Chapter 18

“Disease of the bowels, the disease of the heart,The palpitation of the heart,Disease of the vision, disease of the head,Malignant dysenteryThe humor which swells,Ulceration of the veins, the micturition which wastes,[391]Cruel agony which never ceases,Nightmare,—Spirit of the Heavens,[392]conjure it;Spirit of the Earth,[393]conjure it.”[394]

“Disease of the bowels, the disease of the heart,The palpitation of the heart,Disease of the vision, disease of the head,Malignant dysenteryThe humor which swells,Ulceration of the veins, the micturition which wastes,[391]Cruel agony which never ceases,Nightmare,—Spirit of the Heavens,[392]conjure it;Spirit of the Earth,[393]conjure it.”[394]

“Disease of the bowels, the disease of the heart,The palpitation of the heart,Disease of the vision, disease of the head,Malignant dysenteryThe humor which swells,Ulceration of the veins, the micturition which wastes,[391]Cruel agony which never ceases,Nightmare,—Spirit of the Heavens,[392]conjure it;Spirit of the Earth,[393]conjure it.”[394]

“Disease of the bowels, the disease of the heart,

The palpitation of the heart,

Disease of the vision, disease of the head,

Malignant dysentery

The humor which swells,

Ulceration of the veins, the micturition which wastes,[391]

Cruel agony which never ceases,

Nightmare,—

Spirit of the Heavens,[392]conjure it;

Spirit of the Earth,[393]conjure it.”[394]

What follows is part of an incantation against “the diseases of the head”:—

“The diseases of the head, like doves to their dove-cots, like grasshoppers into the sky,Like birds into space,—May they fly away!May the invalid be replaced in the protecting hands of his god.”[395]

“The diseases of the head, like doves to their dove-cots, like grasshoppers into the sky,Like birds into space,—May they fly away!May the invalid be replaced in the protecting hands of his god.”[395]

“The diseases of the head, like doves to their dove-cots, like grasshoppers into the sky,Like birds into space,—May they fly away!May the invalid be replaced in the protecting hands of his god.”[395]

“The diseases of the head, like doves to their dove-cots, like grasshoppers into the sky,

Like birds into space,—

May they fly away!

May the invalid be replaced in the protecting hands of his god.”[395]

Here is the remedy for “diseases of the head,” as given by Hea to Silik-mulu-khi:—

“Come my son, Silik-mulu-khi,Take a sieve: draw some water from the surface of the river,Place thy sublime lip upon the water;Make it shine with purity from thy sublime breath, ...Help the man, son of his god....Let the disease of his head depart;May the disease of his head be dispersed like a nocturnal dew.”[396]

“Come my son, Silik-mulu-khi,Take a sieve: draw some water from the surface of the river,Place thy sublime lip upon the water;Make it shine with purity from thy sublime breath, ...Help the man, son of his god....Let the disease of his head depart;May the disease of his head be dispersed like a nocturnal dew.”[396]

“Come my son, Silik-mulu-khi,Take a sieve: draw some water from the surface of the river,Place thy sublime lip upon the water;Make it shine with purity from thy sublime breath, ...Help the man, son of his god....Let the disease of his head depart;May the disease of his head be dispersed like a nocturnal dew.”[396]

“Come my son, Silik-mulu-khi,

Take a sieve: draw some water from the surface of the river,

Place thy sublime lip upon the water;

Make it shine with purity from thy sublime breath, ...

Help the man, son of his god....

Let the disease of his head depart;

May the disease of his head be dispersed like a nocturnal dew.”[396]

I have already stated that Silik-mulu-khi became in time assimilated with the god possessing beauty or splendor, Mardux.[397]Here are extracts from a hymn addressed to him after the change:—

“Merciful one among the gods,Generator who brought back the dead to life,Silik-mulu-khi, king of heaven and of earth....To thee is the lip of life!To thee are death and life!I have invoked thy name, I have invoked thy sublimity....May the invalid be delivered from his disease;Cure the plague, the fever, the ulcer.”[398]

“Merciful one among the gods,Generator who brought back the dead to life,Silik-mulu-khi, king of heaven and of earth....To thee is the lip of life!To thee are death and life!I have invoked thy name, I have invoked thy sublimity....May the invalid be delivered from his disease;Cure the plague, the fever, the ulcer.”[398]

“Merciful one among the gods,Generator who brought back the dead to life,Silik-mulu-khi, king of heaven and of earth....To thee is the lip of life!To thee are death and life!I have invoked thy name, I have invoked thy sublimity....May the invalid be delivered from his disease;Cure the plague, the fever, the ulcer.”[398]

“Merciful one among the gods,

Generator who brought back the dead to life,

Silik-mulu-khi, king of heaven and of earth.

...

To thee is the lip of life!

To thee are death and life!

I have invoked thy name, I have invoked thy sublimity.

...

May the invalid be delivered from his disease;

Cure the plague, the fever, the ulcer.”[398]


Back to IndexNext