarm had subsided, he and his spiritual kindred set to work to take advantage of every mistake made by the Liberals. Wisely turned to account, the after-effects of the Revolution of July in Germany, by the occasion they gave for ruthless repression and persecution, censorship, and imprisonment, might lame the German Liberal movement for many a day; might (as Metternich said a few years later of the Hambach Festival) make the anniversary of the Revolution a day of rejoicing for the good instead of for the bad. And only a year later, Gentz, who at times had seen the future in a very dark light, was able to write: "Away with all gloomy forebodings now! We are not to die, Europe is not to die, and what we love is not to die. I am proud of never having despaired."[5]

Metternich had enough literary taste to admire Börne, and Gentz was a fanatical Heine enthusiast. Before the Revolution of July it was still possible to look upon Heine as essentially the poet of unhappy love and the poetical humorist, with a touch of blasphemy and frivolity.

In the summer of 1830 Heinrich Heine was at Heligoland, dreaming on the shore, gazing out to sea, listening to the plash of the waves. He had given up all hope of better times. He occupied himself with reading the few books he had taken with him—Homer, the Bible, the history of the Lombards, and some old volumes on witches and witchcraft. He could hardly himself believe that he had quite lately been the editor of thePolitische Annalenin Munich. Two days after the Revolution of July had taken place, but before the news of it had reached Heligoland, he wrote, in one of his letters from that island, that he had now determined to let politics and philosophy alone, and to devote himself entirely to the observation of nature and to art; that all this torture and trouble was to no purpose; that however great sacrifices he might make in the general cause, they would be of little or no avail; the world, doubtless, did not stand still, but it moved in a circle, with no result whatever; when he was young and inexperienced, he had believed that even if the individual perished in the war of human liberation, the great cause would be victorious in the end; now he recognised the fact that humanity, like the ocean, moved according to fixed laws of ebb and flow.

Even if these expressions have been strung together at a later period, even if the letters are not genuine, but a fragment of memoir inserted later, for the sake of contrast, in the book on Börne[6], they will undoubtedly give us a correct picture of Heine's mental attitude at that time.

On the 6th of August he writes: "I was sitting reading Paul Warnefried'sHistory of the Lombards,when the thick packet of newspapers, with the warm, glowing-hot news, arrived from the mainland. Each item was a sunbeam, wrapped in printed paper, and together they kindled my soul into a wild glow. I felt as if I could set the whole ocean, to the very North Pole, on fire, with the red heat of enthusiasm and mad joy that glowed within me." It was all like a dream to him; the name Lafayette especially was like the echo of one of the stories of his earliest childhood; he could hardly believe that the man who had ridden in front of the grandfathers of the present generation in the American War of Independence was once more on horseback, the hero of the nation. He felt as if he must go to Paris and see it for himself.

He writes with a passionate fervour, which he soon feels obliged to temper with a touch of self-contempt: "Lafayette, the tri-colour flag, the Marseillaise.... It intoxicates me. Bold, ardent hopes spring up, like trees with golden fruit and with branches that shoot up wildly, till their leaves touch the clouds.... My longing for rest is gone. I know once more what I desire, what I ought to, what I must, do.... I am the son of the Revolution, and again I take into my hand the charmed weapons, over which my mother spoke the magic spell.... Flowers, flowers! that I may crown my head for the death struggle. And the lyre, too; give me the lyre! that I may sing a song of battle.... Words like flaming stars, that shoot down from the sky, set palaces on fire, and illuminate huts.... Words like burnished javelins, that whirr up into the seventh heaven and transfix the pious hypocrites who have insinuated themselves into the holy of holies.... I am all gladness and song, all sword and flame, and quite possibly mad."

Among other things, he tells how the fisherman who some days later rowed him out to the sandbank from which they bathed, told him the news smilingly, with the words: "The poor people have won the victory." Heine expresses his astonishment at the correct instinct of the common man. And yet the exact opposite was the real state of matters; it was the rich people who in the end were and remained the victors.

But an utterance such as the last quoted suffices to show the light in which German authors regarded the Revolution of July. It inspired in them the same religious emotion with which forty years previously the leading spirits of the Germany of that day had regarded the great Revolution. It was not to them the result of the strength of the Liberal bourgeoisie, and of their ability to persuade the lower classes to work and shed their blood for them; it was the general signal for the political, economical, and religious emancipation of humanity. It was the great deed that with one blow freed all nations from the yoke, all minds from oppression.

In 1847 one of the foremost of the Radical writers of the Forties, Robert Prutz (at the time of the Revolution only fourteen), gave an excellent reproduction of the impression it created. "For fifteen years," he says, "it had seemed as if the eternal generative power of the world's history were paralysed. For fifteen years they had been building and cementing, holding congresses, forming alliances, spreading the net of police supervision over the whole of Europe, forging fetters, peopling prisons, erecting gallows—and three days had sufficed to overturn one throne, and make all the others tremble. It was not true then, after all, what the sovereigns had boasted, what the court romanticists had said and sung."[7]The millennial reign of the Holy Alliance had lasted fifteen years. It seemed as if a new spring must be at hand in the political and intellectual life of the German people.

[1]Karl Gutzkow:Das Kastanienwäldchen in Berlin. —Rückblicke auf mein Leben, p. 7.

[1]Karl Gutzkow:Das Kastanienwäldchen in Berlin. —Rückblicke auf mein Leben, p. 7.

[2]Cf. Emil Kuh:Biographie Fr. Hebbels, i. 437.

[2]Cf. Emil Kuh:Biographie Fr. Hebbels, i. 437.

[3]Aus meinem Tagebuch. Soden, May 22, 1830.

[3]Aus meinem Tagebuch. Soden, May 22, 1830.

[4]"Die Ordonnanz gegen die Zeitungen und Bücher betrachte ich als ein kolossales Wagstück, dessen Ausführbarkeit mir noch nicht recht einleuchtet.... Mit solchen Waffen darf man nur spielen, wenn man seiner Kraft und seiner Mittel gewiss ist. Leute wie Polignac und Peyronnet, wenn sie sich in diese Regionen versteigen, gehen zu Grunde."

