Armenian Death Statistics.—At the end of August, 1915, I was visited in prison by one of my Diarbekir colleagues, who was an intimate friend of one of those charged with the conduct of the Armenian massacres. We spoke of the Armenian question, and he told me that, in Diarbekir alone, 570,000 had been destroyed, these being people from other Vilayets as well as those belonging to Diarbekir itself.
If to this we add those killed in the following months, amounting to about 50,000; and those in the Vilayets of Bitlis and Van and the province of Moush, approximately 230,000; and those who perished in Erzeroum, Kharpout, Sivas, Stamboul,Trebizond, Adana, Broussa, Urfa, Zeitoun, and Aintab—estimated at upwards of 350,000—we arrive at a total of Armenians killed, or dead from disease, hunger, or thirst, of 1,200,000.
There remain 300,000 Armenians in the Vilayet of Aleppo, in Syria, and Deir-el-Zûr (those deported thither), and in America and Egypt and elsewhere; and 400,000 in Roumelian territory, held by the Balkan States, thus making a grand total of 1,900,000.
The above is what I was able to learn as to the statistics of the slaughtered Armenians, and I would quote an extract fromEl-Mokattam, dealing with this subject:
"The Basle correspondent of theTempsstates that, according to official reports received from Aleppo in the beginning of 1916, there were 492,000 deported Armenians in the districts of Mosul, Diarbekir, Aleppo, Damascus, and Deir-el-Zûr. The Turkish Minister of the Interior, Talaat Bey, estimates the number of deportees at 800,000, and states that 300,000 of these have been removed or have died in the last few months.
"Another calculation gives the number of deported Armenians as 1,200,000 souls, and states that at least 500,000 have been killed or have died in banishment" (El-Mokattam, May 30th, 1916).
The Armenians and the Arab Tribes.—As I approached Diarbekir, I passed through many Arab tribes, with whom I saw a number of Armenians, men and women, who were being well treated, although the Government had let the tribes know that the killing of Armenians was a bounden duty. I did not hear of a single instance of an Armenian beingmurdered or outraged by a tribesman, but I heard that some Arabs, passing by a well into which men and women had been thrown, drew them out when at the last extremity, took them with them, and tended them till they were recovered.
The Arab and the Armenian Beggar Woman.—[M]...
If the Turkish Government were asked the reasons for which the Armenian men, women, and children were killed, and their honour and property placed at any man's mercy, they would reply that this people have murdered Moslems in the Vilayet of Van, and that there have been found in their possession prohibited arms, explosive bombs, and indications of steps towards the formation of an Armenian State, such as flags and the like, all pointing to the fact that this race has not turned from its evil ways, but on the first opportunity will kill the Moslems, rise in revolt, and invoke the help of Russia, the enemy of Turkey, against its rulers. That is what the Turkish Government would say. I have followed the matter from its source. I have enquired from inhabitants and officials of Van, who were in Diarbekir, whether any Moslem had been killed by Armenians in the town of Van, or in the districts of the Vilayet. They answered in the negative, saying that the Government had ordered the population to quit the town before the arrival of the Russians and before anyone was killed; but that the Armenians had been summoned to give up their arms and had not done so, dreading an attack by the Kurds, and dreading the Government also; the Government had further demanded that the principal Notables and leading men should be given up tothem as hostages, but the Armenians had not complied.
All this took place during the approach of the Russians towards the city of Van. As to the adjacent districts, the authorities collected the Armenians and drove them into the interior, where they were all slaughtered, no Government official or private man, Turk or Kurd, having been killed.
As regards Diarbekir, you have read the whole story in this book, and no insignificant event took place there, let alone murders or breaches of the peace, which could lead the Turkish Government to deal with the Armenians in this atrocious manner.
At Constantinople, we hear of no murder or other unlawful act committed by the Armenians, except the unauthenticated story about the twenty bravoes, to which I have already referred.
They have not done the least wrong in the Vilayets of Kharpout, Trebizond, Sivas, Adana, or Bitlis, nor in the province of Moush.
I have related the episode at Zeitoun, which was unimportant, and that at Urfa, where they acted in self-defence, seeing what had befallen their people, and preferring death to surrender.