[4]"Die Ordonnanz gegen die Zeitungen und Bücher betrachte ich als ein kolossales Wagstück, dessen Ausführbarkeit mir noch nicht recht einleuchtet.... Mit solchen Waffen darf man nur spielen, wenn man seiner Kraft und seiner Mittel gewiss ist. Leute wie Polignac und Peyronnet, wenn sie sich in diese Regionen versteigen, gehen zu Grunde."

[5]"Nun fort mit allen schwarzen Gedanken! Wir sterben nicht, Europa stirbt nicht, was wir liebe stirbt nicht. Wie viel bilde ich mir darauf ein, nie verzweifelt zu haben."

[5]"Nun fort mit allen schwarzen Gedanken! Wir sterben nicht, Europa stirbt nicht, was wir liebe stirbt nicht. Wie viel bilde ich mir darauf ein, nie verzweifelt zu haben."

[6]Heine:Sämmtliche Werke, XII. 80.

[6]Heine:Sämmtliche Werke, XII. 80.

[7]R. Prutz:Vorlesungen über die deutsche Litteratur der Gegenwart, 270, 271.

[7]R. Prutz:Vorlesungen über die deutsche Litteratur der Gegenwart, 270, 271.

The classical literature of Germany in the end of the eighteenth and the early years of the nineteenth century was in subject or form imitative of the antique; the Romantic literature which followed swore allegiance to the Middle Ages; both stood aloof from surrounding actualities, from the Now, from existing political or social conditions; neither directly aimed at producing any change in these. The ideal floated in the deep blue ether of Greece or in the Catholic sky of the Middle Ages. Now it was resolutely dragged down to earth. The modern ideal, an ideal which contains no mythic element, manifested itself to the dreamers and the workers. And with a haste, a violence, that too often made prose journalistic, poetry only lyric or quite fragmentary, the opposition poets and prose writers set to work to draw all modern life into the sphere of literature. From the fact of this inclusion, this appropriation, taking place when things were on a war footing, wit and satire became more prominent powers than they had ever been before in Germany; and the mood and inspiration of the "Sturm und Drang" period seemed to have revived, so far as aggressive defiance of the established was concerned. It was a strong craving for liberty that first induced Heine and Börne to strike out a new path in German literature, and afterwards inspired the writers who followed them, and were known by the vague name of "Young Germany."

But there was one great man who, foreigner though he was, influenced German intellectual life by his personality, writings, and actions more than any of the famous men of the past. This was Lord Byron. It was long before men's eyes in Germany were opened to his artistic weaknesses and deficiencies. Gutzkow alone, about the year 1835, begins to criticise him discerningly. But the Byron whom Goethe had admired and shown favour to (though principally because of that in him which the old master attributed to his own influence), Byron, with his contempt for the real negation of liberty that lay concealed beneath the "wars of liberty" against Napoleon, with his championship of the oppressed, his revolt against social custom, his sensuality and spleen, his passionate love of liberty in every domain, transfigured by his death as a liberator, seemed to the men of that day to be an embodiment of all that they understood by the modern spirit, modern poetry.

Wilhelm Müller, the poet of theGriechenlieder, sings of him with fervent enthusiasm:

"Siebenunddreissig Trauerschüsse? Und wen haben sie gemeint?Sind es siebenunddreissig Siege, die er abgekämpft dem Feind?Sind es siebenunddreissig Wunden, die der Held trägt auf der Brust?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Siebenunddreissig Jahre sind es, welche Hellas heut beweint!Sind' die Jahre, die du lebtest? Nein um diese wein ich nicht:Ewig leben diese Jahre in des Ruhmes Sonnenlicht,Auf des Liedes Adlerschwingen, die mit nimmer müdem SchlagDurch die Bahn der Zeiten rauschen, rauschend grosse Seelen wach.Nein, ich wein um andre Jahre, Jahre die du nicht gelebt,Um die Jahre, die für Hellas du zu leben hast gestrebt:Solche Jahre, Monde, Tage kündet mir des Donners Hall,Welche Lieder, welche Kämpfe, welche Wunden, welchen Fall!Einen Fall im Siegestaumel auf den Mauern von Byzanz,Eine Krone dir zu Füssen, auf dem Haupt der Freiheit Kranz!"[1]

Byron's pride and his contempt for political slavery meet us again in Platen; his aristocratic tone, his antipathy to prejudice, his taste for travel, his love of animals and of nature, his charm and his irony, live again in Prince Pückler. How enormously he influenced the formation of Heine's poetical ideal needs no insisting on, so forcibly does it strike every one who is familiar with the development of the modern literature of Europe. But it is both remarkable and instructive to observe the light in which he was looked upon by Börne, the first pioneer of the new German literary movement, a fundamentally different character from the English poet. One would naturally imagine that the vain, frivolous sides of Byron's personality would repel him, as these same qualities did in the case of Heine. Far from it. Note the expressions he employs in writing about him (Briefe aus Paris, No. 44) after reading Moore'sLife of Byron. He calls the book wine that sends a glow of warmth through the poor German wayfarer, shivering on his journey through life. He feels almost ill with envy of such a life:

"Like a comet that submits to no rules and regulations of the star community, Byron wandered through the world, wild and free; came without welcome, departed without farewell, preferring solitude to the thraldom of friendship. His feet never touched the dry earth; through storm and shipwreck he steered undauntedly onwards, and the first harbour he came to was the grave. Oh, how he was tossed about! But what islands of bliss did he not discover!... His was the kingly nature ... he is king who lives as he lists. When I hear people say that Byron only lived for thirty-seven years, I laugh; he lived for a thousand. And when they pity him because he was so melancholy! Is not God melancholy? Melancholy is God's gladness. Is it possible to be glad when one loves? Byron hated men because he loved mankind, hated life because he loved eternity. I would give all the joys of my life for a year of Byron's sorrows."