As to their preparations, the flags, bombs and the like, even assuming there to be some truth in the statement, it does not justify the annihilation of the whole people, men and women, old men and children, in a way which revolts all humanity and more especially Islam and the whole body of Moslems, as those unacquainted with the true facts might impute these deeds to Mohammedan fanaticism.
To such as assert this it will suffice to point out the murders and oppressive acts committed by theYoung Turks against Islam in Syria and Mesopotamia. In Syria they have hanged the leading men of enlightenment, without fault on their part, such as Shukri Bey El-Asli, Abdul-Wahhâb Bey El-Inglîzi, Selîm Bey El-Jezairi, Emir Omar El-Husseini, Abdul-Ghani El-Arîsi, Shefîk Bey El-Moweyyad, Rushdi Bey El-Shamaa, Abdul-Hamîd El-Zahrâwi, Abdul-Kerîm El-Khalîl, Emir Aarif El-Shehâbi, Sheikh Ahmed Hasan Tabâra, and more than thirty leading men of this class.
I have published this pamphlet in order to refute beforehand inventions and slanders against the faith of Islam and against Moslems generally, and I affirm that what the Armenians have suffered is to be attributed to the Committee of Union and Progress, who deal with the empire as they please; it has been due to their nationalist fanaticism and their jealousy of the Armenians, and to these alone; the Faith of Islam is guiltless of their deeds.
From the foregoing we know that the Armenians have committed no acts justifying the Turks in inflicting on them this horrible retribution, unprecedented even in the dark ages. What, then, was the reason which impelled the Turkish Government to kill off a whole people, of whom they used to say that they were their brothers in patriotism, the principal factor in bringing about the downfall of the despotic rule of Abdul-Hamîd and the introduction of the Constitution, loyal to the Empire, and fighting side by side with the Turks in the Balkan war? The Turks sanctioned and approved the institution of Armenian political societies, which they did not do in the case of other nationalities.
What is the reason of this sudden change of attitude?
It is that, previous to the proclamation of the Constitution, the Unionists hated despotic rule; they preached equality, and inspired the people with hatred of the despotism of Abdul-Hamîd. But as soon as they had themselves seized the reins of authority, and tasted the sweets of power, they found that despotism was the best means to confirm themselves in ease and prosperity, and to limit to the Turks alone the rule over the Ottoman peoples. On considering these peoples, they found that the Armenian race was the only one which would resent their despotism, and fight against it as they previously fought against Abdul-Hamîd. They perceived also that the Armenians excelled all the other races in arts and industries, that they were more advanced in learning and societies, and that after a while the greater part of the officers of the army would be Armenians. They were confounded at this, and dreaded what might ensue, for they knew their own weakness and that they could not rival the Armenians in the way of learning and progress. Annihilation seemed to them to be the sole means of deliverance; they found their opportunity in a time of war, and they proceeded to this atrocious deed, which they carried out with every circumstance of brutality—a deed which is contrary to the law of Islam, as is shown by many precepts and historical instances.[N]...
In view of this, how can the Turkish Governmentbe justified at the present time in killing off an entire people, who have always paid their dues of every kind to the Ottoman State, and have never rebelled against it? Even if we suppose the Armenian men to have been deserving of death, what was the offence of the women and children? And what will be the punishment of those who killed them wrongfully and consumed the innocent with fire?
I am of opinion that the Mohammedan peoples are now under the necessity of defending themselves, for unless Europeans are made acquainted with the true facts they will regard this deed as a black stain on the history of Islam, which ages will not efface.
From the Verses, Traditions, and historical instances, it is abundantly clear that the action of the Turkish Government has been in complete contradiction to the principles of the Faith of Islam; a Government which professes to be the protector of Islam, and claims to hold theKhilâfat, cannot act in opposition to Moslem law; and a Government which does so act is not an Islamic Government, and has no rightful pretension to be such.
It is incumbent on the Moslems to declare themselves guiltless of such a Government, and not to render obedience to those who trample under foot the Verses of the Koran and the Traditions of the Prophet, and shed the innocent blood of women, old men and infants, who have done no wrong. Otherwise they make themselves accomplices in this crime, which stands unequalled in history.
In conclusion, I would address myself to the Powers of Europe, and say that it is they themselves who have encouraged the Turkish Government to this deed, for they were aware of the evil administration of that Government, and its barbarous proceedings on many occasions in the past, but did not check it.