We observe not only that Börne takes everything about Byron seriously, but that he is quite unconscious of the same self-indulgent temperament in Byron which repelled him so strongly in Goethe. And it is still more surprising that Börne should consider his own nature to be akin to Byron's. He writes:—

"Perhaps you ask me in surprise how such a beggarly fellow as I come to compare myself with Byron; in which case I must tell you something that you do not know. When Byron's genius on his journey through the firmament first came to this earth, he stayed for a night with me. But the lodging was not to his mind; he left again at once, and took up his quarters at the Hotel Byron. I sorrowed over this for many a year, grieved over my insignificance, my failure. But that is past now; I have forgotten it, and live contented in my poverty. My misfortune is that I was born in the middle class, for which I am not suited."

Words such as these bear striking witness to the magic power which the shade of Byron still exercised over the minds of the leaders of literature.

[1]What mean these thirty-seven minute-guns? Do they tell of thirty-seven victories? of thirty-seven wounds on the hero's breast?... They are thirty-seven years, that Greece is mourning to-day. Are they the years of thy life? Nay, over these we do not mourn; these live for ever in the sunlight of fame, borne upon the eagle wings of song, whose tireless beat resounds down the ages, awakening great souls. 'Tis other years I weep, the years thou wouldst have lived for Greece. 'Tis of these years and months and days that the volley's thunder speaks to me. What songs, what struggles, what wounds, what a fall! A fall in the intoxicating moment of victory, on the walls of Byzantium, a crown at thy feet, on thy brow the wreath of liberty!

[1]What mean these thirty-seven minute-guns? Do they tell of thirty-seven victories? of thirty-seven wounds on the hero's breast?... They are thirty-seven years, that Greece is mourning to-day. Are they the years of thy life? Nay, over these we do not mourn; these live for ever in the sunlight of fame, borne upon the eagle wings of song, whose tireless beat resounds down the ages, awakening great souls. 'Tis other years I weep, the years thou wouldst have lived for Greece. 'Tis of these years and months and days that the volley's thunder speaks to me. What songs, what struggles, what wounds, what a fall! A fall in the intoxicating moment of victory, on the walls of Byzantium, a crown at thy feet, on thy brow the wreath of liberty!

It was under the conditions and influences just described that the German opposition literature of 1820 to 1848 came into being. In surveying such a large group of intellectual productions, we naturally look upon them in the first instance as being, taken generally, a series of documents which inform us how the people of that country and that time thought and felt, what were the developments of their civilisation, what their hopes, their wishes, their philanthropy, their devotion to liberty, their sense of right, their ideal of good government, and, finally, what their taste was—that is to say, in what manner an author required to write who wished to be read and to awaken real interest.

Our historical curiosity on these points being satisfied, there next involuntarily arises the question of the actual value of the literature. In the case of philosophical writings this question turns mainly upon the measure of new truth they contain; or if, as is too often necessary, we are obliged to regard them chiefly in the light of productions of the imagination, it turns upon the scope and suggestiveness of their hypotheses. In the case of poetry and fiction, and also to a certain extent in the case of the allied historical and descriptive writings, the question of their value is the same as the question of their beauty; for by beauty we mean artistic worth.

It is a well-known fact that out of a very large number of authors only one or two continue to be read after the lapse of a few generations; out of an enormous number of works there is only one here and there that people continue to make their own. Of the writers of the period under consideration, very few are known and read to-day out of Germany; in Germany of course a considerably greater number; still, comparatively few of the productions of that day are in the hands of the general reading public.

The first rough criticism is thus the work of time; after the lapse of so many years, such and such an author does not sell, whilst another is perpetually coming out in new editions. But it is no absolute proof of the worth of a writer that he long continues to have a wide circle of readers. It does not prove that his place is among the best, only that he is among the most approachable, the most entertaining. A high degree of culture, or of refinement of mind, may stand in the way of a wide circulation, though they ensure lasting fame.

At the present day, out of Germany, only two of the philosophical writers of that day, Feuerbach and Schopenhauer, are still read, the former little, the latter much; but it was at a later period that Schopenhauer began to influence men's minds, and both these thinkers are read less for the sake of their matter than for their original, daring style. Of the poets, only Heine is much and steadily read out of Germany. In Germany he is looked on and judged as the stinging-nettle in the garden of literature; he stings the historians' fingers and they curse him. In histories of literature and magazine articles his prose is described as old-fashioned and his poetry as artificial; yet his works, now that the copyright has expired, are republished in innumerable editions. Both in and out of Germany he is as much sung as read. His poems have given occasion to more than 3000 musical compositions. In 1887 the solo-songs alone (leaving out of account the duets, quartettes and choruses) numbered 2,500. Hueffer has counted one hundred and sixty settings of "Du bist wie eine Blume," eighty-three each of "Ich hab' im Traum geweinet" and "Leise zieht durch mein Gemuth," seventy-six of "Ein Fichtenbaum steht einsam," and thirty-seven of "Ich weiss nicht was soll es bedeuten." Amongst these compositions are many of the most beautiful songs of Schubert, Mendelssohn, Schumann, Brahms, Robert Franz, and Rubinstein—very few of which the poet himself can have heard. Of all the German lyric poets Heine is the one whose songs have been most frequently set to music. After him, with his 3000 compositions, comes Goethe, with about 1700; the others follow far behind.

Out of Germany Heine's fame not merely lives unassailed, but is steadily growing and spreading. In France he occupies men's minds as if he were a contemporary. He is the only foreign poet whom Frenchmen regard as one of their own, one of their greatest. No other foreign author is so frequently mentioned in the French literature of our own day, and none is named with greater admiration, not even Shelley or Poe. Edmond de Goncourt makes use of the strong expression, that all modern French writers when compared with Heine remind him of commercial travellers; and Théophile Gautier said that the Philistines sought to drag the stones to build a pyramid above Heine's grave.