Completed at Bombay on the 3rd September, 1916.
FÀ'IZ EL-GHUSEIN.
THE CRIMEBy a German. Author of "I Accuse!"
An arraignment in even more cogent form than "I Accuse!" of the rulers and governments of Germany and Austria.
Two vols. 8vo. Vol. I. Net, $2.50
THE GREAT CRIME AND ITS MORALBy J. Selden Willmore
A volume which is an invaluable library. An illuminating summary of the immense documentary literature of the war.
8vo. Net, $2.00
BELGIUM IN WAR TIMEBy Commandant De Gerlache De Gomery
Translated from the French Edition by Bernard Miall
The authoritative book essential to an understanding of the history, the position and the sufferings of the country that will not die, the title of the Norwegian and Swedish editions of this famous work set up under fire.
Illustrations, maps and facsimiles. 8vo. Net, $2.00
THE BATTLE OF THE SOMMEBy John Buchan
"Mr. Buchan's account is a clear and brilliant presentation of the whole vast manoeuver and its tactical and strategic development through all four stages."—Springfield Republican.
Illustrated. 12mo. Net, $1.50
THE LAND OF DEEPENING SHADOWBy D. Thomas Curtin
Revealing the Germany of fact in place of the Germany of tradition; telling the truth about Germany-in-the-third-year-of-the-war.
12mo. Net, $1.50
I ACCUSE!(J'ACCUSE!)By a German
An arraignment of Germany by a German of the German War Party. Facts every neutral should know.
12mo. Net, $1.50
THE GERMAN TERROR IN FRANCEBy Arnold J. Toynbee
THE GERMAN TERROR IN BELGIUMBy Arnold J. Toynbee
"From the facts he places before his readers, it appears conclusive that the horrors were perpetrated systematically, deliberately, under orders, upon a people whose country was invaded without just cause."—PhiladelphiaPublic Ledger.
Each 8vo. Net, $1.00
TRENCH PICTURES FROM FRANCEBy Major William Redmond, M.P.
Biographical Introduction by Miss E. M. Smith-Dampier
A glowing book, filled with a deep love of Ireland, by one of the most attractive British figures of the war.
12mo. Net, $1.25
WOUNDED AND A PRISONER OF WARBy an Exchanged Officer
The high literary merit, studious moderation and charming personality of the author make this thrilling book "the most damning indictment of Germany's inhumanity that has yet appeared."
12mo. Net, $1.25
THE GERMAN FURY IN BELGIUMBy L. Mokveld
"Some of the most brilliant reporting of all times was done by a few quiet individuals. Among the men who did the most brilliant work, Mokveld, of the AmsterdamTijd, stands foremost."—Dr. Willem Hendrik Van Loon.
Net, $1.00
MY HOME IN THE FIELD OF MERCYBy Frances Wilson Huard
MY HOME IN THE FIELD OF HONOURBy Frances Wilson Huard
The simple, intimate, classic narrative which has taken rank as one of the few distinguished books produced since the outbreak of the war.
Illustrated. Each 12mo. Net, $1.35
GEORGE H. DORAN COMPANYPublishersNew York
FOOTNOTES:[A]Presumably amongst the Turks and Kurds.—Translator.[B]Episodes in the original are here omitted.—Translator.[C]A few sentences of immaterial description are here omitted.—Translator.[D]Some remarks in this connection are omitted.—Translator.[E]I refrain from particulars. The gendarmes and Kurds are stated to have been the perpetrators of these acts.—Translator.[F]An unimportant anecdote omitted.—Translator.[G]Unfit for reproduction.—Translator.[H]Unimportant anecdote omitted.—Translator.[I]Unimportant. The writer describes the inhabitants of Diarbekir, on the arrival of a party, as hastening to select women. Two doctors pick out twenty of them to serve as hospital attendants.—Translator.[J]An official relates how he wanted to choose a servant from a boatload of victims, who said they were willing to come as servants, but as nothing else. He took one, and on coming home one night drunk he tried to offer her violence; she reproved him in suitable terms and he conducted himself well thenceforward.—Translator.[K]The writer here describes how a Turkish judge (kâdi), to whom the office of Kaimakâm was entrusted after the murder of Sabat Bey, boasted in conversation that he had killed four Armenians with his own hand. "They were brave men," he said, "having no fear of death."—Translator.[L]The author tells the story of an Armenian of Diarbekir who gave information to the police against his own people, disclosing their hiding places. He saw him walking about the streets with an insolent demeanor, giving himself the airs of a person of great importance. He considers that such a traitor to his nation deserves the worst form of death.—Translator.[M]The narrative concludes with the relation of an instance of courageous charity on the part of a Baghdad soldier to an Armenian woman begging in the streets of Diarbekir.—Translator.[N]Fà 'iz El-Ghusein here gives a list of citations from the Koran, the Traditions, and from Moslem history in support of this view.—Translator.