A question that is constantly cropping up in one civilised society or another is: What works should be included in a library of the hundred best books? The answers of course vary very much. But in all Romanic and Slavonic countries, Heine's name is sure to be one of the first on the lists. On English lists there are usually ninety English books and ten foreign, but Heine's name is certain to be among the ten. The belief that it is possible to find a hundred books which would be the best reading for every one, a belief which has its origin in the Protestant notion of there being one such great book, is of course childish, and the question interesting only in so far as it shows what an entirely impersonal ideal of culture exists in the mind both of the questioner and of those who naïvely set themselves to answer his question. It is instructive, however,à proposof Heine, to notice the results in certain specific cases. No small astonishment was expressed in Germany a few years ago, when a great number of English lists were published, and Heine was found in them all—a distinction shown to no other German author, for there were lists which contained no book by Goethe.

This universal fame is not, however, founded on Heine's merits alone, but also on the fact that much of his writing demands only the very slightest amount of culture for its comprehension, and of refinement of mind for its enjoyment; the latter quality being indeed rather a hindrance to the enjoyment of some of it. Still its main foundation is the fact that, after all, his talent was, in its way, the most eminent of that period.

If, then, the value of a literary work of art is evidenced by its power of resistance to time, and its attraction for foreign readers, and yet these qualities form no proper criterion of its value, how are we to gauge it? By the originality and vigour of the spiritual life and of the emotion of which the work is an expression, together with its power of impressing these characteristics on the reader. All art is the expression of some emotion, and has for its object the production of emotions. The deeper a signet gem is cut, the sharper, the clearer are the outlines in wax. The deeper the impression in the soul of the artist, the clearer, the more forcible is its artistic expression. The emotions of the artist differ from those of other men only in this, that they leave in his memory that species of impression, which, when he reproduces it, infects listener or reader.

The questions to which any work provides us with answers are such as the following: How far-sighted was the author? How deeply did he penetrate into the life of his time? How characteristically did he feel joy, or grief, or sadness, or love, or enthusiasm, or cynicism? We say: So great was the horror, or disgust, inspired in him by stupidity or wickedness; so sharply or wittily did he revenge himself and us on contemptible stupidity or worthlessness. From the best we receive an impression of high-mindedness or greatness, of love of truth or love of beauty; in the case of inferior men we suffer from deficiency in understanding, in depth of feeling, in sense of beauty, or in strength of character.

Now the literary group under consideration includes no creative minds of the highest, and only one of very high rank, namely Heine. It bequeathed to posterity little that was tangibly great. It denied, it emancipated, it cleared up, it let in fresh air. It is strong through its doubt, its hatred of thraldom, its individualism.

In Germany, especially in North Germany, it has never stood so low in general estimation as at the present day. Those writers who, about the year 1830, made war upon all the forms of tyranny which weighed upon the German-speaking peoples, have in our days been overtaken by an unpopularity which shows no signs of decrease.

The explanation is simple. The younger generation of the Germany of to-day, which has the unification of the Empire behind it—that unification which to the men of 1830 was a fantastic hope—and which has seen Germany put forth its united strength in prompt, universally successful action, that generation takes little interest in the old dreamy speculations as to how the unification was to be brought about, and is bored by these old writers' everlasting ridicule of German sleepiness and inactivity, German pedantry and theorising, now that results have shown how practical and how resolute the flouted Germany could be when an opportunity was offered her.

More especially since the Franco-German war, the writers who half a century ago were always praising France at the expense of Germany, or maintaining that liberty would bring to Germany those blessings which actually came to her through Bismarck, have been placed under a sort of ban. They are looked on as bad patriots and foolish prophets. Only a small minority are able to perceive how powerfully that very indignation, that scorn for the contemptible existing conditions, helped to bring on the change and improvement that followed. And still fewer in number are those who read in the literature of the Thirties and Forties a living reproach for betrayed or forgotten ideals, and who, as they turn over the leaves of these old books, ask themselves sadly what, in the new order of things, has become of the best that these men fought for.

Of the authors who in those days stood in the foremost rank, Ludwig Börne is now almost the most neglected. The subjects on which he wrote are obsolete, and none but those interested in the personality of the writer read his short prose pieces in the form of newspaper articles or letters, for the sake of the style, or of the spirit in which the subject is treated. It was in the later years of his life that Börne first really made a name for himself by hisLetters from Paris; and the abstract hatred of princes and the republican faith which find expression in these letters are entirely out of place in the young Empire of to-day. No personality could be more utterly out of keeping with the new order of things. Where the idea of the State is by slow degrees becoming all-powerful: where, from above, despotically socialistic, it seeks to restrict initiative, transforms as many citizens as possible into paid officials, and gives the paid official precedence of the simple citizen, and from below, revolutionarily socialistic, strives with all its might to restrict individual freedom of action: there markedly self-reliant characters inevitably disappear, and the rugged, independent individuality seems something illegal, something which no one can accept as a model of culture. Börne's was just such an angular individuality and perfectly independent character.

LUDWIG BÖRNE

LUDWIG BÖRNE

In the German middle-class of to-day, speaking generally, the only task that seems worthy of a man is to build up, to forward, to strengthen or remould the already acquired. The iconoclastic tendency of Börne's mind at once alarms. The fire which warmed his age and generation is to the new generation that of a Don Quixote who charges with his lance at fortress and castle walls. And yet Börne, too, had a hand in the production of the iron architecture of the new Iron Age of Germany. His fire melted the ore out of which the new pillars of society have been cast.

Perhaps nothing has injured Börne more in the estimation of the present generation than his violently prejudiced denunciation of Goethe. Goethe, as productive and intelligent spirit, is so great, and his temperament and personality are so unique, that in our own day a man's judgment of him gives a valuable clue to that man's mind and character. And although in those days there were quite a number of writers, not only belonging to the clerical party, but also among the opposition, who detested Goethe, there can be no doubt that Börne gave clear proof of narrow-mindedness by the manner in which he wrote of the venerable old man in Weimar, by the nature of his protests against the general belief in Goethe's greatness as a man and as a poet.

But in order to understand how it came about and what it signified that a revolutionary political moralist like Börne entertained a feeling of positive hatred and of lasting and lively resentment towards the greatest genius in all German literature, it is necessary that we should understand how, from his very birth, Börne's fate placed him in a position of antagonism to the great man whom he was driven to judge by an alien and therefore a false standard.

Goethe and Börne were natives of the same town, born, one thirty-seven years after the other, in Frankfort-on-Main. Frankfort was an old imperial fortified city, with gates and towers which indicated the boundaries of the town in earlier days, and an outer circle of gates, towers, walls, bridges, ramparts and moats round the new town. It was a fortified place enclosing smaller fortifications in the shape of monastic buildings and castle-like mansions. There was something unalterable about the town, which was surrounded by a sort of halo of ancient, venerable independence. It was a patrician republic, in which a stranger was practically without the pale of the law. Woe to him if he engaged in a law-suit with a Frankfort citizen in a Frankfort court of justice, though it might be clear as noon-day that he was in the right! The ruling families formed an exclusive coterie, and their social intercourse was marked by much old-fashioned ceremony. No one dreamed of the possibility of tampering with any of the old political or social institutions of the city. The authorities had no spirit of enterprise, the inhabitants no feeling that change of any kind was possible. Such a thing as political cohesion with the rest of Germany was unthought of. In the Germany of that day each town, and in the town each quarter, was a little world by itself.

Goethe was a young patrician. His father was an Imperial Councillor (kaiserlicher Rath). As soon as the young man had acquired a thorough knowledge and understanding of his native town, it must have seemed to him that fate could not possibly have any other lot in store for him but that of a prosperous Frankfort citizen. For the town enthralled him; its best families took possession of the handsome, gifted youth, their women made much of him, their tradition bound him. There was nothing to attract him to the larger towns, Vienna or Berlin, which were then practically as far from Frankfort as Rome and St. Petersburg are in our days. Fate appeared to have destined him to become in due time a lawyer, paterfamilias, public official, house-owner, and literary notability in his native town.[1]

Goethe's actual evasion of this fate was, as every one knows, mainly due to the fact which calls down Börne's wrath upon him, that he became the retainer of a prince, that the Duke of Weimar gave him an important appointment at his little court.

Börne, too, was born in Frankfort-on-Main, but in the Jews' quarter. In his day it was a misfortune to be born a Jew in Germany; for there, as elsewhere, the Jews had none of the rights of citizens. But it was a special misfortune to be born a Jew in Frankfort-on-Main. In other large towns, the position which Jews by this time took in society to a certain extent counterbalanced their political disqualifications. Both in Vienna and Berlin many Jewish houses were frequented as centres of liberal-minded culture and brilliant wit. Jewesses of genius like Rahel, charming Jewesses like Henriette Herz, Baroness Grotthuis, Baroness Arnstein, the Prince of Reuss's consort, and many others, were soon to become leaders of society in the capitals of Prussia and Austria. But in Frankfort, in every walk of life, the barrier between the religions was an impassable one.

All Jews were compelled to live in the narrow, mean, over-populated Judengasse, which was their only place of abode for 334 years, from 1462 onwards. The contrast we read of in novels between the outward meanness and inward splendour of the Ghettos did not exist here; the interiors of the houses corresponded to their exteriors; in the small, dark rooms no display of splendour or of taste was possible. A few years ago we had the best of all opportunities of judging of the kind of life the inhabitants of the Judengasse must have lived. One side of the street was pulled down, and a single stunted row of deformed, hunchbacked, cramped, startled-looking houses, in which great gaps had already been made by the axe of the leveller, was exposed to the full light of day, from which their little blinking bull's-eye windows gave them the appearance of shrinking.

As soon as it began to grow dark, all the inhabitants of the Ghetto were locked in. When they walked through the streets or round the ramparts in the day-time, they dared not set foot on the pavement or foot-paths, but had to keep to the middle of the road. They were obliged to take off their hats and make a low bow to every passer-by who called: "Mach mores, Jud'!" In order to prevent their too rapid increase, only fourteen couples were permitted to marry each year. Although even at that time a large proportion of the Frankfort Jews, with Rothschild at their head, were wealthy, a strong society barrier existed between the religions. They were even separated in the Masonic Lodges, which are consecrated to "brotherly love" and the worship of "the highest Being."

It is clear that such a condition of things must have had a strong influence on a receptive young mind.

On the 6th of May 1786, in house No. 118 of that Judengasse which has now disappeared, there was born to the "Jew merchant Jakob Baruch" a third son, the same who in 1818, shortly before his baptism, exchanged the name Juda Low Baruch, given him at his birth, for that of Ludwig Börne. The family stood in very high estimation. Börne's grandfather was a rich and remarkably benevolent man. He built and fitted up a synagogue for the community at his own expense. He was the business agent at Neckarsulm of the Teutonic Order, and was thence transferred, on account of his ability and honesty, to Mergentheim, the headquarters of the Order, where he took up his residence. An Electorship becoming vacant, he did such good service, in the course of the election, to the House of Hapsburg, that Maria Theresa with her own hand signed a document promising all sorts of privileges to him and his descendants if they should at any time take up their abode in Austria.

This man's son, Jakob Baruch, inherited, it seems, his father's ability and sagacity without his orthodox religious faith. He was a clever man of business, with considerable diplomatic talent, much esteemed at courts and by high officials for his knowledge of human nature, his clearsightedness and coolness; a cold, prudent man, to whom life had taught the lesson that the best thing those in his position could do was to live quietly and thus avoid exciting hatred. He held enlightened opinions on religious subjects, and the wearisome Jewish ceremonial, which, chiefly for his father's sake, he felt obliged to observe with all his household, was a burden to him personally. It was not till late in life that he tried to emancipate himself. Being a rich man's son, he had received a fair education; it is said that he was at the same school in Bonn as Prince Metternich; but his cautiousness led him to give strict orders to his own son's one tutor to confine himself to the old Jewish course of instruction—the Bible, the prayer-book, and the Talmud.