[A]Presumably amongst the Turks and Kurds.—Translator.
[A]Presumably amongst the Turks and Kurds.—Translator.
[B]Episodes in the original are here omitted.—Translator.
[B]Episodes in the original are here omitted.—Translator.
[C]A few sentences of immaterial description are here omitted.—Translator.
[C]A few sentences of immaterial description are here omitted.—Translator.
[D]Some remarks in this connection are omitted.—Translator.
[D]Some remarks in this connection are omitted.—Translator.
[E]I refrain from particulars. The gendarmes and Kurds are stated to have been the perpetrators of these acts.—Translator.
[E]I refrain from particulars. The gendarmes and Kurds are stated to have been the perpetrators of these acts.—Translator.
[F]An unimportant anecdote omitted.—Translator.
[F]An unimportant anecdote omitted.—Translator.
[G]Unfit for reproduction.—Translator.
[G]Unfit for reproduction.—Translator.
[H]Unimportant anecdote omitted.—Translator.
[H]Unimportant anecdote omitted.—Translator.
[I]Unimportant. The writer describes the inhabitants of Diarbekir, on the arrival of a party, as hastening to select women. Two doctors pick out twenty of them to serve as hospital attendants.—Translator.
[I]Unimportant. The writer describes the inhabitants of Diarbekir, on the arrival of a party, as hastening to select women. Two doctors pick out twenty of them to serve as hospital attendants.—Translator.
[J]An official relates how he wanted to choose a servant from a boatload of victims, who said they were willing to come as servants, but as nothing else. He took one, and on coming home one night drunk he tried to offer her violence; she reproved him in suitable terms and he conducted himself well thenceforward.—Translator.
[J]An official relates how he wanted to choose a servant from a boatload of victims, who said they were willing to come as servants, but as nothing else. He took one, and on coming home one night drunk he tried to offer her violence; she reproved him in suitable terms and he conducted himself well thenceforward.—Translator.
[K]The writer here describes how a Turkish judge (kâdi), to whom the office of Kaimakâm was entrusted after the murder of Sabat Bey, boasted in conversation that he had killed four Armenians with his own hand. "They were brave men," he said, "having no fear of death."—Translator.
[K]The writer here describes how a Turkish judge (kâdi), to whom the office of Kaimakâm was entrusted after the murder of Sabat Bey, boasted in conversation that he had killed four Armenians with his own hand. "They were brave men," he said, "having no fear of death."—Translator.
[L]The author tells the story of an Armenian of Diarbekir who gave information to the police against his own people, disclosing their hiding places. He saw him walking about the streets with an insolent demeanor, giving himself the airs of a person of great importance. He considers that such a traitor to his nation deserves the worst form of death.—Translator.
[L]The author tells the story of an Armenian of Diarbekir who gave information to the police against his own people, disclosing their hiding places. He saw him walking about the streets with an insolent demeanor, giving himself the airs of a person of great importance. He considers that such a traitor to his nation deserves the worst form of death.—Translator.
[M]The narrative concludes with the relation of an instance of courageous charity on the part of a Baghdad soldier to an Armenian woman begging in the streets of Diarbekir.—Translator.
[M]The narrative concludes with the relation of an instance of courageous charity on the part of a Baghdad soldier to an Armenian woman begging in the streets of Diarbekir.—Translator.
[N]Fà 'iz El-Ghusein here gives a list of citations from the Koran, the Traditions, and from Moslem history in support of this view.—Translator.
[N]Fà 'iz El-Ghusein here gives a list of citations from the Koran, the Traditions, and from Moslem history in support of this view.—Translator.