The boy was quiet and shy. As he was the one of her children his mother cared least for, and was constantly in disgrace with the tyrannical old servant, his home-life was one of severe discipline, his father too, no doubt with the manifestation of independence in thought or action. One result of this was, that when he first came into contact with the outer world, his emotions blunted, his intellect doubly keen, he looked at everything from the purely intellectual point of view. A thing was stupid or not stupid, and that was all.[2]

The religious observances of his home and of the synagogue aroused in the boy a feeling of aversion as dead ritual; the religious instruction he received at home made as little impression on him as his attendance at the synagogue. Certain prayers, as, for instance, the prayer for the reinstitution of sacrificial worship, displeased him, in spite of his boyish orthodoxy. To the horror of those about him, he said: "That is a stupid prayer."

His learning was mere committing to memory, his teacher not believing himself what he taught; and it was all quickly forgotten. As a grown man, he did not know a single word of Hebrew, had no understanding whatever of Jewish customs, and no affection even for the Old Testament, of which Heine was such an enthusiastic admirer. The man who himself reminds us of an Old Testament prophet, has not one allusion to the prophets in all his writings. From time to time, indeed, with complete indifference, and merely as a well-known illustration, he refers to some Bible narratives; but as Steinthal acutely observes, he quotes even such a passage as Samuel's republican warning against the establishment of a kingdom, which one would expect to excite his every sympathy, as if he were quoting one of Æsop's fables.[3]

Schiller's essay,The Mission of Moses, was the first hint of a rational conception of religion that reached the boy. It made a deep impression on him, and shook his faith. Naïvely simple as the essay is, with its implicit trust in the historic accuracy of the Bible narrative, it yet inevitably produced a revolution in the mind of the youthful reader, who now for the first time saw the most important events in the life of his people and of their lawgiver divested of every miraculous element, Providence itself being superseded by "destiny."

Various anecdotes exist, illustrating the awakening of the spirit of criticism in the boy, and the play of the different forces which formed his character. One day, when it was raining heavily and the road was inch-deep in mud, he was walking with his tutor outside the gates of the town. "Let us walk on the footpath," said Börne. "Do you not know," answered the teacher, "that we are forbidden to do that?" The boy's reply, "no one sees us," gave the tutor an opportunity for a moral exhortation, with remarks on the sacredness of law. "That is a stupid law," said Börne.

The tutor was careful to avoid occasions of exciting bitterness in the child. But there were so many. No Jew was allowed to be present at any open-air public amusements, not even at a balloon ascent. On all festive occasions, as, for instance, when the town was decorated for the reception of royal guests, the Jews were shut up in the Judengasse; on the day of the coronation of Leopold II. some of their leading men ventured out, but were at once arrested and taken to the guard-house. They were prohibited from entering most of the hotels, and from setting foot in any public grounds or open spaces. The general rule was: Where there is green grass, no Jew must be seen. On Sundays the gates of the Judengasse were locked at four o'clock in the afternoon, and the sentry allowed no one to pass out except persons taking letters to the post-house or going for medicine to the apothecary's. Little Börne used to say: "I only don't go out because the sentry is stronger than I am." Yet when the boy, who early showed signs of a distinctly benevolent disposition, was accosted one day by two beggars, the one a Jew, the other a Christian, it was to the latter he gave all the money he had in his pocket. "Why do you not give the preference to one of your own people?" asked the tutor. "Because it is written in the Proverbs of Solomon that we are to heap coals of fire on our enemies' heads." The conscientious tutor would not hear of this reason: "it was based on the false assumption that the Christians are the enemies of the Jews."

It is easy to understand that such impressions, received in childhood, must have caused Börne's ancestry to weigh more upon his mind than it would have done under normal conditions. And even if he could have forgotten it, the frequent humiliations experienced in his youth, and in later years the perpetual allusions to his nationality made both by his opponents and his champions, would have constantly reminded him of it. With reference to these perpetual allusions he writes inBriefe aus Paris(Feb. 7, 1832): "It is like a miracle! The thing is always happening, and yet is always new to me. One set of people reproach me with being a Jew; another set forgive me for it; a third go the length of praising me for it; but they one and all think of it. It is as if they had been conjured into this magic Jewish circle; none of them can get clear of it. And I know quite well what is the evil spell. These poor Germans! They live in the basement, weighed down by seven stories of higher ranks, and it eases their perturbed minds to talk of human beings who live even lower down than they do, right down in the cellar. The fact that they are not Jews consoles them for not even being court-councillors (Hofräthe)."

It cannot, however, be asserted that Börne was peculiarly sensitive on the subject of his Jewish extraction. He often declaimed with the greatest indignation against the oppression of the unfortunate inhabitants of the Ghettos, but he could not do what many expected of him, could not advocate the emancipation of the Jews with greater warmth than other kindred causes. A pursuit of liberty with only that end in view he looked upon as one-sided and egoistic.

Moreover, the Jews inspired him with a feeling of dissatisfaction, of aversion, originating in the antipathy which Frankfort commerce, consisting chiefly in banking business, early awoke in the born poet and idealist. It horrified him to hear a Frankfort merchant speak with the same enthusiasm and ardour of Rothschild or the Austrian loan, with which "a lover of art would speak of a Raphael." In 1822 he wrote: "My aversion from traders and Jews, as such, has reached a climax, now that I have got away from Frankfort, and see what it really means to enjoy life." Börne was by no means incapable of appreciating great commercial undertakings from the æsthetic as well as the practical point of view. Not many years later, the exchange and the harbour of Hamburg excite his lively admiration. But the Frankfort merchants, Rothschild among them, appeared to him, with their speculations in government stock, to be connected with what he abhorred above everything—the dismembered state of Germany and the Metternichian principles. His writings abound in thrusts at "the ennobled German Jews, who are on terms of the most familiar intimacy with all the ministers and royal mistresses," and in consequence look with complete indifference on the Poles' struggle for liberty. Rothschild especially is to him the symbol of evil: "The government could not be more despicable if Rothschild the Jew were king, and had formed a ministry of bill-brokers.... Rothschild will stand till the last day of kings. What a day of reckoning! what a crash!" In his bitter hatred of him he goes so far as to call it a disgrace to the Jewish nation when Rothschild is sentenced in Paris to two days' imprisonment for declining, in spite of repeated warnings, to have his cabriolet numbered. Börne had, of course, no personal enmity to the man, but he detests him as "the great broker of all those State loans which give monarchs the power to defy liberty." Being firmly persuaded, after the Revolution of July, that another great revolution was close at hand, he mistakenly considers it stupid of the Jews to curry favour with those in power throughout Europe. But he is right when he calls them "stupider than cattle" for imagining that in the event of a threatening revolution they will be protected by the governments.

With sound political judgment he perceives, what events in Russia have confirmed, that it is exactly at such a time that those in power will deliver them up to the tender mercies of popular hatred in order to escape themselves.[4]

The fact of Börne's being born without the pale of Christian society did not produce in him any excessive sympathy with his co-religionists; but the severe discipline of his joyless childhood, the coldness of his parents, the aversion aroused in him by the cupidity, cowardly caution, and other vices generated by oppression which he observed in those around him, all contributed to forge a spirit that could never be bent, softened, or broken—a character on whose adamantine firmness neither flattery nor threats made the smallest impression. The severity of this character of ermine-white purity, a severity born of the burning love of justice, at times clad itself in the garment of humorous irony, at times in that of scathing ire. As a writer Börne was for Germany much what Paul Louis Courier was for France, that is to say, a political tribune, as satirical and as liberty-loving as the Frenchman, less clear-sighted in matters of the day, but with more feeling, more imagination, an all-round richer nature.[5]

For in Börne's case firmness of character did not preclude gentleness of disposition. The weak, always rather sickly boy, who grew up in a sunless street, shut off from fresh air and from nature, was tender-hearted. The germ of tenderness in his nature was perhaps first developed by reading that German author who exercised most influence on the formation of his opinions and his style—Jean Paul. It is from Jean Paul, his best comforter in the dark days of his youth, that Börne, the author, is directly descended.

To him Jean Paul was the poet of those who are born in obscurity. He loved him as the spokesman of those who suffer wrong. He saw in him a priest of justice, an apostle of mercy. His famous commemorative oration gives us some idea of his youthful enthusiasm, and at the same time shows what it was in Jean Paul's style that he endeavoured to make his own. Real emotion makes itself felt through the artificial antitheses in such a passage as this:—

"We will sorrow for him whom we have lost, and for those who have not lost him. For he did not live for all. But the time is coming when he will be born for all, and then all will mourn for him. He stands with a patient smile at the gates of the twentieth century, waiting till his lagging people overtake him. Then he will lead the tired and the famishing into his city of love."

And there is clever character-drawing in such lines as the following:—

"In countries the towns only are counted; in towns, only the towers, the temples, and the palaces; in houses, their masters; in nations, parties; and in parties, their leaders.... By narrow, overgrown paths Jean Paul sought out the neglected village. In the nation he counted the human beings, in towns the house-roofs, and under every roof each heart."

It was possibly Jean Paul's political attitude which first brought Börne under his spell. Jean Paul early took his place in German literature as the inheritor of Herder's cosmopolitan sentiments and doctrines. Herder had persistently exalted love of humanity, at the expense of patriotism and national antipathy. Jean Paul continued to proclaim the common brotherhood of man. All his writings were, moreover, pervaded by a general spirit of political liberalism, resembling that formulated in the Declaration of the Rights of Man, which had electrified him; and he treats of sovereigns, courts, and the great world generally, in a tone of sustained irony. At times he regards as close at hand a coming golden age, in which it will no longer be possible for nations, but only for individuals, to sin, and from which the spectre of war shall have disappeared; at other times he relegates it to a very far off future; but the rapidity of what was and is calledhistoric progressinduced both him and his disciple to imagine that universal brotherhood was not very distant.

It was, however, not only his grand conception of the future that made Jean Paul so attractive to Börne, but also the idyllic and satiric qualities of his talent. Börne adopted some of his comical names of places (Kuhschnappel Flachsenfingen), and as a young man imitated his humorous style. Many of the short tales and sketches contributed to periodical literature—the comicEsskünstler am Hoteltisch, Allerhochstdieselben, Hof- und Commerzienräthe, Die Thurn und Taxissche Post(the postal system of the day), &c. &c.—are in Jean Paul's manner, though Börne keeps closer to reality both in his facts and his local colouring than Jean Paul does. Börne attacks State, Church, executive, manners, and customs in Jean Pauls farcical fashion; but he has not his predecessor's stores of observation to fall back on, and does not approach him in variety of knowledge.

By way of compensation, his style is in many ways superior to Jean Paul's.

Börne, who was not gifted with any profound artistic feeling, or delicate appreciation of style, admired the inartistic in Jean Paul as being unartificial. He did not feel that the profusion of imagery was collected from here, there, and everywhere, and was seldom the natural outgrowth of the subject it adorned. That Oriental wealth of simile, that flowery luxuriance of language, pleased his taste as being poetical; and the want of harmony in the periods, the heavy ballast of the innumerable parenthetic clauses, were to his ear only evidences of the naturalness of the style. To him, too, Goethe's plastic art was only coldness, while the impersonal style of Goethe's old age was a horror. When he read Jean Paul's works, the living, restless ego in them came forth to meet his own warm-hearted, passionate ego.

He unconsciously remoulded Jean Paul's style on the lines of his own individuality, that individuality which discloses itself in his earliest letters, and whose distinguishing traits were modified or developed, but never altered. There were no wildernesses, no primeval forests in his mind, as there were in Jean Paul's. He did not think of ten things at a time, all inextricably entwined. No; in his case both fancy and reasoning-power were clear, and concise in expression. His acquaintance with Johannes von Müller's works early produced a propensity for pithy, Tacitus-like brevity. From the first there was a half French, half Jewish tendency to antitheses and contrast in his style. He loved symmetry of thought and symmetry of language; his spiritualtempowas quick; as a writer he was short-winded. Hence short, sharp, strong sentences following each other at a gallop; no rounded periods. Metaphors abound; yet they are not so numerous as to jostle each other out of place, and all are apt and suggestive; he did not ransack note-books for them, like Jean Paul; they presented themselves in modest abundance. He employed similes freely; but in his clear-headed fashion he arranged them almost algebraically in his sentences, so that they produce the effect rather of equations than of scattered flowers.

By degrees his decidedly marked individuality took shape in a decidedly individual humorous style. Jean Paul's humour spreads itself throughout lengthy and discursive investigations, narratives, romances; not so Börne's. He was never able to produce a political, poetical, critical, or historical work of any length; he could not write books, only pages. His was an essentially journalistic talent.[6]And this determines the character of his humour.

Playful humour was his, but also that sarcastic wit which stings like a lash, and yet thrills and touches by an indirect appeal to the feelings; his that bitterness of complaint and accusation which assumes the conciliatory form of an attempt to comfort; and that melancholy, which with a smile and a whimsical conceit rises above time and place. But something similar to this might be said of other great humorists. What distinguishes Börne (from Sterne, Jean Paul, and others) is, in the first place, the strength, the violence of the reaction produced in him by all the occurrences of the day which came within the bounds of his horizon. A comparatively trifling incident in real, and especially in public, life is sufficient to set all the chords of his being in vibration. The second peculiarity is that all occurrences directly act upon one and the same point in his spiritual life, that passion for liberty which was born of the keenest sense of justice. One of his critics, Steinthal, explains in a masterly manner the connection between this fact and the fact of his inability to produce a great work. He never thought systematically, never combined with each other all the many things that one after the other occupied and affected his mind, but looked on each separately in its relation to the centre point of his being.[7]His humour brought the miserable reality into juxtaposition with the ideal demand of his intellect; but he gave no picture of the different elements of reality, he merely focussed them.

Given such a state of matters, it is easy to understand how inevitable it was, not only that Börne should place Schiller high above Goethe, but also that he should consider Jean Paul to be greatly Schiller's superior. And it is highly characteristic that what he objects to in Schiller is not his purely poetical shortcomings, but his want of moral idealism. We are accustomed to think of Schiller as unassailable on this point, but to Börne's ruthless severity of moral requirement he is not so. Börne's pronouncement on the character of Wilhelm Tell is especially enlightening. To him Tell is nothing but a Philistine— a good citizen, father, and husband, but a man the essence of whose character is submissiveness. He did not appear at the Rüth, that meeting-place of the elect, to take the oath; he had not the courage to be a conspirator. His words:

"Der Starke ist am mächtigstenallein"--(The strong man is strongest alone)

are to Börne the philosophy of weakness; a man who has only the strength necessary to get the better of himself, is strongest alone, but he that has strength to spare after gaining the mastery over himself, will rule others also. The critic reviews Tell's actions one by one. Tell does not uncover to the hat on the pole, but his is not the noble defiance of the lover of liberty; it is only Philistine pride, a mixture of a sense of honour with fear; he passes the pole with his eyes cast down, that he may be able to say he has not seen it. And when Gessler calls him to account, he is humble—so humble that we are ashamed of him; he says the omission was accidental, and shall not occur again.

The famous apple incident arouses no admiration in Börne. A father may dare everything for his child's life, but he has no right to hazard that life. Why did Tell not shoot the tyrant at once instead of beseeching like a woman with his reiterated "Lieber Herr! lieber Herr!"? He deserved to have his ears boxed. And when the governor, in the storm on the lake, trusted himself to him, as enemy trusts enemy, was it not treachery and a knavish trick on Tell's part to leap on shore, push the boat out into the lake and leave him to the mercy of the storm? Börne finds strong cause of offence in the speech:

"Ich aber sprach: Ja, Herr mit Gottes HilfeGetrau ich mir's, und helf uns wohl hindannen.So ward ich meiner Bande los und standAm Steuerruder undfuhr redlich hin."[8]

"How," exclaims the critic, "are we to explain such Jesuitry in the simple-minded man? It is inconceivable to me, too, that any one can consider Tell's next action moral, much less beautiful—he lies in safe ambush, and kills his enemy, who has no idea that he is in danger."

No one can be surprised that a man in whose spiritual organism the sense of justice was so sharply, so intensely developed that it almost took the place of the æsthetic sense, should be wanting in the organ of appreciation for Goethe, whose craving for justice was undoubtedly less developed.

In 1802, after one or two years' residence with a professor at Giessen, young Börne was sent to Berlin, his father being obliged to give in to his desire to study, although on account of his religion this could only lead to his becoming a doctor, a profession for which as yet he showed no turn whatever. He boarded in the house of the famous physician and Kantian, Marcus Herz, whose public lectures on philosophy had drawn such crowded and influential audiences, that the appointment of Professor of Philosophy was conferred on him before any University of Berlin existed. Herz was an eminent physician, a clear thinker, and a good orator; a friend of Lessing, whose poetry he valued as highly as his critical writings. Hence the mysticism of the Romantic school, more especially Hardenberg's, was to him both meaningless and obnoxious. As he died in 1803, his influence on young Börne's development was inconsiderable. All the more powerful was the impression made on the youth by Herz's famous wife, Henriette,néeLemos. She was seventeen years younger than her husband, to whom she was betrothed, without her consent being asked, at the age of twelve. Remarkably beautiful, mistress of many languages, admired by numbers of the most eminent scientific men and authors of the day, she made her house one of the most frequented, most talked of, most looked up to in Berlin. She was thirty-eight, Börne sixteen, but this naturally did not prevent the young man from at once falling violently, though hopelessly, in love with the most beautiful, most distinguished woman it had been his lot to meet.


Back to IndexNext